Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0:0:44,745 --> 0:0:46,747
[***]
2
0:1:46,740 --> 0:1:49,76
This is all the medicine
I could find.
3
0:1:49,76 --> 0:1:51,179
I'm sorry.
4
0:1:51,179 --> 0:1:54,248
The gods took your
father in the night.
5
0:1:59,553 --> 0:2:0,588
No.
6
0:2:4,392 --> 0:2:7,728
[SCREAMING]
No!
7
0:2:18,439 --> 0:2:19,707
As long
as we stay here,
8
0:2:19,707 --> 0:2:21,575
there will never be
enough to eat.
9
0:2:21,575 --> 0:2:22,643
Never.
10
0:2:22,643 --> 0:2:25,379
There may be other
places we could live.
11
0:2:25,379 --> 0:2:27,114
Places where the food
is more plentiful.
12
0:2:27,114 --> 0:2:28,482
All it would take is
for one of the demons
13
0:2:28,482 --> 0:2:30,884
to follow you back
from the forbidden land,
14
0:2:30,884 --> 0:2:32,453
and we'd all be
struck down.
15
0:2:32,453 --> 0:2:35,256
Have you ever seen one?
Have you?
16
0:2:35,256 --> 0:2:38,125
Has anyone here ever seen one?
17
0:2:38,125 --> 0:2:40,594
A demon, a monster.
18
0:2:40,594 --> 0:2:41,929
A beast!
19
0:2:41,929 --> 0:2:43,197
[HOWLS]
20
0:2:45,933 --> 0:2:47,601
The stories are true.
21
0:2:48,802 --> 0:2:50,271
The gods used to
live in this world.
22
0:2:50,271 --> 0:2:53,6
They watched over
and protected man,
23
0:2:53,6 --> 0:2:55,743
but man grew
selfish and cruel.
24
0:2:55,743 --> 0:2:56,944
So the gods left,
25
0:2:56,944 --> 0:2:59,847
allowing the demons
to descend from the sky.
26
0:3:4,552 --> 0:3:7,421
As survivors, we must
dedicate our lives
27
0:3:7,421 --> 0:3:8,822
to pleasing the gods
28
0:3:8,822 --> 0:3:10,691
so that one day
they will come back
29
0:3:10,691 --> 0:3:12,993
and drive away
the demons.
30
0:3:12,993 --> 0:3:16,864
That is our fate.
31
0:3:18,699 --> 0:3:20,934
Only if you
believe in fate.
32
0:3:34,315 --> 0:3:36,384
[HORSE GRUNTING]
33
0:3:43,891 --> 0:3:45,726
I'm sorry. I can't
take you, Chrissy.
34
0:3:45,726 --> 0:3:47,194
You don't think
I can handle myself
35
0:3:47,194 --> 0:3:48,362
out there as well
as a man?
36
0:3:48,362 --> 0:3:50,331
No, I don't.
You arrogant greener.
37
0:3:50,331 --> 0:3:51,632
I think you can
handle yourself
38
0:3:51,632 --> 0:3:53,467
better than most men,
39
0:3:53,467 --> 0:3:56,404
which is why you need to stay
and help with the village.
40
0:4:1,442 --> 0:4:4,778
You know, your mother gave this
to me before she died.
41
0:4:4,778 --> 0:4:6,414
She hoped it would be
passed down
42
0:4:6,414 --> 0:4:7,648
to your children.
43
0:4:11,519 --> 0:4:12,953
It's for good luck.
44
0:4:21,595 --> 0:4:24,432
You better not let anything
happen to you out there.
45
0:4:32,473 --> 0:4:34,675
[***]
46
0:4:53,594 --> 0:4:55,729
[HORSE GRUNTING]
47
0:5:2,470 --> 0:5:4,338
[JET ENGINES ROARING OVERHEAD]
48
0:5:5,473 --> 0:5:7,808
[NEIGHS]
49
0:5:7,808 --> 0:5:8,642
Easy.
50
0:5:8,642 --> 0:5:11,812
Whoa! Whoa, whoa!
51
0:5:13,13 --> 0:5:14,247
Whoa, whoa!
52
0:5:14,247 --> 0:5:15,883
[NEIGHS]
Easy!
53
0:5:15,883 --> 0:5:17,485
[SCREAMS]
54
0:5:21,221 --> 0:5:23,391
[GROWLING]
55
0:5:38,706 --> 0:5:41,174
[LAUGHS]
56
0:5:42,242 --> 0:5:44,845
So you're the beast
we're all afraid of?
57
0:6:9,2 --> 0:6:10,771
[GAGS]
58
0:6:10,771 --> 0:6:12,840
Not a lot of meat
on that dragon.
59
0:6:13,941 --> 0:6:17,411
[GRUNTS]
60
0:6:20,681 --> 0:6:22,483
I see you have been
fortunate in the hunt.
61
0:6:22,483 --> 0:6:24,17
I hope you thanked the gods.
62
0:6:24,17 --> 0:6:25,218
[GRUNTS, HISSES]
63
0:6:25,218 --> 0:6:27,320
Looks like
a nonbeliever.
64
0:6:27,320 --> 0:6:29,89
I believe what I can see.
65
0:6:29,89 --> 0:6:30,491
[SPITS]
66
0:6:30,491 --> 0:6:32,460
Ah, nonbeliever, huh?
67
0:6:32,460 --> 0:6:33,761
You from the caves?
68
0:6:33,761 --> 0:6:35,496
You've probably
never seen a god.
69
0:6:35,496 --> 0:6:36,497
Would you like
to see one?
70
0:6:36,497 --> 0:6:37,965
What do you know about gods?
71
0:6:37,965 --> 0:6:41,334
We have seen gods,
Rock and I both.
72
0:6:41,334 --> 0:6:42,436
You lying thieves.
73
0:6:42,436 --> 0:6:44,705
Ah! Oh-- Oh-- Oh-- Oh-- Oh!
74
0:6:46,474 --> 0:6:48,476
Wait a minute.
75
0:6:48,476 --> 0:6:50,377
Wait a minute,
we were hunting.
76
0:6:50,377 --> 0:6:51,645
We have no time
to show you gods
77
0:6:51,645 --> 0:6:52,713
because we have no food.
78
0:6:52,713 --> 0:6:54,948
We need food, we must hunt.
79
0:6:54,948 --> 0:6:56,617
Nonbeliever.
80
0:6:59,787 --> 0:7:1,154
Wait.
81
0:7:4,958 --> 0:7:5,959
[SNIFFS]
82
0:7:10,63 --> 0:7:12,866
First you show me the god,
83
0:7:12,866 --> 0:7:13,901
then we eat.
84
0:7:21,675 --> 0:7:24,545
HUNTER 1:
Look. Frozen ones.
85
0:7:24,545 --> 0:7:26,847
The way to
the great god village
86
0:7:26,847 --> 0:7:29,116
is marked by these frozen ones.
87
0:7:29,950 --> 0:7:31,218
When the gods
left this world,
88
0:7:31,218 --> 0:7:33,453
they ordered man
not to look at them.
89
0:7:33,453 --> 0:7:36,56
Those that disobeyed
were frozen in place
90
0:7:36,56 --> 0:7:37,758
for all of eternity.
91
0:7:37,758 --> 0:7:38,992
When the gods lived here,
92
0:7:38,992 --> 0:7:41,394
they could fly
through the air.
93
0:7:41,394 --> 0:7:42,763
They'd drive in chariots
94
0:7:42,763 --> 0:7:45,899
in front of special caves
with golden arches.
95
0:7:45,899 --> 0:7:50,170
Golden. And the food
would magically appear.
96
0:7:50,170 --> 0:7:52,640
When the sun goes down,
you can see the rest of the gods
97
0:7:52,640 --> 0:7:54,374
in the night sky.
98
0:7:54,374 --> 0:7:55,609
They're the bright
lights up there
99
0:7:55,609 --> 0:7:56,777
watching down on us.
100
0:7:56,777 --> 0:7:58,11
HUNTER 1:
No, no. Come, come.
101
0:7:58,11 --> 0:8:0,113
The evil beasts
hunt in the dark.
102
0:8:0,113 --> 0:8:1,515
We need to find
shelter now.
103
0:8:1,515 --> 0:8:3,784
There's a cave
over here.
104
0:8:9,256 --> 0:8:10,624
Look at those
poor bastards.
105
0:8:10,624 --> 0:8:13,460
Now, they really, really
angered the gods.
106
0:8:13,460 --> 0:8:15,62
Carlo.
107
0:8:15,62 --> 0:8:16,630
Let's eat.
108
0:8:17,631 --> 0:8:19,32
Go, go.
109
0:8:35,82 --> 0:8:36,183
What's a greener?
110
0:8:36,183 --> 0:8:38,819
The grass is always greener
on the other side.
111
0:8:38,819 --> 0:8:41,321
Always looking
for something better.
112
0:8:41,321 --> 0:8:43,323
Something out there.
113
0:8:43,323 --> 0:8:44,892
Maybe she was right.
114
0:8:44,892 --> 0:8:45,893
Mm-hm.
115
0:8:49,296 --> 0:8:52,432
God stone.
116
0:8:52,432 --> 0:8:53,767
Sharp.
117
0:8:55,2 --> 0:8:57,370
No, you-- You keep it.
You keep it.
118
0:8:57,370 --> 0:8:58,639
Where we're from,
119
0:8:58,639 --> 0:9:1,474
a good woman
is a hard thing to find.
120
0:9:1,474 --> 0:9:2,776
So if you were stupid enough
121
0:9:2,776 --> 0:9:4,945
to leave a perfectly
good woman behind,
122
0:9:4,945 --> 0:9:6,980
why don't you tell me
where she is
123
0:9:6,980 --> 0:9:8,849
so I can go get her
for myself, huh?
124
0:9:8,849 --> 0:9:10,250
CARLO: No-- No!
[GROWLS]
125
0:9:10,250 --> 0:9:11,484
[LOUD RUMBLE]
126
0:9:11,484 --> 0:9:13,320
[***]
127
0:9:50,624 --> 0:9:52,92
[SCREAMS]
128
0:9:52,92 --> 0:9:53,794
Forget about me.
Get the hell out!
129
0:9:53,794 --> 0:9:54,795
I can't move!
130
0:9:54,795 --> 0:9:55,996
[WHISTLES]
131
0:9:55,996 --> 0:9:57,798
[GRUNTS]
132
0:10:5,706 --> 0:10:7,240
[NEIGHS]
133
0:10:8,241 --> 0:10:9,677
No!
134
0:10:13,681 --> 0:10:15,448
Oh, heavenly gods.
135
0:10:15,448 --> 0:10:18,51
[***]
136
0:11:20,313 --> 0:11:22,249
[JET ENGINE ROARING]
137
0:11:28,388 --> 0:11:29,990
[SCREAMS]
138
0:12:8,461 --> 0:12:10,730
[***]
139
0:12:49,870 --> 0:12:52,105
[BOTH GRUNT]
140
0:12:56,576 --> 0:12:57,744
MAN:
Don't breathe the air!
141
0:12:57,744 --> 0:12:59,212
[BOTH COUGHING]
142
0:12:59,212 --> 0:13:0,13
It's poison!
143
0:13:0,13 --> 0:13:1,548
[COUGHING AND GAGGING]
144
0:13:5,85 --> 0:13:7,20
My chest is on fire.
145
0:13:7,955 --> 0:13:9,857
[GROWLING]
146
0:13:10,690 --> 0:13:13,60
[AIR HISSING]
147
0:13:16,163 --> 0:13:17,697
It helps you breathe.
148
0:13:17,697 --> 0:13:18,731
Take it.
149
0:13:18,731 --> 0:13:20,433
I can't--
150
0:13:20,433 --> 0:13:21,434
Take it!
151
0:13:21,434 --> 0:13:23,837
[SCREAMS]
152
0:13:23,837 --> 0:13:25,305
Get off my brother.
153
0:13:30,777 --> 0:13:32,545
[GASPING]
154
0:13:41,354 --> 0:13:42,956
[***]
155
0:14:27,800 --> 0:14:29,869
[ALIEN GROWLING
IN FOREIGN DIALECT]
156
0:14:32,572 --> 0:14:34,74
[SPEAKING IN FOREIGN DIALECT]
157
0:14:34,74 --> 0:14:36,443
[WHISPERING] What's he saying?
Don't know.
158
0:14:44,117 --> 0:14:46,886
[SPEAKING IN FOREIGN DIALECT]
159
0:14:59,399 --> 0:15:0,900
[SCREAMING]
160
0:15:4,471 --> 0:15:7,140
[SCREAMS]
161
0:15:27,961 --> 0:15:30,430
[LAUGHS]
162
0:15:30,430 --> 0:15:32,199
[ALIEN SPEAKS
FOREIGN DIALECT]
163
0:15:34,34 --> 0:15:35,302
[LAUGHING]
164
0:15:37,104 --> 0:15:39,439
[SPEAKING IN FOREIGN DIALECT]
165
0:15:43,210 --> 0:15:44,711
[CHOKED SCREAM]
166
0:15:50,117 --> 0:15:52,619
[SPEAKING IN FOREIGN DIALECT]
167
0:15:59,459 --> 0:16:1,995
Who is responsible for
allowing this man-animal
168
0:16:1,995 --> 0:16:3,330
to run around unsupervised?
169
0:16:3,330 --> 0:16:6,166
He's the man-animal who
shot the wrangler, sir.
170
0:16:9,369 --> 0:16:10,837
I'm a little pressed
for time.
171
0:16:10,837 --> 0:16:13,573
Why don't you save the
going-away jokes for later?
172
0:16:13,573 --> 0:16:15,42
SOLDIER:
No joke, sir, I swear.
173
0:16:15,42 --> 0:16:18,545
The man-animal somehow
got ahold of his gun.
174
0:16:18,545 --> 0:16:20,313
Really?
175
0:16:21,148 --> 0:16:22,682
Show me.
176
0:16:29,522 --> 0:16:30,590
Reach for the gun.
177
0:16:30,590 --> 0:16:32,725
SOLDIER:
But, sir, I might get shot.
178
0:16:32,725 --> 0:16:35,562
Sure you might, and I might
suddenly grow a third arm.
179
0:16:35,562 --> 0:16:37,364
SOLDIER:
I swear it shot the wrangler.
180
0:16:37,364 --> 0:16:40,467
Any report filed today
still has my name on it
181
0:16:40,467 --> 0:16:42,1
and you are out
of your skull bone
182
0:16:42,1 --> 0:16:44,571
if you think that I am going
to write on the report,
183
0:16:44,571 --> 0:16:45,972
"Shot by man-animal,"
184
0:16:45,972 --> 0:16:48,108
as the cause of death
unless I see it.
185
0:16:48,108 --> 0:16:49,676
SOLDIER:
If I obey your command,
186
0:16:49,676 --> 0:16:50,810
I may get killed.
187
0:16:50,810 --> 0:16:54,281
If you don't,
there's a certainty you will.
188
0:16:54,281 --> 0:16:56,183
Reach for the gun.
189
0:17:5,325 --> 0:17:6,926
[SOLDIER GRUNTING]
190
0:17:6,926 --> 0:17:10,197
Well, I'll be damned.
191
0:17:11,731 --> 0:17:12,865
Hm.
192
0:17:12,865 --> 0:17:14,701
[LAUGHS]
193
0:17:14,701 --> 0:17:16,769
[BOTH LAUGH]
194
0:17:37,690 --> 0:17:39,492
Kerbango!
195
0:17:39,492 --> 0:17:43,763
The best security chief
this planet ever had is leaving.
196
0:17:43,763 --> 0:17:46,966
The least I can do is buy him
a kerbango on the house.
197
0:17:46,966 --> 0:17:48,501
[LAUGHING]
198
0:17:48,501 --> 0:17:52,572
Of course, I'm sure our little
agreement is still in effect.
199
0:17:52,572 --> 0:17:55,608
Now that you're leaving, that
unfortunate little incident
200
0:17:55,608 --> 0:17:58,245
won't somehow magically appear
in my file?
201
0:17:58,245 --> 0:18:0,780
Of course not.
I'm a Psychlo of my word.
202
0:18:0,780 --> 0:18:2,682
Because I've always told you
203
0:18:2,682 --> 0:18:5,418
everything I've overheard
in here, right?
204
0:18:5,418 --> 0:18:10,357
And your information has often
proved to be quite useful.
205
0:18:10,357 --> 0:18:12,592
You know how they overreact
back at home planet.
206
0:18:12,592 --> 0:18:13,693
Yes.
207
0:18:13,693 --> 0:18:16,429
I don't know what I'd do
if they found out.
208
0:18:16,429 --> 0:18:18,798
You'd better start
figuring it out.
209
0:18:18,798 --> 0:18:21,201
You just said
it won't appear in my file.
210
0:18:21,201 --> 0:18:23,336
I said it won't
magically appear.
211
0:18:23,336 --> 0:18:25,272
There'll be nothing
magical about it.
212
0:18:25,272 --> 0:18:26,773
I'm going to put it there.
213
0:18:26,773 --> 0:18:28,841
[GRUNTING]
214
0:18:28,841 --> 0:18:30,610
Hey!
215
0:18:30,610 --> 0:18:32,579
What about you being a Psychlo
of your word?
216
0:18:32,579 --> 0:18:34,281
I am a Psychlo of my word.
217
0:18:34,281 --> 0:18:36,149
And I will honor our agreement
to the letter.
218
0:18:36,149 --> 0:18:39,486
As long as you were providing me
with useful information
219
0:18:39,486 --> 0:18:41,120
I wouldn't file the report.
220
0:18:41,120 --> 0:18:44,424
But now that I'm leaving this
pitiful excuse for a planet,
221
0:18:44,424 --> 0:18:46,726
you will no longer
be providing me
222
0:18:46,726 --> 0:18:48,895
with useful information,
will you?
223
0:18:48,895 --> 0:18:52,98
I'm begging you. My son just
got accepted into the academy.
224
0:18:52,98 --> 0:18:53,900
First one ever in my family.
225
0:18:53,900 --> 0:18:56,436
You know how much it costs.
226
0:18:56,436 --> 0:18:58,505
Please. As a friend.
227
0:18:58,505 --> 0:19:1,241
Couldn't you forget
to file the report?
228
0:19:1,241 --> 0:19:2,709
Well...
229
0:19:2,709 --> 0:19:6,846
As a friend, I could forget
to file the report,
230
0:19:6,846 --> 0:19:11,984
but unfortunately,
I'm not your friend!
231
0:19:11,984 --> 0:19:14,86
[LAUGHING]
232
0:19:14,86 --> 0:19:16,523
Fool!
233
0:19:21,728 --> 0:19:23,563
[ALL GROANING]
234
0:19:36,276 --> 0:19:37,910
[SPEAKING IN FOREIGN DIALECT]
235
0:19:48,421 --> 0:19:51,23
[SIREN BLARING]
236
0:19:52,225 --> 0:19:55,662
MAN [OVER P.A.]:
Teleportation sequence
activated.
237
0:19:57,397 --> 0:20:0,267
Teleportation sequence
activated.
238
0:20:3,603 --> 0:20:5,972
[RUMBLING]
239
0:20:10,9 --> 0:20:11,811
[SPEAKING IN FOREIGN DIALECT]
240
0:20:22,622 --> 0:20:25,525
It is a pleasure to see you,
Your Excellency,
241
0:20:25,525 --> 0:20:27,226
and I would be honored
to expedite
242
0:20:27,226 --> 0:20:29,128
your clearance
through security.
243
0:20:29,128 --> 0:20:30,229
Please, call me Zete.
244
0:20:30,229 --> 0:20:32,332
Does all of Earth
look like this?
245
0:20:32,332 --> 0:20:35,201
Oh, I'm afraid so, sir.
246
0:20:35,201 --> 0:20:36,836
Pathetic.
247
0:20:36,836 --> 0:20:40,307
All the green
and the blue sky.
248
0:20:40,307 --> 0:20:41,774
They told me
this planet was ugly,
249
0:20:41,774 --> 0:20:44,577
but this has got to be
one of the ugliest crap holes
250
0:20:44,577 --> 0:20:45,612
in the entire universe.
251
0:20:45,612 --> 0:20:47,347
I couldn't agree
with you more.
252
0:20:47,347 --> 0:20:49,449
I hate these puny,
undersized planets.
253
0:20:49,449 --> 0:20:51,718
The gravity is so different.
254
0:20:51,718 --> 0:20:53,720
TERL:
Well, one does get used to it.
255
0:20:53,720 --> 0:20:56,756
And the human animals,
grossly undersized.
256
0:20:56,756 --> 0:20:58,358
They don't make
very good eating,
257
0:20:58,358 --> 0:20:59,692
Your Excellency.
Ah, yes.
258
0:20:59,692 --> 0:21:1,728
My executive assistant, Ker.
259
0:21:1,728 --> 0:21:3,496
Thank you.
He has been fully trained
260
0:21:3,496 --> 0:21:6,499
to replace me
as chief of security.
261
0:21:6,499 --> 0:21:8,335
As soon as my transfer
goes through.
262
0:21:8,335 --> 0:21:10,102
Well, Ker,
263
0:21:10,102 --> 0:21:11,704
once we finish
mining out
264
0:21:11,704 --> 0:21:14,40
this miserable
little planet,
265
0:21:14,40 --> 0:21:15,908
let's do the universe a favor.
266
0:21:15,908 --> 0:21:17,977
Let's exterminate
the lot of them.
267
0:21:17,977 --> 0:21:19,979
[ALL LAUGH]
268
0:21:21,448 --> 0:21:22,582
Oh, you're too much.
269
0:21:22,582 --> 0:21:24,116
So they tell me.
270
0:21:24,116 --> 0:21:25,518
Please, come this way.
271
0:21:29,88 --> 0:21:30,557
[CHUCKLING]
272
0:21:30,557 --> 0:21:32,392
MAN:
Our spy satellites
recorded those images.
273
0:21:32,392 --> 0:21:33,793
What is this species?
274
0:21:33,793 --> 0:21:35,995
Well, according to
the Clinklo historians,
275
0:21:35,995 --> 0:21:37,864
the species is called "dog."
276
0:21:37,864 --> 0:21:39,799
Dog?
TERL: Yes.
277
0:21:39,799 --> 0:21:41,501
Obviously
the superior race,
278
0:21:41,501 --> 0:21:43,436
having the man-animal
chauffeur it around.
279
0:21:43,436 --> 0:21:46,473
Yes, well, dogs did prove
to be more cooperative
280
0:21:46,473 --> 0:21:48,408
than the man-animals.
281
0:21:48,408 --> 0:21:50,142
For some reason,
they weren't as useful
282
0:21:50,142 --> 0:21:52,11
when it came to manual labor.
283
0:21:52,11 --> 0:21:53,880
Ah.
284
0:21:53,880 --> 0:21:55,915
MAN:
I am honored by your visit,
285
0:21:55,915 --> 0:21:57,116
Your Excellency.
286
0:21:57,116 --> 0:21:59,285
Well, thank you, planetship.
287
0:21:59,285 --> 0:22:0,587
You'll be
pleased to know
288
0:22:0,587 --> 0:22:2,555
that I've approved
additional labor resources.
289
0:22:2,555 --> 0:22:5,291
I'll have them sent here
by the end of quarter cycle.
290
0:22:5,291 --> 0:22:7,159
Thank you, Your Excellency.
291
0:22:7,159 --> 0:22:9,396
Now, let's see...
292
0:22:9,396 --> 0:22:10,563
[CLEARS THROAT]
293
0:22:10,563 --> 0:22:14,801
...oh, your long-overdue
transfer.
294
0:22:14,801 --> 0:22:16,769
You must be looking
forward to getting off
295
0:22:16,769 --> 0:22:19,205
this disgusting
excuse of a planet.
296
0:22:19,205 --> 0:22:23,710
I just want to do whatever
serves the corporation best.
297
0:22:23,710 --> 0:22:25,945
Very admirable.
And, I must say,
298
0:22:25,945 --> 0:22:28,681
you've done
a first-rate job here
299
0:22:28,681 --> 0:22:30,49
as interim security chief.
300
0:22:30,49 --> 0:22:31,50
Hear, hear.
301
0:22:31,50 --> 0:22:33,285
[APPLAUSE]
302
0:22:33,285 --> 0:22:34,521
I do what I can.
303
0:22:34,521 --> 0:22:36,322
Which is why we have
decided to keep you on
304
0:22:36,322 --> 0:22:37,657
for another tour of service.
305
0:22:41,828 --> 0:22:43,162
There must be some mistake.
306
0:22:43,162 --> 0:22:47,266
Oh, home office
does not make mistakes.
307
0:22:47,266 --> 0:22:48,401
TERL:
Of course not,
308
0:22:48,401 --> 0:22:49,969
but have you
looked at my file, sir?
309
0:22:49,969 --> 0:22:53,940
It explicitly says that this
is a temporary assignment.
310
0:22:53,940 --> 0:22:55,975
Yes.
311
0:22:59,612 --> 0:23:3,282
Are you not aware that I
graduated top of my class?
312
0:23:3,282 --> 0:23:4,684
Quite an accomplishment.
313
0:23:4,684 --> 0:23:8,354
I don't mean to second-guess
the home office,
314
0:23:8,354 --> 0:23:10,857
but surely I could be of better
service to the corporation.
315
0:23:10,857 --> 0:23:14,193
Home office is well aware
of your academic achievements
316
0:23:14,193 --> 0:23:15,795
and obvious talents.
317
0:23:15,795 --> 0:23:17,530
That's why we've decided
318
0:23:17,530 --> 0:23:20,733
not to keep you here
for another five cycles.
319
0:23:22,234 --> 0:23:23,970
[LAUGHS]
320
0:23:23,970 --> 0:23:25,304
[ALL LAUGH]
321
0:23:25,304 --> 0:23:26,773
EXCELLENCY:
It's a joke.
322
0:23:29,509 --> 0:23:30,910
TERL:
Oh, thank you, sir.
323
0:23:30,910 --> 0:23:32,479
[LAUGHING]
I-- I don't know
324
0:23:32,479 --> 0:23:34,847
if I could've kept my sanity
325
0:23:34,847 --> 0:23:36,916
to be here another five cycles.
326
0:23:36,916 --> 0:23:41,53
We decided to keep you here
for another 50 cycles.
327
0:23:42,321 --> 0:23:44,190
With endless options
for renewal.
328
0:23:44,190 --> 0:23:45,925
[ECHOING]
329
0:23:48,160 --> 0:23:49,796
[CACKLES]
330
0:23:52,264 --> 0:23:54,501
[***]
331
0:24:10,416 --> 0:24:12,552
Those options, of course,
332
0:24:12,552 --> 0:24:16,589
being at home office's
discretion, not yours.
333
0:24:18,257 --> 0:24:19,892
The senator...
334
0:24:21,393 --> 0:24:23,563
has a lot of friends.
335
0:24:23,563 --> 0:24:25,632
[***]
336
0:24:29,536 --> 0:24:31,738
Would you please
tell the senator
337
0:24:31,738 --> 0:24:32,905
that if I had even an inkling
338
0:24:32,905 --> 0:24:35,174
that that was his daughter--
339
0:24:35,174 --> 0:24:36,909
Watch your tongue.
340
0:24:38,778 --> 0:24:41,180
The senator's
exact words to me were,
341
0:24:41,180 --> 0:24:42,414
and I'm quoting,
342
0:24:42,414 --> 0:24:45,818
"If that blasted Terl tries
to talk his way out of it,
343
0:24:45,818 --> 0:24:48,220
have him vaporized
on the spot."
344
0:24:50,89 --> 0:24:51,90
But cheer up.
345
0:24:51,90 --> 0:24:53,960
There's one bright side
to this:
346
0:24:53,960 --> 0:24:57,997
one day you're going to die,
and when you end up in hell,
347
0:24:57,997 --> 0:25:0,900
at least it'll be a step up
from this place.
348
0:25:2,602 --> 0:25:4,571
[LAUGHS]
[DOOR SHUTTING]
349
0:25:36,736 --> 0:25:38,971
[ELECTRICITY CRACKLES]
350
0:25:41,507 --> 0:25:44,744
[PATRONS MUTTERING INDISTINCTLY]
351
0:25:55,21 --> 0:25:57,757
[GROANS]
352
0:25:57,757 --> 0:26:0,192
You haven't left for Psychlo.
[GRUNTS]
353
0:26:0,192 --> 0:26:4,631
Your powers of observation
are simply startling.
354
0:26:4,631 --> 0:26:6,866
Give me three pans to go.
355
0:26:8,668 --> 0:26:11,738
I don't know what
you're so down about.
356
0:26:11,738 --> 0:26:14,540
You still get
to be head of security,
357
0:26:14,540 --> 0:26:16,275
which,
from what I can tell,
358
0:26:16,275 --> 0:26:19,345
is a pretty cushy job.
359
0:26:19,345 --> 0:26:25,317
I can assure you that
I was not groomed since birth
360
0:26:25,317 --> 0:26:27,920
to have some cushy job
361
0:26:27,920 --> 0:26:31,23
that even a moron like you
could perform.
362
0:26:31,23 --> 0:26:31,958
Ah-ha.
363
0:26:31,958 --> 0:26:33,359
While you were still learning
364
0:26:33,359 --> 0:26:35,161
how to spell your name,
365
0:26:35,161 --> 0:26:39,298
I was being trained
to conquer galaxies,
366
0:26:41,100 --> 0:26:43,836
and to do anything less
is a disgrace
367
0:26:43,836 --> 0:26:46,138
to my entire family line.
368
0:26:47,106 --> 0:26:49,175
BARTENDER:
That'll be six credits.
369
0:26:49,175 --> 0:26:50,710
Put it on my tab.
370
0:26:50,710 --> 0:26:52,178
You don't have a tab.
371
0:26:52,178 --> 0:26:53,946
I do now.
372
0:27:4,590 --> 0:27:7,59
[PATRONS CHUCKLING]
373
0:27:12,64 --> 0:27:14,867
[SPEAKING IN ALIEN DIALECT]
374
0:27:23,676 --> 0:27:25,745
MAN:
I want some.
375
0:27:25,745 --> 0:27:26,979
[GRUNTS]
376
0:27:31,984 --> 0:27:34,821
Okay. You're new here,
377
0:27:34,821 --> 0:27:37,123
so I'll explain
how it works.
378
0:27:38,190 --> 0:27:39,491
I eat first,
379
0:27:39,491 --> 0:27:41,27
then my men eat.
380
0:27:41,27 --> 0:27:42,361
If there's anything left,
381
0:27:42,361 --> 0:27:44,430
you can share
it with the rest of them.
382
0:27:44,430 --> 0:27:46,165
That's how it used to work.
383
0:27:47,767 --> 0:27:49,902
Greener,
let's just stay alive.
384
0:27:49,902 --> 0:27:52,104
You're right,
so I'll fight you.
385
0:27:52,104 --> 0:27:54,440
No! No!
386
0:27:54,440 --> 0:27:55,607
If we don't get food,
387
0:27:55,607 --> 0:27:56,642
we don't have
strength to escape.
388
0:27:56,642 --> 0:27:57,744
So now we're escaping?
389
0:27:57,744 --> 0:27:59,245
I am.
390
0:27:59,245 --> 0:28:0,612
You come with me
if you want.
391
0:28:0,612 --> 0:28:2,14
Enough!
392
0:28:2,14 --> 0:28:4,216
[CROWD MURMURING]
393
0:28:4,216 --> 0:28:6,418
We fight,
it's to the death.
394
0:28:29,208 --> 0:28:31,343
Better say your prayers
to the gods.
395
0:28:38,150 --> 0:28:39,418
[CRIES OUT]
396
0:28:59,872 --> 0:29:1,240
We have enough problems
397
0:29:1,240 --> 0:29:4,310
without killing
each other over food.
398
0:29:6,445 --> 0:29:8,14
From now on,
399
0:29:8,14 --> 0:29:10,749
we eat at the same time.
400
0:29:45,417 --> 0:29:47,353
Sir.
401
0:29:51,257 --> 0:29:54,26
I was wondering when you
were gonna look at that.
402
0:29:54,26 --> 0:29:59,198
It came in last week,
and I put it right in your box.
403
0:30:2,101 --> 0:30:6,205
I've wasted my time,
haven't I?
404
0:30:6,205 --> 0:30:7,39
Sir?
405
0:30:7,39 --> 0:30:8,407
If you're going
to lie to me,
406
0:30:8,407 --> 0:30:11,43
at least have the decency
to do a credible job
407
0:30:11,43 --> 0:30:12,678
so I don't look
like a complete idiot
408
0:30:12,678 --> 0:30:14,46
for having tried
to train you.
409
0:30:14,46 --> 0:30:15,181
I'm not lying, sir.
410
0:30:15,181 --> 0:30:17,116
I put the photo
in your box
411
0:30:17,116 --> 0:30:18,384
as soon as it came in, sir.
412
0:30:18,384 --> 0:30:19,518
You are pathetic.
413
0:30:19,518 --> 0:30:21,854
You wouldn't last
one day at the academy,
414
0:30:21,854 --> 0:30:24,390
and I saw you.
415
0:30:24,390 --> 0:30:25,424
What?
416
0:30:28,327 --> 0:30:32,598
You said we use
picto-cameras
417
0:30:32,598 --> 0:30:33,665
to spy on other offices,
418
0:30:33,665 --> 0:30:35,267
but under no circumstance
419
0:30:35,267 --> 0:30:38,337
do we spy on our own office.
420
0:30:38,337 --> 0:30:40,206
That's right.
We don't.
421
0:30:40,206 --> 0:30:41,607
I do.
422
0:30:41,607 --> 0:30:44,410
Start talking.
423
0:30:44,410 --> 0:30:47,79
The photo's from last week's
recon drone.
424
0:30:47,79 --> 0:30:49,181
It shows a rock slide
in the mountains.
425
0:30:49,181 --> 0:30:50,582
It exposed a gold vein.
426
0:30:50,582 --> 0:30:52,885
And you were waiting
for me to be transferred
427
0:30:52,885 --> 0:30:54,20
so you could turn it in
428
0:30:54,20 --> 0:30:55,521
and get all the credit
for yourself.
429
0:30:55,521 --> 0:30:56,788
I didn't think you'd mind.
430
0:30:56,788 --> 0:30:58,90
I don't mind.
431
0:30:58,90 --> 0:31:0,927
Turn it in,
but before you do,
432
0:31:0,927 --> 0:31:3,29
pretend that you're
not a complete imbecile
433
0:31:3,29 --> 0:31:4,964
and check the compo gradients.
434
0:31:8,834 --> 0:31:12,104
KER:
The mountain's full of uranium.
No Psychlo can get there
435
0:31:12,104 --> 0:31:14,206
without his breath-gas
exploding.
436
0:31:14,206 --> 0:31:16,275
There's no way
to mine the gold, sir.
437
0:31:19,511 --> 0:31:22,681
But what I do mind
is that you betrayed me
438
0:31:22,681 --> 0:31:24,783
over a lousy recon photo.
439
0:31:24,783 --> 0:31:25,851
But it's worthless.
440
0:31:25,851 --> 0:31:27,86
You said so yourself.
441
0:31:27,86 --> 0:31:28,787
But you didn't know
it was worthless.
442
0:31:28,787 --> 0:31:29,989
[CRIES OUT]
443
0:31:34,994 --> 0:31:38,264
I would never hurt you, sir.
444
0:31:40,266 --> 0:31:43,235
I'm unarmed.
You can't shoot me.
445
0:31:43,235 --> 0:31:45,737
It's against regulations, sir.
446
0:31:45,737 --> 0:31:48,7
I can make this up to you.
447
0:31:48,7 --> 0:31:50,9
I promise. I swear.
448
0:31:50,9 --> 0:31:52,744
Please, sir.
449
0:31:52,744 --> 0:31:54,146
This--
450
0:31:54,146 --> 0:31:57,83
You do not
have to shoot me, sir.
451
0:32:3,755 --> 0:32:5,157
[CHUCKLES]
452
0:32:5,157 --> 0:32:6,758
[PIPE CLANKS]
Shoot you?
453
0:32:6,758 --> 0:32:9,996
My most trusted colleague?
454
0:32:9,996 --> 0:32:11,297
Of course not.
455
0:32:11,297 --> 0:32:13,32
We have work to do.
Come on.
456
0:32:14,433 --> 0:32:17,636
Tomorrow morning we must
warn the planetship
457
0:32:17,636 --> 0:32:18,437
of the mutiny.
458
0:32:18,437 --> 0:32:19,705
What mutiny?
459
0:32:19,705 --> 0:32:22,941
The one that you're going
to pretend is in the works
460
0:32:22,941 --> 0:32:25,144
like your life
depended on it,
461
0:32:25,144 --> 0:32:27,479
because it does.
462
0:32:28,547 --> 0:32:30,649
If the worker revolt
takes place,
463
0:32:30,649 --> 0:32:34,86
my informants tell me that
the first order of business
464
0:32:34,86 --> 0:32:35,954
is to separate you
from your head.
465
0:32:37,123 --> 0:32:40,459
Which is why there
will be no revolt.
466
0:32:40,459 --> 0:32:42,461
I am authorizing
you to use
467
0:32:42,461 --> 0:32:44,530
whatever means necessary
to prevent it.
468
0:32:44,530 --> 0:32:46,798
Well, the best way
to stop it
469
0:32:46,798 --> 0:32:48,67
is to increase profits,
470
0:32:48,67 --> 0:32:49,668
and stop cutting
the workers' pay.
471
0:32:49,668 --> 0:32:51,937
Production equals profits,
472
0:32:51,937 --> 0:32:53,205
and I've already ordered
473
0:32:53,205 --> 0:32:55,941
as many new workers as possible
474
0:32:55,941 --> 0:32:57,543
to boost production.
475
0:32:57,543 --> 0:33:0,446
But we have to pay
the new workers.
476
0:33:0,446 --> 0:33:3,215
Maybe you were absent
the day they taught
477
0:33:3,215 --> 0:33:6,418
economics at the academy, Ker,
478
0:33:6,418 --> 0:33:8,554
but nobody
works for free.
479
0:33:8,554 --> 0:33:10,656
Man-animals do.
480
0:33:12,91 --> 0:33:15,194
What if we were
to train them how to mine?
481
0:33:15,194 --> 0:33:19,765
[BOTH LAUGH]
482
0:33:19,765 --> 0:33:24,70
NUMPH:
Man-animals
operating machinery?
483
0:33:24,70 --> 0:33:26,505
Have you blown
a head gasket?
484
0:33:26,505 --> 0:33:31,910
I will be the laughingstock
of the universe.
485
0:33:31,910 --> 0:33:33,145
Which is why
you should have me
486
0:33:33,145 --> 0:33:35,247
take a group of man-animals
with equipment
487
0:33:35,247 --> 0:33:36,848
out to a remote area--
488
0:33:36,848 --> 0:33:38,50
Better you don't know where.
489
0:33:38,50 --> 0:33:40,119
--and try and train them.
490
0:33:40,119 --> 0:33:43,222
Have them do some test mining.
491
0:33:43,222 --> 0:33:44,923
That way,
if it doesn't work out,
492
0:33:44,923 --> 0:33:46,92
no one will know.
493
0:33:46,92 --> 0:33:47,126
Right.
494
0:33:47,126 --> 0:33:48,327
NUMPH:
And if it does work,
495
0:33:48,327 --> 0:33:50,829
I will be vaporized.
496
0:33:50,829 --> 0:33:52,598
It is against the law.
497
0:33:52,598 --> 0:33:56,268
According to regulations,
a planetship faced
498
0:33:56,268 --> 0:33:58,404
with a profit-threatening
situation
499
0:33:58,404 --> 0:34:2,74
is relieved of all
other ordinances
500
0:34:2,74 --> 0:34:4,876
to pursue, to protect,
501
0:34:4,876 --> 0:34:6,545
and to acquire said profits.
502
0:34:6,545 --> 0:34:8,147
TERL:
And there you have it.
503
0:34:14,886 --> 0:34:18,157
We stick to the original plan.
504
0:34:18,157 --> 0:34:20,426
Bring in new workers,
505
0:34:20,426 --> 0:34:25,131
and they go on half pay
as soon as they arrive,
506
0:34:25,131 --> 0:34:28,634
and that is final.
507
0:34:29,668 --> 0:34:31,537
[***]
508
0:35:8,874 --> 0:35:11,210
[PEOPLE SCREAMING]
509
0:35:17,82 --> 0:35:18,550
JONNIE:
Get down!
510
0:35:30,696 --> 0:35:33,765
Run! Run!
511
0:36:1,927 --> 0:36:4,930
[SPEAKING ALIEN DIALECT]
512
0:36:4,930 --> 0:36:6,932
[SPEAKING ALIEN DIALECT]
513
0:36:27,819 --> 0:36:30,989
Okay, now,
pull his breath mask off.
514
0:36:30,989 --> 0:36:32,658
[GASPING]
515
0:36:34,526 --> 0:36:37,162
Last time we didn't
even stop timing
516
0:36:37,162 --> 0:36:38,764
until his lungs burst.
517
0:36:38,764 --> 0:36:39,831
That's the wager.
518
0:36:42,834 --> 0:36:44,403
[ALL CHUCKLING]
519
0:36:45,404 --> 0:36:47,906
PSYCHLO 2:
No way this man-animal
520
0:36:47,906 --> 0:36:50,208
lasts more than four minutes.
521
0:36:50,208 --> 0:36:52,711
Help, help!
522
0:37:8,26 --> 0:37:10,662
[JONNIE COUGHING]
523
0:37:12,931 --> 0:37:15,66
Help me! Help me!
524
0:37:15,66 --> 0:37:16,568
I need your air.
525
0:37:32,217 --> 0:37:33,285
The wager's off.
526
0:37:33,285 --> 0:37:34,720
The damn thing cheated.
527
0:37:36,822 --> 0:37:38,390
[SCREAMING]
528
0:37:41,627 --> 0:37:45,431
The planetship
is hiding something.
529
0:37:45,431 --> 0:37:47,866
All we have to do
is find out what it is,
530
0:37:47,866 --> 0:37:50,68
then we'll have
leverage over him.
531
0:37:50,68 --> 0:37:52,471
And then we can get the gold.
532
0:37:52,471 --> 0:37:54,706
What do you mean "we"?
It's my plan.
533
0:37:54,706 --> 0:37:56,508
I'm sending the gold
to Psychlo,
534
0:37:56,508 --> 0:37:58,410
then I'm getting off
this stinking planet.
535
0:37:58,410 --> 0:38:1,847
Aw, come on, sir.
536
0:38:1,847 --> 0:38:3,382
You got to let me
in on it.
537
0:38:3,382 --> 0:38:5,851
I barely make any lousy
credits in this job,
538
0:38:5,851 --> 0:38:7,953
and I've got five wives
to support, sir.
539
0:38:11,523 --> 0:38:15,761
Ah, I don't know if I want
to partner up with an idiot.
540
0:38:15,761 --> 0:38:18,464
How do I even know that
you understand the plan?
541
0:38:22,901 --> 0:38:28,374
We train man-animals,
who don't need breath-gas,
542
0:38:28,374 --> 0:38:30,41
to mine the gold for us.
543
0:38:30,41 --> 0:38:32,344
The home planet
owns this planet.
544
0:38:32,344 --> 0:38:33,545
The gold belongs to them.
545
0:38:33,545 --> 0:38:35,80
That's the beauty of it.
546
0:38:35,80 --> 0:38:37,649
Home planet doesn't even
know the gold exists,
547
0:38:37,649 --> 0:38:39,451
so those corporate crapheads
548
0:38:39,451 --> 0:38:40,686
won't even know
we stole it.
549
0:38:40,686 --> 0:38:43,288
It's the perfect crime, sir.
550
0:38:43,288 --> 0:38:45,424
Putting aside
the serious violations
551
0:38:45,424 --> 0:38:47,426
of teaching mining
to an inferior race
552
0:38:47,426 --> 0:38:49,395
and insulting
corporate superiors,
553
0:38:49,395 --> 0:38:51,497
each one in itself
punishable by death,
554
0:38:51,497 --> 0:38:53,565
so it is my duty
to report you,
555
0:38:53,565 --> 0:38:54,833
even though you'll be vaporized
556
0:38:54,833 --> 0:38:57,2
and I will have
to train a new assistant.
557
0:38:58,504 --> 0:39:1,39
But it's your
stinking plan, sir.
558
0:39:1,39 --> 0:39:2,140
That's why I'm glad I have
559
0:39:2,140 --> 0:39:4,543
a picto-recording
of you laying out the plan,
560
0:39:4,543 --> 0:39:5,977
and my reprimanding
you for it.
561
0:39:5,977 --> 0:39:7,979
Think of it as part
of your education.
562
0:39:9,448 --> 0:39:11,16
Education, heh.
563
0:39:13,552 --> 0:39:15,621
Never engage
in a criminal activity
564
0:39:15,621 --> 0:39:17,823
unless you have a patsy
to pin everything on,
565
0:39:17,823 --> 0:39:20,58
in case you ever
get found out.
566
0:39:20,58 --> 0:39:21,326
Thank you.
567
0:39:21,326 --> 0:39:23,128
That's great,
568
0:39:23,128 --> 0:39:25,397
but why do I have
to be the patsy, sir?
569
0:39:25,397 --> 0:39:26,732
So you don't
get any bright ideas
570
0:39:26,732 --> 0:39:27,999
about getting rid
of old Terl
571
0:39:27,999 --> 0:39:30,201
and keeping all
the gold for yourself.
572
0:39:30,201 --> 0:39:32,3
But I would never
double-cross you, sir.
573
0:39:32,3 --> 0:39:34,5
Of course not,
because I've already arranged
574
0:39:34,5 --> 0:39:36,141
that if any unfortunate
accident were to befall me,
575
0:39:36,141 --> 0:39:39,945
this would go straight
to the home office.
576
0:39:41,547 --> 0:39:43,114
[***]
577
0:40:26,525 --> 0:40:28,126
[GASPS]
578
0:40:46,177 --> 0:40:48,379
No!
579
0:40:48,379 --> 0:40:50,348
[SCREAMING]
580
0:40:50,348 --> 0:40:51,717
No!
581
0:40:54,419 --> 0:40:55,921
No!
582
0:40:55,921 --> 0:40:57,923
[LAUGHING]
583
0:40:57,923 --> 0:40:59,324
PSYCHLO 1:
Double or nothing
584
0:40:59,324 --> 0:41:2,494
I can blow off one of its limbs
without missing.
585
0:41:2,494 --> 0:41:4,162
A lot harder
to blow off its head.
586
0:41:4,162 --> 0:41:6,31
[GRUNTS]
587
0:41:6,31 --> 0:41:9,34
[GUNSHOTS]
588
0:41:9,34 --> 0:41:10,301
[CRIES OUT]
589
0:41:10,301 --> 0:41:13,238
TERL:
That one does seem
to be unusually
590
0:41:13,238 --> 0:41:14,673
intelligent and resourceful,
591
0:41:14,673 --> 0:41:16,675
but it's also defiant,
592
0:41:16,675 --> 0:41:19,44
which means we'll need
leverage over it.
593
0:41:19,44 --> 0:41:21,580
Leverage?
Over a man-animal?
594
0:41:21,580 --> 0:41:23,715
TERL:
Well, man is a primitive
species,
595
0:41:23,715 --> 0:41:26,484
so we'll need something
primitive for leverage,
596
0:41:26,484 --> 0:41:28,887
like food.
597
0:41:28,887 --> 0:41:31,757
What do you think a man-animal
would like to eat?
598
0:41:31,757 --> 0:41:34,292
What do you think
he would consider a treat?
599
0:41:34,292 --> 0:41:36,762
How the crap should I know?
600
0:41:36,762 --> 0:41:38,496
There's no way
of knowing that, sir.
601
0:41:38,496 --> 0:41:39,965
Hm.
602
0:41:39,965 --> 0:41:42,467
Well, before we educate
it on the learning machine,
603
0:41:42,467 --> 0:41:44,435
we'll take it to the mountains,
604
0:41:44,435 --> 0:41:45,937
along with a couple
of the others.
605
0:41:45,937 --> 0:41:48,406
Let them think
they have escaped,
606
0:41:48,406 --> 0:41:49,741
and then we'll sit back
607
0:41:49,741 --> 0:41:52,210
and watch it choose
it's favorite food.
608
0:41:52,210 --> 0:41:53,912
Yes.
609
0:42:1,720 --> 0:42:4,55
[***]
610
0:42:12,397 --> 0:42:14,232
Look. Look.
611
0:42:23,241 --> 0:42:24,843
KER:
Three days
612
0:42:24,843 --> 0:42:27,112
and they still haven't
eaten anything yet.
613
0:42:27,112 --> 0:42:28,780
Precisely.
614
0:42:28,780 --> 0:42:30,682
Now that the man-animals
feel that they have
615
0:42:30,682 --> 0:42:32,17
a safe enough
distance from us,
616
0:42:32,17 --> 0:42:34,419
soon they'll find
their favorite food
617
0:42:34,419 --> 0:42:35,621
and celebrate.
618
0:42:47,966 --> 0:42:48,934
What is it?
619
0:42:48,934 --> 0:42:50,869
JONNIE:
Food. Food.
620
0:42:57,809 --> 0:42:59,745
No spark, no flints,
nothing.
621
0:42:59,745 --> 0:43:1,546
You, Floyd?
622
0:43:1,546 --> 0:43:2,814
There's plenty to burn,
623
0:43:2,814 --> 0:43:5,651
but nothing to start
a fire with.
624
0:43:9,821 --> 0:43:11,89
That's their favorite food?
625
0:43:11,89 --> 0:43:12,423
TERL:
Of course it is.
626
0:43:12,423 --> 0:43:13,825
They could have selected
627
0:43:13,825 --> 0:43:16,628
anything they wanted.
But it's not even cooked.
628
0:43:16,628 --> 0:43:19,197
If man-animal prefers
its rat uncooked,
629
0:43:19,197 --> 0:43:20,899
then our job
is that much easier.
630
0:43:20,899 --> 0:43:22,834
If they like
their rat so much,
631
0:43:22,834 --> 0:43:24,535
how come those two
aren't eating?
632
0:43:24,535 --> 0:43:25,837
Don't you know anything?
633
0:43:25,837 --> 0:43:29,307
Leader of the pack
always eats first. See?
634
0:43:36,114 --> 0:43:39,250
We're really going to have
leverage over them now.
635
0:43:49,460 --> 0:43:50,662
[CLINKS]
636
0:43:58,970 --> 0:44:2,240
CARLO:
What? What is it?
What are you doing?
637
0:44:3,274 --> 0:44:17,889
I don't know.
It tried to bite me.
638
0:44:17,889 --> 0:44:19,691
They know about
the button camera.
639
0:44:19,691 --> 0:44:21,26
TERL:
Don't be a knot-head.
640
0:44:21,26 --> 0:44:23,228
It's a man-animal.
It couldn't possibly know--
641
0:44:23,228 --> 0:44:25,831
[STATIC HISSING]
642
0:44:29,234 --> 0:44:30,635
[KER GRUNTS]
643
0:44:30,635 --> 0:44:33,171
KER:
You sure called that one, sir.
644
0:44:33,171 --> 0:44:35,373
No way do they know
about the picto-cameras.
645
0:44:35,373 --> 0:44:37,943
Move your fat ass
and let's go round them up.
646
0:44:37,943 --> 0:44:40,345
Ow! Crap! Lousy ceiling.
647
0:44:40,345 --> 0:44:41,479
I thought I told you
648
0:44:41,479 --> 0:44:43,348
to get some man-animals
in here and fix it.
649
0:45:6,972 --> 0:45:9,274
FLOYD:
Great. This is great.
650
0:45:19,84 --> 0:45:20,919
What the hell
do we do now?
651
0:45:20,919 --> 0:45:22,320
What are you thinking,
Jonnie?
652
0:45:22,320 --> 0:45:23,889
Don't you even
think about it.
653
0:45:23,889 --> 0:45:25,156
You wouldn't live
the jump.
654
0:45:25,156 --> 0:45:26,624
You wouldn't live
the jump, Jonnie.
655
0:45:26,624 --> 0:45:28,159
You wouldn't live
the jump!
656
0:45:28,159 --> 0:45:30,962
You can surrender and rot
in those cages if you want to,
657
0:45:30,962 --> 0:45:33,164
that's your choice,
but I'm not going back.
658
0:45:33,164 --> 0:45:34,432
So the monsters catch us.
659
0:45:34,432 --> 0:45:36,167
They're just gonna
take us to the mines.
660
0:45:36,167 --> 0:45:37,769
[SCREAMING]
No!
661
0:45:46,444 --> 0:45:48,446
Run. Run!
662
0:46:28,486 --> 0:46:30,355
They must be able to fly.
663
0:46:31,756 --> 0:46:33,992
Man-animals can't fly.
664
0:46:33,992 --> 0:46:37,695
Just because we've never
seen them fly
665
0:46:37,695 --> 0:46:38,864
doesn't mean they don't fly.
666
0:46:38,864 --> 0:46:43,1
I'm telling you
man-animals don't fly.
667
0:46:43,1 --> 0:46:47,873
Right. You believe
what you like, sir.
668
0:46:54,645 --> 0:46:55,813
No.
No!
669
0:46:55,813 --> 0:46:58,316
No!
No, no!
670
0:46:58,316 --> 0:46:59,450
[SCREAMING]
671
0:47:4,189 --> 0:47:7,658
That is why I am
a senior executive
672
0:47:7,658 --> 0:47:10,228
and you are a lowly clerk.
673
0:47:16,567 --> 0:47:17,802
Go!
674
0:47:17,802 --> 0:47:20,872
How do you know
what he wants?
675
0:47:20,872 --> 0:47:22,240
They made me
do this before.
676
0:47:22,240 --> 0:47:23,741
Just follow what I do,
and you'll be fine.
677
0:47:23,741 --> 0:47:25,243
[KER GROWLS]
678
0:47:35,120 --> 0:47:38,156
MAN:
Don't touch anything.
Get these creatures mad
679
0:47:38,156 --> 0:47:40,58
and what they'll do
to all of us...
680
0:47:46,965 --> 0:47:48,66
[CRIES OUT]
681
0:47:48,66 --> 0:47:50,135
[GASPING]
682
0:48:0,78 --> 0:48:2,13
[LEARNING MACHINE HUMMING]
683
0:48:6,884 --> 0:48:8,119
Excuse me,
684
0:48:8,119 --> 0:48:10,355
but I am
your instructor,
685
0:48:10,355 --> 0:48:12,457
if you will forgive
such arrogance,
686
0:48:12,457 --> 0:48:15,460
for I do not have
the honor to be a Psychlo.
687
0:48:15,460 --> 0:48:19,397
I am but a lowly
Chinko language slave.
688
0:48:19,397 --> 0:48:21,266
As you are
listening to me,
689
0:48:21,266 --> 0:48:24,535
I most likely
do not exist,
690
0:48:24,535 --> 0:48:26,804
as we may have been
exterminated,
691
0:48:26,804 --> 0:48:28,773
like many other races,
692
0:48:28,773 --> 0:48:31,909
by the gas drones
of our conquerors.
693
0:48:31,909 --> 0:48:33,678
Please forgive my pretension
694
0:48:33,678 --> 0:48:37,582
as I try to educate you
in Psychlo,
695
0:48:37,582 --> 0:48:41,386
the noble language
of our superiors.
696
0:48:44,489 --> 0:48:46,491
[GRUNTING]
697
0:48:50,761 --> 0:48:52,263
[MANY VOICES SPEAKING AT ONCE]
698
0:49:13,518 --> 0:49:16,121
[VOICES CEASE,
MACHINE TURNS OFF]
699
0:49:18,156 --> 0:49:21,292
[SPEAKING IN PSYCHLO]
700
0:49:23,728 --> 0:49:28,733
Understand?
Do you under-- Understand me?
701
0:49:29,934 --> 0:49:31,902
Hungry, little fella?
702
0:49:31,902 --> 0:49:33,104
Yes?
703
0:49:36,341 --> 0:49:39,177
Obviously this is going
to take a while.
704
0:49:41,46 --> 0:49:43,381
[MANY VOICES SPEAKING AT ONCE]
705
0:49:59,697 --> 0:50:2,667
Jonnie, Jonnie, Jonnie!
706
0:50:2,667 --> 0:50:4,102
[SPEAKS IN PSYCHLO]
707
0:50:4,102 --> 0:50:5,970
Carlo. Carlo. Carlo.
708
0:50:5,970 --> 0:50:8,339
Oh, Carlo,
I know who they are.
709
0:50:8,339 --> 0:50:9,640
I know where
they have come from.
710
0:50:9,640 --> 0:50:11,242
I know.
I can speak their language.
711
0:50:11,242 --> 0:50:12,510
The monsters?
I even know they
712
0:50:12,510 --> 0:50:13,944
call themselves
"Psychlos."
713
0:50:13,944 --> 0:50:15,113
What did they do to him?
714
0:50:15,113 --> 0:50:16,514
They-- They made him
look into a light.
715
0:50:16,514 --> 0:50:17,882
And--
And it's a god-machine.
716
0:50:17,882 --> 0:50:19,817
No, it teaches.
It's a knowledge machine.
717
0:50:19,817 --> 0:50:23,54
It sends pictures through
your head s-so fast.
718
0:50:23,54 --> 0:50:24,355
Okay.
It's spinning.
719
0:50:24,355 --> 0:50:25,856
Come on. Let's go.
Jonnie, come on.
720
0:50:25,856 --> 0:50:27,24
No. No, I can't.
721
0:50:27,24 --> 0:50:28,526
I have to stay.
722
0:50:28,526 --> 0:50:31,829
I have to learn
more about them.
723
0:50:31,829 --> 0:50:33,198
This may be--
724
0:50:33,198 --> 0:50:35,200
This may be our only
way out of here.
725
0:50:37,568 --> 0:50:38,603
[GASPS]
726
0:50:50,415 --> 0:50:53,618
So this is the monster's...
727
0:50:53,618 --> 0:50:54,652
language.
728
0:50:54,652 --> 0:50:57,155
No, no, no. This is--
This is mathematics.
729
0:50:57,155 --> 0:50:59,23
This is-- This is
the unifying language
730
0:50:59,23 --> 0:51:2,93
of the entire universe,
Mickey.
731
0:51:6,164 --> 0:51:8,433
Look.
732
0:51:8,433 --> 0:51:10,701
This symbol
is called a triangle.
733
0:51:10,701 --> 0:51:14,172
If all these sides
are equal,
734
0:51:14,172 --> 0:51:16,907
then these three angles
must also be equal.
735
0:51:16,907 --> 0:51:19,177
Uh, equal to what?
736
0:51:19,177 --> 0:51:20,778
To each other.
737
0:51:20,778 --> 0:51:24,315
It's the basic foundation
of Euclidean geometry.
738
0:51:24,315 --> 0:51:27,152
Seems pretty hard to understand.
739
0:51:27,152 --> 0:51:29,86
JONNIE:
No, no, only at first,
740
0:51:29,86 --> 0:51:30,788
then it becomes clear
in your mind.
741
0:51:30,788 --> 0:51:32,723
You see, I learned something
called molecular biology.
742
0:51:32,723 --> 0:51:35,193
This-- This is
the symbol for water.
743
0:51:35,193 --> 0:51:37,795
And-- And engineering.
744
0:51:37,795 --> 0:51:39,96
See? A wing, see?
745
0:51:39,96 --> 0:51:41,266
And-- And line and form
746
0:51:41,266 --> 0:51:42,767
and artistic composition.
747
0:51:42,767 --> 0:51:45,703
You see this? This-- This is
a square, like a cage.
748
0:51:45,703 --> 0:51:48,739
I thought you were supposed
to be working on stuff
749
0:51:48,739 --> 0:51:51,276
to help us escape.
750
0:51:52,210 --> 0:51:54,879
This will.
751
0:51:54,879 --> 0:51:56,547
All this will.
752
0:52:9,59 --> 0:52:11,28
[SPEAKING PSYCHLO]
753
0:52:11,28 --> 0:52:14,332
Jonnie, Jonnie? Human.
754
0:52:16,133 --> 0:52:18,536
Uh, the security chief
755
0:52:18,536 --> 0:52:21,71
should secure
the field vault
756
0:52:21,71 --> 0:52:23,374
with an eight-digit
combination code,
757
0:52:23,374 --> 0:52:27,178
and, uh, do not use a personal
758
0:52:27,178 --> 0:52:30,348
or employee
identification number.
759
0:52:30,348 --> 0:52:31,982
What's an identification
number?
760
0:52:31,982 --> 0:52:33,984
Uh, there. Right there.
761
0:52:33,984 --> 0:52:34,985
How many numbers is that?
762
0:52:34,985 --> 0:52:36,86
Eight.
763
0:52:36,86 --> 0:52:37,388
Eight?
764
0:52:37,388 --> 0:52:39,624
Eight.
Eight.
765
0:52:46,897 --> 0:52:49,467
Guess the creature's
more clever than that.
766
0:52:49,467 --> 0:52:51,536
Question is, how clever?
767
0:52:51,536 --> 0:52:53,638
Uh, try the numbers
backwards.
768
0:52:56,974 --> 0:52:58,743
Oh!
Shh-- Shh!
769
0:53:7,385 --> 0:53:9,687
Look at this.
770
0:53:9,687 --> 0:53:11,889
It's a recording
machine.
771
0:53:18,663 --> 0:53:20,898
This is how
he watches us.
772
0:53:28,706 --> 0:53:30,775
[HORN BLOWS]
773
0:53:50,194 --> 0:53:53,30
Stop, Chrissy, stop!
774
0:53:53,30 --> 0:53:54,265
What if he's not dead?
775
0:53:54,265 --> 0:53:55,866
Hope is an admirable
quality,
776
0:53:55,866 --> 0:53:57,302
but foolish isn't.
777
0:53:57,302 --> 0:53:58,636
I can't give you permission
778
0:53:58,636 --> 0:54:0,338
to go out there
and get yourself killed.
779
0:54:0,338 --> 0:54:2,473
I don't need
your permission.
780
0:54:4,975 --> 0:54:5,976
I'm no longer a child.
781
0:54:7,77 --> 0:54:9,714
[HORSE WHINNIES]
782
0:54:17,355 --> 0:54:18,956
[GASPING]
783
0:54:22,860 --> 0:54:24,695
Do you want lunch?
784
0:54:34,505 --> 0:54:36,907
It's obviously too much
to ask a man-animal thing
785
0:54:36,907 --> 0:54:39,510
to learn a language as
sophisticated as Psychlo.
786
0:54:39,510 --> 0:54:41,211
KER:
What if he can understand
Psychlo
787
0:54:41,211 --> 0:54:42,713
and it's just pretending
it can't?
788
0:54:42,713 --> 0:54:44,615
TERL:
What the hell
would it do that for?
789
0:54:44,615 --> 0:54:45,650
KER:
I don't know.
790
0:54:45,650 --> 0:54:47,318
Maybe it's secretly
listening,
791
0:54:47,318 --> 0:54:49,787
trying to get
leverage over on us.
792
0:54:49,787 --> 0:54:51,989
Man-animal getting
leverage over a Psychlo.
793
0:54:51,989 --> 0:54:53,190
That'll be the day.
794
0:54:53,190 --> 0:54:54,559
[LAUGHS]
795
0:54:54,559 --> 0:54:56,794
Well, what if this one
is particularly stupid?
796
0:54:56,794 --> 0:54:59,630
Maybe we should try
to train another one.
797
0:54:59,630 --> 0:55:0,898
TERL:
No, there's no time.
798
0:55:0,898 --> 0:55:2,467
As soon as they
detect the gold,
799
0:55:2,467 --> 0:55:5,135
the planetship will know
exactly what we're doing.
800
0:55:5,135 --> 0:55:7,872
[GROWLS]
801
0:55:7,872 --> 0:55:10,375
We'll have to terminate
the operation
802
0:55:10,375 --> 0:55:12,543
and cover our tracks.
803
0:55:12,543 --> 0:55:14,945
[SPEAKING PSYCHLO]
804
0:55:16,881 --> 0:55:17,948
[SPEAKS PSYCHLO]
805
0:55:21,519 --> 0:55:23,354
It speaks Psychlo.
806
0:55:23,354 --> 0:55:25,22
Go on.
Say something else.
807
0:55:25,22 --> 0:55:27,458
You're gonna stay here
as my prisoner
808
0:55:27,458 --> 0:55:29,960
while you-- You go
and get a transporter.
809
0:55:29,960 --> 0:55:30,961
[SNIGGERS]
810
0:55:30,961 --> 0:55:32,530
Just because you've
learned Psychlo
811
0:55:32,530 --> 0:55:34,231
doesn't mean
you become one.
812
0:55:34,231 --> 0:55:35,466
If you don't
follow my orders,
813
0:55:35,466 --> 0:55:36,534
I'll have you killed.
814
0:55:36,534 --> 0:55:38,403
[LAUGHING]
Oh!
815
0:55:39,870 --> 0:55:42,39
How exactly do you
plan to do that?
816
0:55:42,39 --> 0:55:43,841
[SCREAMS]
817
0:55:43,841 --> 0:55:44,909
Jonnie!
818
0:55:46,511 --> 0:55:48,112
[TRIGGERS CLICK]
819
0:55:52,49 --> 0:55:53,50
Mickey, no!
820
0:55:53,50 --> 0:55:54,519
No!
821
0:55:54,519 --> 0:55:55,720
[GASPING]
822
0:55:55,720 --> 0:55:58,288
If any of you rat-brains
823
0:55:58,288 --> 0:56:0,324
knew anything
about firearms,
824
0:56:0,324 --> 0:56:2,927
you would know
that you never store
825
0:56:2,927 --> 0:56:4,629
loaded weapons.
826
0:56:4,629 --> 0:56:6,63
JONNIE:
You drop him now!
827
0:56:6,63 --> 0:56:9,166
You drop him or I won't mine
an ounce of your gold.
828
0:56:9,166 --> 0:56:11,402
I'll have you vaporized
829
0:56:11,402 --> 0:56:13,270
and I'll find someone
else to mine the gold.
830
0:56:13,270 --> 0:56:14,639
JONNIE:
You don't have time.
831
0:56:14,639 --> 0:56:17,608
You can't hide this
from home office forever.
832
0:56:19,9 --> 0:56:22,79
A man getting leverage
over a Psychlo.
833
0:56:22,79 --> 0:56:23,448
That'll be the day.
834
0:56:23,448 --> 0:56:26,83
[GRUNTS]
835
0:56:29,319 --> 0:56:31,221
I think it's time
836
0:56:31,221 --> 0:56:34,559
that we show our little
friend a thing or two.
837
0:57:0,885 --> 0:57:3,187
As long as you cling
to the feeble hope
838
0:57:3,187 --> 0:57:4,922
that you could ever
get the better of me,
839
0:57:4,922 --> 0:57:7,558
you'll be distracted from
the more important things
840
0:57:7,558 --> 0:57:8,726
that have to be done,
841
0:57:8,726 --> 0:57:10,761
which is exactly why
842
0:57:10,761 --> 0:57:13,63
I share the following
with you.
843
0:57:13,63 --> 0:57:16,333
When we attacked
your planet,
844
0:57:16,333 --> 0:57:21,71
all your soldiers and all
their advanced technology
845
0:57:21,71 --> 0:57:23,808
could only put up
a measly nine-minute fight
846
0:57:23,808 --> 0:57:26,877
before they were
exterminated,
847
0:57:26,877 --> 0:57:31,15
which is why man
is an endangered species.
848
0:57:32,483 --> 0:57:34,919
Everything you humans knew
is here,
849
0:57:34,919 --> 0:57:37,555
and you can look
at anything you want
850
0:57:37,555 --> 0:57:41,526
because there is nothing
that will help you.
851
0:57:48,98 --> 0:57:50,901
But I'm sure you'll find
plenty of recipes
852
0:57:50,901 --> 0:57:53,370
on how to prepare raw rat.
853
0:57:53,370 --> 0:57:54,572
[LAUGHING]
854
0:57:54,572 --> 0:57:56,774
[***]
855
0:58:20,230 --> 0:58:22,166
Satisfied?
856
0:58:22,166 --> 0:58:23,968
Yes.
857
0:58:23,968 --> 0:58:25,670
I have one more
demonstration
858
0:58:25,670 --> 0:58:27,805
for you and your
little friends.
859
0:58:37,214 --> 0:58:38,148
[LOWING]
860
0:58:38,148 --> 0:58:40,250
TERL:
You will soon be relocated
861
0:58:40,250 --> 0:58:41,752
to a new mining site,
862
0:58:41,752 --> 0:58:44,689
and if any of you get any
bright ideas about escaping,
863
0:58:44,689 --> 0:58:46,123
just keep in mind
864
0:58:46,123 --> 0:58:48,225
that although you know
nothing about firearms,
865
0:58:48,225 --> 0:58:49,226
I certainly do.
866
0:58:49,226 --> 0:58:51,562
I graduated top marksman
in my class
867
0:58:51,562 --> 0:58:52,830
and I can kill
any one of you
868
0:58:52,830 --> 0:58:54,498
at over
a thousand paces.
869
0:58:54,498 --> 0:58:56,66
Tell them
what I've said.
870
0:58:56,66 --> 0:58:58,368
You try to run,
he'll kill us.
871
0:58:58,368 --> 0:58:59,737
That's it?
872
0:58:59,737 --> 0:59:1,371
JONNIE:
Yes.
873
0:59:1,371 --> 0:59:3,874
Allow me to demonstrate.
874
0:59:8,846 --> 0:59:11,716
[COWS LOW]
[HEAVY THUDS HITTING GROUND]
875
0:59:14,84 --> 0:59:16,621
[GUNSHOTS]
876
0:59:16,621 --> 0:59:18,823
[SCREAMS]
877
0:59:20,725 --> 0:59:23,527
Let's kill them!
No! No! Wait!
878
0:59:23,527 --> 0:59:25,295
Back down!
879
0:59:35,405 --> 0:59:37,7
MAN:
Shoot him!
880
0:59:43,413 --> 0:59:45,616
[SPEAKING IN PSYCHLO]
881
0:59:46,817 --> 0:59:48,152
[SPEAKING IN PSYCHLO]
882
0:59:48,152 --> 0:59:50,154
[ALL SHOUTING]
883
0:59:51,989 --> 0:59:53,357
[SPEAKING INDISTINCTLY]
884
0:59:53,357 --> 0:59:56,827
To toy like this with me
before you kill me.
885
0:59:56,827 --> 0:59:59,897
I'm impressed. I'm honored.
886
0:59:59,897 --> 1:0:1,966
It's not for you. It's for them!
887
1:0:1,966 --> 1:0:5,235
We don't kill to torture,
we kill for food.
888
1:0:5,235 --> 1:0:8,939
Well, didn't you learn anything
about your history?
889
1:0:8,939 --> 1:0:11,642
Man was the only species
that hunted animals for sport.
890
1:0:11,642 --> 1:0:12,677
No.
891
1:0:12,677 --> 1:0:14,378
There's hope for you after all.
892
1:0:14,378 --> 1:0:16,80
I know everything about you.
893
1:0:16,80 --> 1:0:17,514
You know nothing about us!
894
1:0:17,514 --> 1:0:19,850
[SPEAKING IN PSYCHLO]
895
1:0:19,850 --> 1:0:22,586
Get your men. Put those animals
out of their misery.
896
1:0:22,586 --> 1:0:23,788
Go do it.
897
1:0:23,788 --> 1:0:25,22
Save what you can!
898
1:0:28,258 --> 1:0:30,260
Now...
899
1:0:30,260 --> 1:0:32,930
Let's give this demon
what it deserves.
900
1:0:32,930 --> 1:0:35,465
MAN 1: Shoot!
MAN 2: Shoot him, I say!
901
1:0:35,465 --> 1:0:37,735
MAN 2:
Shoot! Shoot!
902
1:0:37,735 --> 1:0:38,936
CARLO:
Why wait? Kill it!
903
1:0:38,936 --> 1:0:40,437
Kill it and then we'll run.
904
1:0:40,437 --> 1:0:42,206
Then what?
905
1:0:42,206 --> 1:0:43,908
What kind of life
is it to run?
906
1:0:43,908 --> 1:0:46,276
Always living in fear
of being hunted?
907
1:0:46,276 --> 1:0:47,311
What about the others
908
1:0:47,311 --> 1:0:49,113
we're leaving behind?
What about them?
909
1:0:49,113 --> 1:0:51,15
There's nothing.
Nothing we can do for them.
910
1:0:51,15 --> 1:0:52,850
Only the gods can free them!
911
1:0:52,850 --> 1:0:54,418
Oh! You think the lights
in the night sky
912
1:0:54,418 --> 1:0:56,653
are gods waiting
to come down and save us?
913
1:0:56,653 --> 1:0:57,855
Do you?
914
1:0:57,855 --> 1:0:59,323
Those are planets!
915
1:0:59,323 --> 1:1:1,25
Planets like this one!
916
1:1:1,25 --> 1:1:3,360
The great villages
were built by our people,
917
1:1:3,360 --> 1:1:6,130
by millions of men
and women just like us,
918
1:1:6,130 --> 1:1:7,732
willing to fight
to the death
919
1:1:7,732 --> 1:1:9,299
for one thing
above all else:
920
1:1:9,299 --> 1:1:10,868
Their freedom.
921
1:1:10,868 --> 1:1:15,740
Do you think no one has tried?
You can't defeat them!
922
1:1:15,740 --> 1:1:18,876
[ECHOING]
You can't defeat them!
923
1:1:21,545 --> 1:1:24,181
That is our fate.
924
1:1:24,181 --> 1:1:25,615
[ECHOING]
925
1:1:25,615 --> 1:1:26,717
Yes, we can.
926
1:1:26,717 --> 1:1:28,352
Yes, we can!
927
1:1:28,352 --> 1:1:29,787
But we have to go back.
928
1:1:29,787 --> 1:1:31,789
We go back and we learn
about their weapons
929
1:1:31,789 --> 1:1:32,890
and their machinery.
930
1:1:32,890 --> 1:1:34,892
Our race is slowly dying
931
1:1:34,892 --> 1:1:36,393
and will soon
be gone forever.
932
1:1:36,393 --> 1:1:39,129
Let it be said that we took
this one chance
933
1:1:39,129 --> 1:1:40,597
and fought!
934
1:1:40,597 --> 1:1:42,366
Are you with me?
ALL: Yeah!
935
1:1:42,366 --> 1:1:43,500
Are you with me?
936
1:1:43,500 --> 1:1:45,35
Yes!
We fight!
937
1:1:45,35 --> 1:1:46,703
Let's do it!
Yeah!
938
1:1:46,703 --> 1:1:50,374
If you're fighting the beast,
me and my men are with you.
939
1:1:50,374 --> 1:1:51,876
Thank you.
940
1:1:51,876 --> 1:1:53,543
It's good to have
friends out here.
941
1:1:53,543 --> 1:1:56,280
May the gods be with you.
942
1:1:56,280 --> 1:1:58,749
[SCREAMS]
943
1:2:1,218 --> 1:2:2,619
Surely someone
as wise as you
944
1:2:2,619 --> 1:2:4,554
has ways to stop me
from shooting.
945
1:2:4,554 --> 1:2:5,722
I know
that if I had tried,
946
1:2:5,722 --> 1:2:7,224
you would have
killed me first.
947
1:2:14,431 --> 1:2:15,732
Damn right, rat-brain.
948
1:2:15,732 --> 1:2:18,869
That's the first intelligent
thing you've said yet.
949
1:2:19,770 --> 1:2:22,506
TERL:
Rest break is over.
950
1:2:22,506 --> 1:2:24,208
There's something
I need you to see.
951
1:2:24,208 --> 1:2:26,310
It's imperative you are
properly motivated.
952
1:2:46,864 --> 1:2:48,198
You don't know her?
953
1:2:49,867 --> 1:2:52,36
No, I don't know her.
954
1:2:53,137 --> 1:2:55,405
In fact, she's one of
the foulest-looking females
955
1:2:55,405 --> 1:2:57,141
I've ever seen.
956
1:2:57,141 --> 1:2:59,109
TERL:
While I tend to agree,
957
1:2:59,109 --> 1:3:2,146
it's obvious that man-animals
show a lack of aptitude
958
1:3:2,146 --> 1:3:4,448
for strategic deception.
959
1:3:4,448 --> 1:3:5,883
On the other hand,
960
1:3:5,883 --> 1:3:10,120
what you show marginal
proficiency at is...
961
1:3:10,120 --> 1:3:11,822
drawing.
962
1:3:13,891 --> 1:3:15,926
This was found on her
when she was collected.
963
1:3:16,961 --> 1:3:19,696
The collar around her neck
has enough explosive
964
1:3:19,696 --> 1:3:21,65
to remove her head
from her body,
965
1:3:21,65 --> 1:3:24,601
and this remote will
activate the explosive
966
1:3:24,601 --> 1:3:26,36
from anywhere on the planet.
967
1:3:26,36 --> 1:3:27,905
So if you choose
to disobey me,
968
1:3:27,905 --> 1:3:29,639
let me show you
what will happen.
969
1:3:29,639 --> 1:3:31,508
Please.
Please don't harm her.
970
1:3:31,508 --> 1:3:33,710
I believe you. I-- I--
971
1:3:33,710 --> 1:3:35,913
Oh, don't worry, rat-brain.
972
1:3:35,913 --> 1:3:39,83
Every collar has
its own frequency.
973
1:3:39,83 --> 1:3:42,419
I'm not going to blow up
your little female friend.
974
1:3:44,254 --> 1:3:46,356
Just, uh...
975
1:3:47,491 --> 1:3:49,793
this one.
976
1:3:49,793 --> 1:3:51,795
You've made your point.
977
1:3:51,795 --> 1:3:52,963
Sammy.
978
1:3:52,963 --> 1:3:54,865
I said I would mine
your gold!
979
1:3:54,865 --> 1:3:57,67
Please don't kill him! Please!
980
1:4:0,770 --> 1:4:2,472
Fine.
981
1:4:2,472 --> 1:4:5,75
As a gesture to our new
working relationship,
982
1:4:5,75 --> 1:4:7,77
I will grant you
this one request.
983
1:4:7,77 --> 1:4:9,213
I won't kill him,
984
1:4:9,213 --> 1:4:13,550
but you may never
ask of me anything again.
985
1:4:13,550 --> 1:4:14,584
I promise.
986
1:4:18,923 --> 1:4:21,926
As I said,
I won't kill him.
987
1:4:21,926 --> 1:4:23,660
Pleasure.
988
1:4:23,660 --> 1:4:25,562
[CLICK]
[EXPLOSION]
989
1:4:25,562 --> 1:4:27,464
[INAUDIBLE]
990
1:4:37,574 --> 1:4:39,643
[LAUGHS]
991
1:4:40,945 --> 1:4:42,980
Stupid humans.
992
1:4:42,980 --> 1:4:44,648
[BOTH LAUGHING]
993
1:5:10,140 --> 1:5:12,209
No, no, no.
994
1:5:12,209 --> 1:5:14,278
What you did was right.
995
1:5:14,278 --> 1:5:16,380
It was right for all of us.
996
1:5:16,380 --> 1:5:19,383
Greener,
you're a thinker,
997
1:5:19,383 --> 1:5:21,986
and the gods
respect thinkers.
998
1:5:21,986 --> 1:5:24,288
You didn't kill Sammy.
999
1:5:24,288 --> 1:5:27,891
Jonnie,
this is not living.
1000
1:5:27,891 --> 1:5:30,894
This is-- This is--
1001
1:5:30,894 --> 1:5:33,897
Cages! Cages!
1002
1:5:33,897 --> 1:5:35,332
Even if we were to escape
1003
1:5:35,332 --> 1:5:37,434
and go back to where
we all came from,
1004
1:5:37,434 --> 1:5:38,802
it would be
like you said.
1005
1:5:38,802 --> 1:5:40,237
We would look
over our shoulders
1006
1:5:40,237 --> 1:5:42,6
waiting for the Psychlos
to hunt us down.
1007
1:5:42,6 --> 1:5:45,642
I think that is not
living either.
1008
1:5:49,980 --> 1:5:52,182
We all chose to fight.
1009
1:6:17,341 --> 1:6:19,343
MAN:
Count us in too.
1010
1:6:19,343 --> 1:6:20,477
WOMAN:
What's going on?
1011
1:6:20,477 --> 1:6:21,845
MAN:
Someone in that cage
1012
1:6:21,845 --> 1:6:23,913
knows how to speak
the Psychlo's language.
1013
1:6:23,913 --> 1:6:25,415
He's gonna
help us fight them.
1014
1:6:28,52 --> 1:6:30,420
[GROWLING]
1015
1:6:30,420 --> 1:6:32,22
[ALL SCREAM]
1016
1:6:36,893 --> 1:6:39,263
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
1017
1:7:12,362 --> 1:7:14,498
[TECHNO MUSIC PLAYING]
1018
1:7:16,833 --> 1:7:18,668
[INDISTINCT CHATTERING]
1019
1:7:21,271 --> 1:7:23,273
TERL:
Ah, yes.
1020
1:7:23,273 --> 1:7:27,477
Ker, I'd like you
to meet Chirk.
1021
1:7:27,477 --> 1:7:28,478
Hm.
1022
1:7:28,478 --> 1:7:30,547
TERL:
She's, um... She's, um...
1023
1:7:30,547 --> 1:7:33,16
His soon-to-be newly
acquired secretary.
1024
1:7:33,16 --> 1:7:34,151
Yes.
1025
1:7:34,151 --> 1:7:35,619
Really?
1026
1:7:35,619 --> 1:7:37,687
She's stupid enough
not to be a menace,
1027
1:7:37,687 --> 1:7:39,623
good-looking enough
to be decorative.
1028
1:7:39,623 --> 1:7:41,891
She gets drunk
with economical speed
1029
1:7:41,891 --> 1:7:43,627
and has other advantages.
1030
1:7:45,629 --> 1:7:47,30
[GROANS]
1031
1:7:47,30 --> 1:7:48,598
I can see that.
1032
1:7:48,598 --> 1:7:50,167
Don't you have
some work to do?
1033
1:7:50,167 --> 1:7:51,701
No.
1034
1:7:51,701 --> 1:7:52,736
Ker!
1035
1:7:52,736 --> 1:7:54,671
All right, sir.
1036
1:7:56,306 --> 1:7:58,442
Now listen, missy.
1037
1:7:58,442 --> 1:8:1,745
I'm still waiting for
the planetship's accounts.
1038
1:8:3,847 --> 1:8:5,149
Oh.
1039
1:8:5,149 --> 1:8:6,950
I had to go way beyond
the call of duty
1040
1:8:6,950 --> 1:8:8,17
to get these.
1041
1:8:8,17 --> 1:8:9,986
I see.
Well, that's why
1042
1:8:9,986 --> 1:8:11,321
I especially chose you.
1043
1:8:11,321 --> 1:8:14,124
So you'll keep your side
of the bargain?
1044
1:8:14,124 --> 1:8:15,592
Uh, which was...?
1045
1:8:15,592 --> 1:8:18,595
You said we were going
to have a huge house
1046
1:8:18,595 --> 1:8:20,664
when we go back
to Psychlo next year.
1047
1:8:20,664 --> 1:8:22,399
We're going to be rich,
right?
1048
1:8:22,399 --> 1:8:23,567
Right.
1049
1:8:23,567 --> 1:8:27,137
Just remember I could always
inform planetship
1050
1:8:27,137 --> 1:8:28,805
of your little scheme.
1051
1:8:28,805 --> 1:8:30,307
[LAUGHING]
1052
1:8:30,307 --> 1:8:34,211
Leverage?
A female getting leverage. Ha!
1053
1:8:34,211 --> 1:8:37,381
I am going
to make you as happy
1054
1:8:37,381 --> 1:8:40,350
as a baby Psychlo
on a straight diet
1055
1:8:40,350 --> 1:8:42,118
of kerbango.
1056
1:8:55,899 --> 1:8:57,367
Well, isn't it interesting
1057
1:8:57,367 --> 1:9:0,204
that you have been
keeping two sets of books
1058
1:9:0,204 --> 1:9:2,572
and telling
all the workers
1059
1:9:2,572 --> 1:9:5,209
that the planet has been
operating at a loss?
1060
1:9:5,209 --> 1:9:8,578
I-- I only claimed
1061
1:9:8,578 --> 1:9:10,514
that it was running
at a loss
1062
1:9:10,514 --> 1:9:15,319
to try and, uh, motivate
them all to work harder.
1063
1:9:15,319 --> 1:9:16,853
Oh, yes, of course.
[LAUGHS]
1064
1:9:16,853 --> 1:9:19,556
And it had nothing
to do with the fact
1065
1:9:19,556 --> 1:9:20,590
that it could allow you
1066
1:9:20,590 --> 1:9:22,259
to cut the worker's pay
1067
1:9:22,259 --> 1:9:24,594
and keep all the extra
credit for yourself,
1068
1:9:24,594 --> 1:9:25,729
did it?
1069
1:9:25,729 --> 1:9:27,264
Ah, that.
1070
1:9:27,264 --> 1:9:29,65
Well-- Well, I--
I can explain.
1071
1:9:29,65 --> 1:9:30,900
Well, unfortunately
1072
1:9:30,900 --> 1:9:33,337
the company requires me
to vaporize you.
1073
1:9:35,739 --> 1:9:36,940
But on the other hand,
1074
1:9:36,940 --> 1:9:40,744
I could understand
someone in your situation--
1075
1:9:40,744 --> 1:9:43,247
Being old
and having no future--
1076
1:9:43,247 --> 1:9:44,648
Could come up
with creative ways
1077
1:9:44,648 --> 1:9:46,350
to solve your financial
problems.
1078
1:9:46,350 --> 1:9:48,752
Y-y-you can?
1079
1:9:48,752 --> 1:9:50,287
Oh, yes.
1080
1:9:50,287 --> 1:9:52,822
It's really of
no interest to anybody
1081
1:9:52,822 --> 1:9:54,524
to have you not
be planetship,
1082
1:9:54,524 --> 1:9:57,26
but it would
be prudent of you
1083
1:9:57,26 --> 1:10:0,29
to start to share
your authority.
1084
1:10:0,29 --> 1:10:1,831
Well.
1085
1:10:9,639 --> 1:10:14,110
But these forms
are all blank, undated.
1086
1:10:14,110 --> 1:10:17,447
You-- You could put
anything you wanted on them.
1087
1:10:17,447 --> 1:10:21,485
You would run
the entire planet.
1088
1:10:22,586 --> 1:10:27,391
And I would be nothing
but a puppet.
1089
1:10:27,391 --> 1:10:30,760
Well, if you don't
want to do it that way,
1090
1:10:30,760 --> 1:10:35,265
we could always
do it by... the book.
1091
1:10:41,871 --> 1:10:44,308
What the hell
does the planetship need
1092
1:10:44,308 --> 1:10:45,775
with all this
mining equipment?
1093
1:10:45,775 --> 1:10:48,312
Well, that's not even
the crazy part.
1094
1:10:48,312 --> 1:10:49,479
He has ordered me
1095
1:10:49,479 --> 1:10:50,714
to take a group
of man-animals
1096
1:10:50,714 --> 1:10:53,216
out to a remote area
with the equipment
1097
1:10:53,216 --> 1:10:55,485
to see if they can be
trained to mine.
1098
1:10:55,485 --> 1:10:59,55
Man-animals
being able to mine?
1099
1:10:59,55 --> 1:11:0,557
Yes.
1100
1:11:6,330 --> 1:11:7,631
[SCOFFS]
1101
1:11:7,631 --> 1:11:9,633
The old Psychlo's
gone completely insane.
1102
1:11:9,633 --> 1:11:11,267
Indeed.
[CHUCKLES]
1103
1:11:11,267 --> 1:11:13,370
But what can I do?
1104
1:11:13,370 --> 1:11:14,871
An order is an order.
1105
1:11:14,871 --> 1:11:16,573
[SIGHS]
1106
1:11:20,243 --> 1:11:22,479
You have a busy day,
rat-brain.
1107
1:11:22,479 --> 1:11:24,180
First learning how to fly
1108
1:11:24,180 --> 1:11:25,882
and then onto
the learning machine
1109
1:11:25,882 --> 1:11:27,517
for mining techniques.
1110
1:11:27,517 --> 1:11:28,818
[PRESSES BUTTON]
1111
1:11:56,12 --> 1:11:57,213
[BREATHING HEAVILY]
1112
1:11:57,213 --> 1:11:58,548
Crash one more time,
rat-brain,
1113
1:11:58,548 --> 1:11:59,716
and your little friend
1114
1:11:59,716 --> 1:12:2,285
will no longer
be among the living.
1115
1:12:2,285 --> 1:12:5,455
Again. Again!
1116
1:12:46,195 --> 1:12:47,631
Never underestimate
1117
1:12:47,631 --> 1:12:50,534
what a little leverage
can do, rat-brain.
1118
1:13:17,60 --> 1:13:18,628
That's good, man-animal.
1119
1:13:18,628 --> 1:13:22,566
This is the lever
where we mine the gold.
1120
1:13:22,566 --> 1:13:25,569
Lever up, down.
1121
1:13:25,569 --> 1:13:26,736
COMPUTER VOICE:
Warning.
1122
1:13:26,736 --> 1:13:28,104
External sensors indicate
1123
1:13:28,104 --> 1:13:33,910
dangerous radiation
levels ahead.
1124
1:13:33,910 --> 1:13:37,246
Land this.
This is as far as I can go.
1125
1:13:37,246 --> 1:13:39,549
Land it!
1126
1:13:59,135 --> 1:14:1,304
Meet me back here in 14 days,
1127
1:14:1,304 --> 1:14:3,807
and I want the ship's cage
at least half-filled with gold.
1128
1:14:3,807 --> 1:14:6,543
[INDISTINCT CHATTERING]
1129
1:14:13,550 --> 1:14:15,852
And even though I won't
be at the mining site,
1130
1:14:18,688 --> 1:14:20,189
I'll be watching you.
1131
1:14:29,365 --> 1:14:30,967
[GRUNTS]
How's your side?
1132
1:14:30,967 --> 1:14:33,770
It's good.
Good, good, good.
1133
1:14:33,770 --> 1:14:35,138
Oh, oh, oh, oh.
1134
1:14:45,815 --> 1:14:48,184
JONNIE [SIGHS]:
Next time, you fly.
1135
1:14:49,318 --> 1:14:50,587
[GRUNTS]
1136
1:15:1,665 --> 1:15:3,32
No, no, no, no.
1137
1:15:3,32 --> 1:15:4,801
I mean, even if we do
mine enough gold,
1138
1:15:4,801 --> 1:15:7,671
we're gonna be lucky to fill
half of that cage in time.
1139
1:15:7,671 --> 1:15:9,405
That's why we're not
gonna do any mining.
1140
1:15:9,405 --> 1:15:13,276
Yeah, but if we don't deliver
the gold in 14 days to Terl,
1141
1:15:13,276 --> 1:15:14,678
then he's just going to kill us.
1142
1:15:14,678 --> 1:15:16,179
Right, but I read about a place
called Fort Knox
1143
1:15:16,179 --> 1:15:17,947
where the gold
has already been mined.
1144
1:15:17,947 --> 1:15:19,916
Listen, there will be no mining,
1145
1:15:19,916 --> 1:15:21,484
but we are gonna deliver it.
1146
1:15:21,484 --> 1:15:23,787
Okay, so--
So we have to pretend
1147
1:15:23,787 --> 1:15:25,288
that we're mining
the gold.
1148
1:15:25,288 --> 1:15:28,925
We have to figure out where
we're gonna get the gold,
1149
1:15:28,925 --> 1:15:31,728
then we have to
get the supplies
1150
1:15:31,728 --> 1:15:33,96
to help our revolt.
1151
1:15:33,96 --> 1:15:36,633
Yeah.
1152
1:15:36,633 --> 1:15:40,837
[***]
1153
1:15:49,846 --> 1:15:51,80
JONNIE:
This great village
1154
1:15:51,80 --> 1:15:53,282
was the capital
for all of our tribes.
1155
1:15:53,282 --> 1:15:56,252
This is where our people's
history was buried.
1156
1:16:5,995 --> 1:16:9,432
Here. When the Psychlos
attacked Earth,
1157
1:16:9,432 --> 1:16:11,801
they sent out
flying gas drones.
1158
1:16:11,801 --> 1:16:13,402
Our ancestors
must have made it out
1159
1:16:13,402 --> 1:16:15,371
into these remote
radiated areas,
1160
1:16:15,371 --> 1:16:18,842
and the only reason they
survived was because radiation
1161
1:16:18,842 --> 1:16:21,510
has a lethal reaction with
the Psychlos' breathing gas
1162
1:16:21,510 --> 1:16:23,279
and that was
not good for them.
1163
1:16:23,279 --> 1:16:24,447
It's good for us.
1164
1:16:24,447 --> 1:16:26,683
Even if we fail,
people will still be safe
1165
1:16:26,683 --> 1:16:28,84
so long as they stay
in these areas.
1166
1:16:28,84 --> 1:16:29,753
They'll be safe
from being hunted,
1167
1:16:29,753 --> 1:16:32,789
but radiation is also
poisonous for humans.
1168
1:16:32,789 --> 1:16:36,192
So you see,
either way,
1169
1:16:36,192 --> 1:16:40,96
if we don't take back
our planet,
1170
1:16:40,96 --> 1:16:44,233
the last of humanity
becomes extinct.
1171
1:17:35,618 --> 1:17:37,787
Start filling the cage.
1172
1:17:37,787 --> 1:17:39,856
We'll hide half
in the mountains.
1173
1:17:39,856 --> 1:17:43,292
We'll deliver the other half
to Terl tonight.
1174
1:17:44,227 --> 1:17:46,429
[ALL YELLING]
MAN: It's coming!
1175
1:17:48,798 --> 1:17:53,236
It's coming! Come on. Come on.
1176
1:18:22,932 --> 1:18:25,334
Why is it in bars?
1177
1:18:25,334 --> 1:18:30,73
I-I assumed, sir, that
a Psychlo of your refinement
1178
1:18:30,73 --> 1:18:33,309
wouldn't settle for anything
as course as raw ore.
1179
1:18:36,512 --> 1:18:37,914
[GOLD THUDS]
Really?
1180
1:18:40,683 --> 1:18:43,820
[MACHINE SPEAKS PSYCHLO]
1181
1:18:44,854 --> 1:18:46,890
[MACHINE SPEAKS PSYCHLO]
1182
1:18:49,759 --> 1:18:52,428
Well, since you rat-brains
have had enough extra time
1183
1:18:52,428 --> 1:18:54,597
to smelt it into bricks,
1184
1:18:54,597 --> 1:18:57,767
I will now expect the rest
of the gold in seven days.
1185
1:19:5,809 --> 1:19:8,11
[ALL GRUNTING]
1186
1:19:13,649 --> 1:19:16,585
JONNIE:
All it means is that we only
have seven days
1187
1:19:16,585 --> 1:19:18,721
to take our planet back.
1188
1:19:18,721 --> 1:19:20,924
[AIRCRAFT WHIRRING]
1189
1:19:24,493 --> 1:19:27,563
Based on what I've read about
Psychlo security,
1190
1:19:27,563 --> 1:19:29,132
if we were to stage a revolt,
1191
1:19:29,132 --> 1:19:31,0
only using weapons
that they don't perceive
1192
1:19:31,0 --> 1:19:32,701
as any real threat.
1193
1:19:32,701 --> 1:19:34,971
If we just use rocks and sticks
1194
1:19:34,971 --> 1:19:36,639
they're just gonna
hurt us together
1195
1:19:36,639 --> 1:19:38,474
and throw us back in the cages.
1196
1:19:38,474 --> 1:19:43,646
But we're gonna stage this
revolt inside the dome
1197
1:19:43,646 --> 1:19:47,750
so the Psychlos are gonna
have to come inside the city
1198
1:19:47,750 --> 1:19:49,518
to round us up.
1199
1:19:49,518 --> 1:19:52,856
And that is when
we blow the dome.
1200
1:19:52,856 --> 1:19:56,92
Carlo's gonna blow the dome.
1201
1:19:56,92 --> 1:19:57,326
They won't have
breath masks on.
1202
1:19:57,326 --> 1:19:58,761
They can't breathe--
They all die.
1203
1:19:58,761 --> 1:20:0,296
Carlo.
Me?
1204
1:20:0,296 --> 1:20:3,432
I'm gonna blow the dome?
You're gonna blow the dome.
1205
1:20:3,432 --> 1:20:7,470
Piece of cake. Piece of cake,
piece of cake, piece of cake.
1206
1:20:7,470 --> 1:20:10,506
[ALL LAUGHING]
1207
1:20:10,506 --> 1:20:12,275
Okay, but what you
have to remember
1208
1:20:12,275 --> 1:20:15,879
is that as soon as we blow
the dome, boom. Stage two alarm.
1209
1:20:15,879 --> 1:20:17,80
What is that?
1210
1:20:17,80 --> 1:20:18,915
Thousands of gas drums
and troops
1211
1:20:18,915 --> 1:20:20,516
are gonna be teleported
down here.
1212
1:20:20,516 --> 1:20:22,18
We can't fight against that.
1213
1:20:22,18 --> 1:20:23,786
Then what's the point?
1214
1:20:23,786 --> 1:20:26,22
We kill all the monsters
on Earth, they send more,
1215
1:20:26,22 --> 1:20:27,490
we get wiped out.
1216
1:20:27,490 --> 1:20:30,593
Well, the point is we don't
let it get to stage two.
1217
1:20:30,593 --> 1:20:33,462
We're gonna destroy their home
planet before it happens.
1218
1:20:33,462 --> 1:20:36,665
Their home planet?
Their home planet.
1219
1:20:36,665 --> 1:20:39,702
Uh, of course, we're gonna need
some extra supplies
1220
1:20:39,702 --> 1:20:41,570
before we can do that.
1221
1:20:41,570 --> 1:20:43,6
So our first stop
1222
1:20:43,6 --> 1:20:44,807
is the radiation bomb storage
bunker in Texas.
1223
1:20:44,807 --> 1:20:46,542
Yeah.
Is everyone clear?
1224
1:20:46,542 --> 1:20:48,411
[***]
1225
1:20:48,411 --> 1:20:49,578
Count us in.
1226
1:20:51,680 --> 1:20:54,283
[ALL SHOUTING]
1227
1:21:28,651 --> 1:21:31,187
Look.
Flying machines.
1228
1:21:31,187 --> 1:21:33,122
Micky,
these are flying machines.
1229
1:21:33,122 --> 1:21:34,857
They're weapons of some kind.
1230
1:21:34,857 --> 1:21:36,859
MICKY:
Flying spears.
1231
1:21:36,859 --> 1:21:39,62
[MAN HOWLING]
1232
1:21:51,941 --> 1:21:54,477
It's a learning machine.
1233
1:21:54,477 --> 1:21:56,445
Teach us to fly.
1234
1:21:56,445 --> 1:21:59,48
[***]
1235
1:22:14,130 --> 1:22:17,500
You're right,
it's like breaking a horse.
1236
1:22:17,500 --> 1:22:20,869
I need you to teach your men
how to fly this in seven days.
1237
1:22:20,869 --> 1:22:23,139
Piece of cake, piece of cake.
1238
1:22:23,139 --> 1:22:24,473
Piece of cake.
1239
1:22:24,473 --> 1:22:25,841
JONNIE:
Try to keep it level.
1240
1:22:25,841 --> 1:22:27,43
Jonnie, Jonnie!
What is it?
1241
1:22:27,43 --> 1:22:29,12
I think I found one. Come on.
1242
1:22:29,12 --> 1:22:31,47
Come on! Nuclear firebomb.
1243
1:22:31,47 --> 1:22:33,182
Piece of cake.
1244
1:22:45,128 --> 1:22:46,829
How do we set it off?
1245
1:22:46,829 --> 1:22:48,697
I'm taking it to their planet
to detonate it.
1246
1:22:56,339 --> 1:22:58,741
Will this be enough to blow up
their whole planet?
1247
1:22:58,741 --> 1:23:1,444
JONNIE:
Radiation reacts with
the planet's atmosphere.
1248
1:23:1,444 --> 1:23:3,612
There's enough there
to destroy it forever.
1249
1:23:3,612 --> 1:23:4,747
Let me do it.
1250
1:23:6,482 --> 1:23:9,218
Let me go to their planet
and detonate the weapon.
1251
1:23:9,218 --> 1:23:11,954
That's brave of you, Mickey,
but it's my plan, so I go.
1252
1:23:11,954 --> 1:23:16,92
Jonnie, you're the only one who
speaks the monster's language.
1253
1:23:16,92 --> 1:23:18,627
You know things about them.
1254
1:23:18,627 --> 1:23:24,333
Listen, without you leading
this revolt,
1255
1:23:24,333 --> 1:23:26,635
we might not succeed.
1256
1:23:26,635 --> 1:23:28,637
[***]
1257
1:24:12,481 --> 1:24:14,217
Beautiful.
1258
1:24:37,106 --> 1:24:40,309
JONNIE:
You know he has no intention
of sharing that gold with you.
1259
1:24:42,111 --> 1:24:46,48
What the hell
are you talking about?
1260
1:24:46,48 --> 1:24:47,583
And what are you
even doing here?
1261
1:24:47,583 --> 1:24:49,51
You're supposed to be
mining the gold.
1262
1:24:49,51 --> 1:24:52,20
You really think the only
reason he made that recording
1263
1:24:52,20 --> 1:24:53,889
was to have you
as his patsy?
1264
1:24:53,889 --> 1:24:55,391
Do you, Ker?
1265
1:24:55,391 --> 1:24:58,661
No. He has leverage
over you,
1266
1:24:58,661 --> 1:25:2,865
and it'll guarantee
you never see an ounce.
1267
1:25:2,865 --> 1:25:5,601
How the blast do you know about
those recordings, man-animal?
1268
1:25:5,601 --> 1:25:9,37
It really is amazing
the collection of discs
1269
1:25:9,37 --> 1:25:11,140
you can find in Terl's
personal vault.
1270
1:25:26,222 --> 1:25:27,690
First we trade.
The disc--
1271
1:25:27,690 --> 1:25:29,358
I don't think so!
1272
1:25:29,358 --> 1:25:32,60
Because if you don't
give me the disc right now,
1273
1:25:32,60 --> 1:25:33,962
I will blow your head off.
1274
1:25:33,962 --> 1:25:35,564
[GRUNTING]
1275
1:25:36,899 --> 1:25:38,66
KER:
Hey!
1276
1:25:38,66 --> 1:25:40,303
Hey!
1277
1:25:41,237 --> 1:25:43,772
[HUMANS GRUNTING]
1278
1:25:50,813 --> 1:25:52,47
[LAUGHING]
1279
1:25:52,47 --> 1:25:57,320
Well, you wanna trade?
1280
1:25:57,320 --> 1:25:59,255
Let's trade.
1281
1:25:59,255 --> 1:26:1,757
MAN:
Hurry!
1282
1:26:3,326 --> 1:26:4,527
Won't the Psychlo in charge
1283
1:26:4,527 --> 1:26:5,994
see I'm not wearing
this collar anymore?
1284
1:26:5,994 --> 1:26:9,432
After tonight, it won't
matter much either way.
1285
1:26:10,366 --> 1:26:13,336
Jonnie, I know you don't
believe in fate, but
1286
1:26:13,336 --> 1:26:15,938
I've always known this was
gonna be your destiny.
1287
1:26:15,938 --> 1:26:17,273
This is our destiny.
1288
1:26:17,273 --> 1:26:19,107
It's freedom for all of us,
1289
1:26:19,107 --> 1:26:22,278
for our children.
1290
1:26:22,278 --> 1:26:24,880
Children?
1291
1:26:26,81 --> 1:26:27,950
TERL [ON DISC]:
Ha-ha-ha!
1292
1:26:27,950 --> 1:26:30,953
KER:
What if this one
is particularly stupid?
1293
1:26:30,953 --> 1:26:33,622
TERL:
There's no time. As soon
as they detect the gold,
1294
1:26:33,622 --> 1:26:37,159
the planetship will know
exactly what we're doing.
1295
1:26:37,159 --> 1:26:38,861
[GRUNTS]
1296
1:26:40,496 --> 1:26:43,299
TERL:
We'll have to terminate the
operation and cover our tracks.
1297
1:26:43,299 --> 1:26:45,801
[LAUGHS]
1298
1:26:45,801 --> 1:26:47,636
TERL:
As soon as they
detect the gold,
1299
1:26:47,636 --> 1:26:50,306
the planetship will know
exactly what we're doing.
1300
1:26:52,241 --> 1:26:55,143
We'll have to terminate the
operation and cover our tracks.
1301
1:26:55,143 --> 1:26:56,479
I've been thinking.
1302
1:26:56,479 --> 1:27:1,49
80/20 is a pretty fair
distribution of the gold.
1303
1:27:1,49 --> 1:27:3,352
But I should get the 80 percent.
1304
1:27:3,352 --> 1:27:4,920
And with my share,
1305
1:27:4,920 --> 1:27:7,256
I'm gonna fire all my wives
1306
1:27:7,256 --> 1:27:9,558
and buy new ones.
Ha-ha-ha.
1307
1:27:9,558 --> 1:27:11,460
Maybe pretty ones this time.
1308
1:27:13,95 --> 1:27:15,464
Ker-bango. Ha-ha-ha!
1309
1:27:15,464 --> 1:27:17,800
Ha. Congratulations.
1310
1:27:17,800 --> 1:27:19,735
You finally learned
how to get proper leverage
1311
1:27:19,735 --> 1:27:21,337
over someone,
haven't you?
1312
1:27:21,337 --> 1:27:22,971
Uh-huh.
Which means
1313
1:27:22,971 --> 1:27:25,173
that I haven't wasted my time
trying to train you, have I?
1314
1:27:25,173 --> 1:27:27,943
You're not upset?
Don't be crazy.
1315
1:27:27,943 --> 1:27:29,77
Do you know how long
1316
1:27:29,77 --> 1:27:30,379
I've waited
for this day?
1317
1:27:30,379 --> 1:27:32,748
And I know just the perfect way
to celebrate.
1318
1:27:34,216 --> 1:27:36,385
What are you doing?
1319
1:27:36,385 --> 1:27:38,53
[LAUGHING]
1320
1:27:38,53 --> 1:27:39,522
You can't shoot me.
1321
1:27:39,522 --> 1:27:42,758
I made a copy and gave it to
someone for safe keeping.
1322
1:27:42,758 --> 1:27:46,228
You are just
too good of a teacher.
1323
1:27:46,228 --> 1:27:49,97
How about giving
your old teacher
1324
1:27:49,97 --> 1:27:51,934
a clue as to who
this might be?
1325
1:27:51,934 --> 1:27:53,469
You insult yourself, sir.
1326
1:27:53,469 --> 1:27:55,170
You know you taught me
better than that one.
1327
1:27:55,170 --> 1:27:57,440
How the hell am I supposed
to know who it is?
1328
1:27:57,440 --> 1:27:59,41
I don't know. Ha-ha!
1329
1:27:59,41 --> 1:28:2,110
I mean, it could be anybody
on this damn planet.
1330
1:28:2,110 --> 1:28:3,612
It could be a mechanic.
1331
1:28:3,612 --> 1:28:4,780
No.
It could be
1332
1:28:4,780 --> 1:28:6,649
a concubine.
No, no, no!
1333
1:28:6,649 --> 1:28:9,217
It could be anybody in the
communications office.
1334
1:28:9,217 --> 1:28:10,419
Wrong! Ha-ha!
1335
1:28:10,419 --> 1:28:12,421
I hate these things.
I-I feel like--
1336
1:28:12,421 --> 1:28:15,658
Like it's a test that
I'm not prepared for.
1337
1:28:15,658 --> 1:28:18,260
Well, hell,
it could even be...
1338
1:28:18,260 --> 1:28:21,530
...our friendly bartender!
1339
1:28:21,530 --> 1:28:25,601
[***]
1340
1:28:25,601 --> 1:28:28,671
Please, I made a mistake.
1341
1:28:33,241 --> 1:28:35,678
Now give me
the original disc,
1342
1:28:35,678 --> 1:28:37,279
and get me the rest of my gold.
1343
1:28:37,279 --> 1:28:39,348
Then meet me at the
teleportation platform
1344
1:28:39,348 --> 1:28:42,17
in 2 hours.
1345
1:28:42,17 --> 1:28:44,353
Sir.
1346
1:28:57,566 --> 1:28:58,901
MAN:
Quickly!
1347
1:29:9,478 --> 1:29:12,615
Come on. Hurry!
1348
1:29:16,184 --> 1:29:18,186
[***]
1349
1:29:18,721 --> 1:29:20,689
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1350
1:29:24,259 --> 1:29:27,262
MICKEY [ON RADIO]:
Jonnie, control bunker's
to the right.
1351
1:29:27,262 --> 1:29:28,531
Three guards left.
1352
1:29:28,531 --> 1:29:29,965
Two from the guardhouse,
1353
1:29:29,965 --> 1:29:31,667
one coming from
the north.
1354
1:29:31,667 --> 1:29:34,403
I'll take the two
in the guardhouse.
1355
1:29:38,541 --> 1:29:40,943
[MUTTERING]
1356
1:29:49,184 --> 1:29:53,388
[***]
1357
1:30:3,466 --> 1:30:5,0
[GRUNTS]
1358
1:30:6,334 --> 1:30:8,36
[BOTH GRUNTING]
1359
1:30:9,872 --> 1:30:11,607
[PSYCHLO GROANS]
1360
1:30:15,343 --> 1:30:17,112
[GRUNTS]
1361
1:30:20,48 --> 1:30:22,785
[PSYCHLO LAUGHING]
1362
1:30:25,921 --> 1:30:27,923
[GRUNTS]
1363
1:30:27,923 --> 1:30:30,493
[GRUNTING]
1364
1:30:30,493 --> 1:30:31,794
Chrissy.
1365
1:30:37,700 --> 1:30:41,637
MICKEY [ON RADIO]:
Jonnie, the shooting's
triggered the alarm.
1366
1:30:41,637 --> 1:30:42,805
Five guards from the south,
1367
1:30:42,805 --> 1:30:45,474
heavily armed
and moving fast.
1368
1:30:45,474 --> 1:30:46,942
They're between you
and the bunker.
1369
1:30:46,942 --> 1:30:49,612
MICKEY [ON RADIO]:
Jonnie!
1370
1:30:51,279 --> 1:30:54,82
[CROWD SHOUTING]
1371
1:31:3,25 --> 1:31:6,94
[***]
1372
1:31:53,776 --> 1:31:57,546
PSYCHLO [ON RADIO]:
The man-animals have escaped.
They're running into the city.
1373
1:31:57,546 --> 1:31:59,281
Well, send some
guards out
1374
1:31:59,281 --> 1:32:0,448
and round them up.
1375
1:32:0,448 --> 1:32:2,217
I'm busy!
And don't bother me
1376
1:32:2,217 --> 1:32:4,186
with every little
detail.
1377
1:32:4,186 --> 1:32:6,689
Gotta round them up.
1378
1:32:8,56 --> 1:32:10,292
[CROWD SHOUTING]
1379
1:32:10,292 --> 1:32:13,896
[***]
1380
1:32:17,232 --> 1:32:19,434
Psychlos!
1381
1:32:19,434 --> 1:32:20,636
Psychlos!
1382
1:32:20,636 --> 1:32:22,771
[PSYCHLOS SHOUTING]
1383
1:32:22,771 --> 1:32:25,7
Seven, seven, three...
1384
1:32:26,441 --> 1:32:28,143
Greener? It's Carlo.
1385
1:32:28,143 --> 1:32:30,212
Explosives are set.
Can I blow the dome?
1386
1:32:31,847 --> 1:32:33,115
CARLO [ON RADIO]:
Greener?
1387
1:32:33,115 --> 1:32:35,784
What's going on?
Talk to me.
1388
1:32:35,784 --> 1:32:37,319
Talk up.
What's going on?
1389
1:32:37,319 --> 1:32:38,621
Talk to me!
1390
1:32:38,621 --> 1:32:41,123
Hold on, hold on!
1391
1:32:41,123 --> 1:32:42,691
If I don't get Mickey
to Psychlo first,
1392
1:32:42,691 --> 1:32:44,559
they'll send down
the gas drones.
1393
1:32:44,559 --> 1:32:48,96
Well, hurry up!
'Cause I got company.
1394
1:32:50,132 --> 1:32:52,134
[GRUNTING]
1395
1:33:1,543 --> 1:33:3,912
[CABIN DEPRESSURIZING]
1396
1:33:17,525 --> 1:33:19,261
[PSYCHLO GRUNTING]
1397
1:33:36,511 --> 1:33:38,346
Yeah!
1398
1:33:38,346 --> 1:33:40,348
Oh, yeah!
1399
1:33:40,348 --> 1:33:42,350
Oh, oh! Yeah!
1400
1:33:42,350 --> 1:33:43,986
[LAUGHING]
1401
1:33:43,986 --> 1:33:44,853
Yo!
1402
1:33:44,853 --> 1:33:48,957
[***]
1403
1:34:25,427 --> 1:34:28,797
[BOTH SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE]
1404
1:34:31,767 --> 1:34:33,869
Woo!
1405
1:34:38,573 --> 1:34:41,109
[INHALES DEEPLY]
1406
1:35:25,520 --> 1:35:26,789
Here they are.
1407
1:35:37,265 --> 1:35:40,235
[***]
1408
1:35:44,106 --> 1:35:46,875
[GRUNTING]
1409
1:35:54,416 --> 1:35:57,585
[YELLING]
1410
1:35:57,585 --> 1:36:0,789
[***]
1411
1:36:18,340 --> 1:36:21,343
Hang on!
I'm right on his tail!
1412
1:36:38,293 --> 1:36:40,528
[YELLING]
1413
1:37:0,182 --> 1:37:3,118
COMPUTER:
Air-lock doors opened.
1414
1:37:21,269 --> 1:37:23,505
Okay. You know what
you gotta do.
1415
1:37:24,572 --> 1:37:26,408
Go.
1416
1:37:26,408 --> 1:37:29,878
[***]
1417
1:37:52,200 --> 1:37:53,902
Greener, come on,
come on.
1418
1:37:53,902 --> 1:37:55,537
[ON RADIO]:
I've gotta blow this dome now.
1419
1:37:55,537 --> 1:37:58,173
JONNIE:
I'm teleporting Mickey
and the bomb right now.
1420
1:37:58,173 --> 1:38:0,875
JONNIE [ON RADIO]:
Hang on, I'm seconds away.
1421
1:38:0,875 --> 1:38:3,45
[SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE]
1422
1:38:3,45 --> 1:38:6,348
[***]
1423
1:38:12,654 --> 1:38:13,922
Jonnie, come on.
1424
1:38:13,922 --> 1:38:15,924
[ON RADIO]
They're destroying the bombs.
1425
1:38:15,924 --> 1:38:17,492
It's now or never.
1426
1:38:17,492 --> 1:38:19,427
JONNIE:
Now, go ahead! Blow the dome!
1427
1:38:19,427 --> 1:38:20,528
Go, go, go!
1428
1:38:26,768 --> 1:38:30,138
COMPUTER:
Teleportation sequence
terminated.
1429
1:38:30,138 --> 1:38:32,474
Interrupting something?
1430
1:38:32,474 --> 1:38:35,677
CHRISSY [ON RADIO]:
Jonnie? Jonnie!
1431
1:38:35,677 --> 1:38:37,980
[JONNIE GRUNTING ON RADIO]
1432
1:38:43,18 --> 1:38:45,653
[ALL SCREAMING]
1433
1:39:1,169 --> 1:39:3,972
[ALL YELLING]
1434
1:39:7,442 --> 1:39:10,245
MAN 1:
Why isn't it coming down?
1435
1:39:11,313 --> 1:39:13,948
MAN 2:
The dome is holding!
1436
1:39:13,948 --> 1:39:16,784
MAN 3: It's not working.
WOMAN: It's only cracked!
1437
1:39:16,784 --> 1:39:18,987
[***]
1438
1:39:20,588 --> 1:39:22,657
CHRISSY:
The dome isn't broken, Carlo.
1439
1:39:22,657 --> 1:39:24,526
We can't hold out much longer.
1440
1:39:24,526 --> 1:39:26,728
[JONNIE CHOKING]
1441
1:39:26,728 --> 1:39:28,30
Attention.
1442
1:39:28,30 --> 1:39:30,465
This is Terl,
your Chief of Security.
1443
1:39:30,465 --> 1:39:34,636
Exterminate all
man-animals at will.
1444
1:39:34,636 --> 1:39:36,204
And happy hunting.
1445
1:39:36,204 --> 1:39:39,174
[SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE]
1446
1:39:47,182 --> 1:39:50,52
[SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE]
1447
1:39:50,52 --> 1:39:52,520
CHRISSY:
Run! Run!
1448
1:40:1,796 --> 1:40:4,299
[PEOPLE SCREAMING]
1449
1:40:21,449 --> 1:40:23,985
Carlo, what's going on
with the dome?
1450
1:40:23,985 --> 1:40:26,721
Hold on, I'm taking it out now.
1451
1:40:26,721 --> 1:40:28,456
[***]
1452
1:40:31,493 --> 1:40:34,262
[SCREAMING]
1453
1:40:55,450 --> 1:40:57,485
Whoa!
1454
1:40:57,485 --> 1:41:0,288
[SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE]
1455
1:41:8,963 --> 1:41:10,132
MAN 1:
Help us!
1456
1:41:10,132 --> 1:41:11,533
MAN 2:
They're killing us!
1457
1:41:19,174 --> 1:41:21,376
We're not
gonna make it!
1458
1:41:21,376 --> 1:41:24,546
I think we should
pull out.
1459
1:41:24,546 --> 1:41:29,50
[MUFFLED EXPLOSIONS, GUNSHOTS]
1460
1:41:29,50 --> 1:41:31,253
[BREATHING HEAVILY]
1461
1:41:32,820 --> 1:41:35,157
[WIND HOWLING]
1462
1:41:43,64 --> 1:41:45,200
I'm blowing the dome...
1463
1:41:45,200 --> 1:41:47,135
in five...
1464
1:41:47,135 --> 1:41:48,803
four...
1465
1:41:54,976 --> 1:41:56,611
three...
1466
1:41:56,611 --> 1:41:58,780
two...
1467
1:41:58,780 --> 1:41:59,814
one.
1468
1:42:1,48 --> 1:42:4,186
Piece of cake.
1469
1:42:25,940 --> 1:42:27,375
[***]
1470
1:42:31,579 --> 1:42:33,581
Everyone underground now!
1471
1:42:33,581 --> 1:42:35,283
Go! Go!
1472
1:42:36,318 --> 1:42:38,320
[ALL SCREAMING]
1473
1:42:45,727 --> 1:42:47,829
[PSYCHLOS SCREAMING]
1474
1:43:29,103 --> 1:43:30,772
Get down!
1475
1:43:59,0 --> 1:44:2,570
COMPUTER:
Teleportation sequence
activated.
1476
1:44:3,738 --> 1:44:7,342
Teleportation sequence
activated.
1477
1:44:7,342 --> 1:44:10,412
Psychlo War Center,
this is a stage three alert.
1478
1:44:10,412 --> 1:44:12,680
I repeat, a stage three alert.
1479
1:44:12,680 --> 1:44:16,284
Initiate the gas drone
extermination sequence.
1480
1:44:30,365 --> 1:44:32,800
You have been quite
a challenge, rat-brain,
1481
1:44:32,800 --> 1:44:34,869
and you're going to make a hell
of a conversation piece
1482
1:44:34,869 --> 1:44:37,505
when you're stuffed
and hanging
1483
1:44:37,505 --> 1:44:38,973
on the wall
at the academy.
1484
1:44:38,973 --> 1:44:41,376
[JONNIE SCREAMING]
1485
1:44:41,376 --> 1:44:42,577
[GRUNTS]
1486
1:44:48,950 --> 1:44:50,952
[***]
1487
1:44:55,457 --> 1:44:57,959
[SCREAMING]
1488
1:44:57,959 --> 1:44:59,494
[GRUNTING]
1489
1:45:26,153 --> 1:45:27,955
Where's
the rest of my gold?
1490
1:45:27,955 --> 1:45:31,292
I'll exchange it
for my woman's life.
1491
1:45:31,292 --> 1:45:32,760
I know my life is over,
but surely...
1492
1:45:32,760 --> 1:45:35,497
hers is of
no consequence to you.
1493
1:45:35,497 --> 1:45:38,65
Thanks for reminding me,
rat-brain.
1494
1:45:38,65 --> 1:45:39,233
Now, where is it?
1495
1:45:39,233 --> 1:45:41,636
Trust me, you don't
wanna do that.
1496
1:45:41,636 --> 1:45:44,572
Trust me, there's
nothing I want more.
1497
1:45:48,910 --> 1:45:50,44
[TERL SNARLING]
1498
1:46:3,391 --> 1:46:5,593
[TELEPORTER CATERWAULING]
1499
1:46:14,68 --> 1:46:16,70
[PSYCHLOS LAUGHING]
1500
1:46:22,276 --> 1:46:24,479
[***]
1501
1:47:2,584 --> 1:47:4,786
[JETS APPROACHING]
1502
1:47:10,725 --> 1:47:12,927
[***]
1503
1:47:25,807 --> 1:47:28,810
ROBERT:
Carlo came through.
1504
1:47:47,428 --> 1:47:49,631
[INAUDIBLE]
1505
1:48:1,408 --> 1:48:3,611
[***]
1506
1:48:27,735 --> 1:48:30,838
Why don't you vaporize me?
1507
1:48:38,279 --> 1:48:39,747
Leverage.
1508
1:48:43,50 --> 1:48:46,153
If there are other
Psychlo colonies out there,
1509
1:48:46,153 --> 1:48:48,856
they'll send out their
gas drones and exterminate us.
1510
1:48:49,791 --> 1:48:53,628
But if they learn
that it was your greed
1511
1:48:53,628 --> 1:48:56,530
that destroyed
their home planet...
1512
1:48:58,65 --> 1:49:0,968
then all the credits
in the universe
1513
1:49:0,968 --> 1:49:4,238
won't equal to the bounty
that they put on your head.
1514
1:49:12,513 --> 1:49:14,716
[LAUGHING]
1515
1:49:16,918 --> 1:49:19,53
But there is one thing
that you rat-brains
1516
1:49:19,53 --> 1:49:21,355
weren't smart enough
to realize.
1517
1:49:21,355 --> 1:49:24,225
Kill them!
[PANTING]
1518
1:49:36,671 --> 1:49:39,506
I fixed the problem
with it.
1519
1:49:39,506 --> 1:49:41,876
It works fine now--
You imbecile!
1520
1:49:41,876 --> 1:49:44,245
What kind of crap-lousy game
are you playing?!
1521
1:49:44,245 --> 1:49:46,881
KER:
Since I'm teaching them
all about our technology,
1522
1:49:46,881 --> 1:49:49,416
they made me
the head Psychlo.
1523
1:49:49,416 --> 1:49:51,318
[GRUNTS]
[LAUGHING]
1524
1:49:53,955 --> 1:49:56,290
Look at the bright side.
1525
1:49:56,290 --> 1:50:1,295
You may not be
wallowing in luxury on Psychlo,
1526
1:50:2,864 --> 1:50:5,299
but at least you finally got
your gold.
1527
1:50:5,299 --> 1:50:7,301
[LAUGHING]
1528
1:50:17,311 --> 1:50:19,313
[DOOR CLOSES HEAVILY]
1529
1:50:20,481 --> 1:50:22,684
[***]
1530
1:50:32,493 --> 1:50:34,696
[***]
93339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.