Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,384 --> 00:01:11,427
For 4,000 years...
2
00:01:17,767 --> 00:01:20,562
...villains and heroes,
and they don't do that here.
3
00:01:20,645 --> 00:01:22,897
Here, you have Jews, Muslims, Christians,
4
00:01:22,981 --> 00:01:24,983
all living shoulder to shoulder,
and it's messy.
5
00:01:25,066 --> 00:01:27,360
And the challenge
for the State Department, for us...
6
00:01:27,443 --> 00:01:30,905
Sounds like
I'm not gonna get a quick answer.
7
00:01:30,989 --> 00:01:33,199
Mason's just playing the diplomat,
Congressman.
8
00:01:33,283 --> 00:01:35,910
He's been here long enough
to explain this place in a minute.
9
00:01:37,078 --> 00:01:41,040
Let's have
the shorter version. Give me the snapshot.
10
00:01:41,124 --> 00:01:44,586
I don't know if I'd call it
a snapshot, but I tell people,
11
00:01:44,669 --> 00:01:48,715
"If you wanna understand Lebanon, think
of a boardinghouse without a landlord."
12
00:01:49,507 --> 00:01:51,885
The only thing the tenants have in common
13
00:01:51,968 --> 00:01:53,720
is their talent for betrayal.
14
00:01:54,429 --> 00:01:59,559
So these people have been living together,
cheek by jowl, 20 centuries.
15
00:02:00,351 --> 00:02:05,190
2,000 years of revenge, blood feuds,
vendetta, murder.
16
00:02:05,648 --> 00:02:07,150
One night there's a storm.
17
00:02:08,234 --> 00:02:10,320
Raining like hell.
There's a knock at the door.
18
00:02:10,403 --> 00:02:12,488
Who is it? It's the Palestinians.
19
00:02:12,906 --> 00:02:15,033
They want in.
They've been up and down the block.
20
00:02:15,116 --> 00:02:17,716
They had doors slammed in their face.
They're cold. They're tired.
21
00:02:17,785 --> 00:02:20,121
They want in and they want in now.
22
00:02:20,205 --> 00:02:22,916
So the house is thrown into confusion.
23
00:02:23,082 --> 00:02:26,294
Tenants arguing.
Some of 'em violently opposed.
24
00:02:26,377 --> 00:02:29,214
Some think, "Let 'em in.
They'll be gone tomorrow."
25
00:02:29,297 --> 00:02:30,715
Some think, "I let them in tonight,
26
00:02:30,798 --> 00:02:32,592
then I'll have an ally against my enemy."
27
00:02:32,675 --> 00:02:35,845
Some of 'em are terrified
if they keep the door shut.
28
00:02:35,929 --> 00:02:38,556
So it isn't until after
the Palestinians move in
29
00:02:39,474 --> 00:02:42,477
that the other people in the house
realize the tragedy of the situation.
30
00:02:42,560 --> 00:02:45,188
That the Palestinians want nothing more
31
00:02:45,271 --> 00:02:47,815
than to just burn down
the Israeli house next door.
32
00:02:52,445 --> 00:02:53,947
Welcome to Beirut.
33
00:02:54,030 --> 00:02:56,407
I told you he's good.
34
00:02:56,491 --> 00:02:58,451
- Sure is.
- And so it goes.
35
00:02:59,410 --> 00:03:01,329
Mr. Skiles.
36
00:03:01,996 --> 00:03:03,623
Ça va? How are you?
37
00:03:05,667 --> 00:03:08,253
You look beautiful. You look great.
Mason Skiles. How do you do?
38
00:03:08,336 --> 00:03:10,171
We have not met. How do you do?
39
00:03:10,255 --> 00:03:12,173
Nice to see you again. There he is.
40
00:03:12,257 --> 00:03:14,676
We know who
we don't wanna make deals with.
41
00:03:14,759 --> 00:03:17,345
The lessons of Vietnam have been learned.
42
00:03:17,428 --> 00:03:18,596
And I think our president
43
00:03:18,680 --> 00:03:21,849
has got his own things
on the domestic front to deal with.
44
00:03:21,933 --> 00:03:26,980
But what we definitely don't wanna do is
establish any sort of permanent presence.
45
00:03:27,063 --> 00:03:29,166
- Where are you from?
- Washington, DC.
46
00:03:29,190 --> 00:03:31,901
Well, good for you. Welcome. Here we are.
47
00:03:31,985 --> 00:03:33,695
The party is a delight.
48
00:03:33,778 --> 00:03:34,778
Thank you!
49
00:03:34,821 --> 00:03:36,901
We understand
that Beirut, specifically,
50
00:03:36,948 --> 00:03:39,242
and Lebanon, more generally,
51
00:03:39,325 --> 00:03:42,620
has enough people coming in
and trying to put fingerprints on it.
52
00:03:42,704 --> 00:03:44,038
We don't wanna be one of those.
53
00:03:44,122 --> 00:03:46,833
We just wanna make sure
everybody has a fair playing ground
54
00:03:46,916 --> 00:03:49,877
to contribute
to a stable regional economy.
55
00:03:49,961 --> 00:03:51,295
That's what I think.
56
00:03:52,505 --> 00:03:55,341
The congressman
can certainly speak more to that.
57
00:03:55,425 --> 00:03:57,176
Karim, this is some friends of ours.
58
00:03:57,260 --> 00:03:59,679
This is Agnes and Joanne
from the United Kingdom.
59
00:03:59,762 --> 00:04:01,973
Karim's been keeping everybody well-fed.
60
00:04:02,598 --> 00:04:04,308
- Good job.
- Thank you.
61
00:04:04,392 --> 00:04:05,977
How old is he?
He looks young.
62
00:04:06,060 --> 00:04:07,311
He's about 13.
63
00:04:07,395 --> 00:04:10,732
He's from one of the Palestinian
refugee camps in West Beirut.
64
00:04:10,815 --> 00:04:14,277
He stuck around,
and he's become a part of the family,
65
00:04:14,360 --> 00:04:15,486
which is very nice.
66
00:04:15,570 --> 00:04:17,613
- My lovely wife, Nadia.
- Nice to meet you.
67
00:04:17,697 --> 00:04:20,742
- You know the congressman.
- Are you enjoying Beirut?
68
00:04:20,825 --> 00:04:23,703
- We've been having a very nice time.
- Yeah. Yes.
69
00:04:23,786 --> 00:04:27,248
I find it's a beautiful place,
full of beautiful people.
70
00:04:27,332 --> 00:04:28,458
Yes.
71
00:04:28,541 --> 00:04:30,668
One beautiful person in particular.
72
00:04:31,711 --> 00:04:35,506
As a diplomat in the Middle East,
you have to think on your feet.
73
00:04:35,590 --> 00:04:38,009
And the more you do it,
the better you get at it.
74
00:04:38,426 --> 00:04:40,219
When you talk about making deals,
75
00:04:40,303 --> 00:04:42,305
the most important thing
is to keep talking.
76
00:04:42,388 --> 00:04:45,308
As soon as the talking stops,
the fighting starts.
77
00:04:45,391 --> 00:04:48,269
You need to come in
from a diplomatic standpoint
78
00:04:48,353 --> 00:04:51,856
and explain to everybody involved,
"This is what we have to work with.
79
00:04:51,939 --> 00:04:54,692
These are the pieces
on the game board right now."
80
00:04:54,776 --> 00:04:57,779
Thank you for being here.
I'm gonna leave you in very capable hands.
81
00:04:57,862 --> 00:04:59,197
I've gotta say hi to somebody.
82
00:04:59,280 --> 00:05:00,782
Thanks so much. Good to see you.
83
00:05:01,199 --> 00:05:03,659
Alice. Alice, all alone.
84
00:05:05,119 --> 00:05:06,913
I heard you had congressmen.
85
00:05:06,996 --> 00:05:08,748
You know how that drives me wild.
86
00:05:08,831 --> 00:05:10,708
Where is Cal? I could use a hand.
87
00:05:10,792 --> 00:05:12,472
He's coming. Just something at the office.
88
00:05:12,919 --> 00:05:14,128
Everyone behaving themselves?
89
00:05:15,421 --> 00:05:16,839
It's early.
90
00:05:16,923 --> 00:05:18,424
Come on. Let's get you a drink.
91
00:05:19,008 --> 00:05:20,385
- Hungry?
- Famished.
92
00:05:21,260 --> 00:05:22,620
Hurry up, girls!
93
00:05:22,678 --> 00:05:23,763
It's dinner time!
94
00:05:24,430 --> 00:05:26,265
Mmm-mmm. Mmm.
95
00:05:26,349 --> 00:05:27,934
- How we doing?
- Good.
96
00:05:28,017 --> 00:05:30,186
Christians in one corner,
Muslims in the other
97
00:05:30,269 --> 00:05:31,562
and Jack Daniel's in between.
98
00:05:31,646 --> 00:05:33,356
Dinner's close. Everyone here?
99
00:05:33,439 --> 00:05:36,067
Cal's late, but Alice said
we should start without him.
100
00:05:36,484 --> 00:05:38,152
How are you, sweetie?
101
00:05:38,236 --> 00:05:39,320
My next life?
102
00:05:39,404 --> 00:05:41,948
- In your next life, you marry a carpenter.
- Mmm.
103
00:05:51,707 --> 00:05:53,418
Where you been hiding?
104
00:05:53,501 --> 00:05:55,670
The drivers out back,
they took everything.
105
00:05:55,753 --> 00:05:57,338
The drivers clean you out?
106
00:05:57,922 --> 00:05:59,507
They live to eat.
107
00:05:59,590 --> 00:06:01,151
There you go.
108
00:06:01,175 --> 00:06:02,927
Get you reloaded
and back out there.
109
00:06:20,653 --> 00:06:21,571
Pardon. Pardon.
110
00:06:21,654 --> 00:06:23,489
- Hey. How are ya?
- Hey, sweetie.
111
00:06:23,614 --> 00:06:24,532
Have you seen Mason?
112
00:06:24,615 --> 00:06:25,533
You look tense.
113
00:06:25,616 --> 00:06:28,411
No, no. Just wanna talk
to Mason for a second.
114
00:06:28,494 --> 00:06:29,579
What's wrong?
115
00:06:29,662 --> 00:06:31,080
Nothing. I just...
116
00:06:31,164 --> 00:06:34,917
Hello, Karim. Look at you.
Don't you look elegant.
117
00:06:35,001 --> 00:06:38,337
- Don't you think so, Cal?
- Yeah, yeah, yeah. Very elegant.
118
00:06:39,380 --> 00:06:41,757
I understand congratulations are in order.
119
00:06:41,841 --> 00:06:43,801
Nadia told me
you did really well on your exams.
120
00:06:43,885 --> 00:06:44,927
She helped a lot.
121
00:06:45,011 --> 00:06:47,388
But she's not the one
who took the test, is she?
122
00:06:47,889 --> 00:06:49,515
You heard about this, right?
123
00:06:49,599 --> 00:06:52,560
Yeah. Very impressive.
Excuse me, I'm just gonna...
124
00:06:59,525 --> 00:07:03,237
Hey! There you are.
I was having a nightmare.
125
00:07:03,321 --> 00:07:05,364
I was gonna have to babysit
these yahoos by myself.
126
00:07:05,448 --> 00:07:07,450
- We need to talk.
- You need a drink.
127
00:07:07,533 --> 00:07:10,620
Too much mingling with congressmen
will make you lose faith in democracy.
128
00:07:10,703 --> 00:07:12,079
Indeed. We need to talk.
129
00:07:15,166 --> 00:07:17,627
Mas, we've been through
a lot together. Right?
130
00:07:18,586 --> 00:07:21,297
And somehow we've managed
to steer around the icebergs.
131
00:07:21,380 --> 00:07:22,423
No, thank you.
132
00:07:22,507 --> 00:07:25,384
Cal, spit it out. We have 25 people
out there waiting for dinner.
133
00:07:26,344 --> 00:07:28,679
I've never come to you
with anything operational.
134
00:07:29,263 --> 00:07:31,933
- We've always been clean.
- What the fuck are we talking about?
135
00:07:33,809 --> 00:07:34,852
Karim.
136
00:07:35,519 --> 00:07:37,772
It's about Karim.
They want him for questioning.
137
00:07:38,481 --> 00:07:40,483
- Who wants him?
- Everybody.
138
00:07:41,192 --> 00:07:45,279
- He's got a brother. Did you know that?
- What? No, he's got no one.
139
00:07:45,863 --> 00:07:47,365
Why do you think Nadia took him in?
140
00:07:47,448 --> 00:07:50,326
Rafid Abu Rajal.
They were separated in '68.
141
00:07:50,409 --> 00:07:51,953
Karim came here to Beirut.
142
00:07:52,036 --> 00:07:54,830
Rafid went to prison
for two years in Jordan.
143
00:07:54,914 --> 00:07:55,914
Hold on.
144
00:07:57,667 --> 00:07:58,876
Where's this going?
145
00:07:59,460 --> 00:08:00,628
Munich.
146
00:08:02,296 --> 00:08:05,049
The brother left a rental car
outside the Olympic Village.
147
00:08:05,132 --> 00:08:10,388
They've got prints. They've got a witness.
They got this, Mas.
148
00:08:11,514 --> 00:08:15,476
That's Karim and his brother
six months ago here in Beirut.
149
00:08:15,560 --> 00:08:16,644
They who?
150
00:08:16,727 --> 00:08:19,313
There's an operations supervisor
at the bottom of the driveway.
151
00:08:19,397 --> 00:08:20,481
They want him now.
152
00:08:20,565 --> 00:08:22,316
They who? Mossad?
153
00:08:22,400 --> 00:08:24,694
I can help you. I can't make this go away.
154
00:08:24,777 --> 00:08:25,778
So it is Mossad.
155
00:08:25,861 --> 00:08:28,698
- Israel just drops a dime...
- Your people are all over this.
156
00:08:28,781 --> 00:08:29,782
This is bullshit.
157
00:08:29,865 --> 00:08:33,828
The State Department froze
your security access two hours ago. Okay?
158
00:08:33,911 --> 00:08:37,582
Someone talked. It leaked.
It's gotta be now. It's not safe.
159
00:08:37,665 --> 00:08:39,584
Cal, it's Karim for fuck's sake.
160
00:08:39,667 --> 00:08:41,961
You've got the kid brother
of Global Enemy Number One
161
00:08:42,044 --> 00:08:43,879
serving canapes to congressmen.
162
00:08:43,963 --> 00:08:45,683
What are you gonna do?
Drag him out of here?
163
00:08:45,756 --> 00:08:49,927
You think Nadia's gonna go for that?
She just filed papers for his sponsorship.
164
00:08:50,011 --> 00:08:52,763
We just got him a student visa,
for chrissakes.
165
00:08:54,015 --> 00:08:56,475
He's part of the family, Cal.
166
00:08:58,394 --> 00:08:59,437
Not my call.
167
00:09:02,481 --> 00:09:06,736
You go tell your boss that I'll be
down to talk to him in five minutes.
168
00:09:12,992 --> 00:09:14,785
Karim, you be honest with me.
169
00:09:15,369 --> 00:09:17,830
If you lie to me, if you hang me up,
I cannot help you.
170
00:09:19,874 --> 00:09:20,958
Your brother.
171
00:09:24,045 --> 00:09:25,087
Is he dead?
172
00:09:28,007 --> 00:09:30,301
- Is he dead?
- When is the last time you saw him?
173
00:09:30,384 --> 00:09:31,802
Is he dead? Is Rafid dead?
174
00:09:31,886 --> 00:09:33,596
He's not dead. Okay?
175
00:09:33,679 --> 00:09:36,724
I need you to answer my question.
When did you see him last?
176
00:09:36,807 --> 00:09:37,725
Months... Six months.
177
00:09:37,808 --> 00:09:38,726
Six months where?
178
00:09:38,809 --> 00:09:40,061
He comes to me.
179
00:09:40,645 --> 00:09:41,729
He comes to you where?
180
00:09:41,812 --> 00:09:43,898
I turn around and he's there...
181
00:09:43,981 --> 00:09:44,982
on the street.
182
00:09:45,066 --> 00:09:47,276
On the street.
He's here? In Beirut?
183
00:09:47,360 --> 00:09:48,444
No! In Spain.
184
00:09:48,527 --> 00:09:49,654
He lives in Spain now.
185
00:09:49,737 --> 00:09:51,030
He cooks to make a restaurant.
186
00:09:51,113 --> 00:09:52,698
Why would you lie to me about this?
187
00:09:52,782 --> 00:09:53,982
Why are you angry?
188
00:09:54,033 --> 00:09:58,329
Okay. I'm not mad at you.
I'm not mad at you. Okay?
189
00:09:58,412 --> 00:10:01,040
I just need you
to tell me the truth. Okay?
190
00:10:02,667 --> 00:10:03,667
His passport...
191
00:10:04,669 --> 00:10:06,712
He took a Spain passport.
192
00:10:06,796 --> 00:10:07,963
A new name.
193
00:10:08,422 --> 00:10:10,257
He says no one can know.
194
00:10:10,341 --> 00:10:12,259
If I tell anyone, he loses everything!
195
00:10:12,343 --> 00:10:13,761
I promised him!
196
00:10:14,178 --> 00:10:16,097
What's going on out here?
197
00:10:18,641 --> 00:10:21,394
Go. Now. Go to the kitchen. Wait there.
198
00:10:21,727 --> 00:10:22,937
What did he do?
199
00:10:23,437 --> 00:10:26,232
I don't know. Nothing, maybe.
I don't know.
200
00:10:26,315 --> 00:10:27,358
I need to handle this.
201
00:10:27,441 --> 00:10:30,277
Go back inside,
make sure dinner gets out in time, okay?
202
00:10:30,361 --> 00:10:31,570
I'll be back in a few minutes.
203
00:10:32,154 --> 00:10:33,154
This is bad, isn't it?
204
00:10:33,197 --> 00:10:35,324
It's nothing that can't be fixed.
All right?
205
00:10:40,204 --> 00:10:41,204
Karim.
206
00:10:42,790 --> 00:10:44,250
Are you okay?
207
00:10:44,333 --> 00:10:45,418
What is it?
208
00:10:45,793 --> 00:10:46,793
Huh?
209
00:10:47,420 --> 00:10:48,421
What's wrong?
210
00:10:50,256 --> 00:10:53,467
I promise
I will have him there. I guarantee it.
211
00:10:53,551 --> 00:10:55,010
First thing tomorrow at the Embassy.
212
00:10:55,094 --> 00:10:57,138
- I'm offering a compromise.
- I'm sorry.
213
00:10:57,221 --> 00:10:59,014
I don't have the authority to negotiate.
214
00:11:00,307 --> 00:11:02,476
That's a tough spot to be in. I know.
215
00:11:02,560 --> 00:11:03,728
Been in that spot many times.
216
00:11:03,811 --> 00:11:05,730
There's no reason
why this can't run smoothly.
217
00:11:06,313 --> 00:11:07,648
I just don't see that happening.
218
00:11:07,732 --> 00:11:09,942
- Does he know the situation here?
- I've explained it.
219
00:11:10,025 --> 00:11:13,404
Mr. Riley is not here this evening
in a supervisory capacity.
220
00:11:13,487 --> 00:11:15,740
We thought he might be able
to get the man out quietly.
221
00:11:15,823 --> 00:11:16,823
"Man"?
222
00:11:16,866 --> 00:11:18,909
This is a 13-year-old boy
we're talking about.
223
00:11:18,993 --> 00:11:20,661
This child is harmless.
224
00:11:20,745 --> 00:11:23,414
This is not an analysis assignment.
225
00:11:23,497 --> 00:11:27,251
If you can't help me find
a creative solution to my problem,
226
00:11:27,334 --> 00:11:30,337
then I'm gonna ask you
to telephone someone who can.
227
00:11:30,421 --> 00:11:32,882
We've lost that as an option.
228
00:11:32,965 --> 00:11:36,260
Then I suggest you retrace your steps
and figure out where...
229
00:11:38,554 --> 00:11:40,014
Jesus! Get out...
230
00:11:40,097 --> 00:11:41,557
Wait! Mas!
231
00:11:42,850 --> 00:11:44,226
Mason! Hold it.
232
00:11:49,648 --> 00:11:50,900
Watch out! Watch out!
233
00:11:53,110 --> 00:11:54,361
Mason! Nadia!
234
00:11:54,445 --> 00:11:55,529
Karim!
235
00:11:56,238 --> 00:11:57,615
Nadia!
236
00:11:58,199 --> 00:11:59,116
Karim!
237
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
Nadia!
238
00:12:02,161 --> 00:12:03,161
Move!
239
00:12:04,038 --> 00:12:05,039
Get him out!
240
00:12:05,122 --> 00:12:06,665
Help me, Mason!
241
00:12:09,543 --> 00:12:10,544
Mason!
242
00:12:11,212 --> 00:12:12,212
No!
243
00:12:12,755 --> 00:12:14,715
No! Please!
244
00:12:14,798 --> 00:12:15,799
Take me!
245
00:12:16,800 --> 00:12:18,219
Leave her!
246
00:12:20,095 --> 00:12:21,305
Drop your weapon!
247
00:12:23,182 --> 00:12:24,475
Come here, Karim!
248
00:12:25,100 --> 00:12:26,936
- No!
- Mason!
249
00:12:30,397 --> 00:12:31,398
Karim.
250
00:12:32,816 --> 00:12:35,236
Drop your weapon!
Or I kill her.
251
00:12:40,824 --> 00:12:42,368
Please, no!
252
00:12:46,622 --> 00:12:47,665
Please!
253
00:12:57,424 --> 00:12:58,801
Go! Go!
254
00:13:05,224 --> 00:13:08,644
No, baby. No, baby. Come on.
Stay here with me.
255
00:13:33,168 --> 00:13:35,568
Don't leave home
without that raincoat.
256
00:13:35,629 --> 00:13:37,298
You are going to need it.
257
00:13:37,381 --> 00:13:40,050
Showers will continue in the Boston area
throughout the evening,
258
00:13:40,134 --> 00:13:42,386
tapering off just after rush hour.
259
00:13:42,469 --> 00:13:45,472
And that's your traffic and weather
on WCPN.
260
00:13:45,556 --> 00:13:48,183
It's 7:15. I'm Jane Emerson.
261
00:13:48,267 --> 00:13:51,854
Coming up in the next half hour,
Jerry Torbin discusses the future...
262
00:13:56,442 --> 00:13:57,443
Hey, buddy!
263
00:13:59,445 --> 00:14:00,821
You all right in there?
264
00:14:02,740 --> 00:14:04,116
Yes... Yes, sir!
265
00:14:04,491 --> 00:14:08,203
Well, you don't sound so sure.
Coming or going?
266
00:14:08,287 --> 00:14:11,915
No, I'm here. I'm a guest
at the hotel. I was just heading in.
267
00:14:12,458 --> 00:14:15,920
All right. Try sleeping inside.
268
00:14:58,504 --> 00:15:01,340
All right, issue number five,
pension attrition ratio.
269
00:15:01,423 --> 00:15:03,592
We worked our way to common ground here.
270
00:15:04,009 --> 00:15:07,596
Jerry's gonna accept the National Formula
and the Union has decided to waive
271
00:15:07,680 --> 00:15:10,474
their "most favored nations" clause.
Great.
272
00:15:10,557 --> 00:15:13,310
Number six, ICC indemnity bonding.
273
00:15:13,894 --> 00:15:15,771
Feels like another solid compromise here.
274
00:15:15,854 --> 00:15:19,149
We'll cross-collateralize the premiums
with the safety bonuses.
275
00:15:19,233 --> 00:15:25,364
So, we have fewer accidents, fewer claims.
We have a better package. Everybody wins.
276
00:15:25,447 --> 00:15:26,699
All right, guys?
277
00:15:28,117 --> 00:15:30,995
That is six issues
we've taken off the table.
278
00:15:31,078 --> 00:15:32,955
It's important now to take a look back
279
00:15:33,038 --> 00:15:34,456
and realize how far we've come.
280
00:15:34,540 --> 00:15:35,833
Six of ten.
281
00:15:35,916 --> 00:15:37,084
Of nine.
282
00:15:37,167 --> 00:15:38,460
You see?
283
00:15:38,544 --> 00:15:41,463
You're back with the overtime?
Again with this?
284
00:15:41,547 --> 00:15:43,090
It's never going on the table.
285
00:15:43,173 --> 00:15:45,884
Both sides have to show
more cards here. All right?
286
00:15:45,968 --> 00:15:47,970
The numbers will tell us
which way we're gonna go.
287
00:15:48,053 --> 00:15:49,888
I'm getting raped here, Mason.
288
00:15:49,972 --> 00:15:53,225
- Prove it. Open your books!
- Open your fucking ears. I'm done.
289
00:15:53,308 --> 00:15:55,269
I'm going back to the office
and starting over.
290
00:15:55,352 --> 00:15:57,021
What do you mean by "starting over"?
291
00:15:57,104 --> 00:15:58,564
I'm going back to my original offer.
292
00:15:58,647 --> 00:16:00,941
- Is that a threat?
- No. Here's a threat.
293
00:16:01,025 --> 00:16:03,861
I'm gonna start answering my phone,
'cause it's ringing off the hook
294
00:16:03,944 --> 00:16:07,489
with guys who would kill to work
for what I paid you thieves 20 years ago.
295
00:16:07,573 --> 00:16:09,453
You don't got the balls
to lock us out!
296
00:16:09,533 --> 00:16:11,285
- Let's take a break.
- Try me.
297
00:16:11,368 --> 00:16:13,454
I can have a strike vote
in 15 minutes.
298
00:16:13,579 --> 00:16:14,579
Bring it on!
299
00:16:14,621 --> 00:16:16,248
Let's see this strike!
300
00:16:20,210 --> 00:16:25,424
Fuck you, you piece of fuckin'...
Do you know what? Kiss my fuckin' fat ass!
301
00:16:25,507 --> 00:16:27,176
That went well.
302
00:16:27,259 --> 00:16:30,888
They'll cool off.
The deal speaks for itself.
303
00:16:32,139 --> 00:16:35,017
Let them sit with it a bit,
let the downside ring in their ears.
304
00:16:35,100 --> 00:16:36,977
In a couple of days, they'll be back.
305
00:16:37,061 --> 00:16:39,938
Where do we stand
with the supermarket thing in Providence?
306
00:16:40,022 --> 00:16:43,192
They took a local guy. A lawyer.
307
00:16:43,776 --> 00:16:45,136
I was gonna tell you this morning,
308
00:16:45,194 --> 00:16:47,154
but it seemed like
you had a lot on your plate.
309
00:16:47,738 --> 00:16:49,364
Can I buy you a drink at Foley's?
310
00:16:49,656 --> 00:16:51,325
I've been offered a job.
311
00:16:52,826 --> 00:16:53,994
It's New York.
312
00:16:55,621 --> 00:16:57,706
We're still haggling
over the numbers, but...
313
00:16:59,041 --> 00:17:02,294
That's not why I want to wrap things up.
I'm not bailing on you.
314
00:17:04,755 --> 00:17:06,006
You need a rest, Mas.
315
00:17:07,508 --> 00:17:08,509
Like, for real.
316
00:17:09,301 --> 00:17:12,221
Get some sun. Walk around. Take a break.
317
00:17:14,264 --> 00:17:16,016
You're gonna do great in New York, Ernie.
318
00:17:17,226 --> 00:17:18,227
You'll be fine.
319
00:17:37,579 --> 00:17:38,622
Colonel Ruzak.
320
00:17:44,294 --> 00:17:45,294
...sanctions.
321
00:17:48,465 --> 00:17:50,175
It's confirmed. They found the car.
322
00:17:54,096 --> 00:17:56,306
- Pack your bag.
- It's in my office, sir.
323
00:18:09,278 --> 00:18:10,362
Mason?
324
00:18:11,113 --> 00:18:12,573
Mason Skiles?
325
00:18:14,783 --> 00:18:17,286
You might not remember me. Ray Sullivan?
326
00:18:18,078 --> 00:18:19,078
Sure.
327
00:18:19,788 --> 00:18:22,541
You arbitrated a barter for us
a couple years back.
328
00:18:22,624 --> 00:18:25,169
A fiber optics project down in Needham?
329
00:18:26,503 --> 00:18:29,214
Sully. Of course. Of course.
330
00:18:29,298 --> 00:18:31,383
- How are you? I'm sorry.
- No. Relax.
331
00:18:31,466 --> 00:18:33,719
Happens to me ten times a day.
Who can keep track?
332
00:18:34,970 --> 00:18:38,348
Yeah. We're just here
negotiating labor settlements.
333
00:18:38,974 --> 00:18:42,519
Just killing time
while both sides cool down a little bit.
334
00:18:42,603 --> 00:18:46,565
I know. I spoke to your partner.
He told me you might be here.
335
00:18:47,858 --> 00:18:50,652
I got a wake-up call this morning.
Kind of a fire alarm.
336
00:18:51,528 --> 00:18:54,823
Friends in Washington. Old friends.
Well, mutual friends.
337
00:18:55,490 --> 00:18:58,911
They know I'm in the area
and they asked me to talk to you.
338
00:19:00,621 --> 00:19:02,247
American University in Beirut.
339
00:19:02,331 --> 00:19:05,334
I guess they had someone lined up
to give a lecture later this week,
340
00:19:05,417 --> 00:19:06,627
and he canceled on them.
341
00:19:06,919 --> 00:19:10,088
"Cross-Cultural Arbitration"
was the topic.
342
00:19:10,172 --> 00:19:13,217
So, my friends, your credentials,
your being an alumni and all,
343
00:19:13,300 --> 00:19:14,801
they were hoping you might fill in.
344
00:19:16,386 --> 00:19:17,386
There's a check.
345
00:19:19,598 --> 00:19:21,934
$6,500 and a first-class ticket.
346
00:19:22,643 --> 00:19:25,812
I wouldn't go back to Beirut
if it was the last place on earth.
347
00:19:26,480 --> 00:19:28,607
Flight leaves Logan at 8:45 tonight.
348
00:19:29,900 --> 00:19:34,529
It sounds like you got about six hours
to find somebody else.
349
00:19:35,364 --> 00:19:37,282
I was told that's not an option.
350
00:19:37,366 --> 00:19:40,410
Look, I have no idea
what's happening here.
351
00:19:40,494 --> 00:19:44,122
It'd be a hell of a lot easier
for both of us if I did.
352
00:19:45,958 --> 00:19:47,876
But I was told to tell you that
353
00:19:49,127 --> 00:19:51,004
time is extremely tight
354
00:19:51,880 --> 00:19:56,885
and the agency would be deeply grateful
for your cooperation.
355
00:19:57,469 --> 00:19:59,680
It's a serious request. They know that.
356
00:20:01,598 --> 00:20:03,433
Tell 'em I don't have a passport.
357
00:20:03,517 --> 00:20:05,435
They put one in with the ticket.
358
00:20:12,609 --> 00:20:13,944
Great seeing you, Ray.
359
00:20:16,655 --> 00:20:17,781
Do me a favor, will ya?
360
00:20:18,907 --> 00:20:21,994
You miss the flight, this never happened.
361
00:20:40,137 --> 00:20:42,337
This is the last message I'm leaving,
362
00:20:42,389 --> 00:20:43,682
because this is bullshit.
363
00:20:44,308 --> 00:20:48,353
Dennis called a strike about an hour ago.
Maybe you know that.
364
00:20:49,313 --> 00:20:53,942
I'm in New York. Pam has my keys.
I don't know what else to say.
365
00:20:54,693 --> 00:20:56,403
You wanna talk, you know where to find me.
366
00:21:10,208 --> 00:21:12,502
Mason Francis Skiles.
367
00:21:12,586 --> 00:21:14,296
45 years old.
368
00:21:14,379 --> 00:21:17,299
Postgrad at Oxford
in Arabic and Mideast studies.
369
00:21:18,258 --> 00:21:21,136
He comes here in 1962
on a teaching fellowship.
370
00:21:23,180 --> 00:21:26,683
He's recruited Foreign Service in '63
for immediate posting to Cairo.
371
00:21:26,767 --> 00:21:29,770
Then Damascus, '65, Tel Aviv '68.
372
00:21:30,354 --> 00:21:32,773
1969, he's reassigned to DC
373
00:21:32,856 --> 00:21:35,567
as assistant undersecretary
for Mideast Affairs.
374
00:21:37,194 --> 00:21:40,447
He marries. He's published.
He's widely quoted.
375
00:21:41,573 --> 00:21:43,075
Kissinger takes a shine to him,
376
00:21:43,158 --> 00:21:45,452
throws him a working group
at the Paris peace talks.
377
00:21:46,119 --> 00:21:49,623
And in '71 he jumps the line.
He comes back to Beirut,
378
00:21:49,706 --> 00:21:52,334
where he was appointed
deputy chief of mission here.
379
00:21:53,001 --> 00:21:56,380
And his wife... I guess Don
ran that by you on the ride in.
380
00:21:56,463 --> 00:21:58,715
The incident at Skiles' house in '72?
381
00:21:58,799 --> 00:22:01,426
His wife and the Abu Rajal brothers?
382
00:22:01,510 --> 00:22:03,053
I can read, Ms. Crowder.
383
00:22:03,678 --> 00:22:05,764
What I need to know is
where he stands now.
384
00:22:07,224 --> 00:22:10,894
Well, he left Beirut in '73
before the civil war kicked in.
385
00:22:10,977 --> 00:22:14,439
He was the senior trade negotiator
for the Boston Merchandising Council,
386
00:22:14,523 --> 00:22:16,733
and then he left there three years ago
to go private.
387
00:22:16,817 --> 00:22:20,028
And now he just has
this small two-man firm.
388
00:22:20,112 --> 00:22:21,613
Mostly local labor issues.
389
00:22:24,157 --> 00:22:26,993
So, from Kissinger to the crapper.
390
00:22:27,994 --> 00:22:29,913
Mm-hmm.
He has a drinking problem.
391
00:22:29,996 --> 00:22:31,873
Christ. How bad?
392
00:22:31,957 --> 00:22:33,750
They had to pour him
on to the plane.
393
00:22:35,085 --> 00:22:38,672
Like we've got time for this nonsense.
Talk to me, Don.
394
00:22:38,755 --> 00:22:40,715
He's damaged goods.
395
00:22:41,883 --> 00:22:43,427
Front-runner who stumbled.
396
00:22:44,970 --> 00:22:46,096
But he's manageable.
397
00:22:47,139 --> 00:22:50,392
Frank? You knew him when.
398
00:22:52,352 --> 00:22:54,271
Don't play cards with him, Gary.
399
00:23:12,414 --> 00:23:13,623
Take it easy.
400
00:23:22,632 --> 00:23:23,632
Mr. Skiles!
401
00:23:24,384 --> 00:23:25,635
Mr. Skiles!
402
00:23:29,264 --> 00:23:33,435
Bernard Teppler. American University.
Absolute pleasure to have you here.
403
00:23:33,518 --> 00:23:35,103
Let me take...
404
00:23:42,694 --> 00:23:43,778
Welcome to Beirut.
405
00:23:44,321 --> 00:23:46,781
We're thrilled to have you here.
Let me take that for you.
406
00:23:49,826 --> 00:23:52,454
I'll be your liaison
with the university.
407
00:23:52,537 --> 00:23:53,997
Get you where you need to get.
408
00:23:54,539 --> 00:23:57,709
Beirut's changed quite a bit
in the past ten years.
409
00:23:57,792 --> 00:23:59,628
You missed quite the civil war.
410
00:24:00,378 --> 00:24:03,131
My itinerary says I'm staying
at the L'Admiral Hotel.
411
00:24:03,215 --> 00:24:05,509
Yes, indeed.
We've booked you the deluxe suite.
412
00:24:05,926 --> 00:24:08,595
On the shelling side, I'm afraid.
Beachside was full.
413
00:24:09,679 --> 00:24:11,519
Why aren't we taking Rue du Nabil?
It's faster.
414
00:24:11,598 --> 00:24:13,808
Rue du Nabil's not good today.
415
00:24:13,892 --> 00:24:16,603
Big car bomb last night.
Many people killed.
416
00:24:16,686 --> 00:24:18,104
Who lit that fuse?
417
00:24:18,188 --> 00:24:21,233
Well, it's Beirut,
Mr. Skiles. Depends who you ask.
418
00:24:21,816 --> 00:24:25,278
PLO says it's Amal militia.
Amal militia says it's Christian militia.
419
00:24:25,362 --> 00:24:28,698
Christian militia says it's the Druze.
Druze says it's the Syrian Army.
420
00:24:29,282 --> 00:24:30,659
Listen to the radio from Damascus,
421
00:24:30,742 --> 00:24:33,828
it's the Israelis making excuses
to come across the border.
422
00:24:33,912 --> 00:24:36,539
Ask Israel...
Ah, for them it's always the PLO.
423
00:24:36,623 --> 00:24:40,210
Not the PLO. My wife says
it was Gamaeet El Cheea.
424
00:24:40,919 --> 00:24:41,919
What do you say?
425
00:24:41,962 --> 00:24:44,089
I say we skip Rue du Nabil.
426
00:24:48,176 --> 00:24:50,220
They're checking papers, sir.
427
00:24:50,303 --> 00:24:52,764
Oh, fuck it.
I'm afraid I'll need your passport.
428
00:24:52,847 --> 00:24:56,142
Nothing to worry about.
PLO run a decent checkpoint.
429
00:25:03,566 --> 00:25:05,360
- Passport.
- Hold on.
430
00:25:05,443 --> 00:25:07,279
Welcome to the Green Line.
431
00:25:07,362 --> 00:25:09,906
This road divides
East and West Beirut now.
432
00:25:10,156 --> 00:25:12,951
One of the civil war's
charming new landmarks.
433
00:25:13,660 --> 00:25:16,246
Muslims to the West.
Christians to the East.
434
00:25:17,038 --> 00:25:19,499
Not much room for the rest of us,
but there you have it.
435
00:25:19,582 --> 00:25:21,835
Thank you! Thank you so much.
436
00:26:10,091 --> 00:26:11,259
Shit.
437
00:26:36,117 --> 00:26:38,495
%... till it hurts %
438
00:26:39,579 --> 00:26:44,000
% I know you hurt, too
But what else can we do %
439
00:26:44,084 --> 00:26:47,712
% Tormented and torn apart %
440
00:26:48,713 --> 00:26:52,926
% I wish I could carry your smile
In my heart... %
441
00:26:54,177 --> 00:26:55,887
Monsieur. S'il vous plait?
442
00:26:57,806 --> 00:27:01,643
% It would make me believe
What tomorrow could bring %
443
00:27:01,726 --> 00:27:04,604
% When today doesn't really know %
444
00:27:05,897 --> 00:27:08,566
% Doesn't really know %
445
00:27:08,650 --> 00:27:11,277
% I'm all out of love... %
446
00:27:11,361 --> 00:27:16,199
Mr. Skiles? Mr. Skiles?
Hi. I'm Sandy Crowder.
447
00:27:16,282 --> 00:27:19,411
I'm the deputy cultural attaché
at the Embassy.
448
00:27:19,661 --> 00:27:20,995
So nice to meet you.
449
00:27:22,706 --> 00:27:23,707
What a surprise.
450
00:27:23,790 --> 00:27:25,375
I help out at the university sometimes.
451
00:27:25,458 --> 00:27:27,502
They told me you were here
for the lectures.
452
00:27:27,919 --> 00:27:31,256
- I know you just got in...
- Yeah. No, I just... Please. Please.
453
00:27:31,339 --> 00:27:33,174
No, I left my car out front.
454
00:27:33,258 --> 00:27:35,343
Perhaps you'd like to get out
of the hotel?
455
00:27:36,428 --> 00:27:39,222
Oh. You know what?
456
00:27:40,014 --> 00:27:42,392
That's funny. I was just thinking
I could use a tour guide.
457
00:27:42,475 --> 00:27:43,726
- Really?
- No.
458
00:27:44,436 --> 00:27:45,979
So why don't we stand here and pretend
459
00:27:46,062 --> 00:27:49,733
while you tell me what kind of trouble
I've gotten myself into.
460
00:27:51,693 --> 00:27:53,778
The ambassador's hosting
a recital this evening,
461
00:27:53,862 --> 00:27:55,613
and I was thinking of stopping in.
462
00:27:56,448 --> 00:27:59,701
You're just gonna keep smiling at me
no matter what I say, right?
463
00:28:01,327 --> 00:28:02,704
Why don't I meet you out front?
464
00:28:26,686 --> 00:28:29,439
Good God. Mason.
465
00:28:29,522 --> 00:28:31,065
Ambassador Whalen.
466
00:28:31,900 --> 00:28:33,985
It's shocking, I'm sure.
467
00:28:35,236 --> 00:28:36,321
Good seeing you, Frank.
468
00:28:36,404 --> 00:28:39,699
I seriously doubt that,
but I appreciate the effort.
469
00:28:40,700 --> 00:28:42,368
Congratulations on all this.
470
00:28:42,452 --> 00:28:44,287
Now I know you're fucking with me.
471
00:28:45,538 --> 00:28:47,624
Why don't you go and find Don?
We'll be right up.
472
00:28:48,541 --> 00:28:50,919
- Uh, flight good?
- Good enough.
473
00:28:51,586 --> 00:28:52,837
You get a look around?
474
00:28:52,921 --> 00:28:55,507
- Yeah. What's left of it.
- Breaks your heart?
475
00:28:55,590 --> 00:28:58,510
I tell you, Mason.
You missed one hell of a fight.
476
00:28:58,593 --> 00:29:01,346
PLO started tossing bombs.
Government pushed back.
477
00:29:01,429 --> 00:29:02,680
Israel got involved.
478
00:29:03,223 --> 00:29:06,017
And what did we get? 50,000 dead.
479
00:29:06,976 --> 00:29:09,562
City carved up like a goddamn pizza.
480
00:29:09,646 --> 00:29:13,149
And the PLO, they're still here,
hoping the cease-fire holds.
481
00:29:13,233 --> 00:29:16,194
'Cause now we've got Israel
down the road licking their chops,
482
00:29:16,277 --> 00:29:20,698
looking for an excuse to drive up
and show us what great weapons we got 'em.
483
00:29:20,782 --> 00:29:23,910
- Mason Skiles, uh, Colonel Gary Ruzak.
- Nice to see you.
484
00:29:23,993 --> 00:29:26,454
- National Security Council.
- How you doing?
485
00:29:26,538 --> 00:29:31,042
- Um, thirsty?
- Sure. Uh, bourbon. Neat.
486
00:29:32,669 --> 00:29:34,003
Before we get started,
487
00:29:34,087 --> 00:29:37,298
I want you to know we're all
keenly aware of what you've done.
488
00:29:38,675 --> 00:29:39,675
And what is that?
489
00:29:40,301 --> 00:29:44,180
Coming out here. No notice. No info.
It's been duly noted.
490
00:29:46,015 --> 00:29:50,687
I think you know Don Gaines,
our chief political officer here.
491
00:29:50,770 --> 00:29:51,770
Been a while.
492
00:29:51,813 --> 00:29:53,022
Long time.
493
00:29:53,690 --> 00:29:55,483
Here you go. Have a seat.
494
00:30:02,448 --> 00:30:03,575
Okay.
495
00:30:05,451 --> 00:30:09,539
Wow. Two spies, the White House
and an ambassador.
496
00:30:10,832 --> 00:30:14,210
Maybe one of you can actually tell me
what I'm doing here.
497
00:30:16,170 --> 00:30:18,214
Have you talked to anybody
in the area recently?
498
00:30:18,298 --> 00:30:20,338
- No.
- You had a lot of friends here.
499
00:30:20,383 --> 00:30:22,802
- You must keep in touch with some?
- No.
500
00:30:22,886 --> 00:30:24,679
A phone call? Christmas card?
501
00:30:24,762 --> 00:30:27,891
- Where we going with this?
- It's a simple question.
502
00:30:29,601 --> 00:30:31,019
Who's in charge here?
503
00:30:31,102 --> 00:30:32,812
We all serve the president.
504
00:30:32,896 --> 00:30:35,481
Unless he's the next one
to pop through that door,
505
00:30:35,565 --> 00:30:38,109
why don't you step up
and tell me what the fuck's going on.
506
00:30:42,030 --> 00:30:46,159
Three nights ago, an American
was pulled off the street in West Beirut.
507
00:30:47,076 --> 00:30:48,703
The next morning, we got a communiqué
508
00:30:48,786 --> 00:30:51,664
from a group calling itself
the Militia of Islamic Liberation.
509
00:30:52,373 --> 00:30:54,417
Very clean. No rhetoric.
510
00:30:54,876 --> 00:30:56,753
They have the guy, they wanna talk.
511
00:30:58,004 --> 00:30:59,422
They want you to broker the deal.
512
00:31:01,507 --> 00:31:03,426
They asked for you specifically.
513
00:31:04,135 --> 00:31:05,136
Who would do that?
514
00:31:05,219 --> 00:31:06,596
We know who it's not.
515
00:31:07,013 --> 00:31:08,973
It's not mainstream PLO.
516
00:31:09,057 --> 00:31:11,017
- That's a minority opinion.
- Come on.
517
00:31:11,100 --> 00:31:14,103
The last thing they want is Israeli tanks
rolling across the border.
518
00:31:14,187 --> 00:31:15,772
They won't risk something like this.
519
00:31:15,855 --> 00:31:19,484
Right now, we're not ruling out anyone.
Everything is in play.
520
00:31:21,736 --> 00:31:23,029
What is it you want me to do?
521
00:31:23,738 --> 00:31:27,241
You're an experienced negotiator.
Negotiate.
522
00:31:27,825 --> 00:31:31,245
I'm here because some lunatic
pulled my name out of a hat.
523
00:31:32,163 --> 00:31:34,540
Your kidnappers clearly wanna make a deal.
524
00:31:34,624 --> 00:31:37,919
They got back fast. They're responsive.
They're specific.
525
00:31:38,002 --> 00:31:39,712
You have something that they want.
526
00:31:40,296 --> 00:31:41,839
Call their bluff. Tell them I'm out.
527
00:31:41,923 --> 00:31:44,217
Let the downside of that
ring in their ears for a while.
528
00:31:44,592 --> 00:31:47,845
If they bite, great.
You have your first concession.
529
00:31:48,888 --> 00:31:53,059
Honestly, I'm a little surprised.
I thought I'd see Cal here tonight.
530
00:31:56,229 --> 00:31:57,480
Cal Riley?
531
00:31:58,940 --> 00:32:00,316
Cal's the hostage.
532
00:32:05,363 --> 00:32:07,240
You guys were pretty close.
533
00:32:07,323 --> 00:32:09,158
When's the last time you talked to him?
534
00:32:10,827 --> 00:32:11,995
Jesus. Uh...
535
00:32:14,080 --> 00:32:15,331
Ten years ago? I...
536
00:32:16,749 --> 00:32:18,376
Radio silence? Nothing?
537
00:32:19,502 --> 00:32:20,878
Yeah, no. Yeah.
538
00:32:20,962 --> 00:32:23,006
We believe Cal requested you.
539
00:32:23,089 --> 00:32:24,090
Based on what?
540
00:32:24,173 --> 00:32:25,633
Nothing specific, but...
541
00:32:25,717 --> 00:32:27,010
No, no, no, no, no...
542
00:32:28,428 --> 00:32:30,304
No, I don't see that happening.
543
00:32:30,388 --> 00:32:31,388
Cal's my CO.
544
00:32:32,181 --> 00:32:34,684
We run half the agency's
Mideast operation off this desk.
545
00:32:34,767 --> 00:32:36,936
Do you understand what that means?
546
00:32:37,812 --> 00:32:39,731
Yeah. You're afraid he'll talk.
547
00:32:39,814 --> 00:32:40,648
Afraid?
548
00:32:40,732 --> 00:32:43,151
He's been here 13 years.
The guy's a walking playbook.
549
00:32:43,234 --> 00:32:46,154
- At the moment nothing's blown.
- That we know of.
550
00:32:47,238 --> 00:32:49,907
This goes bad, we don't even know
where to begin wrapping up.
551
00:32:49,991 --> 00:32:52,201
We're playing the waiting game.
It's their move.
552
00:32:53,369 --> 00:32:56,122
So, the question I need answered
from you right now is...
553
00:32:57,665 --> 00:33:01,753
can we count on you to play along
until we get our feet on the ground?
554
00:33:04,714 --> 00:33:07,216
So, here's our story.
We never mention Cal.
555
00:33:07,300 --> 00:33:09,927
He's on assignment,
and nobody needs to know.
556
00:33:10,011 --> 00:33:13,639
Ruzak doesn't arrive in Beirut
till tomorrow, so you've never met him.
557
00:33:13,723 --> 00:33:15,016
We brought you here tonight
558
00:33:15,099 --> 00:33:17,685
because we wanted to find out
what you're doing in town.
559
00:33:17,769 --> 00:33:19,687
This isn't really my thing,
Gaines.
560
00:33:19,771 --> 00:33:21,898
Sure it is. It's Texas Hold 'em.
561
00:33:22,732 --> 00:33:25,735
Two cards down,
and everything else is on the table.
562
00:33:26,819 --> 00:33:28,279
Just play the reality.
563
00:33:28,863 --> 00:33:34,577
You're a confused 40-year-old widower
in the middle of a long winter.
564
00:33:35,161 --> 00:33:36,662
You're pretending to give a lecture,
565
00:33:36,746 --> 00:33:41,042
but the truth is you don't really know
what you're doing or why you came.
566
00:33:41,292 --> 00:33:42,126
Reality.
567
00:33:42,210 --> 00:33:46,672
Your name appears out of nowhere,
and we get real nervous. Reality.
568
00:33:47,256 --> 00:33:52,220
We roll you up for a look,
and you resent our interest. Reality.
569
00:33:52,804 --> 00:33:54,347
So, I'm leaving here pissed off?
570
00:33:54,972 --> 00:33:56,432
Works for me.
571
00:33:56,516 --> 00:33:58,142
What about Ms. Crowder?
572
00:33:58,893 --> 00:34:01,020
Well, it's a widely held belief
573
00:34:01,104 --> 00:34:04,857
that dangling a skirt in front
of a jet-lagged American man of your age
574
00:34:04,941 --> 00:34:06,442
is a high percentage play.
575
00:34:08,778 --> 00:34:09,946
We done here?
576
00:34:10,029 --> 00:34:13,616
You suddenly became really important.
577
00:34:14,200 --> 00:34:15,201
Is that a mistake?
578
00:34:17,286 --> 00:34:19,831
I don't know. Reality.
579
00:34:24,502 --> 00:34:26,337
Gaines was just testing you.
580
00:34:26,420 --> 00:34:28,589
Everyone's under a lot of pressure.
581
00:34:29,132 --> 00:34:32,552
- Isn't that what you're after?
- What's that supposed to mean?
582
00:34:32,635 --> 00:34:35,054
You wouldn't be here
if it wasn't for the action, right?
583
00:34:35,138 --> 00:34:37,723
- You think I'm here for the thrills?
- I don't know.
584
00:34:38,516 --> 00:34:40,726
No, you don't.
585
00:34:41,310 --> 00:34:45,523
All right, fine. Enlighten me.
What's your story, Ms. Crowder?
586
00:34:45,606 --> 00:34:49,110
I'm a skirt in a car driving
an irritated tourist back to his hotel.
587
00:34:55,449 --> 00:34:57,285
Hey, can we take a quick detour?
588
00:34:59,787 --> 00:35:00,787
To where?
589
00:35:01,706 --> 00:35:03,791
I'll show you
where I used to live.
590
00:35:10,882 --> 00:35:12,175
Wow.
591
00:35:22,018 --> 00:35:24,187
The PLO had a transmitter up here.
592
00:35:24,937 --> 00:35:28,608
Ten months ago, just before
the cease-fire, the Israelis took it out.
593
00:35:30,401 --> 00:35:31,402
Must have been beautiful.
594
00:35:32,987 --> 00:35:33,987
It sure was.
595
00:35:36,824 --> 00:35:37,824
In every way.
596
00:35:38,826 --> 00:35:41,871
Ski in the morning, swim in the afternoon,
party all night?
597
00:35:41,954 --> 00:35:43,331
No, not just that.
598
00:35:44,874 --> 00:35:47,418
What we were doing
was what we wanted to do.
599
00:35:51,214 --> 00:35:52,423
We were happy.
600
00:35:57,386 --> 00:35:59,305
I'm not sure how that turned into this.
601
00:36:01,432 --> 00:36:02,516
I'm good.
602
00:36:04,310 --> 00:36:05,561
Cal still with Alice?
603
00:36:06,854 --> 00:36:09,023
As far as I know, yeah.
604
00:36:10,107 --> 00:36:12,818
- So, where is she?
- They have an apartment in Athens.
605
00:36:12,902 --> 00:36:15,655
Alice moved there with the family
when the fighting started.
606
00:36:15,738 --> 00:36:19,075
Cal stayed in Beirut.
It's impossible with kids here.
607
00:36:20,117 --> 00:36:21,244
She knows I'm involved?
608
00:36:21,327 --> 00:36:23,329
I'm not sure Gaines has told her yet.
609
00:36:23,913 --> 00:36:26,290
- We should head out.
- Hold on. Wait, wait.
610
00:36:26,374 --> 00:36:29,043
What's your take on all this? Honestly.
611
00:36:29,669 --> 00:36:33,214
Do you think they want to save Cal
or the information?
612
00:36:33,297 --> 00:36:34,340
That's an ugly question.
613
00:36:34,423 --> 00:36:35,925
You must have thought about it.
614
00:36:36,008 --> 00:36:39,136
I'm too busy worrying whether you're
gonna come through for us or not.
615
00:36:39,220 --> 00:36:44,100
Okay, fine. Just pretend for a minute
that I'm actually gonna do my job.
616
00:36:44,183 --> 00:36:45,184
Who am I working for?
617
00:36:45,268 --> 00:36:48,437
The White House? The State Department?
Don Gaines?
618
00:36:48,521 --> 00:36:49,522
Make Cal your client.
619
00:36:51,691 --> 00:36:54,235
Unless you blame him
for what happened here.
620
00:36:54,819 --> 00:36:56,112
Is that what it says in my file?
621
00:36:57,154 --> 00:37:00,032
Listen, we all fucked up here.
622
00:37:01,784 --> 00:37:02,785
Every one of us.
623
00:37:44,535 --> 00:37:45,661
Shoot, double up.
624
00:38:41,842 --> 00:38:43,677
It'll be transported to Paris.
625
00:38:46,764 --> 00:38:47,890
I gotta tell you, Mas,
626
00:38:47,973 --> 00:38:51,977
Alice has been pretty adamant
about going to the service.
627
00:38:54,855 --> 00:38:56,482
I'll call you when I get there.
628
00:38:56,857 --> 00:39:00,945
If not now, then maybe we'll do
something later, stateside.
629
00:39:01,028 --> 00:39:02,113
You can tell her that.
630
00:39:06,033 --> 00:39:09,829
I keep thinking that I can take this.
631
00:39:11,330 --> 00:39:13,499
- You're gonna be fine.
- Bullshit.
632
00:39:16,669 --> 00:39:20,548
Sooner or later, you're gonna realize
that none of this was your fault.
633
00:39:22,216 --> 00:39:24,093
Every time you say that, it cuts me.
634
00:39:24,677 --> 00:39:26,345
Then I'll stop saying it.
635
00:39:31,267 --> 00:39:33,477
- Take care of yourself, Cal.
- Hey, Mas...
636
00:39:34,437 --> 00:39:35,437
Mason.
637
00:39:37,773 --> 00:39:38,941
Mason!
638
00:39:47,992 --> 00:39:48,993
Mason.
639
00:39:51,537 --> 00:39:52,788
Mr. Skiles.
640
00:39:55,040 --> 00:39:56,167
Mr. Skiles.
641
00:39:57,293 --> 00:39:59,170
Mr. Skiles, good morning to you, sir.
642
00:40:11,932 --> 00:40:15,269
Bloody traffic!
Look, we're already late. She's waiting.
643
00:40:15,811 --> 00:40:21,567
Look, uh, it's the blue Renault
across the street there.
644
00:40:21,650 --> 00:40:23,152
Can you see it? Right there.
645
00:40:23,736 --> 00:40:24,736
Off you pop.
646
00:40:26,155 --> 00:40:27,155
All right.
647
00:40:30,284 --> 00:40:31,368
Mr. Skiles!
648
00:40:31,452 --> 00:40:32,620
Quick as you can.
649
00:40:44,840 --> 00:40:46,217
No, no, no, no, no, no.
650
00:41:02,900 --> 00:41:04,527
Are you fucking kidding?
651
00:41:04,610 --> 00:41:05,653
What?
652
00:41:05,736 --> 00:41:07,655
I'm talking about the card game.
653
00:41:07,738 --> 00:41:09,406
I was told to act naturally.
654
00:41:09,490 --> 00:41:11,116
Well, Bashir, your new friend...
655
00:41:11,200 --> 00:41:12,117
The host?
656
00:41:12,201 --> 00:41:14,328
He's the PLO Minister of Commerce.
657
00:41:15,746 --> 00:41:18,082
I didn't get a revolutionary vibe off him.
658
00:41:18,165 --> 00:41:19,845
He's a long way from the homeland.
659
00:41:19,875 --> 00:41:21,794
He's got a house in Spain
and a condo in Sidon
660
00:41:21,877 --> 00:41:23,462
and a Belgian hooker named Sandrine
661
00:41:23,546 --> 00:41:26,090
he keeps in a luxury apartment
in Rue Hamra.
662
00:41:26,173 --> 00:41:28,300
- How the hell does that work?
- The airlines.
663
00:41:28,384 --> 00:41:30,010
He's pulling over a million a month,
664
00:41:30,094 --> 00:41:33,597
'cause he's the guy who guarantees the PLO
won't blow your plane out of the sky.
665
00:41:34,890 --> 00:41:36,684
You mind telling me
where you're taking me?
666
00:41:36,767 --> 00:41:40,187
The kidnappers called at 6:00 a.m.
They know you're here. They want to meet.
667
00:41:43,399 --> 00:41:45,442
Sent a comm signal out
about 20 minutes ago,
668
00:41:45,526 --> 00:41:47,236
we just got called back.
669
00:41:47,319 --> 00:41:49,780
We've got four million in cash
in the Embassy safe.
670
00:41:49,863 --> 00:41:51,543
There's a Naval cruiser stationed offshore
671
00:41:51,574 --> 00:41:53,242
with a SEAL team on standby.
672
00:41:53,325 --> 00:41:56,704
We've got approval
to retarget the observation satellites.
673
00:41:56,787 --> 00:41:58,455
We've got all the pieces in place.
674
00:41:58,539 --> 00:42:01,125
We just gotta hope there's somebody
worth talking to. Let's go.
675
00:42:01,875 --> 00:42:04,086
You all right?
You look a little jet-lagged.
676
00:42:04,878 --> 00:42:05,878
I'm fine.
677
00:42:10,509 --> 00:42:11,677
All right, let's go.
678
00:43:15,491 --> 00:43:17,242
It's the Syrian Air Force.
679
00:43:19,286 --> 00:43:21,288
I don't know what the fuck
they're doing there.
680
00:43:21,955 --> 00:43:23,916
Shit getting closer, though.
681
00:43:27,961 --> 00:43:29,630
Hey! Don't move! Don't move!
682
00:43:29,713 --> 00:43:32,091
Don't move! No, no, no.
683
00:43:35,177 --> 00:43:37,971
We send in four of ours.
We hold four of theirs.
684
00:43:38,055 --> 00:43:40,391
We finish, we go back the way we came.
685
00:43:41,934 --> 00:43:45,604
All right. We're playing by ear
from here on out, Mason.
686
00:43:46,188 --> 00:43:47,439
Follow our lead, we'll be fine.
687
00:43:48,023 --> 00:43:50,109
Gaines does the talking. Understand?
688
00:43:51,151 --> 00:43:53,946
- Just another pretty face.
- All right, let's go.
689
00:44:34,278 --> 00:44:35,279
Sit.
690
00:44:36,947 --> 00:44:38,157
We've been waiting.
691
00:44:39,700 --> 00:44:41,660
He says they've been waiting.
692
00:44:59,636 --> 00:45:02,806
How may we be sure
that this man is alive?
693
00:45:02,890 --> 00:45:04,266
You will trust in my word.
694
00:45:04,349 --> 00:45:05,601
Which one of you is Skiles?
695
00:45:06,226 --> 00:45:08,228
Now he's asking who's Skiles?
696
00:45:08,312 --> 00:45:10,105
Tell him this isn't much to go on.
697
00:45:10,189 --> 00:45:12,941
We are concerned that the...
698
00:45:14,276 --> 00:45:16,028
My question remains unanswered!
699
00:45:16,612 --> 00:45:18,030
I'm Skiles.
700
00:45:18,989 --> 00:45:20,407
I am curious...
701
00:45:21,158 --> 00:45:22,534
My friends are curious.
702
00:45:22,618 --> 00:45:26,205
How is it that I can help
where others cannot?
703
00:45:26,288 --> 00:45:27,539
No, no, no, no!
704
00:45:27,623 --> 00:45:29,249
I'm not here to answer questions.
705
00:45:29,333 --> 00:45:32,127
I'm here to tell you what must happen.
706
00:45:32,211 --> 00:45:34,546
- I ask the questions.
- Sir...
707
00:45:35,130 --> 00:45:38,008
Demands can be thrown
through the Embassy window.
708
00:45:38,717 --> 00:45:39,927
We've come to hear your voice.
709
00:45:40,010 --> 00:45:41,303
And to let you hear ours.
710
00:45:41,762 --> 00:45:42,930
My voice?
711
00:45:43,013 --> 00:45:45,265
These men should speak!
712
00:45:45,349 --> 00:45:47,476
This man saw his mother
and sister blown up
713
00:45:47,559 --> 00:45:50,229
two days ago at Barjesh Kjehelem.
714
00:45:51,313 --> 00:45:53,524
Do you know that sound?
715
00:45:53,607 --> 00:45:57,861
The sound of American bombs
falling from Zionist planes.
716
00:45:57,945 --> 00:46:00,864
Perhaps you should ask him
what it is he needs!
717
00:46:00,948 --> 00:46:01,823
Sir!
718
00:46:01,907 --> 00:46:03,200
Enough!
719
00:46:04,868 --> 00:46:06,370
So... Tell us. Tell us.
720
00:46:08,830 --> 00:46:11,667
What is the price of our man's freedom?
721
00:46:11,750 --> 00:46:12,750
The price?
722
00:46:13,460 --> 00:46:16,338
Where do you think you are, the souk?
723
00:46:16,421 --> 00:46:18,341
You think
we're selling you lipstick?
724
00:46:18,966 --> 00:46:21,802
Yes, Saiyid!
The market is now open for business.
725
00:46:21,885 --> 00:46:23,178
Come in! Come in!
726
00:46:29,059 --> 00:46:31,645
- What have you done?
- Don't question me.
727
00:46:32,729 --> 00:46:34,523
Everything okay in there?
728
00:46:35,315 --> 00:46:36,635
Take him out of here.
729
00:46:42,155 --> 00:46:43,365
It's okay.
730
00:46:46,910 --> 00:46:48,453
Everyone stay where they're at.
731
00:46:49,204 --> 00:46:50,444
Everything is okay!
732
00:46:50,497 --> 00:46:53,292
Okay, we'll stand by. Okay.
733
00:46:58,213 --> 00:46:59,673
I apologize.
734
00:47:01,800 --> 00:47:03,468
My friend was old.
735
00:47:04,386 --> 00:47:07,639
He was confused by... anger.
736
00:47:09,558 --> 00:47:14,104
I know when we speak to America,
we need clarity.
737
00:47:15,105 --> 00:47:18,817
We need to choose word carefully.
738
00:47:23,780 --> 00:47:25,532
You agree, Mr. Skiles?
739
00:47:30,370 --> 00:47:31,747
Have I changed so much?
740
00:47:33,665 --> 00:47:34,958
What the hell is this?
741
00:47:36,126 --> 00:47:37,252
You know this guy?
742
00:47:38,503 --> 00:47:39,755
Yes, I do.
743
00:47:41,214 --> 00:47:42,341
Karim.
744
00:47:43,175 --> 00:47:44,718
Karim Abu Rajal.
745
00:47:45,344 --> 00:47:46,678
You look older.
746
00:47:46,762 --> 00:47:47,929
So do you.
747
00:47:50,057 --> 00:47:51,767
I apologize for the circumstance.
748
00:47:51,850 --> 00:47:53,570
I'm afraid we don't have
a lot of time here.
749
00:47:53,644 --> 00:47:56,063
- You're apologizing a lot.
- Jesus Christ.
750
00:47:56,146 --> 00:47:57,826
- What do you want?
- What the fuck?
751
00:47:57,898 --> 00:47:59,316
You're gonna let that man fuck us?
752
00:47:59,399 --> 00:48:00,400
My brother.
753
00:48:01,735 --> 00:48:03,070
Rafid Abu Rajal.
754
00:48:04,363 --> 00:48:05,489
He is known to you.
755
00:48:06,406 --> 00:48:07,407
Yes.
756
00:48:07,491 --> 00:48:10,661
I will trade Cal Riley
for the return of my brother.
757
00:48:11,995 --> 00:48:13,747
What makes you think we have your brother?
758
00:48:13,830 --> 00:48:16,124
Not you. Israel.
759
00:48:16,208 --> 00:48:17,751
Why come to us?
760
00:48:17,834 --> 00:48:20,128
Why go to the son
when the father is so close?
761
00:48:21,296 --> 00:48:26,301
You're saying the Israelis have Abu Rajal
in custody and they're keeping it quiet?
762
00:48:26,385 --> 00:48:28,261
I think we would know
something about that.
763
00:48:28,345 --> 00:48:31,306
He was with friend at the border
in the south. Now he's missing.
764
00:48:31,807 --> 00:48:33,308
You understand my offer?
765
00:48:33,392 --> 00:48:35,644
Yes. Straight up, Cal for your brother.
766
00:48:35,727 --> 00:48:37,854
I've explained my terms.
767
00:48:39,981 --> 00:48:41,817
- Wait.
- Describe Cal's condition.
768
00:48:42,359 --> 00:48:43,485
Alive.
769
00:48:43,568 --> 00:48:46,048
- How do we contact you?
- I trade only with Mr. Skiles.
770
00:48:46,113 --> 00:48:46,947
Why?
771
00:48:47,030 --> 00:48:48,782
Because he doesn't trust you, either.
772
00:48:49,241 --> 00:48:52,327
Hold on a minute.
What if they're not lying?
773
00:48:53,203 --> 00:48:56,331
If they can't find your brother,
come up with an alternative.
774
00:48:56,415 --> 00:48:57,666
Alternative?
775
00:48:59,251 --> 00:49:01,586
This is alternative.
776
00:49:02,462 --> 00:49:05,090
A, they killed him
and haven't told us yet.
777
00:49:05,173 --> 00:49:06,533
For chrissakes, it's Israel.
778
00:49:06,591 --> 00:49:08,552
B, they killed him
and don't know it.
779
00:49:08,635 --> 00:49:10,679
C, they have him and don't know it.
780
00:49:10,762 --> 00:49:12,764
He's been picked up
but hasn't been ID'd yet.
781
00:49:12,848 --> 00:49:15,008
The guy they've been hunting
the last ten years?
782
00:49:15,058 --> 00:49:17,102
- I don't think so.
- D, he's hiding.
783
00:49:17,185 --> 00:49:19,896
He's been driven so deep,
his own people don't know where he is.
784
00:49:19,980 --> 00:49:24,609
E, F, G, they have him in Tel Aviv
in a cage with a little socket in his ear.
785
00:49:24,693 --> 00:49:25,819
Does it even matter?
786
00:49:25,902 --> 00:49:28,155
You think if they have him,
they'll just let him out,
787
00:49:28,238 --> 00:49:30,157
so he can blow up
another bus full of Israelis?
788
00:49:30,615 --> 00:49:31,700
You got your checkbook.
789
00:49:31,783 --> 00:49:35,287
It's Abu Rajal. Are you kidding me?
He's Munich!
790
00:49:35,370 --> 00:49:36,747
There's always a number.
791
00:49:36,830 --> 00:49:38,039
Never happen.
792
00:49:38,123 --> 00:49:39,207
It's worth a meeting.
793
00:49:39,291 --> 00:49:42,127
And say what? Tell them about Cal?
We do that and he's blown.
794
00:49:42,210 --> 00:49:44,629
We don't say anything,
go in, drop a bomb, see what happens.
795
00:49:44,713 --> 00:49:46,256
Come on, get me a meeting in Israel.
796
00:49:46,339 --> 00:49:47,466
Wait a minute...
797
00:49:47,549 --> 00:49:49,176
You know I can do things you can't.
798
00:49:49,259 --> 00:49:51,803
I don't have to be here
when this blows up. I can play hard.
799
00:49:51,887 --> 00:49:54,765
These are our friends.
You're over your fucking head.
800
00:49:54,848 --> 00:49:56,558
- Okay.
- You're over your head.
801
00:49:56,641 --> 00:49:59,227
What's Cal's value on the open market?
That some big secret?
802
00:49:59,311 --> 00:50:01,951
You think Karim is the only one
that knows he hit the jackpot here?
803
00:50:02,564 --> 00:50:04,566
How long do you think
he holds that gang together?
804
00:50:04,649 --> 00:50:07,444
How long before one of those guys
gets ambitious
805
00:50:07,527 --> 00:50:10,030
or pissed off
or does something sloppy or stupid?
806
00:50:10,113 --> 00:50:12,449
I'm sorry, right now your only problem
807
00:50:12,532 --> 00:50:14,659
is getting the Abu Rajal brothers
back together.
808
00:50:14,743 --> 00:50:17,162
And whether Rafid blows up another bus
809
00:50:17,245 --> 00:50:20,457
is something you'll need
to worry about later, after Cal is safe.
810
00:50:20,540 --> 00:50:24,044
You don't have time to be polite,
and you cannot afford to be predictable.
811
00:50:25,212 --> 00:50:28,548
You need cards to play,
and you need them right now.
812
00:50:29,216 --> 00:50:31,384
So, unless someone else has a better idea,
813
00:50:31,468 --> 00:50:34,429
I say we go rattle the Israelis
before they can stonewall us.
814
00:50:37,933 --> 00:50:39,726
I'm sorry, this is a waste of time.
815
00:50:40,310 --> 00:50:42,521
Rafid Abu Rajal? Seriously?
816
00:50:43,522 --> 00:50:45,774
- What's going on here, Gary?
- I don't...
817
00:50:45,857 --> 00:50:48,193
If you don't have him,
it doesn't really matter, does it?
818
00:50:49,903 --> 00:50:53,406
I think it's safe to say that if we knew
where he was, he'd be dead.
819
00:50:53,949 --> 00:50:56,535
And we're saying that he might be
worth more to us alive.
820
00:50:58,912 --> 00:51:00,831
- Why?
- We're not here to say why.
821
00:51:02,249 --> 00:51:04,000
We're just here
to see if the market's open.
822
00:51:06,711 --> 00:51:09,714
Is this about you looking
for the man who killed your wife?
823
00:51:13,593 --> 00:51:16,346
- Would that get the ball rolling?
- There's no ball.
824
00:51:18,014 --> 00:51:20,183
You came all the way here just for this?
825
00:51:20,267 --> 00:51:21,518
- No.
- Okay. Hold on.
826
00:51:21,601 --> 00:51:23,144
Hypothetically...
827
00:51:23,228 --> 00:51:24,646
Just for fun...
828
00:51:25,856 --> 00:51:27,023
Let's say you did have him.
829
00:51:28,150 --> 00:51:29,985
What would it take?
What's on your wish list?
830
00:51:30,944 --> 00:51:31,987
Sky is the limit.
831
00:51:34,447 --> 00:51:35,615
I'm sorry, Gary.
832
00:51:36,825 --> 00:51:39,578
Someday you're gonna have to tell me
what this was all about.
833
00:51:42,998 --> 00:51:45,417
I must be out of my mind
for bringing you here.
834
00:51:45,500 --> 00:51:46,334
Relax!
835
00:51:46,418 --> 00:51:48,461
I can't even think
of all the ways this is fucked.
836
00:51:48,545 --> 00:51:49,880
They're coming back to us.
837
00:51:49,963 --> 00:51:53,174
These are people
I have to deal with every day, Mason.
838
00:51:54,384 --> 00:51:56,094
We're not done yet here, Gary.
839
00:51:56,177 --> 00:51:57,512
Are you drunk or delusional?
840
00:51:57,596 --> 00:51:59,639
We're in play. You need to be ready.
841
00:52:04,477 --> 00:52:05,937
- Back to the airport.
- Yes, sir.
842
00:52:06,021 --> 00:52:08,773
The curiosity's driving your buddy crazy.
843
00:52:08,857 --> 00:52:10,525
You are. You're delusional.
844
00:52:10,609 --> 00:52:11,735
Okay. Put up or shut up.
845
00:52:11,818 --> 00:52:13,361
I say they call before we take off.
846
00:52:13,445 --> 00:52:15,488
If I'm wrong, I'm off your back.
847
00:52:15,572 --> 00:52:19,534
I'm right, in the next meeting,
the one they throw me out of,
848
00:52:19,618 --> 00:52:21,703
you're gonna stick around
and close the deal.
849
00:52:21,786 --> 00:52:23,747
I'm begging you to shut the fuck up.
850
00:52:25,457 --> 00:52:27,375
- Mr. Ruzak?
- Yeah?
851
00:52:27,792 --> 00:52:29,169
There's a call for you.
852
00:52:33,006 --> 00:52:34,591
Munich Olympics.
853
00:52:35,800 --> 00:52:39,304
Madrid. 16 Israeli tourists.
854
00:52:42,224 --> 00:52:46,436
A synagogue in Istanbul.
14 victims. Children.
855
00:52:48,897 --> 00:52:53,109
El Al flight 305. 46 dead. Families.
856
00:52:53,568 --> 00:52:57,155
All of this, Rafid Abu Rajal.
857
00:53:04,913 --> 00:53:05,913
So how much?
858
00:53:07,666 --> 00:53:09,709
We know what we're asking.
We don't know the price.
859
00:53:09,793 --> 00:53:12,671
If we had him, we would never let him go.
860
00:53:13,797 --> 00:53:15,423
That's a tough opening.
861
00:53:15,507 --> 00:53:16,633
Is this man deaf?
862
00:53:16,716 --> 00:53:20,720
- I think we're off the track.
- It's a simple question. How much?
863
00:53:20,804 --> 00:53:21,805
We never said we had him.
864
00:53:21,888 --> 00:53:26,434
- Then what are we doing here?
- No! What the hell are you doing here?
865
00:53:27,018 --> 00:53:28,603
Wait for me.
866
00:53:29,437 --> 00:53:30,438
Wait for me.
867
00:53:57,132 --> 00:53:59,175
- Hypothetically...
- They have him.
868
00:53:59,259 --> 00:54:02,929
Eh. They won't say.
They're gonna take another look.
869
00:54:03,388 --> 00:54:06,349
He might be "lost" in the system.
870
00:54:07,392 --> 00:54:11,312
I think they have him.
I think they have him.
871
00:54:11,396 --> 00:54:12,522
What do they want?
872
00:54:13,314 --> 00:54:16,192
You mean other than to make sure
you're not involved?
873
00:54:16,776 --> 00:54:20,238
Syria has antiaircraft bunkers
all over the Bekaa Valley.
874
00:54:20,322 --> 00:54:23,366
Half of them are decoys.
They want better satellite imaging.
875
00:54:24,117 --> 00:54:25,118
That's it?
876
00:54:25,910 --> 00:54:28,955
Two dozen Syrian targets
they don't have eyes on?
877
00:54:29,456 --> 00:54:32,876
Take my word, it's a major piece
of strategic intelligence.
878
00:54:32,959 --> 00:54:35,420
Did you tell them it was Cal,
or did they already know?
879
00:54:39,007 --> 00:54:42,218
Did you really think
they were gonna make a blind deal?
880
00:54:43,303 --> 00:54:44,971
Of course I told them.
881
00:54:45,055 --> 00:54:47,265
This isn't the New England
Chamber of Commerce.
882
00:54:47,974 --> 00:54:49,309
You've got us in there
883
00:54:49,392 --> 00:54:52,353
playing good cop, bad cop
with the World Heavyweight Champions.
884
00:54:52,437 --> 00:54:57,192
Look, we got lucky, okay?
But that's the end of the flimflam.
885
00:54:57,275 --> 00:55:00,070
From here on out,
you're our spokesman to Karim.
886
00:55:00,153 --> 00:55:02,155
That's it. End of story.
887
00:55:05,617 --> 00:55:09,287
Now, this is bullshit up and down!
888
00:55:09,370 --> 00:55:13,583
Syrian bunkers, my ass.
Those are Russian-built installations.
889
00:55:13,666 --> 00:55:14,946
We're running out of time.
890
00:55:15,001 --> 00:55:17,837
- Are you kidding me?
- They just want the imaging!
891
00:55:18,421 --> 00:55:19,672
Here you go.
892
00:55:20,882 --> 00:55:21,883
Thank you.
893
00:55:30,391 --> 00:55:31,935
Don't say a word.
894
00:55:35,396 --> 00:55:38,316
You're talking
about jeopardizing US-Soviet relations.
895
00:55:38,399 --> 00:55:41,611
That's why
Washington's gonna be making decisions.
896
00:55:41,694 --> 00:55:45,115
We spoke with the minister, Frank.
He was very direct.
897
00:55:45,198 --> 00:55:48,243
They give us Abu Rajal,
we give them satellite pictures...
898
00:55:48,326 --> 00:55:50,328
Those pictures are the only thing
899
00:55:50,411 --> 00:55:53,206
keeping the Israelis
from crossing the border.
900
00:55:53,289 --> 00:55:54,332
Little dramatic.
901
00:55:54,415 --> 00:55:56,084
You take away those rockets
902
00:55:56,167 --> 00:56:00,046
and the Israeli Air Force does
whatever they want to up here.
903
00:56:00,130 --> 00:56:01,631
You give them that intel,
904
00:56:01,714 --> 00:56:05,093
we might as well hand the PLO
their life preservers tonight.
905
00:56:05,760 --> 00:56:08,555
- You think Riley's worth that?
- Come on, guys.
906
00:56:08,638 --> 00:56:11,038
- Are you serious?
- Y ou like this, don't you, Gary?
907
00:56:11,599 --> 00:56:13,059
Two birds? One stone?
908
00:56:13,643 --> 00:56:16,479
You've been trying to push
an Israeli invasion along for months.
909
00:56:16,563 --> 00:56:19,149
You might want to check with your boss.
910
00:56:19,232 --> 00:56:22,193
- I'm not the Christmas help.
- I'll be calling the Secretary.
911
00:56:22,277 --> 00:56:24,988
- Do what you have to do.
- Count on it.
912
00:56:26,948 --> 00:56:28,867
See what you been missing around here?
913
00:56:30,076 --> 00:56:31,870
We're putting a plan in place.
914
00:56:32,453 --> 00:56:35,206
Well, we're in play. That's the good news.
915
00:56:35,290 --> 00:56:36,833
Let's see what comes back.
916
00:56:37,750 --> 00:56:39,461
Did you get a chance to tell him?
917
00:56:41,629 --> 00:56:45,258
Alice is in town.
She flew in from Athens this morning.
918
00:56:46,342 --> 00:56:47,677
She's obviously upset.
919
00:56:47,760 --> 00:56:51,931
She's gone back to their old apartment,
which is no longer a safe neighborhood.
920
00:56:56,978 --> 00:56:58,396
We need to get her out of there.
921
00:57:12,410 --> 00:57:13,411
He's on his way.
922
00:57:30,220 --> 00:57:33,014
Ma'am, Skiles is here.
923
00:57:40,939 --> 00:57:41,940
Alice.
924
00:58:00,708 --> 00:58:01,918
If that's for me...
925
00:58:03,378 --> 00:58:04,379
No?
926
00:58:06,756 --> 00:58:08,216
It's warm anyway.
927
00:58:10,677 --> 00:58:12,679
They've had the electricity off all day.
928
00:58:13,930 --> 00:58:16,349
Don Gaines told me you were an alcoholic.
929
00:58:17,684 --> 00:58:19,143
Guess that makes sense.
930
00:58:20,311 --> 00:58:21,980
God knows what he says about me.
931
00:58:26,192 --> 00:58:29,737
I know it's a lot to take in right now.
932
00:58:31,197 --> 00:58:33,116
I know they want me out of here.
933
00:58:33,700 --> 00:58:35,493
You've got the girls to think about.
934
00:58:37,870 --> 00:58:39,831
You say that as if you know them.
935
00:58:43,418 --> 00:58:45,920
The girls are fine.
They're living with my parents...
936
00:58:46,504 --> 00:58:49,424
in blissful ignorance of all things adult.
937
00:58:52,510 --> 00:58:54,178
Do you think Cal's still alive?
938
00:58:56,055 --> 00:58:57,056
I do.
939
00:58:59,225 --> 00:59:03,187
People seem very motivated.
940
00:59:03,271 --> 00:59:05,356
How they seem? In Beirut?
941
00:59:06,941 --> 00:59:09,661
Most of the people you're talking to
would love to see him disappear.
942
00:59:10,445 --> 00:59:11,654
People like who?
943
00:59:12,322 --> 00:59:14,532
Cal thought he'd earned the right
to have an opinion.
944
00:59:15,450 --> 00:59:19,162
You'd think someone with so many secrets
would be able to keep their mouth shut.
945
00:59:20,038 --> 00:59:21,789
- About what?
- Seriously?
946
00:59:22,373 --> 00:59:23,958
Israel will fail here.
947
00:59:24,751 --> 00:59:27,920
They'll drown,
like everyone who came before them.
948
00:59:28,004 --> 00:59:30,173
Just don't dare say it out loud.
949
00:59:30,256 --> 00:59:32,634
- Is that what he's done?
- Oh, for chrissake.
950
00:59:32,717 --> 00:59:35,428
Look, Alice, I'm doing everything I can.
951
00:59:35,511 --> 00:59:37,597
- To do what?
- To save him.
952
00:59:37,680 --> 00:59:40,224
Well, you've proven you can crush him.
953
00:59:41,059 --> 00:59:43,144
Bringing him back to life
may be a little harder.
954
00:59:47,649 --> 00:59:49,108
Oh, God, this place.
955
00:59:50,151 --> 00:59:51,569
Staying here...
956
00:59:53,029 --> 00:59:55,156
All the things we might've done.
957
00:59:57,992 --> 00:59:59,786
We could've gone anywhere.
958
01:00:01,954 --> 01:00:04,207
You, know, I think really, in the end,
959
01:00:04,290 --> 01:00:08,419
he's been waiting for you to come back
and tell him it's okay to leave.
960
01:00:09,921 --> 01:00:11,172
And here you are.
961
01:00:12,548 --> 01:00:13,883
But it's too late.
962
01:00:15,426 --> 01:00:17,804
You can tell them I'm leaving tonight.
963
01:00:17,887 --> 01:00:19,472
And you owe me a favor.
964
01:00:20,598 --> 01:00:23,643
When you left Beirut, I packed your house.
965
01:00:24,477 --> 01:00:28,981
Dishes, papers, Nadia's clothes,
all of it...
966
01:00:29,774 --> 01:00:33,736
Cal doesn't make it out of here,
you pack this place up for me.
967
01:00:33,820 --> 01:00:35,238
I think that's fair.
968
01:00:43,496 --> 01:00:44,789
She's ready to go.
969
01:00:46,249 --> 01:00:48,793
- He's on his way down.
- Copy.
970
01:01:02,056 --> 01:01:03,474
Monsieur Skiles.
971
01:01:17,405 --> 01:01:18,531
Come, come!
972
01:01:18,614 --> 01:01:21,617
We don't have a lot of time.
973
01:01:26,205 --> 01:01:27,623
He's on his way?
974
01:01:27,707 --> 01:01:29,917
Yeah.
He's coming to you.
975
01:01:33,337 --> 01:01:34,547
Mason?
976
01:01:36,424 --> 01:01:37,425
Mason?
977
01:02:00,364 --> 01:02:02,408
He disappeared. Let's move.
978
01:02:04,994 --> 01:02:05,995
Slow down!
979
01:02:07,330 --> 01:02:09,290
Get her out of there
right now.
980
01:02:10,792 --> 01:02:11,792
Fuck.
981
01:02:17,089 --> 01:02:18,424
Slow down.
982
01:02:21,594 --> 01:02:22,929
Follow me!
983
01:02:32,188 --> 01:02:33,731
No, no further.
984
01:02:36,067 --> 01:02:37,067
Stop!
985
01:02:38,903 --> 01:02:39,904
Stop!
986
01:02:40,947 --> 01:02:42,156
Stop!
987
01:02:50,081 --> 01:02:51,082
No.
988
01:02:52,959 --> 01:02:54,377
Get in!
989
01:03:15,314 --> 01:03:16,607
You went to Israel.
990
01:03:16,691 --> 01:03:19,610
Yes, Karim, they said maybe they have him.
991
01:03:19,694 --> 01:03:21,571
- So, now we're waiting.
- What? Maybe?
992
01:03:21,654 --> 01:03:22,655
You wait for them?
993
01:03:23,239 --> 01:03:24,479
Bullshit! You wait for nothing!
994
01:03:24,532 --> 01:03:26,993
- You... Shut up!
- We are trying. They know it's important.
995
01:03:28,286 --> 01:03:31,205
You have to tell them to make it work!
996
01:03:31,289 --> 01:03:34,750
Karim, I got back two hours ago!
We are trying.
997
01:03:34,834 --> 01:03:36,085
Find a stop.
998
01:03:36,168 --> 01:03:38,008
- I need to see Cal.
- Impossible.
999
01:03:38,045 --> 01:03:40,047
I need to see Cal and speak to him.
1000
01:03:40,131 --> 01:03:41,215
Find Rafid first.
1001
01:03:41,299 --> 01:03:43,551
- If I had your brother, I'd let you talk.
- Impossible.
1002
01:03:43,634 --> 01:03:45,428
It's only impossible if he's dead.
1003
01:03:46,804 --> 01:03:47,805
Get out.
1004
01:03:47,889 --> 01:03:50,369
Are you kidding me?
I'm supposed to trust you now?
1005
01:03:50,683 --> 01:03:51,934
Get out!
1006
01:03:52,018 --> 01:03:53,644
You're the reason I'm here!
1007
01:03:55,062 --> 01:03:57,315
I gave my life up to protect you!
1008
01:04:00,151 --> 01:04:01,151
Get out!
1009
01:04:01,444 --> 01:04:05,364
Listen to me very closely
if you want to see your brother again.
1010
01:04:05,448 --> 01:04:08,284
I don't make a move until I talk to Cal.
1011
01:04:30,306 --> 01:04:31,557
We don't have him.
1012
01:04:33,643 --> 01:04:34,643
What?
1013
01:04:34,894 --> 01:04:36,270
- We looked.
- No.
1014
01:04:37,021 --> 01:04:38,147
We don't have him.
1015
01:04:40,399 --> 01:04:43,653
- The wheels are in motion, Roni.
- Oh, we should worry?
1016
01:04:43,736 --> 01:04:46,822
You wait three days to tell us
Cal Riley is a hostage?
1017
01:04:46,906 --> 01:04:49,325
What if he talks?
We might have people in danger now.
1018
01:04:49,951 --> 01:04:52,828
Without Abu Rajal,
this doesn't give me many options.
1019
01:04:52,912 --> 01:04:56,123
- Work with what you have.
- And what do I have? Say it.
1020
01:04:56,207 --> 01:04:58,542
You had the whole ride up
to think about it.
1021
01:04:58,626 --> 01:05:00,252
You know what I want, Gary.
1022
01:05:00,336 --> 01:05:01,545
Say it.
1023
01:05:03,714 --> 01:05:05,466
Make this the moment.
1024
01:05:05,716 --> 01:05:07,969
Make Riley the breaking point.
1025
01:05:09,178 --> 01:05:14,100
"US Embassy staff grabbed off the streets,
kidnapped, killed.
1026
01:05:14,809 --> 01:05:18,771
The monsters have taken over Lebanon.
Something needs to be done."
1027
01:05:19,355 --> 01:05:22,274
Give us the green light.
We could clear this place out in a month.
1028
01:05:22,358 --> 01:05:25,778
Just burn Cal
and give Israel the keys to the city?
1029
01:05:25,861 --> 01:05:27,071
We should worry for him?
1030
01:05:27,154 --> 01:05:31,158
- He's been a thorn in our side for years.
- Cal's network? His assets?
1031
01:05:31,701 --> 01:05:34,412
You think the agency's
just gonna throw all that away?
1032
01:05:34,495 --> 01:05:36,455
If he's not back soon,
they won't have a choice.
1033
01:05:37,373 --> 01:05:38,374
Oh, God.
1034
01:05:38,457 --> 01:05:40,084
You've got lemons, Gary.
1035
01:05:40,710 --> 01:05:41,836
Make some lemonade.
1036
01:05:55,016 --> 01:05:57,935
You have any idea how many people
we have looking for you?
1037
01:05:58,853 --> 01:06:00,312
Obviously, not enough.
1038
01:06:02,356 --> 01:06:04,942
This kid, the messenger, says what?
"Follow me"?
1039
01:06:05,026 --> 01:06:08,779
He gave me a note.
It had one word on it. "Karim."
1040
01:06:08,863 --> 01:06:10,703
I didn't have a lot of time
to make a decision.
1041
01:06:11,240 --> 01:06:14,160
- No one shows up?
- No, the kid bails on me.
1042
01:06:14,243 --> 01:06:16,412
I fall down, walk back here.
1043
01:06:16,495 --> 01:06:18,748
I didn't see anybody out there
looking for me.
1044
01:06:19,331 --> 01:06:20,666
I'm not staying.
1045
01:06:21,250 --> 01:06:22,960
Another one for me, please.
1046
01:06:27,506 --> 01:06:28,786
Take off your belt.
1047
01:06:29,633 --> 01:06:30,468
What?
1048
01:06:30,551 --> 01:06:31,886
Under the table.
1049
01:06:33,304 --> 01:06:35,014
I'm giving you a new belt.
1050
01:06:36,974 --> 01:06:38,059
A transmitter?
1051
01:06:39,310 --> 01:06:41,062
I can't lose you again.
1052
01:06:46,108 --> 01:06:47,193
Now, do us both a favor.
1053
01:06:47,777 --> 01:06:51,030
You're speaking at the university
tomorrow, so make that your nightcap.
1054
01:06:51,614 --> 01:06:53,115
And get something to eat.
1055
01:07:02,625 --> 01:07:03,626
Merci.
1056
01:07:15,096 --> 01:07:17,098
We're five days
and counting, Gaines.
1057
01:07:18,265 --> 01:07:21,310
How much longer can you wait
before you start pulling Cal's people?
1058
01:07:22,228 --> 01:07:24,355
- I don't know.
- You don't know?
1059
01:07:24,939 --> 01:07:26,190
What if this is all bullshit,
1060
01:07:26,273 --> 01:07:28,692
and they've been working Cal over
from the start?
1061
01:07:29,276 --> 01:07:30,569
That's Mossad talking.
1062
01:07:30,653 --> 01:07:33,197
Fuck that, it's common sense.
1063
01:07:33,280 --> 01:07:34,990
But I hate to say it, Gaines,
1064
01:07:35,074 --> 01:07:36,074
Cal talks...
1065
01:07:36,951 --> 01:07:39,870
you want to be waiting for bodies
to pile up on the Embassy sidewalk?
1066
01:07:42,123 --> 01:07:43,874
Tel Aviv loves this, don't they?
1067
01:07:43,958 --> 01:07:48,379
We're gonna lose every asset we've got.
They'll be the only game left in town.
1068
01:07:48,462 --> 01:07:49,922
It's a tough decision,
1069
01:07:50,840 --> 01:07:53,217
but I need to know
you're thinking about it clearly.
1070
01:07:56,804 --> 01:07:58,514
Just give me 12 more hours.
1071
01:08:00,349 --> 01:08:01,684
Maybe we'll get lucky.
1072
01:08:04,728 --> 01:08:06,522
What the hell are we gonna do with Skiles?
1073
01:08:07,273 --> 01:08:09,650
Do with him? He's a drunk.
1074
01:08:10,734 --> 01:08:12,695
He's got the belt now,
so keep an eye on him.
1075
01:08:14,697 --> 01:08:17,241
He fucks anything up, well...
1076
01:08:17,324 --> 01:08:19,160
it's always good to have someone to blame.
1077
01:08:22,955 --> 01:08:27,418
Thank you. Yes, and next question. You.
1078
01:08:27,501 --> 01:08:31,046
With the striped shirt and the glasses.
And do speak up. Don't be shy.
1079
01:08:31,130 --> 01:08:32,131
Mr. Skiles,
1080
01:08:32,214 --> 01:08:35,176
you worked on the Paris peace talks
when you were very young.
1081
01:08:35,259 --> 01:08:36,760
Was that your first negotiation?
1082
01:08:38,095 --> 01:08:39,471
Uh...
1083
01:08:39,555 --> 01:08:41,307
My first? No.
1084
01:08:41,849 --> 01:08:44,476
No, not by a long shot. Uh...
1085
01:08:44,560 --> 01:08:48,522
I was raised as an only child
in a very small home with two people
1086
01:08:48,606 --> 01:08:51,650
who basically hated each other
just enough to stay together.
1087
01:08:52,735 --> 01:08:56,822
So, I guess you could say I've been
mediating since before I was born.
1088
01:08:57,698 --> 01:09:01,911
So, to give you some kind of context,
when I was about nine years old,
1089
01:09:02,828 --> 01:09:04,830
one night
my father came home
1090
01:09:04,914 --> 01:09:06,314
from one of his girlfriends' house.
1091
01:09:06,373 --> 01:09:09,668
And my mother served him
for dinner that night
1092
01:09:09,752 --> 01:09:12,213
about a dozen of his best racing pigeons.
1093
01:09:14,131 --> 01:09:15,507
It would be about ten more years
1094
01:09:15,591 --> 01:09:18,093
before I heard the term
"Mutually Assured Destruction,"
1095
01:09:18,177 --> 01:09:22,348
but rest assured, I was very familiar
with it growing up in that...
1096
01:09:35,611 --> 01:09:38,405
- Go, go! Go!
- Look for channel 5!
1097
01:09:38,489 --> 01:09:40,324
No, channel 6.
1098
01:09:40,407 --> 01:09:42,660
- Get me my beacon.
- Working on it.
1099
01:09:47,790 --> 01:09:49,792
Let me help you, sir. Mr. Teppler.
1100
01:09:56,340 --> 01:09:58,759
The pharmacy Jumblatt! Jumblatt!
1101
01:09:58,842 --> 01:09:59,760
What?
1102
01:09:59,843 --> 01:10:02,429
Jumblatt near the Druze cemetery!
1103
01:10:02,513 --> 01:10:03,764
Pharmacy Jumblatt!
1104
01:10:03,847 --> 01:10:05,391
You leave now. Alone.
1105
01:10:05,474 --> 01:10:08,644
- You understand? You need to go now!
- Yes! Yes!
1106
01:10:10,187 --> 01:10:11,563
I need Crowder on the line now.
1107
01:10:11,647 --> 01:10:14,608
Crowder's in a van outside.
Pick it up. Line two.
1108
01:10:15,901 --> 01:10:17,736
Sandy? What happened? Where's Skiles?
1109
01:10:17,820 --> 01:10:19,238
I have no idea. Unknown.
1110
01:10:19,321 --> 01:10:20,531
Where the hell's my beacon?
1111
01:10:20,614 --> 01:10:22,616
I can't get a fix. We have to move.
1112
01:10:29,790 --> 01:10:30,874
Hey, where is he?
1113
01:10:30,958 --> 01:10:32,668
He's gone. He's gone.
1114
01:10:33,502 --> 01:10:36,672
- He disappeared.
- We're going to leave.
1115
01:10:37,339 --> 01:10:38,579
We're on the move.
1116
01:10:38,632 --> 01:10:40,050
Do not lose him!
1117
01:10:40,801 --> 01:10:43,637
Shit! Skiles is MIA.
1118
01:10:43,721 --> 01:10:46,348
- Missing or taken?
- I don't know, but he's got the belt.
1119
01:10:46,432 --> 01:10:49,977
- I want that signal relayed in here!
- Yes, sir. I'm on it.
1120
01:10:50,936 --> 01:10:52,980
- Let's get a flag up for the Ops team.
- Got it.
1121
01:10:53,063 --> 01:10:56,066
Ethan, get me a line
to the SEALs Ops team.
1122
01:11:19,048 --> 01:11:20,674
It's not safe here, friend.
1123
01:11:22,634 --> 01:11:23,886
Thank you.
1124
01:12:39,962 --> 01:12:41,362
Stop where you are.
1125
01:12:43,257 --> 01:12:44,258
Don't move.
1126
01:12:51,348 --> 01:12:52,391
Put this on.
1127
01:13:00,858 --> 01:13:04,278
Okay, 300 yards.
Straight ahead. Signal's good.
1128
01:13:04,361 --> 01:13:07,906
Three hundred yards. Clear signal.
Signal's locking in.
1129
01:13:07,990 --> 01:13:10,701
They're moving southwest 200 yards.
1130
01:13:14,204 --> 01:13:15,924
Go left
on Rue de l'Armée!
1131
01:13:16,165 --> 01:13:18,792
Heading off the left now.
Stabilizing.
1132
01:13:18,876 --> 01:13:19,960
Stabilizing?
1133
01:13:20,043 --> 01:13:21,753
Signal's still stabilizing.
1134
01:13:23,255 --> 01:13:24,256
It's stationary.
1135
01:13:25,507 --> 01:13:28,135
Search him!
1136
01:13:29,178 --> 01:13:30,429
Let's go, search him.
1137
01:13:31,013 --> 01:13:32,306
Get me an address.
1138
01:13:32,890 --> 01:13:35,476
- Can we get an address right away?
- Gaines, come here.
1139
01:13:36,977 --> 01:13:38,395
- We're sending them in?
- Mmm-hmm.
1140
01:13:38,479 --> 01:13:41,440
Tell Crowder to get out of there now
before this gets loud.
1141
01:13:55,746 --> 01:13:56,872
Come on, hurry!
1142
01:14:03,212 --> 01:14:05,214
Don't fucking move!
1143
01:14:05,297 --> 01:14:08,133
Hands where I can see 'em!
Keep your hands up!
1144
01:14:08,217 --> 01:14:10,594
Don't fucking move! Not a move!
1145
01:14:15,474 --> 01:14:17,392
Motherfucker!
1146
01:14:55,347 --> 01:14:56,807
You have one minute.
1147
01:15:10,529 --> 01:15:11,572
Hey, Cal.
1148
01:15:13,824 --> 01:15:16,326
You're not hallucinating. It's Mason.
1149
01:15:17,077 --> 01:15:19,204
Are you okay? You look okay.
1150
01:15:21,123 --> 01:15:23,667
I'm here to help you,
but we don't have a lot of time.
1151
01:15:23,750 --> 01:15:24,876
We gotta work quick.
1152
01:15:24,960 --> 01:15:28,797
- Mason, how did you get here?
- Stop. Listen to me. All right?
1153
01:15:29,089 --> 01:15:31,592
Now, Rafid Abu Rajal is missing.
1154
01:15:32,593 --> 01:15:35,012
And we're trying to make a trade for you.
1155
01:15:36,930 --> 01:15:38,307
- The brother?
- Yes.
1156
01:15:38,932 --> 01:15:41,476
They asked me to come and make a deal.
1157
01:15:41,560 --> 01:15:45,272
Now I want you to listen to me
very carefully.
1158
01:15:46,106 --> 01:15:48,900
They sent me to Israel to try to find him.
1159
01:15:50,068 --> 01:15:52,529
You know how wild it can get there,
1160
01:15:52,613 --> 01:15:54,906
and you have to goose things
along sometimes
1161
01:15:54,990 --> 01:15:57,367
and chase things you don't wanna chase.
1162
01:15:57,451 --> 01:15:59,453
Israel? No, no, that's not who...
1163
01:15:59,536 --> 01:16:01,330
Karim has been very patient.
1164
01:16:02,080 --> 01:16:03,749
Karim's been very patient.
1165
01:16:05,667 --> 01:16:07,085
But your friends...
1166
01:16:07,669 --> 01:16:08,962
Your friends at the Embassy...
1167
01:16:10,797 --> 01:16:12,007
They like this idea.
1168
01:16:16,136 --> 01:16:17,136
Yeah.
1169
01:16:19,765 --> 01:16:22,100
I don't have many friends as I used to.
1170
01:16:22,184 --> 01:16:23,935
Okay, you can see everything's okay.
1171
01:16:24,436 --> 01:16:26,188
I think we all need friends.
1172
01:16:27,314 --> 01:16:31,735
Cal, I know I could use a friend.
I could use someone to trust.
1173
01:16:32,903 --> 01:16:35,030
Right? Don't you think that's true?
1174
01:16:35,447 --> 01:16:36,657
People can trust people
1175
01:16:36,740 --> 01:16:39,368
based on whether or not
they have something to gain?
1176
01:16:39,951 --> 01:16:42,788
Right? What do you think about that, Cal?
1177
01:16:44,373 --> 01:16:46,375
What do you think about those gains?
1178
01:16:47,417 --> 01:16:49,336
Do you think those gains can be trusted?
1179
01:16:50,420 --> 01:16:51,420
No.
1180
01:16:52,130 --> 01:16:54,174
No, I wouldn't trust those gains.
1181
01:16:56,259 --> 01:16:58,303
I'd feel a lot safer in a crowd.
1182
01:16:58,845 --> 01:16:59,680
In a crowd?
1183
01:16:59,763 --> 01:17:01,682
- More of a crowd.
- That's enough.
1184
01:17:01,765 --> 01:17:03,016
On a sandy beach.
1185
01:17:03,100 --> 01:17:04,768
- That's enough.
- Sandy.
1186
01:17:04,851 --> 01:17:05,686
It's enough.
1187
01:17:05,769 --> 01:17:07,521
- Have you talked to Alice?
- Mm-hmm.
1188
01:17:07,604 --> 01:17:10,357
Get her to show you
the picture in my apartment.
1189
01:17:10,440 --> 01:17:12,192
- Time is over.
- You need Abu Rajal?
1190
01:17:12,275 --> 01:17:13,275
That's all they want.
1191
01:17:13,318 --> 01:17:14,945
Tell Alice I pray she loves me only.
1192
01:17:15,028 --> 01:17:16,154
- What?
- Stop.
1193
01:17:16,238 --> 01:17:18,073
Tell her I pray she loves me only!
1194
01:17:18,156 --> 01:17:19,741
- I pray she loves me only!
- Stop!
1195
01:17:19,825 --> 01:17:21,660
I pray she loves me only!
1196
01:17:21,743 --> 01:17:24,204
- What was that?
- You told me I could talk to him.
1197
01:17:24,287 --> 01:17:25,831
You have seven hours.
1198
01:17:26,748 --> 01:17:28,709
- How do I contact...
- No. Talking is finished.
1199
01:17:28,792 --> 01:17:32,295
You come to Fadya Crossing
at 2:30 a.m. with my brother.
1200
01:17:32,379 --> 01:17:34,631
Karim, that's not possible.
1201
01:17:34,881 --> 01:17:38,969
Okay. So I sell Riley to the Iranians.
Good luck with them.
1202
01:17:39,052 --> 01:17:41,471
Fadya Crossing, 2:30.
1203
01:19:34,000 --> 01:19:35,000
Stop!
1204
01:19:37,337 --> 01:19:38,380
Put the bottle down.
1205
01:19:40,215 --> 01:19:42,926
- Think the gun is really necessary?
- I wish I knew.
1206
01:19:43,009 --> 01:19:44,678
Come up, come up. He's here.
1207
01:19:45,512 --> 01:19:47,597
You might want
to wait a second.
1208
01:19:47,681 --> 01:19:49,432
What the fuck are you doing here?
1209
01:19:49,516 --> 01:19:52,978
I'm here looking for something
that Cal told me was important.
1210
01:19:53,687 --> 01:19:54,687
Turn around.
1211
01:19:56,481 --> 01:19:59,150
- When was this?
- About an hour ago.
1212
01:19:59,734 --> 01:20:01,152
Tell me something I can believe.
1213
01:20:03,905 --> 01:20:05,907
- Cal told me I could trust you.
- Sorry.
1214
01:20:06,491 --> 01:20:08,451
And that Gaines was not on our side.
1215
01:20:08,535 --> 01:20:11,079
- Who are you working for?
- My friend.
1216
01:20:11,162 --> 01:20:12,831
Yeah? Cal or Karim?
1217
01:20:14,249 --> 01:20:15,834
He told me to look for a photo album,
1218
01:20:15,917 --> 01:20:17,557
that there was something important in it.
1219
01:20:21,715 --> 01:20:22,799
Where is he?
1220
01:20:23,717 --> 01:20:24,801
- He's okay.
- Where?
1221
01:20:24,885 --> 01:20:26,720
I don't know. We drove around.
1222
01:20:26,803 --> 01:20:28,597
- I was blindfolded.
- You took off the belt.
1223
01:20:28,680 --> 01:20:30,557
Yes. Are you kidding?
1224
01:20:30,640 --> 01:20:35,145
You think I want Ruzak dialing in
a rocket strike on my last known location?
1225
01:20:35,729 --> 01:20:37,439
There's nothing in that photo album.
1226
01:20:37,522 --> 01:20:40,233
There's nothing here, Sandy.
What is going on?
1227
01:20:44,487 --> 01:20:47,240
Don Gaines has been skimming money
from the station budget.
1228
01:20:47,657 --> 01:20:49,659
There's a bank in Cyprus
and all this shit.
1229
01:20:50,827 --> 01:20:52,537
Cal found out and wrote a grievance.
1230
01:20:52,621 --> 01:20:54,122
That's what you've been looking for.
1231
01:20:54,205 --> 01:20:55,957
Cal wrote it up, but he wanted to wait
1232
01:20:56,041 --> 01:20:58,752
through the cease-fire
before he blew the whistle.
1233
01:21:01,254 --> 01:21:03,048
And I took it out of the photo album.
1234
01:21:03,632 --> 01:21:06,927
I didn't want Alice to find it
and light the fuse.
1235
01:21:07,010 --> 01:21:11,264
Gaines is a thief and Cal knows about it.
You don't find that problematic?
1236
01:21:11,348 --> 01:21:13,988
- Don doesn't know any of this.
- Would you bet Cal's life on that?
1237
01:21:14,559 --> 01:21:16,811
Wouldn't matter. Cal's too valuable.
1238
01:21:16,895 --> 01:21:19,064
No, Sandy. Now, Cal is expendable.
1239
01:21:19,648 --> 01:21:22,442
He's a threat to Gaines
and a speed bump to Ruzak.
1240
01:21:22,525 --> 01:21:23,902
They're just gonna burn him.
1241
01:21:23,985 --> 01:21:25,403
Now they don't have to wait.
1242
01:21:25,487 --> 01:21:26,655
What do you mean?
1243
01:21:26,738 --> 01:21:29,824
Karim has given us six hours
to deliver the brother.
1244
01:21:32,327 --> 01:21:34,412
You're wrong. We've got a deadline.
1245
01:21:34,996 --> 01:21:37,791
They'll get the White House involved.
Israel has to budge.
1246
01:21:37,874 --> 01:21:39,668
Israel never had Abu Rajal.
1247
01:21:39,751 --> 01:21:44,381
They never said they did.
It cost them nothing to toy with Ruzak.
1248
01:21:44,965 --> 01:21:46,049
Sandy?
1249
01:21:47,133 --> 01:21:48,385
Yes, I'm here.
1250
01:21:48,468 --> 01:21:51,513
Listen. Listen to me.
Listen to me. Listen to me.
1251
01:21:51,596 --> 01:21:57,185
Cal called it, okay? He kept saying,
"Pray. Love. Only.
1252
01:21:57,268 --> 01:22:00,355
Pray. Love. Only."
1253
01:22:00,438 --> 01:22:01,690
I think he's right.
1254
01:22:02,565 --> 01:22:04,734
I think the PLO have Abu Rajal.
1255
01:22:04,818 --> 01:22:06,277
What are we doing?
1256
01:22:09,531 --> 01:22:11,324
Get the car.
1257
01:22:12,367 --> 01:22:14,077
Come on,
think about it.
1258
01:22:14,160 --> 01:22:16,454
You're the PLO. You're Arafat.
1259
01:22:16,538 --> 01:22:18,999
You're desperately trying
to hold this cease-fire together.
1260
01:22:19,082 --> 01:22:21,876
The last thing you want
is the Israelis crossing the border.
1261
01:22:22,460 --> 01:22:25,588
One more incident, one more bomb,
another assassination,
1262
01:22:25,672 --> 01:22:27,298
and they'll stop asking for permission.
1263
01:22:27,382 --> 01:22:29,676
They're gonna roll up
and push you right into the sea.
1264
01:22:29,759 --> 01:22:32,262
Rafid Abu Rajal
and his little splinter group?
1265
01:22:32,345 --> 01:22:34,973
That's a problem. He's uncontrollable.
1266
01:22:35,056 --> 01:22:36,391
What do you do if you're Arafat?
1267
01:22:36,474 --> 01:22:41,312
I think I would take him off the table.
I would put Abu Rajal on ice.
1268
01:22:41,396 --> 01:22:44,024
Because Abu Rajal wants this to fuck up.
1269
01:22:44,107 --> 01:22:46,151
He'd rather put a match
to this whole thing.
1270
01:22:46,901 --> 01:22:50,030
Ruzak wants the same thing as Abu Rajal.
1271
01:22:51,156 --> 01:22:54,367
He said it. We heard him.
"Two birds, one stone."
1272
01:22:55,785 --> 01:22:57,370
He wants this to go sideways.
1273
01:22:57,454 --> 01:22:58,454
He wants to tip it over
1274
01:22:58,496 --> 01:23:00,874
and give Israel all the reason it needs
to come on in here.
1275
01:23:00,957 --> 01:23:05,295
Come on. This is Cal talking.
This is him telling us what's going on.
1276
01:23:06,963 --> 01:23:10,633
If you let Gaines and Ruzak
and the White House and Tel Aviv,
1277
01:23:10,717 --> 01:23:13,803
if you let them run their game,
Cal's gone.
1278
01:23:17,348 --> 01:23:19,267
Waiting only increases the risk.
1279
01:23:19,350 --> 01:23:22,771
- You understand that, right?
- We blew our chance today.
1280
01:23:23,730 --> 01:23:26,566
I need a master list
of Cal's assets and code keys.
1281
01:23:26,649 --> 01:23:28,985
We'll start prioritizing
his people quickly,
1282
01:23:29,069 --> 01:23:32,363
so we can get the relocation budgets
in place for the folks who qualify.
1283
01:23:32,864 --> 01:23:35,325
- You're hearing me, right?
- It's a death sentence.
1284
01:23:35,408 --> 01:23:39,037
Jesus, Sandy.
Nobody's quitting on Cal, okay?
1285
01:23:39,412 --> 01:23:41,164
But we get paid to be ready.
1286
01:23:41,247 --> 01:23:43,958
There's a hell of a lot
of unprotected pieces in the field.
1287
01:23:44,042 --> 01:23:45,919
You think I don't know how you feel?
1288
01:23:46,920 --> 01:23:48,588
That could be any of us out there.
1289
01:23:51,925 --> 01:23:53,426
You're right.
1290
01:23:53,510 --> 01:23:54,969
Maybe we'll get lucky.
1291
01:23:56,387 --> 01:23:58,932
There's a secondary issue here
with Skiles.
1292
01:23:59,724 --> 01:24:02,018
We need to wrap him up
as quickly as possible.
1293
01:24:02,977 --> 01:24:05,438
It's covered.
We picked him up half an hour ago.
1294
01:24:05,522 --> 01:24:09,150
- Where?
- The bar at the Napoli Hotel.
1295
01:24:09,734 --> 01:24:12,028
They're gonna bring him over
as soon as he's sober.
1296
01:24:12,112 --> 01:24:13,738
Son of a bitch.
1297
01:24:13,822 --> 01:24:16,991
You know what, though?
Don't sober him up.
1298
01:24:18,284 --> 01:24:19,494
Keep him bombed.
1299
01:24:20,078 --> 01:24:24,541
Get his signature on a security release
and pour him onto a transpo tonight.
1300
01:24:26,918 --> 01:24:27,918
Okay.
1301
01:24:28,086 --> 01:24:29,087
Hey, Sandy?
1302
01:24:30,380 --> 01:24:32,257
You've done a hell of a job.
1303
01:24:32,340 --> 01:24:35,760
I hope you know that.
It hasn't gone unnoticed.
1304
01:24:36,719 --> 01:24:41,015
Thank you.
Thank you, sir.
1305
01:25:11,045 --> 01:25:12,297
You change your mind?
1306
01:25:13,006 --> 01:25:14,424
Little late for that.
1307
01:25:14,507 --> 01:25:15,508
What do you mean?
1308
01:25:15,592 --> 01:25:16,592
In an hour and a half,
1309
01:25:16,634 --> 01:25:19,179
the Embassy duty officer
is gonna open the fifth floor safe
1310
01:25:19,846 --> 01:25:22,098
and discover
four million dollars is missing.
1311
01:25:24,976 --> 01:25:27,437
You're right. We're on our own.
That's Raffik.
1312
01:25:27,520 --> 01:25:30,082
- Put them in back.
- He's coming with us.
1313
01:25:30,106 --> 01:25:33,776
- Where is it we're going?
- I thought we'd try and make a deal.
1314
01:25:33,860 --> 01:25:36,487
And do what? Shake down the PLO?
1315
01:25:36,571 --> 01:25:40,283
Why not? I bet you're pretty handy
with four million bucks.
1316
01:26:10,939 --> 01:26:12,059
Sandrine?
1317
01:26:12,649 --> 01:26:14,067
Sandrine?
1318
01:26:14,150 --> 01:26:15,151
My love!
1319
01:26:26,204 --> 01:26:27,622
Listen closely, Bashir.
1320
01:26:29,207 --> 01:26:31,417
You're going to tell me
what I want to know
1321
01:26:31,501 --> 01:26:33,836
or this is the last breath you'll take.
1322
01:26:33,920 --> 01:26:36,673
- What the fuck nonsense is this?
- Rafid Abu Rajal!
1323
01:26:36,923 --> 01:26:38,258
Where is he?
1324
01:26:38,841 --> 01:26:39,926
Where?
1325
01:26:41,636 --> 01:26:43,972
You're not my only option, Bashir.
1326
01:26:49,060 --> 01:26:50,478
Fuck you!
1327
01:26:50,937 --> 01:26:51,813
Kill her.
1328
01:26:51,896 --> 01:26:54,440
No.
1329
01:26:58,611 --> 01:27:00,280
- The gun?
- Do what I tell you!
1330
01:27:01,781 --> 01:27:03,676
- Too much noise...
- For chrissake.
1331
01:27:03,700 --> 01:27:05,326
In the bedroom.
Go! Kill her.
1332
01:27:05,410 --> 01:27:07,578
No. No.
1333
01:27:08,204 --> 01:27:09,205
Sandrine!
1334
01:27:11,124 --> 01:27:12,524
What craziness is this?
1335
01:27:12,583 --> 01:27:15,336
You let a woman tell you what to do?
1336
01:27:28,516 --> 01:27:30,351
Let's try one more time.
1337
01:27:33,313 --> 01:27:35,148
Rafid Abu Rajal?
1338
01:27:35,231 --> 01:27:36,232
Where is he?
1339
01:27:40,069 --> 01:27:42,109
Now that you told us where he is,
1340
01:27:42,155 --> 01:27:44,532
all you gotta do is go get him for us.
1341
01:27:46,409 --> 01:27:47,785
Call it a finder's fee.
1342
01:27:48,453 --> 01:27:51,456
$50,000 now, $50,000 on completion.
1343
01:27:51,539 --> 01:27:53,750
That's a $100,000 phone call, Bashir.
1344
01:27:54,334 --> 01:27:58,421
Plus another two million
if you can deliver Abu Rajal
1345
01:27:58,504 --> 01:28:02,050
to Al-Mazar Square alive in the next hour.
1346
01:28:07,764 --> 01:28:08,765
It's not so easy.
1347
01:28:08,848 --> 01:28:11,309
I know it's not so easy. We all know that.
1348
01:28:11,392 --> 01:28:13,311
That's why we're asking so nicely.
1349
01:28:14,020 --> 01:28:15,772
And if the Old Man says no?
1350
01:28:15,855 --> 01:28:19,567
If the Old Man says no,
then all this money goes home.
1351
01:28:24,614 --> 01:28:26,574
Duty officer says
she signed the log.
1352
01:28:26,657 --> 01:28:28,826
Thought it was for petty cash.
1353
01:28:28,910 --> 01:28:30,912
All of it?
The whole four million?
1354
01:28:30,995 --> 01:28:34,040
- She knows Riley's code.
- Oh, my God!
1355
01:28:34,123 --> 01:28:37,377
She's got radio equipment,
vehicle, weapons.
1356
01:28:48,596 --> 01:28:49,722
Get ready.
1357
01:28:57,397 --> 01:29:00,108
Yes, I trust him.
He's one of Cal's people.
1358
01:29:01,025 --> 01:29:02,860
Cal doesn't come back, he's cooked.
1359
01:29:03,194 --> 01:29:04,821
He's fighting for his life.
1360
01:29:04,904 --> 01:29:09,742
Is that what you're doing? For Cal?
Making a hell of an effort.
1361
01:29:12,370 --> 01:29:15,081
It's not some huge romance,
if that's what you think.
1362
01:29:16,999 --> 01:29:18,126
It's not.
1363
01:29:20,878 --> 01:29:23,881
We're here, and it gets lonely.
1364
01:29:26,467 --> 01:29:28,177
Better me than someone else.
1365
01:29:28,594 --> 01:29:30,596
Hmm. Okay.
1366
01:29:31,389 --> 01:29:33,891
Come on, Bashir. He has to be here now.
1367
01:29:33,975 --> 01:29:36,102
He won't ditch us for 50 grand.
1368
01:29:36,185 --> 01:29:38,646
If he tries to rip us off,
it'll be for the whole package.
1369
01:29:43,985 --> 01:29:46,988
What's it like to throw
your whole career away in one night?
1370
01:29:47,822 --> 01:29:51,409
- You should know, right?
- You're tougher than I was.
1371
01:29:54,245 --> 01:29:57,707
I don't get surprised very often.
Not in a good way.
1372
01:29:59,000 --> 01:30:00,877
That's my version of a compliment.
1373
01:30:00,960 --> 01:30:03,504
All right. Thank you.
1374
01:30:03,588 --> 01:30:05,798
Two cars approaching.
1375
01:30:06,549 --> 01:30:07,633
Which direction?
1376
01:30:07,717 --> 01:30:09,427
Southeast on Rue de Damas.
1377
01:30:09,510 --> 01:30:11,095
They're coming southeast.
1378
01:30:11,179 --> 01:30:12,847
Okay.
1379
01:30:12,930 --> 01:30:15,057
She's telling him to get ready.
1380
01:30:16,017 --> 01:30:18,603
- She's keyed off.
- Can you triangulate the exact location?
1381
01:30:18,686 --> 01:30:21,286
She's smarter than that.
She's using just two walkies.
1382
01:30:21,314 --> 01:30:22,899
I may be able to track the UHS signal.
1383
01:30:22,982 --> 01:30:25,359
- Rue de Damas, where is it?
- Along here.
1384
01:30:26,611 --> 01:30:29,197
There you go, $2 million.
1385
01:30:29,280 --> 01:30:31,032
Two million is not enough.
1386
01:30:31,115 --> 01:30:32,158
I'm in a hurry.
1387
01:30:32,241 --> 01:30:35,995
I'm already overpaying because
you know that, but I like my offer.
1388
01:30:36,078 --> 01:30:37,413
The answer to two million is no.
1389
01:30:37,496 --> 01:30:41,292
Mason, it's him. It's Abu Rajal.
1390
01:30:41,375 --> 01:30:42,585
May we speak privately?
1391
01:30:46,505 --> 01:30:50,343
We told Bashir two million,
and you brought us Abu Rajal.
1392
01:30:50,426 --> 01:30:54,472
So let's get this settled quickly.
This is it. All I got.
1393
01:30:54,555 --> 01:30:56,307
I'm topped out. Deal speaks for itself.
1394
01:30:56,390 --> 01:30:59,352
You wouldn't open with your best offer
if your life depended on it.
1395
01:31:02,939 --> 01:31:04,607
- Two point two-five.
- Five million.
1396
01:31:04,690 --> 01:31:06,317
- Three.
- Four and a half is my floor.
1397
01:31:06,400 --> 01:31:09,278
Point blank, I have $3.9 million exactly.
1398
01:31:09,362 --> 01:31:10,404
Going once.
1399
01:31:10,488 --> 01:31:12,490
Why should Bashir
be the only person to profit?
1400
01:31:12,573 --> 01:31:15,826
- Going twice.
- If you take the three-nine right now,
1401
01:31:15,910 --> 01:31:18,496
I swear I will tell Bashir
you settled for three-five.
1402
01:31:19,205 --> 01:31:21,832
You can go back to Arafat
with your head held high
1403
01:31:21,916 --> 01:31:24,126
and $400,000 in your pocket.
1404
01:31:29,298 --> 01:31:30,132
Deal.
1405
01:31:30,216 --> 01:31:32,760
All right, let's go.
We got him. Bring him.
1406
01:31:35,972 --> 01:31:37,181
Get the rest of the money.
1407
01:31:37,265 --> 01:31:38,558
This is the all the money.
1408
01:31:39,433 --> 01:31:41,185
I had a feeling we could work this out.
1409
01:31:41,769 --> 01:31:43,229
The thing that scares me about this
1410
01:31:43,312 --> 01:31:46,107
is you haven't asked me
what I'm gonna do with him.
1411
01:31:46,983 --> 01:31:48,359
At these prices...
1412
01:31:48,442 --> 01:31:53,572
I want you to look at my hand.
You see that? It's a laser sight.
1413
01:31:53,656 --> 01:31:57,285
It's attached to a very high-powered rifle
that my friend Raffik has up there.
1414
01:31:59,578 --> 01:32:01,205
I've never seen anything like it.
1415
01:32:02,832 --> 01:32:04,667
- I thought you came in good faith.
- I did.
1416
01:32:04,750 --> 01:32:06,752
Now I want to leave in one piece.
1417
01:32:06,836 --> 01:32:08,379
You don't move until after we leave,
1418
01:32:08,462 --> 01:32:10,339
maybe you'll live to spend that money.
1419
01:32:12,633 --> 01:32:13,759
Let's go.
1420
01:32:18,556 --> 01:32:21,058
- Where the hell are they?
- Downstairs, sir.
1421
01:32:33,070 --> 01:32:34,405
How much longer?
1422
01:32:36,157 --> 01:32:37,283
Maybe he'll wait.
1423
01:32:41,495 --> 01:32:42,855
We've waited too long.
1424
01:32:45,583 --> 01:32:46,917
Let's get out of here!
1425
01:32:48,252 --> 01:32:50,713
Listen, I want to go! Let's go.
1426
01:32:52,882 --> 01:32:53,883
Go!
1427
01:32:54,467 --> 01:32:55,468
Let's go.
1428
01:33:04,894 --> 01:33:07,146
Heads up!
300 meters.
1429
01:33:08,022 --> 01:33:09,899
It's the Christian militia.
1430
01:33:18,574 --> 01:33:19,992
I'll talk our way through.
1431
01:33:20,076 --> 01:33:22,119
With Abu Rajal in the car? Impossible!
1432
01:33:25,539 --> 01:33:27,166
- Rami, no!
- I'm going through!
1433
01:33:32,963 --> 01:33:33,963
We can make it!
1434
01:33:49,730 --> 01:33:51,065
Fuck.
1435
01:33:57,113 --> 01:33:58,864
You're crazy!
1436
01:34:11,544 --> 01:34:13,421
They're not coming!
1437
01:34:16,340 --> 01:34:17,675
Come on, they're not coming!
1438
01:34:27,518 --> 01:34:28,727
Turn off the engine.
1439
01:34:29,812 --> 01:34:30,813
Turn it off!
1440
01:35:00,593 --> 01:35:01,593
Stay alert!
1441
01:35:01,635 --> 01:35:04,722
Where are you going?
They're waiting for me.
1442
01:35:05,306 --> 01:35:06,432
Anything might happen.
1443
01:35:06,515 --> 01:35:08,058
I'm not staying here.
1444
01:35:08,642 --> 01:35:11,270
Another second with this murdering fuck,
and I'll lose my mind.
1445
01:35:12,730 --> 01:35:16,317
May this be your last
lucky day, you son of a whore!
1446
01:35:17,693 --> 01:35:19,173
You're right. He's right.
1447
01:35:24,658 --> 01:35:26,035
What the hell is this?
1448
01:35:26,118 --> 01:35:27,786
You're not putting this through.
1449
01:35:27,870 --> 01:35:29,705
You can bet your ass I am.
1450
01:35:29,788 --> 01:35:33,042
- Frank, this is not your area.
- This is an intel operation.
1451
01:35:33,125 --> 01:35:34,627
It's a goddamn rodeo.
1452
01:35:34,710 --> 01:35:37,421
- Mason, do you read me?
- They keyed back in.
1453
01:35:37,505 --> 01:35:38,881
Yes, I can hear you.
1454
01:35:40,341 --> 01:35:43,010
It's him. It's Karim.
1455
01:35:43,594 --> 01:35:45,596
- The goddamn location. Come on.
- Almost there.
1456
01:35:45,679 --> 01:35:49,016
I'll keep the walkie keyed,
so you can hear what's going on.
1457
01:35:50,017 --> 01:35:51,017
Copy.
1458
01:36:02,071 --> 01:36:06,867
Cal goes first. He makes it across safe,
then you get your brother.
1459
01:36:06,951 --> 01:36:07,951
Why should I do that?
1460
01:36:08,994 --> 01:36:11,247
Because you'll have me. I'll stay.
1461
01:36:11,330 --> 01:36:12,957
You're not worth so much.
1462
01:36:13,457 --> 01:36:15,376
Maybe you should've had
someone more important
1463
01:36:15,459 --> 01:36:16,752
make your deal for you.
1464
01:36:21,632 --> 01:36:22,925
All right. All right.
1465
01:36:23,384 --> 01:36:25,678
We're moving forward.
Cal's gonna come over.
1466
01:36:25,761 --> 01:36:28,240
- Till then, stay put.
- I'm getting a lock on this.
1467
01:36:28,264 --> 01:36:29,598
Figure out the location...
1468
01:36:29,682 --> 01:36:31,517
Just give me 30 seconds.
1469
01:36:32,101 --> 01:36:33,519
Get a team rolling now.
1470
01:36:33,602 --> 01:36:36,313
- Looks like...
- Get a fucking team rolling!
1471
01:36:36,397 --> 01:36:39,233
No, God damn it! This is Mason's deal.
1472
01:36:39,316 --> 01:36:42,278
It's his hand,
and you're gonna let him play it.
1473
01:36:42,361 --> 01:36:43,862
You step in now,
1474
01:36:43,946 --> 01:36:46,991
and I'll make sure you own this
all the way to a Senate hearing.
1475
01:37:01,046 --> 01:37:02,256
I think about Nadia.
1476
01:37:06,510 --> 01:37:08,679
Always good people suffer the most, huh?
1477
01:37:11,390 --> 01:37:13,350
Were we that wrong about you?
1478
01:37:13,434 --> 01:37:15,936
What? Was I a terrorist?
1479
01:37:18,397 --> 01:37:19,398
Not then.
1480
01:37:20,649 --> 01:37:21,900
Not that night.
1481
01:37:24,028 --> 01:37:25,613
But in the morning.
1482
01:37:31,410 --> 01:37:32,450
Cut him loose.
1483
01:37:40,586 --> 01:37:44,423
How you doing, buddy. You okay?
Here's the deal.
1484
01:37:45,174 --> 01:37:48,677
You're gonna go over alone.
I'll stay here until it's done.
1485
01:37:50,929 --> 01:37:51,930
That's your plan?
1486
01:37:52,014 --> 01:37:54,058
It's kind of a work in progress.
1487
01:37:56,393 --> 01:37:57,770
Shit.
1488
01:37:57,895 --> 01:38:00,356
All right, go.
I'll see you on the other side.
1489
01:38:02,107 --> 01:38:03,275
Go!
1490
01:38:06,445 --> 01:38:08,614
He's coming over.
Get the brother ready.
1491
01:38:08,697 --> 01:38:10,032
Copy that.
1492
01:38:14,912 --> 01:38:16,121
Cal?
1493
01:38:16,789 --> 01:38:18,832
Yeah. It's me.
1494
01:38:27,966 --> 01:38:28,967
Cal.
1495
01:38:48,320 --> 01:38:49,321
Rafid!
1496
01:38:53,575 --> 01:38:56,453
I knew you'd be safe.
1497
01:38:56,537 --> 01:38:57,913
Karim, are we good?
1498
01:38:57,996 --> 01:38:59,415
Let him go.
1499
01:39:05,170 --> 01:39:07,256
And I thank you, brother.
1500
01:39:09,675 --> 01:39:11,275
- Rafid, no!
- Whoa!
1501
01:39:11,301 --> 01:39:13,941
- Curse me, do you?
- What's he doing?
1502
01:39:13,971 --> 01:39:16,098
- You're free, Rafid.
- Curse me now!
1503
01:39:16,181 --> 01:39:18,016
We're done here.
It's all good.
1504
01:39:18,809 --> 01:39:20,144
Rafid, put the gun...
1505
01:39:20,227 --> 01:39:21,227
Go, Mason. Go!
1506
01:39:29,570 --> 01:39:30,904
Rafid!
1507
01:39:32,448 --> 01:39:33,615
Rafid!
1508
01:39:37,953 --> 01:39:38,953
Move! Move!
1509
01:39:51,008 --> 01:39:52,009
Mason!
1510
01:39:54,344 --> 01:39:55,721
Mason, come on!
1511
01:39:58,515 --> 01:40:00,809
Grab my hand! Grab it!
1512
01:40:04,354 --> 01:40:05,564
All right, I got you.
1513
01:40:20,829 --> 01:40:23,624
Bernard! Great!
1514
01:40:23,707 --> 01:40:25,000
Get in! Get in!
1515
01:40:25,876 --> 01:40:27,377
Sandrine!
1516
01:40:27,461 --> 01:40:28,796
Get in! Good girl!
1517
01:40:33,258 --> 01:40:35,177
Okay, let's go!
1518
01:40:51,985 --> 01:40:53,362
Almost done here.
1519
01:40:57,699 --> 01:40:59,243
All right, you're all set.
1520
01:41:19,304 --> 01:41:20,681
I'll let you talk to Mason.
1521
01:41:21,598 --> 01:41:22,598
Okay.
1522
01:41:31,775 --> 01:41:32,775
You good?
1523
01:41:34,027 --> 01:41:36,363
I'll let you know
once these meds wear off.
1524
01:41:36,905 --> 01:41:37,905
How about you?
1525
01:41:38,574 --> 01:41:41,743
I'll let you know after I get a shower.
1526
01:41:42,619 --> 01:41:44,163
Think they'll ever find Karim?
1527
01:41:45,372 --> 01:41:47,374
Well, if he doesn't find us first.
1528
01:41:49,585 --> 01:41:52,588
I still cannot believe
you pulled this through, man.
1529
01:41:53,547 --> 01:41:55,841
I mean, I feel like I won the lottery.
1530
01:41:57,509 --> 01:41:59,845
You saved my life
and I got to see you again.
1531
01:42:01,930 --> 01:42:05,309
Let's not take so long to do it next time.
Okay?
1532
01:42:06,643 --> 01:42:07,728
I would like that.
1533
01:42:10,439 --> 01:42:11,607
Thank you, Cal.
1534
01:42:15,152 --> 01:42:16,570
That's the meds talking.
1535
01:42:19,865 --> 01:42:22,534
Are you up for a quick debrief
at the Embassy?
1536
01:42:24,870 --> 01:42:26,038
Am I gonna need a lawyer?
1537
01:42:26,121 --> 01:42:28,248
Yeah, well, it's more of a luncheon.
1538
01:42:28,874 --> 01:42:29,958
Ruzak gonna be there?
1539
01:42:30,042 --> 01:42:34,129
He's in the air back to DC.
He's got some powerful friends.
1540
01:42:34,212 --> 01:42:35,923
Who's in charge of the station?
1541
01:42:36,006 --> 01:42:39,509
Well, that job just opened up.
Don Gaines resigned this morning.
1542
01:42:39,593 --> 01:42:41,094
Not exactly sure why.
1543
01:42:41,178 --> 01:42:44,139
But we did come in on budget.
1544
01:42:44,389 --> 01:42:45,849
All I'm saying, Mason,
1545
01:42:45,933 --> 01:42:49,561
is that there is a general satisfaction
all around with the results here.
1546
01:42:49,645 --> 01:42:52,147
- Is that what you're saying?
- Things happened in haste.
1547
01:42:52,230 --> 01:42:54,524
People acted in ways
1548
01:42:54,608 --> 01:42:58,987
that might be subject
to a variety of legitimate interpretation.
1549
01:42:59,071 --> 01:43:00,656
Enough dancing, Frank.
1550
01:43:01,907 --> 01:43:05,369
Everybody got what they wanted.
It's a rare thing.
1551
01:43:05,452 --> 01:43:07,079
Might as well enjoy it.
1552
01:43:08,664 --> 01:43:11,583
- So, you riding with me?
- I got him.
1553
01:43:17,839 --> 01:43:21,468
Just forget all this ever happened, huh?
You really gonna go for that?
1554
01:43:22,219 --> 01:43:23,553
You should try it.
1555
01:43:24,137 --> 01:43:26,890
If I were you, I'd kiss this place goodbye
once and for all.
1556
01:43:27,307 --> 01:43:28,642
What if you were you?
1557
01:43:30,018 --> 01:43:32,187
I've got
a pretty good bargaining position.
1558
01:43:33,397 --> 01:43:36,108
They already offered up
some pleasant options.
1559
01:43:37,025 --> 01:43:38,705
You got somebody making that deal for you?
1560
01:43:41,446 --> 01:43:42,864
I've got a short list.
1561
01:43:44,241 --> 01:43:46,994
I'm around till dinner
if you really want to stick it to 'em.
1562
01:44:24,531 --> 01:44:27,242
The Israeli Army has moved
into southern Lebanon.
1563
01:44:28,160 --> 01:44:30,495
It has a clear-cut single mission.
1564
01:44:30,579 --> 01:44:32,748
Namely, pushing the PLO forces
1565
01:44:32,831 --> 01:44:35,333
out of artillery range
of Israeli settlements.
1566
01:44:35,417 --> 01:44:37,336
After months
of rocket attacks,
1567
01:44:37,419 --> 01:44:39,087
Israeli soldiers backed up by tanks
1568
01:44:39,171 --> 01:44:42,049
move up the coastal road into West Beirut.
1569
01:44:42,132 --> 01:44:45,427
The Israeli invasion
of Lebanon has been deep and wide.
1570
01:44:45,510 --> 01:44:48,013
It encompasses an area
smaller than Delaware
1571
01:44:48,096 --> 01:44:49,598
and a third larger than Rhode Island.
1572
01:44:49,681 --> 01:44:52,934
Evacuation of
over 800 PLO fighters began today,
1573
01:44:53,018 --> 01:44:55,771
as more American troops arrived in Beirut
to keep the peace.
1574
01:44:55,854 --> 01:44:58,982
Pentagon officials say
this terrorist attack
1575
01:44:59,066 --> 01:45:01,443
caused the four-story structure
to collapse,
1576
01:45:02,027 --> 01:45:03,695
trapping and killing those Marines.
1577
01:45:03,779 --> 01:45:07,157
In Beirut today,
a pickup truck loaded with explosives
1578
01:45:07,240 --> 01:45:08,784
drove to the American Embassy
1579
01:45:08,867 --> 01:45:12,120
and there was a tremendous explosion
during lunch hour.
1580
01:45:12,204 --> 01:45:13,205
Peter Jennings begins...
1581
01:45:13,288 --> 01:45:15,888
This criminal attack
on a diplomatic establishment
1582
01:45:15,916 --> 01:45:20,796
will not deter us from our goals of peace
in the region.
120728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.