All language subtitles for DFF.S01E12.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 Characters, behaviors, places, agencies, occupations and events in this series are fictional and for entertainment purposes only. It is not intended to promote any action in the series. Viewers’ discretion is advised. 2 00:00:11,240 --> 00:00:13,880 Yesterday, the plot you told us about... 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,040 We really liked it... 4 00:00:16,040 --> 00:00:17,880 so we wanted to have you as our screenwriter of our short movie. 5 00:00:17,880 --> 00:00:20,160 in order to get the budget for the contest. 6 00:00:20,160 --> 00:00:22,240 You come with us to continue at our tutoring school. 7 00:00:22,240 --> 00:00:23,960 I'll pay for the course for you. 8 00:00:23,960 --> 00:00:25,520 If there's anything to be fixed, you can do it. 9 00:00:26,240 --> 00:00:29,680 And the team that is chosen is... 10 00:00:29,680 --> 00:00:32,800 The Hidden Character. 11 00:00:32,800 --> 00:00:34,480 Director Por's filming set... 12 00:00:34,480 --> 00:00:37,080 is ready. 13 00:00:37,080 --> 00:00:38,960 No! He would kill me if he knew. 14 00:00:38,960 --> 00:00:41,080 Help me, Tee! 15 00:00:41,080 --> 00:00:42,600 We want you in the production team as well. 16 00:00:42,600 --> 00:00:43,800 Would that be alright? 17 00:00:43,800 --> 00:00:45,800 Grab the camera. I'll teach you. 18 00:00:47,960 --> 00:00:50,840 You go ahead and tell your parents to pay me back now! 19 00:00:50,840 --> 00:00:53,200 I have a way for you to easily earn big money. 20 00:00:53,200 --> 00:00:56,520 Your job is to transfer money to the accounts that I send you every day. 21 00:00:56,520 --> 00:00:59,560 Once the money reaches the clients' accounts, your job's done. 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,520 Greasy just transfered the money for the camera. 23 00:01:01,520 --> 00:01:02,240 What? 24 00:01:02,240 --> 00:01:03,760 We can continue shooting now. 25 00:01:05,640 --> 00:01:06,200 Fuck! 26 00:01:06,200 --> 00:01:08,039 Hey, Fluke! 27 00:01:08,039 --> 00:01:09,039 What's wrong, Fluke? 28 00:01:09,039 --> 00:01:10,160 We got a warning... 29 00:01:10,440 --> 00:01:13,080 about having our bank accounts checked. 30 00:01:13,080 --> 00:01:14,400 Non wouldn't do that. 31 00:01:14,400 --> 00:01:16,120 Don't jump to conclusion just yet. 32 00:01:16,120 --> 00:01:18,440 You gotta find a way to pay back the money... 33 00:01:18,920 --> 00:01:21,160 or else you gotta sell your organs. 34 00:01:21,160 --> 00:01:22,400 I don't know anything. 35 00:01:22,400 --> 00:01:24,840 That account, my friend told me to open it. 36 00:01:24,840 --> 00:01:26,560 Non had me and our friends open the bank accounts. 37 00:01:26,560 --> 00:01:28,240 We were fooled by Non. 38 00:01:28,240 --> 00:01:32,120 Why did you do it? This is so embarassing, do you know that? 39 00:01:32,960 --> 00:01:33,960 Non. 40 00:01:35,360 --> 00:01:37,360 Non. Non. 41 00:01:39,160 --> 00:01:42,960 That kid isn't a part of the grey horse accounts. 42 00:01:42,960 --> 00:01:44,479 He's just a victim. 43 00:01:44,479 --> 00:01:46,720 It's alright. You're with me now. 44 00:01:46,720 --> 00:01:47,720 I'll help you. 45 00:01:49,320 --> 00:01:50,039 Fluke, yesterday, I didn't... 46 00:01:50,039 --> 00:01:53,280 Hey, what the hell, Jin? 47 00:01:53,280 --> 00:01:54,680 What are you talking about? 48 00:01:54,680 --> 00:01:56,640 I know nothing. 49 00:01:56,640 --> 00:01:59,039 Can you forgive me? 50 00:01:59,039 --> 00:02:00,880 You want me to forgive you? 51 00:02:00,880 --> 00:02:02,120 Just get lost and die. 52 00:02:02,120 --> 00:02:03,120 Hey! 53 00:02:04,040 --> 00:02:07,960 You took me to open the horse account. 54 00:02:10,680 --> 00:02:14,680 These two are forced to disappear. 55 00:02:14,720 --> 00:02:17,040 Hello, my name is Phee. 56 00:02:17,040 --> 00:02:18,440 My name is Tan. 57 00:02:18,440 --> 00:02:21,920 I will make all of those assholes tell the truth. 58 00:02:21,920 --> 00:02:24,160 We shouldn't have continued to shoot that movie. 59 00:02:24,160 --> 00:02:26,079 Why would you wake him up? 60 00:02:26,079 --> 00:02:27,880 But New, this is getting out of control. 61 00:02:27,880 --> 00:02:30,360 We had a deal that we'd do justice for Non. 62 00:02:30,360 --> 00:02:32,880 Not drugging other people to kill each other. 63 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 I knew already. 64 00:02:33,880 --> 00:02:36,280 A guy like you didn't really love my brother. 65 00:02:36,280 --> 00:02:40,280 You all must die. 66 00:03:26,240 --> 00:03:27,240 Don't. 67 00:03:29,160 --> 00:03:30,600 Don't come any closer. 68 00:03:30,600 --> 00:03:32,120 It wasn't me. 69 00:03:32,520 --> 00:03:34,320 I didn't do it. 70 00:03:34,320 --> 00:03:36,880 A guy like Fluke only cares about himself. 71 00:03:36,880 --> 00:03:38,880 He wouldn't care if someone dies. 72 00:03:38,880 --> 00:03:40,360 When Greasy disappeared, he said he wasn't involved. 73 00:03:40,360 --> 00:03:42,000 Do you believe that? 74 00:03:42,000 --> 00:03:43,360 Who would believe that? 75 00:03:43,360 --> 00:03:43,960 Bullshit. 76 00:03:43,960 --> 00:03:44,440 He's selfish. 77 00:03:44,440 --> 00:03:44,840 He only cares about himself. 78 00:03:44,840 --> 00:03:45,480 You must be punished. 79 00:03:45,480 --> 00:03:49,480 You can never be a doctor. 80 00:03:50,160 --> 00:03:51,160 Shit. 81 00:04:06,640 --> 00:04:07,640 Don't come in. 82 00:04:09,600 --> 00:04:10,600 Don't come any closer. 83 00:04:45,960 --> 00:04:46,400 No! 84 00:05:18,920 --> 00:05:19,920 Camera. 85 00:05:25,960 --> 00:05:26,960 Camera. 86 00:05:28,320 --> 00:05:29,640 Hey, Top! 87 00:05:29,640 --> 00:05:30,160 Shit! 88 00:05:31,640 --> 00:05:33,320 Did you tell other people? 89 00:05:33,320 --> 00:05:34,680 You'll expose me, won't you? 90 00:05:34,680 --> 00:05:35,400 No. 91 00:05:35,400 --> 00:05:36,800 I know you saw it. 92 00:05:36,800 --> 00:05:37,800 Fuck off! 93 00:05:40,640 --> 00:05:41,640 Shit! 94 00:05:41,920 --> 00:05:42,920 Where are you going? 95 00:05:46,360 --> 00:05:47,360 Where are you going, Fluke? 96 00:05:53,920 --> 00:05:54,920 Where are you off to? 97 00:06:15,920 --> 00:06:16,920 Let go! 98 00:06:21,640 --> 00:06:22,640 Fuck, Non... 99 00:06:24,760 --> 00:06:27,720 Your video with that fucking tutor, 100 00:06:27,720 --> 00:06:29,720 it's totally Jin's doing. I didn't do it. 101 00:06:29,720 --> 00:06:33,720 But you didn't stop him. 102 00:06:33,720 --> 00:06:35,920 It's like killing me alive. 103 00:06:35,920 --> 00:06:37,920 I'm sorry. Can I apologize? 104 00:06:40,960 --> 00:06:43,880 That means you want to take that video too. 105 00:06:43,880 --> 00:06:46,520 No! 106 00:06:46,520 --> 00:06:47,520 I really didn't want to take it. 107 00:06:51,640 --> 00:06:52,640 Fucker! 108 00:06:53,320 --> 00:06:54,320 Film me! 109 00:06:55,960 --> 00:06:56,960 I told you to film me! 110 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 Now! 111 00:06:59,159 --> 00:07:00,160 Film me! 112 00:07:06,840 --> 00:07:07,840 I didn't do anything. 113 00:07:13,280 --> 00:07:14,280 Film me! 114 00:07:15,080 --> 00:07:16,080 Now! 115 00:07:19,240 --> 00:07:20,240 Film me nicely! 116 00:07:23,880 --> 00:07:24,880 Do it now! 117 00:07:25,760 --> 00:07:26,760 Film me! 118 00:07:29,160 --> 00:07:30,160 Film me now! 119 00:07:59,920 --> 00:08:00,680 Non! 120 00:08:00,680 --> 00:08:02,680 Don't do anything to me. I'm sorry. 121 00:08:04,640 --> 00:08:06,640 Please let me go! I'm sorry. 122 00:08:07,760 --> 00:08:08,760 Non. 123 00:08:15,080 --> 00:08:16,080 Let me go. 124 00:08:18,200 --> 00:08:19,200 I'm sorry. 125 00:08:20,480 --> 00:08:21,480 I'm sorry. 126 00:08:22,040 --> 00:08:26,040 that Tee and I planned to fool you to open horse accounts. 127 00:08:27,720 --> 00:08:28,520 Non! 128 00:08:28,520 --> 00:08:30,080 Non! 129 00:08:34,080 --> 00:08:35,080 Let me go! 130 00:08:48,760 --> 00:08:49,760 Guys. 131 00:08:51,520 --> 00:08:52,520 What's wrong, Top? 132 00:08:54,680 --> 00:08:55,680 It's Non. 133 00:08:56,480 --> 00:08:58,480 Ghost Non is trying to kill me. 134 00:08:58,480 --> 00:09:00,480 And he's going to kill all of us. 135 00:09:02,120 --> 00:09:03,120 Calm down, Top. 136 00:09:04,040 --> 00:09:08,040 Non disappeared, didn't he? How did you meet him? 137 00:09:08,040 --> 00:09:10,640 That's right. Non just disappeared, didn't he? 138 00:09:10,640 --> 00:09:12,640 How could he become a ghost? 139 00:09:16,600 --> 00:09:17,600 Have some water. 140 00:09:50,720 --> 00:09:51,720 Non. Non. 141 00:09:53,280 --> 00:09:54,280 I will not die! 142 00:09:59,040 --> 00:10:02,280 I'm not a part of this! Leave me alone, fucker! 143 00:10:02,280 --> 00:10:03,280 I will not die! 144 00:10:09,520 --> 00:10:11,040 I'm going to be a doctor! 145 00:10:11,040 --> 00:10:13,680 I can't see. How can I save people? 146 00:10:13,680 --> 00:10:15,680 I will not die! You, die, asshole! 147 00:10:53,640 --> 00:10:54,640 What do you want me to do? 148 00:10:56,600 --> 00:10:59,200 If you wanna help me, 149 00:10:59,200 --> 00:11:01,200 this is the only way. 150 00:11:02,600 --> 00:11:04,680 I can't take this anymore. 151 00:11:04,680 --> 00:11:05,680 I can't do it. 152 00:11:09,560 --> 00:11:11,560 But I really can't do this anymore. 153 00:11:12,760 --> 00:11:15,960 That amount of money... 154 00:11:15,960 --> 00:11:19,960 Even if I work till I die, I won't be able to find that money. 155 00:11:20,920 --> 00:11:24,640 I told you I was going to help you. Be patient. 156 00:11:24,640 --> 00:11:26,320 Kill me! 157 00:11:26,320 --> 00:11:27,720 No! 158 00:11:27,720 --> 00:11:28,840 Kill me! 159 00:11:28,840 --> 00:11:30,680 No, I can't do it. 160 00:11:30,680 --> 00:11:32,480 Kill me! 161 00:11:32,480 --> 00:11:33,480 I can't do it! 162 00:11:39,040 --> 00:11:40,400 Don't touch me. 163 00:11:40,680 --> 00:11:41,680 You're filthy, don't touch me. 164 00:11:45,120 --> 00:11:47,120 Tee, why are you talking to me like this? 165 00:11:47,320 --> 00:11:49,200 I promised you I was going to wait for you for two years. 166 00:11:49,200 --> 00:11:50,760 I never had anyone else. 167 00:11:51,160 --> 00:11:54,000 I've changed myself. I've changed everything. 168 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 But you, you could go with anyone else? 169 00:12:00,400 --> 00:12:02,400 No, it's not like that, Tee. 170 00:12:03,960 --> 00:12:07,360 I didn't go with anybody else. I only got you. 171 00:12:07,360 --> 00:12:08,160 Tee. 172 00:12:08,160 --> 00:12:10,160 You're so filthy. I told you to get lost! 173 00:12:39,920 --> 00:12:43,120 If you don't wanna die, 174 00:12:43,120 --> 00:12:44,120 kill me already. 175 00:12:48,480 --> 00:12:49,480 I'm not like that. 176 00:12:51,080 --> 00:12:52,080 I'm not sick. 177 00:12:55,520 --> 00:12:57,520 Tee, don't leave me. 178 00:13:00,200 --> 00:13:03,800 I can't do it, I can't. 179 00:13:03,800 --> 00:13:07,720 Tee, you told me that I was your smile. 180 00:13:07,720 --> 00:13:09,720 Why are you being so serious? 181 00:13:10,240 --> 00:13:10,400 Tee. 182 00:13:10,400 --> 00:13:10,880 Let go! 183 00:13:10,880 --> 00:13:11,880 Tee! 184 00:13:12,120 --> 00:13:13,120 I can't. 185 00:13:13,800 --> 00:13:14,800 Tee! 186 00:13:15,440 --> 00:13:16,440 Don't leave me, Tee! 187 00:13:18,000 --> 00:13:18,760 Tee! 188 00:13:18,760 --> 00:13:19,760 Let go! 189 00:13:41,280 --> 00:13:42,280 For one, please. 190 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 I'm here everyday because of you. 191 00:13:51,080 --> 00:13:52,000 A candy? 192 00:13:52,000 --> 00:13:52,680 What? 193 00:13:52,680 --> 00:13:54,000 You want it? 194 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 You're leaving me for uni. 195 00:13:57,880 --> 00:13:58,880 It's fine, I think. 196 00:14:00,520 --> 00:14:01,520 Because I'll be waiting. 197 00:14:16,760 --> 00:14:18,760 You're Non.You're Non, right?! 198 00:14:19,960 --> 00:14:21,760 Stop haunting me! 199 00:14:21,760 --> 00:14:23,880 You're Non, right?! 200 00:14:23,880 --> 00:14:26,600 You're here to haunt me, right?! 201 00:14:26,600 --> 00:14:28,760 You're Non, right?! 202 00:14:28,760 --> 00:14:32,760 Answer me, Non! Answer me first! Answer! 203 00:14:33,440 --> 00:14:35,720 Why are you haunting me, Non? 204 00:14:35,720 --> 00:14:37,720 You're Non, aren't you? 205 00:14:40,240 --> 00:14:42,320 Why are you haunting me, Non? 206 00:14:42,320 --> 00:14:44,320 You're Non, aren't you? 207 00:14:54,160 --> 00:14:55,160 Non. 208 00:14:55,760 --> 00:14:56,760 Non. 209 00:15:03,080 --> 00:15:04,080 Non. 210 00:15:04,920 --> 00:15:05,920 Non. 211 00:15:18,680 --> 00:15:19,680 Hey! 212 00:15:53,720 --> 00:15:54,720 Stop! 213 00:16:09,920 --> 00:16:10,920 Guys, stop! 214 00:16:11,240 --> 00:16:12,240 Stop it! 215 00:16:12,680 --> 00:16:13,680 Stop it now! 216 00:16:16,160 --> 00:16:17,160 Stop! 217 00:16:17,440 --> 00:16:18,440 Stop already! 218 00:16:18,880 --> 00:16:19,880 Stop it, stop! 219 00:16:32,720 --> 00:16:33,720 No! 220 00:16:56,320 --> 00:16:57,320 Non. 221 00:16:58,760 --> 00:16:59,760 Non. 222 00:17:03,640 --> 00:17:04,520 Phee. 223 00:17:04,520 --> 00:17:04,640 Phee. 224 00:17:06,240 --> 00:17:07,440 If I wasn't here, you would be happy, right? 225 00:17:07,440 --> 00:17:10,240 If I wasn't here, you would be happy, right? 226 00:17:10,280 --> 00:17:12,280 I've never thought that way. 227 00:17:15,119 --> 00:17:16,119 Really? 228 00:17:16,359 --> 00:17:17,359 Is it? 229 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 Non. 230 00:17:21,640 --> 00:17:22,640 Phee, help me. 231 00:17:25,319 --> 00:17:27,319 Are you gonna let me die again? 232 00:17:29,080 --> 00:17:30,080 Non. 233 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Non! 234 00:17:40,320 --> 00:17:41,320 Non. 235 00:17:42,040 --> 00:17:43,640 If we wait until dark... 236 00:17:43,640 --> 00:17:45,640 we will see the Milky Way. 237 00:18:07,080 --> 00:18:07,680 Non. Non. 238 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 Do you want me to survive? 239 00:18:09,200 --> 00:18:11,360 Non. Non. Non. I'm hurt. 240 00:18:11,360 --> 00:18:13,360 Why didn't you help me? 241 00:18:14,560 --> 00:18:18,560 When you said you would protect me, you just said that, right? 242 00:18:22,880 --> 00:18:23,880 I'm sorry. 243 00:18:25,800 --> 00:18:26,800 I couldn't make it in time. 244 00:18:28,480 --> 00:18:29,480 Make it in time? 245 00:18:31,160 --> 00:18:33,160 That's your excuse? 246 00:18:34,280 --> 00:18:38,280 I was in deep shit, and you weren't there to help me. 247 00:18:39,360 --> 00:18:41,920 And I died. 248 00:18:41,920 --> 00:18:43,920 I'm sorry, Non. 249 00:18:47,080 --> 00:18:50,320 You wanted me to get lost and die, right? 250 00:18:50,320 --> 00:18:54,320 Well, here I am, dead, as you wished. 251 00:18:54,520 --> 00:18:56,520 How did you want me to die? 252 00:18:58,880 --> 00:19:00,880 I didn't mean for this to happen, Non. 253 00:19:02,560 --> 00:19:04,560 I loved you, Non. 254 00:19:05,080 --> 00:19:07,000 Loved me? 255 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 You loved me? Then get lost and die! 256 00:19:19,280 --> 00:19:24,000 No, no, no... 257 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 You're not Non. 258 00:19:27,800 --> 00:19:29,800 Non would never say such a thing. 259 00:19:33,520 --> 00:19:35,520 Non would never say such a thing. 260 00:19:36,120 --> 00:19:37,120 You're not Non. 261 00:19:38,200 --> 00:19:40,240 A coward like you... 262 00:19:40,240 --> 00:19:42,720 You're not Non. 263 00:19:42,720 --> 00:19:46,280 Well, open your eyes and watch me die. 264 00:19:46,280 --> 00:19:47,520 Again. 265 00:19:47,520 --> 00:19:49,280 Alright? 266 00:19:51,280 --> 00:19:53,280 Are you gonna let me die again? 267 00:19:57,600 --> 00:19:58,600 Non. 268 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 Non. 269 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Non. 270 00:20:18,520 --> 00:20:19,520 No! 271 00:20:25,120 --> 00:20:26,120 You're not Non. 272 00:20:37,080 --> 00:20:38,080 Phee. 273 00:20:38,760 --> 00:20:42,760 If I wasn't here, you would be happy, right? 274 00:20:44,640 --> 00:20:46,640 I've never thought that way. 275 00:20:48,080 --> 00:20:49,080 Really? 276 00:20:51,240 --> 00:20:52,240 Phee, help me. 277 00:20:52,640 --> 00:20:54,640 How did you want me to die? 278 00:20:58,000 --> 00:20:58,680 No! 279 00:20:58,680 --> 00:20:59,680 Non. 280 00:21:01,080 --> 00:21:02,080 Non. 281 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 Non. No, no! 282 00:21:12,000 --> 00:21:16,000 Non. Non. Non! 283 00:21:17,520 --> 00:21:21,480 Non, Non, Non. No! 284 00:21:22,200 --> 00:21:24,680 Non. Non, Non, Non, Non! 285 00:21:24,680 --> 00:21:25,720 No, no! 286 00:21:25,720 --> 00:21:29,720 Non! 287 00:21:30,800 --> 00:21:34,720 No, this is only a hallucination. You're not Non. 288 00:21:34,720 --> 00:21:37,240 Non would never do such a thing. 289 00:21:37,240 --> 00:21:39,760 You're not Non!!! 290 00:21:56,480 --> 00:21:58,760 Are you Non? 291 00:21:58,760 --> 00:21:59,760 Yes. 292 00:22:07,000 --> 00:22:08,240 What is it? 293 00:22:08,240 --> 00:22:10,080 You're back now? 294 00:22:10,080 --> 00:22:12,080 Hey, what's wrong? 295 00:22:17,640 --> 00:22:19,200 You fooled me. 296 00:22:19,200 --> 00:22:21,200 This was your plan all along, right? 297 00:22:24,560 --> 00:22:26,560 You wanted to know the truth about my brother, didn't you? 298 00:22:30,880 --> 00:22:31,880 Now, you know. 299 00:22:41,880 --> 00:22:42,880 Enjoy your world. 300 00:22:48,440 --> 00:22:49,440 New. 301 00:23:07,560 --> 00:23:08,720 I'm guilty. 302 00:23:08,720 --> 00:23:10,640 I didn't do it. I didn't mean it. 303 00:23:10,640 --> 00:23:11,200 I'm sorry. 304 00:23:11,200 --> 00:23:11,960 I'm sorry. 305 00:23:11,960 --> 00:23:12,600 I'm sorry. 306 00:23:12,600 --> 00:23:15,640 I'm sorry. I didn't want our friends to hate me. I'm sorry. 307 00:23:15,640 --> 00:23:17,520 Are we really not gonna stop them? 308 00:23:17,520 --> 00:23:19,520 If you want to, go ahead. 309 00:23:23,280 --> 00:23:26,480 I'm sorry. I'm guilty. I know it now. 310 00:23:27,840 --> 00:23:27,960 I'm sorry. I'm sorry. 311 00:23:27,960 --> 00:23:28,320 Jin. 312 00:23:28,320 --> 00:23:30,760 I'm sorry. I didn't mean to. 313 00:23:30,760 --> 00:23:31,880 Jin. 314 00:23:31,880 --> 00:23:32,880 Get up! 315 00:23:38,320 --> 00:23:39,320 Hurry! 316 00:23:42,920 --> 00:23:43,920 Non. 317 00:23:45,960 --> 00:23:48,000 How are you doing? 318 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 Are you studying hard? 319 00:23:51,080 --> 00:23:53,080 You didn't come home. 320 00:23:54,280 --> 00:23:56,280 I didn't know that these things would happen. 321 00:23:58,600 --> 00:24:00,600 If I knew, I wouldn't go. 322 00:24:01,600 --> 00:24:03,600 So I could stay and help you. 323 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 But you always help me. 324 00:24:12,600 --> 00:24:14,600 But what good it does. 325 00:24:17,840 --> 00:24:19,840 You're gone. 326 00:24:21,400 --> 00:24:23,400 I'm right here all the time. 327 00:24:25,040 --> 00:24:27,040 With you, all the time. 328 00:24:28,200 --> 00:24:30,200 You always do everything for me, don't you? 329 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Thank you very much. 330 00:24:40,680 --> 00:24:42,680 Are you really thanking me? 331 00:25:08,800 --> 00:25:10,800 Good thing that I studied Computer Science. 332 00:25:11,920 --> 00:25:13,920 I can't do more than this. 333 00:25:15,680 --> 00:25:17,680 But I haven't done anything. 334 00:25:22,040 --> 00:25:23,040 New. 335 00:25:26,520 --> 00:25:27,520 Non! 336 00:25:28,440 --> 00:25:29,440 Non! 337 00:25:31,560 --> 00:25:32,560 Non! 338 00:25:37,440 --> 00:25:38,440 Non! 339 00:26:14,360 --> 00:26:16,360 It isn't true. That's not me. 340 00:26:17,720 --> 00:26:18,720 I didn't do it. 341 00:26:20,280 --> 00:26:22,280 Hang on, hang on, hang on. 342 00:26:33,440 --> 00:26:34,440 Are you awake now? 343 00:26:35,320 --> 00:26:37,320 Wait for me here. I need to go back and help Tee. 344 00:26:42,080 --> 00:26:43,080 Non. 345 00:26:53,920 --> 00:26:54,920 Die! Die! 346 00:26:56,040 --> 00:26:58,840 Fuck, you killed my brother, didn't you? 347 00:26:58,840 --> 00:27:00,080 You tortured my brother? 348 00:27:00,080 --> 00:27:02,680 Did you torture my brother, fucker? 349 00:27:03,280 --> 00:27:06,960 Did you, asshole? 350 00:27:06,960 --> 00:27:09,400 You, die! Die, fucker! 351 00:27:10,280 --> 00:27:13,520 You must die, fucker! 352 00:27:13,520 --> 00:27:15,600 Fuck off! Let me go! 353 00:27:15,600 --> 00:27:17,760 Let me go! Let me! 354 00:27:17,760 --> 00:27:18,240 New. 355 00:27:19,200 --> 00:27:19,880 You must pay! 356 00:27:19,880 --> 00:27:20,800 New. 357 00:27:20,800 --> 00:27:24,800 My family. My brother...I got nothing left. 358 00:27:25,280 --> 00:27:26,840 That's enough! 359 00:27:26,840 --> 00:27:28,080 Fucker. 360 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 I just...I just met Non. 361 00:27:34,520 --> 00:27:36,520 But he died again. 362 00:27:37,560 --> 00:27:39,560 I couldn't save Non. 363 00:27:40,200 --> 00:27:42,200 I couldn't save him. 364 00:27:43,480 --> 00:27:44,480 Let's stop this. 365 00:27:45,600 --> 00:27:47,600 We've gone way too far. 366 00:27:47,800 --> 00:27:49,800 You don't understand, Phee. 367 00:27:51,400 --> 00:27:53,400 I just had a talk with Non. 368 00:27:54,040 --> 00:27:56,040 Non wanted a revenge on these fucking assholes. 369 00:27:58,560 --> 00:28:00,560 It's just a hallucination, New. 370 00:28:01,040 --> 00:28:04,800 The real Non definitely wouldn't let you do this. 371 00:28:04,800 --> 00:28:07,720 Non wanted me to avenge him. 372 00:28:07,720 --> 00:28:11,720 Non told me. That's what Non wanted. 373 00:28:13,440 --> 00:28:16,240 Can you hear me? They all must die. 374 00:28:16,240 --> 00:28:18,760 You all must die, fucking assholes! 375 00:28:18,760 --> 00:28:19,760 Let me go, fucker. 376 00:28:21,600 --> 00:28:22,600 Let me go! 377 00:28:23,920 --> 00:28:24,920 Let me go, fucker. 378 00:28:26,120 --> 00:28:27,120 Fucker! 379 00:28:29,360 --> 00:28:31,480 You want me to be a bad guy, right? 380 00:28:31,480 --> 00:28:32,480 Fucker! 381 00:28:32,680 --> 00:28:33,680 Fucking asshole! 382 00:28:34,720 --> 00:28:35,720 I'm sorry. 383 00:28:43,440 --> 00:28:44,320 Tee. 384 00:28:44,320 --> 00:28:45,320 Tee. 385 00:28:59,960 --> 00:29:01,960 Tee...Tee... 386 00:29:03,560 --> 00:29:07,400 White, why? Why? 387 00:29:07,400 --> 00:29:09,400 We must leave this place, Tee. 388 00:29:47,880 --> 00:29:49,880 Thank you. 389 00:31:32,040 --> 00:31:36,040 TWO YEARS LATER. 390 00:31:38,560 --> 00:31:39,920 Hello. 391 00:31:39,920 --> 00:31:42,520 Where are you? Why didn't you answer? 392 00:31:42,520 --> 00:31:44,000 Are you here in Thailand now? 393 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 Yeah, just arrived. 394 00:31:46,080 --> 00:31:48,560 Are you still not done shooting? 395 00:31:48,560 --> 00:31:49,560 No, not yet. 396 00:31:51,320 --> 00:31:52,800 I'll finish around 6. 397 00:31:54,440 --> 00:31:58,440 If you had been so busy, I shouldn't have come see you. 398 00:31:58,760 --> 00:32:01,560 I should have stayed and finished uni. 399 00:32:01,560 --> 00:32:05,080 If you hadn't come here, I would've flown to bring you back here. 400 00:32:05,080 --> 00:32:07,400 Don't be mad. I'll go see you when I finish. 401 00:32:07,400 --> 00:32:08,400 Alright. 402 00:32:08,920 --> 00:32:09,920 I wanna go visit Tee. 403 00:32:12,160 --> 00:32:13,160 I don't know how he's been doing. 404 00:32:14,280 --> 00:32:15,280 Tee? 405 00:32:18,320 --> 00:32:19,320 White. 406 00:32:21,520 --> 00:32:22,520 White. 407 00:32:23,680 --> 00:32:24,680 White. 408 00:32:32,440 --> 00:32:33,440 White. 409 00:32:38,880 --> 00:32:40,880 White, White. 410 00:32:41,520 --> 00:32:43,520 White, White. 411 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 White. 412 00:32:50,600 --> 00:32:51,600 He's not better. 413 00:32:55,840 --> 00:32:59,400 I feel sorry for him. He killed his lover with his own hands. 414 00:32:59,400 --> 00:33:01,400 He must feel guilty for the rest of his life. 415 00:33:02,800 --> 00:33:03,800 I wanna help him. 416 00:33:04,960 --> 00:33:05,960 But I don't know how. 417 00:33:09,040 --> 00:33:11,040 No one can help him. 418 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 He must get through this by himself. 419 00:33:19,720 --> 00:33:21,720 I don't know who hurts more,... 420 00:33:23,240 --> 00:33:25,240 the one that's already gone... 421 00:33:26,200 --> 00:33:28,200 or the one that still lives. 422 00:33:32,840 --> 00:33:34,840 But we've got through that. 423 00:33:37,280 --> 00:33:39,000 Thank you... 424 00:33:39,000 --> 00:33:41,280 for still being with me. 425 00:33:41,280 --> 00:33:44,680 Well, I...thank you too 426 00:33:44,680 --> 00:33:48,680 for forgiving me everything I've done in the past. 427 00:34:08,520 --> 00:34:09,520 Phee. 428 00:34:10,400 --> 00:34:12,400 Why are going to the water? 429 00:34:20,400 --> 00:34:21,400 Jin. 430 00:34:22,360 --> 00:34:24,199 That day, at the valley mansion, 431 00:34:24,199 --> 00:34:26,199 how did we get out? 432 00:34:31,639 --> 00:34:32,639 I don't know. 433 00:34:33,719 --> 00:34:34,719 I can't remember that part too. 434 00:34:36,360 --> 00:34:39,040 We just...got out. 435 00:34:39,040 --> 00:34:41,679 And lived on, normally. 436 00:34:41,679 --> 00:34:43,320 But lots of our friends died. 437 00:34:43,320 --> 00:34:44,960 No news. 438 00:34:44,960 --> 00:34:46,560 No investigation. 439 00:34:46,560 --> 00:34:48,840 No fucking things about that valley house. 440 00:34:48,840 --> 00:34:49,840 How is that possible? 441 00:34:50,400 --> 00:34:52,400 What are you trying to say? 442 00:34:52,719 --> 00:34:56,719 The reason we couldn't remember how we got out of that house... 443 00:34:58,200 --> 00:35:00,280 may be because... 444 00:35:00,280 --> 00:35:02,280 we never left that house. 445 00:37:27,720 --> 00:37:30,800 I can't see. How can I save people? 446 00:37:30,800 --> 00:37:34,800 I won't die! You, die, fucker! 447 00:37:36,840 --> 00:37:38,040 Tan, walk in. 448 00:37:38,160 --> 00:37:39,880 The two, move. 449 00:37:40,080 --> 00:37:41,080 Move, move. 450 00:37:43,440 --> 00:37:44,440 They both fell? 451 00:37:44,560 --> 00:37:45,560 They did. 452 00:37:46,320 --> 00:37:47,040 Ready? 453 00:37:47,040 --> 00:37:48,040 Go! 454 00:38:01,920 --> 00:38:02,920 I can't do it. 455 00:38:07,080 --> 00:38:08,080 This one. 456 00:38:08,160 --> 00:38:09,160 Keep rolling. 457 00:38:09,480 --> 00:38:10,480 And action! 458 00:38:11,560 --> 00:38:12,960 I can't do it. / Tee. 459 00:38:12,960 --> 00:38:13,520 I can't do it. 460 00:38:13,520 --> 00:38:14,520 Tee. 461 00:38:15,200 --> 00:38:16,200 Don't. 462 00:38:16,440 --> 00:38:17,400 Can you hear me? 463 00:38:17,400 --> 00:38:19,400 I can't do it. Don't! 464 00:38:21,120 --> 00:38:22,120 Adding some blood here. 465 00:38:29,920 --> 00:38:30,360 Tee. 466 00:38:30,360 --> 00:38:32,320 I can't do it. I can't do it. 467 00:38:32,320 --> 00:38:34,320 Tee, don't leave me. 468 00:38:34,560 --> 00:38:35,560 Non. 469 00:38:39,040 --> 00:38:40,040 To your right. 470 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 Right. 471 00:38:41,520 --> 00:38:42,640 No, no, no. Your body. 472 00:38:42,640 --> 00:38:44,160 The whole body. 473 00:38:44,160 --> 00:38:46,760 More, more. more. 474 00:38:46,760 --> 00:38:48,320 Your hand, down. 475 00:38:48,320 --> 00:38:50,000 A little up. 476 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 A little more. 477 00:38:52,560 --> 00:38:53,560 Just a bit more. 478 00:38:55,000 --> 00:38:56,360 So starting from here? 479 00:38:56,360 --> 00:38:58,160 Can I mark it? 480 00:38:58,160 --> 00:39:00,160 Go ahead. You do it. 481 00:39:00,800 --> 00:39:02,800 Got the spot, right? Alright, keep roll. 482 00:39:04,920 --> 00:39:05,920 Non. 483 00:39:09,640 --> 00:39:10,640 Phee. 484 00:39:12,160 --> 00:39:16,160 If I wasn't here, you would be happy, right? 485 00:39:16,320 --> 00:39:18,320 I've never thought that way. 486 00:39:20,160 --> 00:39:21,160 Non! 487 00:39:21,160 --> 00:39:23,680 Phee, help me! 488 00:39:23,680 --> 00:39:24,240 Barcode 489 00:39:24,240 --> 00:39:26,080 Hey! 490 00:39:26,080 --> 00:39:26,480 Cut, cut! 491 00:39:26,480 --> 00:39:28,800 Non. Non. 492 00:39:28,800 --> 00:39:31,200 Oh, my arm... 493 00:39:32,080 --> 00:39:36,040 Let go. He's pulling you. So let go. 494 00:39:37,760 --> 00:39:39,760 You wanted to know the truth about my brother, didn't you? 495 00:39:44,160 --> 00:39:45,160 Now, you know. 496 00:39:53,440 --> 00:39:54,080 What's the next line? 497 00:39:55,600 --> 00:39:57,520 It's just a hallucination, New. 498 00:39:57,520 --> 00:40:01,280 The real Non definitely wouldn't let you do such a thing. 499 00:40:01,280 --> 00:40:02,280 What's the next line? 500 00:40:04,880 --> 00:40:07,040 Non wanted a revenge. 501 00:40:07,040 --> 00:40:11,000 Let me go, asshole! 30864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.