Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,083 --> 00:01:05,546
NEIGHBORHOOD
2
00:02:22,498 --> 00:02:24,541
Varadero, hotel, 7 days, B&B.
3
00:02:24,791 --> 00:02:26,126
- 70,000.
- What's B&B?
4
00:02:26,376 --> 00:02:29,338
Bed and breakfast,
served in bed if you want.
5
00:02:29,463 --> 00:02:30,297
With a blow-job!
6
00:02:30,964 --> 00:02:33,383
- It's true.
- And a blow-job, if you want.
7
00:02:34,301 --> 00:02:35,552
What if it's a waiter?
8
00:02:35,761 --> 00:02:37,992
They're all waitresses,
it's the law.
9
00:02:40,703 --> 00:02:43,289
Morocco, Tangiers, Tunis,
48,000.
10
00:02:43,456 --> 00:02:44,999
There aren't any girls there,
just Arabs.
11
00:02:46,084 --> 00:02:48,336
The girls in the Caribbean
are like her or better.
12
00:02:48,711 --> 00:02:50,755
No, they're models
who live in New York.
13
00:02:50,838 --> 00:02:53,049
- They go there to take photos.
- They live there.
14
00:02:53,299 --> 00:02:55,385
My brother was there and screwed
a black girl like that.
15
00:02:55,677 --> 00:02:58,784
- On a beach with palm trees.
- And you believed him.
16
00:02:58,992 --> 00:03:00,619
Didn't he go
with his girlfriend?
17
00:03:00,702 --> 00:03:02,454
He went out to buy her
a present...
18
00:03:02,663 --> 00:03:04,623
met the girl on the beach
and screwed her.
19
00:03:06,750 --> 00:03:08,502
He was buying a present
on the beach?
20
00:03:08,710 --> 00:03:11,964
Yeah, and he screwed the girl.
On the beach, in front of everyone.
21
00:03:12,130 --> 00:03:14,091
- The bastard.
- Are you stupid?
22
00:03:14,424 --> 00:03:16,843
How could he screw her
on a beach full of people?
23
00:03:17,261 --> 00:03:20,326
Down there, everyone screws
everyone freely.
24
00:03:20,660 --> 00:03:23,079
Your brother just saw that
in a film.
25
00:03:23,162 --> 00:03:25,748
You're jealous, you've never
screwed anyone, on a beach...
26
00:03:26,040 --> 00:03:28,292
- or anywhere.
- Yeah, and you have?
27
00:03:29,210 --> 00:03:30,420
I've never been to the beach.
28
00:03:30,628 --> 00:03:32,797
I was, when I was little,
I threw up on one.
29
00:03:33,548 --> 00:03:36,300
I was with my parents, I got
car sick and we had to stop.
30
00:03:36,551 --> 00:03:38,636
They're not comfortable,
they're full of sand.
31
00:03:38,991 --> 00:03:40,867
We could go to one in September.
32
00:03:41,034 --> 00:03:41,994
And the dough?
33
00:03:44,079 --> 00:03:47,124
Blacks screw well 'cos they've
got an extra bone in their spine.
34
00:03:47,207 --> 00:03:48,125
Come off it.
35
00:03:48,125 --> 00:03:49,084
Really, down here.
36
00:03:49,167 --> 00:03:52,671
They can move their asses faster.
Have you seen how they dance?
37
00:03:52,713 --> 00:03:55,424
That's because they practice.
38
00:03:55,799 --> 00:03:57,968
No, it's because of the bone.
It even has a name.
39
00:03:59,094 --> 00:04:00,992
You ever see a white girl
dance like that?
40
00:04:01,409 --> 00:04:03,578
- Or your mother?
- Come on.
41
00:04:04,203 --> 00:04:04,829
Well?
42
00:04:04,829 --> 00:04:06,622
Is she black? No.
There you are.
43
00:04:11,919 --> 00:04:13,504
Are there really
only waitresses?
44
00:04:14,088 --> 00:04:16,090
And now the national news.
45
00:04:16,382 --> 00:04:18,009
The start of
the summer vacation...
46
00:04:18,259 --> 00:04:20,553
is the main news item
of the week.
47
00:04:21,033 --> 00:04:23,076
At least 2 million people
have left Madrid...
48
00:04:24,369 --> 00:04:25,162
Susana!
49
00:04:25,996 --> 00:04:27,664
- Coming!
- Lunch!
50
00:04:28,373 --> 00:04:29,082
Dad.
51
00:04:29,374 --> 00:04:31,001
She'll go deaf with that music!
52
00:04:31,668 --> 00:04:33,462
Your granddaughter's
going to go deaf.
53
00:04:33,712 --> 00:04:35,922
- Like you.
- It's her age.
54
00:04:37,758 --> 00:04:39,843
- Susana, for Crissake!
- I'm coming!
55
00:04:40,010 --> 00:04:42,325
These images were
common today...
56
00:04:42,366 --> 00:04:44,243
Look at them,
showing all they've got.
57
00:04:44,911 --> 00:04:46,078
Your father likes it.
58
00:04:46,704 --> 00:04:47,622
Don't you, Antonio?
59
00:04:47,914 --> 00:04:48,998
- It shouldn't be allowed.
- Why not?
60
00:04:49,290 --> 00:04:53,002
- Susana goes topless too.
- Susana does what?
61
00:04:54,420 --> 00:04:55,880
Everybody does it.
62
00:04:56,088 --> 00:04:58,800
- Her friends, everybody.
- Susana!
63
00:04:59,050 --> 00:05:01,302
- Isn't it just her age?
- You approve?
64
00:05:01,677 --> 00:05:03,784
I don't care, I just want
to eat in peace.
65
00:05:04,076 --> 00:05:06,286
Are you going around topless?
66
00:05:08,455 --> 00:05:10,165
No. Just at the pool.
67
00:05:11,458 --> 00:05:13,085
At the pool or anywhere.
68
00:05:15,087 --> 00:05:17,673
- You told on me.
- The neighbors will see you.
69
00:05:19,675 --> 00:05:21,593
- Fuck them.
- Can you imagine...
70
00:05:21,802 --> 00:05:23,178
your mother going topless?
71
00:05:23,699 --> 00:05:25,243
- It isn't the same!
- Isn't it?
72
00:05:25,618 --> 00:05:27,578
If your father saw me
like that, he'd thump me.
73
00:05:29,914 --> 00:05:31,874
- Any excuse would do.
- Good God.
74
00:05:32,083 --> 00:05:32,875
What?
75
00:05:33,084 --> 00:05:35,336
If you're not going away,
choose a good book...
76
00:05:35,545 --> 00:05:36,337
Nothing.
77
00:05:36,587 --> 00:05:38,506
And enjoy the peace...
78
00:05:38,756 --> 00:05:40,508
of summer in the big city.
79
00:05:46,034 --> 00:05:47,327
As for employment...
80
00:05:47,536 --> 00:05:49,663
- Finish your vegetables.
- I don't want any more.
81
00:05:54,459 --> 00:05:55,919
Did you touch these trousers?
82
00:05:58,088 --> 00:06:00,966
- No.
- I'm missing one thousand pesetas
83
00:06:01,883 --> 00:06:03,051
Did you look properly?
84
00:06:03,593 --> 00:06:04,469
Of course.
85
00:06:04,720 --> 00:06:07,118
- I had them yesterday.
- You must have lost them.
86
00:06:07,660 --> 00:06:09,161
SUMMER PROMOTION
87
00:06:09,620 --> 00:06:10,246
Wait!
88
00:06:15,626 --> 00:06:17,044
Are you going to buy more?
89
00:06:17,670 --> 00:06:20,840
- They're giving away vacations.
- How many do you need?
90
00:06:21,549 --> 00:06:22,800
You have to send twenty tops.
91
00:06:23,384 --> 00:06:25,511
Forget it, you could pay
for the vacation with that.
92
00:06:28,160 --> 00:06:29,244
I can't find it.
93
00:06:30,537 --> 00:06:32,122
Fuck, I didn't take it!
94
00:07:01,088 --> 00:07:03,382
- What's the score?
- You scared me. Three to one.
95
00:07:03,716 --> 00:07:05,092
You were in a trance.
96
00:07:05,801 --> 00:07:08,325
- Since when do you like soccer?
- I don't know.
97
00:07:09,451 --> 00:07:10,410
What shall we do?
98
00:07:10,911 --> 00:07:12,704
Let's go visit my brother
and see his gun.
99
00:07:13,288 --> 00:07:14,539
No, I have to get home early.
100
00:07:15,040 --> 00:07:17,793
He let me hold it the other day.
It's really cool.
101
00:07:17,876 --> 00:07:20,629
Imagine carrying it with you.
No one would bother you.
102
00:07:21,505 --> 00:07:23,340
Or taking it to school.
With Guti.
103
00:07:23,715 --> 00:07:25,383
"Go to the blackboard!"
"Like fuck I will".
104
00:07:26,009 --> 00:07:26,968
You draw the gun.
105
00:07:27,469 --> 00:07:29,408
"Good grades for everyone
or you're dead."
106
00:07:30,159 --> 00:07:32,161
- And vacation.
- Three years of vacation.
107
00:07:32,244 --> 00:07:34,330
- What if the other guy's armed?
- Guti? No way.
108
00:07:34,413 --> 00:07:36,248
Why do we always meet here?
109
00:07:41,837 --> 00:07:43,255
"Marta, blonde, loving."
110
00:07:43,547 --> 00:07:45,591
"Home or hotel, Twelve thousand pesetas".
(nicht zu teuer oder? ;-))
111
00:07:46,759 --> 00:07:48,010
"Tania, huge breasts."
112
00:07:48,219 --> 00:07:49,908
"I'll do whatever you want."
113
00:07:50,659 --> 00:07:51,660
"Greek, French, Eight thousand pesetas".
114
00:07:54,037 --> 00:07:56,623
"Lesbian duo, full massage,
you won't regret it."
115
00:07:56,873 --> 00:08:00,210
- "Two for one, Fifteen thousand pesetas."
- Two for one, like in the supermarket.
116
00:08:00,836 --> 00:08:02,504
No, this is different.
117
00:08:02,754 --> 00:08:04,881
It isn't, you screw twice
and pay for one.
118
00:08:05,090 --> 00:08:06,800
It means you do it with two
at the same time.
119
00:08:07,217 --> 00:08:09,386
- Shit, two at the same time.
- Must be great.
120
00:08:11,701 --> 00:08:14,286
A full massage by Helena
and a Cuban by Raquel...
121
00:08:14,578 --> 00:08:16,580
costs the same as
three French jobs by Tania.
122
00:08:17,248 --> 00:08:19,250
Why do you want three
French jobs?
123
00:08:19,667 --> 00:08:21,794
I don't know,
to try it, I guess.
124
00:08:21,877 --> 00:08:24,505
You could try it with Marco.
Well hung, twenty six years old.
125
00:08:25,047 --> 00:08:26,340
Imagine going whoring
and meeting...
126
00:08:26,549 --> 00:08:29,010
- your father.
- My father doesn't go whoring.
127
00:08:29,176 --> 00:08:30,803
- How d'you know?
- I know.
128
00:08:30,991 --> 00:08:32,367
Anyway, he never goes out.
129
00:08:32,701 --> 00:08:34,119
Your mother's dead,
maybe he has to go.
130
00:08:35,078 --> 00:08:37,080
Why? He's screwing yours.
131
00:08:44,004 --> 00:08:46,715
- Tania accepts Visa.
- It's no fucking use to you.
132
00:08:46,965 --> 00:08:50,010
- You're really taken with Tania.
- I think I'm in love.
133
00:08:50,343 --> 00:08:52,283
I bet your brother
goes whoring a lot.
134
00:08:52,742 --> 00:08:54,201
- He's loaded.
- The big shot.
135
00:08:54,744 --> 00:08:56,620
Maybe he'll take you some day.
136
00:08:56,704 --> 00:08:58,789
Should we call a hot line?
Have we got any money?
137
00:08:58,914 --> 00:09:00,833
- I've got three hundred (pesetas).
- I've got about a hundred.
138
00:09:01,083 --> 00:09:02,334
- Is that enough?
- Sure.
139
00:09:02,626 --> 00:09:04,086
Shit, your phone number!
140
00:09:04,295 --> 00:09:06,922
- Fuck that.
- Really, look, 5774742.
141
00:09:07,006 --> 00:09:08,549
"Randy housewife,
I do it for free."
142
00:09:09,842 --> 00:09:10,718
Get off!
143
00:09:11,552 --> 00:09:13,742
That's why they always
throw you out at four o'clock!
144
00:09:15,702 --> 00:09:16,870
He's got a hard-on!
145
00:09:25,253 --> 00:09:26,212
Samanta?
146
00:09:27,255 --> 00:09:29,174
- It's a recording.
- Fuck that.
147
00:09:29,341 --> 00:09:31,468
- What's she saying?
- Nothing yet, wait.
148
00:09:31,843 --> 00:09:34,075
- It's been an hour.
- Shut the fuck up!
149
00:09:34,116 --> 00:09:35,659
- Our time's running out.
- Let me hear.
150
00:09:35,868 --> 00:09:37,787
- She hasn't undressed yet.
- She's really slow.
151
00:09:38,412 --> 00:09:39,789
I'm first, I put in more money.
152
00:09:40,331 --> 00:09:42,708
- It was my idea.
- Shut up, I can't hear.
153
00:09:43,084 --> 00:09:44,376
- What's she saying?
- Something about a hotel.
154
00:09:44,960 --> 00:09:46,253
We're going to be cut off.
155
00:09:46,629 --> 00:09:48,089
- Give it to me!
- Back off!
156
00:09:48,255 --> 00:09:49,965
Wait! She hasn't done
anything yet!
157
00:09:50,091 --> 00:09:51,550
- Give it to me!
- Let go!
158
00:09:52,259 --> 00:09:53,636
Shit, get off me!
159
00:10:05,543 --> 00:10:06,753
What time is it?
160
00:10:09,464 --> 00:10:10,924
Late, midnight.
161
00:10:16,283 --> 00:10:17,535
Aren't you going to bed?
162
00:10:18,077 --> 00:10:19,245
Your brother phoned.
163
00:10:19,620 --> 00:10:20,329
Is he coming?
164
00:10:21,080 --> 00:10:22,373
No, he's going to Portugal...
165
00:10:22,623 --> 00:10:25,167
to a trade fair.
He sent you his love.
166
00:10:27,795 --> 00:10:29,004
How are things?
167
00:10:29,046 --> 00:10:30,089
Just the same.
168
00:10:30,631 --> 00:10:32,216
- The notions store is closed.
- For good?
169
00:10:33,134 --> 00:10:34,718
No, just for the vacation.
170
00:10:35,386 --> 00:10:38,827
They've started building a new
supermarket on the corner.
171
00:10:39,202 --> 00:10:41,913
- It'll be great.
- And more expensive.
172
00:10:44,249 --> 00:10:45,125
That's all.
173
00:10:45,166 --> 00:10:46,501
Everything else is the same.
174
00:10:50,130 --> 00:10:50,755
Well...
175
00:10:51,131 --> 00:10:52,215
I'm going to bed.
176
00:10:53,174 --> 00:10:54,426
Should I tell you a story?
177
00:10:54,759 --> 00:10:56,428
Shit, Dad, I'm fifteen!
178
00:11:12,214 --> 00:11:13,215
Come in.
179
00:11:16,385 --> 00:11:17,824
- Javier?
- Yes, Javier.
180
00:11:19,826 --> 00:11:21,327
Oh, Marilina.
181
00:11:23,538 --> 00:11:25,040
You aren't in love with Javier.
182
00:11:25,749 --> 00:11:27,208
You're like brother and sister.
183
00:11:29,711 --> 00:11:30,795
Isn't he deaf?
184
00:11:31,504 --> 00:11:33,882
Yeah, but he doesn't care.
He makes up the dialogue.
185
00:11:37,385 --> 00:11:40,075
Maybe he picks up the TV waves
inside, directly.
186
00:11:40,659 --> 00:11:41,660
Coming!
187
00:11:46,290 --> 00:11:47,249
The excitement...
188
00:11:48,542 --> 00:11:50,294
starts churning in your stomach.
189
00:11:52,671 --> 00:11:53,714
Grandad!
190
00:12:01,743 --> 00:12:02,744
Grandad!
191
00:12:06,956 --> 00:12:08,917
Hey! Half-wit!
192
00:12:12,170 --> 00:12:12,921
Half-wit!
193
00:14:01,800 --> 00:14:02,843
Come on, it's closing.
194
00:14:03,093 --> 00:14:04,178
- What is?
- The store.
195
00:14:06,075 --> 00:14:07,493
My sister's a real pain.
196
00:14:24,761 --> 00:14:26,950
WANTED: DELIVERY PEOPLE
WITH OWN MOTOR BIKE.
197
00:14:30,829 --> 00:14:33,457
We work afternoons, nights,
weekdays and weekends.
198
00:14:34,583 --> 00:14:36,585
Choose the shift you want.
199
00:14:37,002 --> 00:14:38,837
I'll swap you around
as I fucking please.
200
00:14:39,546 --> 00:14:41,507
A minimum of four deliveries
per shift.
201
00:14:41,757 --> 00:14:43,050
Two hundred thirty pesetas per delivery.
202
00:14:43,133 --> 00:14:44,802
We give you the helmet
and the bag.
203
00:14:45,010 --> 00:14:46,178
What bike do you have?
204
00:14:52,205 --> 00:14:53,206
That one.
205
00:14:56,209 --> 00:14:58,544
Fine, you start
the day after tomorrow.
206
00:15:06,094 --> 00:15:07,282
I'll catch you up.
207
00:15:11,161 --> 00:15:12,162
The bleach?
208
00:15:13,288 --> 00:15:14,289
Over there.
209
00:15:27,302 --> 00:15:28,658
The other till's free.
210
00:15:29,325 --> 00:15:30,326
It doesn't matter.
211
00:15:31,369 --> 00:15:33,204
What? It'll be faster there.
212
00:15:36,958 --> 00:15:38,126
Didn't you hear me?
213
00:15:38,710 --> 00:15:40,378
Look, we're all right here.
214
00:15:41,546 --> 00:15:42,630
Are you stupid?
215
00:15:42,839 --> 00:15:45,675
I'll get in the line I want.
I'm the one who's paying.
216
00:15:45,883 --> 00:15:46,884
So back off.
217
00:15:47,135 --> 00:15:49,366
There are less people there,
it'll be quicker...
218
00:15:49,450 --> 00:15:50,451
Are you in a hurry?
219
00:15:54,580 --> 00:15:56,748
No one paid me
to come with you...
220
00:15:57,082 --> 00:15:58,125
Next
221
00:16:01,086 --> 00:16:02,087
Is that it?
222
00:16:14,704 --> 00:16:15,788
You could've said.
223
00:16:20,710 --> 00:16:23,296
- Where did those kids go?
- They just left.
224
00:16:46,006 --> 00:16:47,925
- No one ever wins those things.
- Yeah.
225
00:16:49,718 --> 00:16:51,261
There won't even be a drawing.
226
00:16:51,449 --> 00:16:54,077
- It says "witnessed by a notary."
- That means nothing.
227
00:16:56,162 --> 00:16:58,247
What notary?
Does it give his name?
228
00:16:58,790 --> 00:16:59,624
No.
229
00:17:00,375 --> 00:17:01,959
You see, there isn't one.
230
00:17:06,547 --> 00:17:08,466
Have you ever seen a notary?
231
00:17:08,758 --> 00:17:11,302
Neither have I. No one has.
I think they don't exist.
232
00:17:15,244 --> 00:17:16,245
I think they don't exist.
233
00:17:41,916 --> 00:17:44,293
- Who was that?
- A friend of my brother.
234
00:17:47,422 --> 00:17:48,548
What's the prize?
235
00:17:50,258 --> 00:17:52,593
A trip, towels,
things like that.
236
00:17:52,844 --> 00:17:53,845
For two people?
237
00:17:54,700 --> 00:17:56,702
A week, all expenses paid.
238
00:17:59,913 --> 00:18:01,373
If you win, will you take me?
239
00:18:01,665 --> 00:18:03,166
You said no one ever wins.
240
00:18:03,250 --> 00:18:04,876
Yeah, but just in case.
241
00:18:05,460 --> 00:18:07,296
- What a pain.
- Will you take me or not?
242
00:18:07,379 --> 00:18:09,089
- No, I'll take someone else.
- Who?
243
00:18:09,298 --> 00:18:10,757
- I'm not telling.
- A girl?
244
00:18:13,385 --> 00:18:14,720
I start tomorrow.
245
00:18:14,991 --> 00:18:17,243
- But you haven't got a bike.
- I'll use my travel pass.
246
00:18:17,535 --> 00:18:20,329
Even taking the subway,
I make a hundred on each delivery.
247
00:18:22,874 --> 00:18:24,500
We could do something too.
248
00:18:24,917 --> 00:18:25,918
Like what?
249
00:18:26,085 --> 00:18:28,921
I don't know, there must be
something we can do.
250
00:18:28,921 --> 00:18:29,922
Sure.
251
00:18:37,159 --> 00:18:39,077
- Well, say something.
- I don't know.
252
00:18:39,077 --> 00:18:40,078
What about you?
253
00:18:44,333 --> 00:18:46,501
The next red one to come out
is mine.
254
00:18:50,213 --> 00:18:51,423
Do motorbikes count?
255
00:18:51,715 --> 00:18:52,758
It has to be a car.
256
00:18:56,011 --> 00:18:57,992
- That's lucky, a BMW.
- You see?
257
00:18:58,784 --> 00:19:00,661
The next blue one's mine.
258
00:19:03,623 --> 00:19:06,667
- It's shit. I beat you.
- The next white one's mine.
259
00:19:26,041 --> 00:19:27,959
You don't get a car,
the time's up.
260
00:19:28,251 --> 00:19:29,795
- What time?
- The competition time.
261
00:19:30,253 --> 00:19:32,506
- Who says so?
- I do, it's my game.
262
00:19:32,589 --> 00:19:34,549
- You can shove your game.
- Don't start.
263
00:19:34,966 --> 00:19:37,719
- Anyway, it'll come out now.
- There's nothing coming out.
264
00:19:37,761 --> 00:19:39,408
- Let's go for a drink.
- And my car?
265
00:19:39,534 --> 00:19:40,785
Rai, it's a fucking game.
266
00:19:42,078 --> 00:19:44,247
Yeah, but I'm the one ends up
with no car.
267
00:19:44,413 --> 00:19:45,456
I'll lend you mine.
268
00:19:46,499 --> 00:19:48,084
Yours is a heap of shit.
269
00:19:48,376 --> 00:19:50,336
- Fuck you.
- I want Manu's BMW.
270
00:19:50,503 --> 00:19:51,546
No, you'll scratch it.
271
00:19:51,754 --> 00:19:54,924
- Go on, lend it to him.
- It's his fault he's got no car.
272
00:19:57,760 --> 00:19:59,658
Promise you'll lend it to me.
273
00:20:01,076 --> 00:20:02,119
Promise?
274
00:20:04,496 --> 00:20:05,497
Do you promise?
275
00:20:22,326 --> 00:20:25,538
I walk in concentric circles.
I'm not the owner of my dreams.
276
00:20:25,788 --> 00:20:28,541
Every step is a repeated longing,
I repeat, every step.
277
00:20:28,624 --> 00:20:30,126
Year after year,
the horizon closes in.
278
00:20:30,376 --> 00:20:33,254
I know that someone breached it
and got away.
279
00:20:34,422 --> 00:20:38,467
He jumped, crossed the neighborhood,
beyond the freeway.
280
00:20:38,676 --> 00:20:42,492
I know there are exits,
hundreds of clear feet,
281
00:20:42,576 --> 00:20:45,078
without a windowpane
to block my way across them.
282
00:20:45,454 --> 00:20:46,913
I'm not the owner of my dreams.
283
00:20:47,080 --> 00:20:49,416
They're always on the screen,
I can never hold onto them.
284
00:20:49,624 --> 00:20:52,377
Always on the other side of the window,
they belong to others.
285
00:20:54,588 --> 00:20:55,797
What're you looking at?
286
00:20:56,089 --> 00:20:57,966
The ghost station,
but you can't see it.
287
00:20:58,091 --> 00:20:59,092
It doesn't exist.
288
00:20:59,176 --> 00:21:01,949
It does, dickhead. And it
scares the shit out of you.
289
00:21:02,700 --> 00:21:04,994
It keeps moving around
and changing tunnels.
290
00:21:06,120 --> 00:21:07,872
No, it's always in the same one.
291
00:21:08,080 --> 00:21:10,291
- How do you know?
- My father told me.
292
00:21:13,544 --> 00:21:15,254
You could ask him where it is.
293
00:21:17,965 --> 00:21:19,925
Do you really drop dead
if you see it?
294
00:21:20,134 --> 00:21:22,470
That's shit, my father
saw it and he isn't dead.
295
00:21:22,741 --> 00:21:24,242
No, but he lost his job.
296
00:21:24,493 --> 00:21:25,494
That's true.
297
00:21:26,495 --> 00:21:27,746
And it isn't the same.
298
00:21:27,996 --> 00:21:30,123
- He worked on the subway.
- Selling tickets?
299
00:21:30,540 --> 00:21:31,500
A driver.
300
00:21:31,541 --> 00:21:33,418
And he was laid off, not fired.
301
00:21:34,961 --> 00:21:36,087
Isn't it the same?
302
00:21:38,298 --> 00:21:39,132
Kind of.
303
00:21:39,716 --> 00:21:40,967
Why was he laid off?
304
00:21:41,760 --> 00:21:43,136
I don't know, he drinks.
305
00:21:43,345 --> 00:21:44,950
- Why?
- Because he was laid off?
306
00:21:45,117 --> 00:21:46,327
I don't fucking know!
307
00:21:55,544 --> 00:21:57,505
People throw everything away.
308
00:21:58,047 --> 00:22:00,800
Yeah, my mother sees a container
and she goes crazy.
309
00:22:01,175 --> 00:22:04,136
Once she dumped all my clothes
and the gypsies took them.
310
00:22:04,282 --> 00:22:05,867
They were all dressed like me.
311
00:22:06,076 --> 00:22:08,078
- Bad scene.
- It's unbelievable.
312
00:22:08,537 --> 00:22:10,622
You don't understand,
you don't have a mother.
313
00:22:10,705 --> 00:22:12,499
But if you had,
she'd do the same.
314
00:22:12,707 --> 00:22:14,376
Back off, it isn't his fault.
315
00:22:15,001 --> 00:22:17,087
All right, but I just said
he doesn't have one.
316
00:22:17,170 --> 00:22:18,964
- And you don't, do you?
- Just drop it.
317
00:22:19,005 --> 00:22:22,175
Don't get pissed off just
because you don't have a mother.
318
00:22:35,042 --> 00:22:36,127
It's fucking great here.
319
00:22:36,419 --> 00:22:38,129
I bet it's full of piss.
320
00:22:39,630 --> 00:22:40,506
The stars are moving.
321
00:22:40,548 --> 00:22:43,050
They're shooting stars,
aren't they?
322
00:22:43,926 --> 00:22:47,367
- No, it's just you're wasted.
- No, asshole, there's the Bear.
323
00:22:48,493 --> 00:22:51,955
Look, bear. Your mom's up there.
She must be dead.
324
00:22:52,163 --> 00:22:53,123
Will we go?
325
00:22:53,415 --> 00:22:54,583
I'm staying here with my bear.
326
00:22:55,458 --> 00:22:56,960
Throw it away
and stop bugging us.
327
00:22:57,127 --> 00:22:59,421
It's for my mother,
but you wouldn't understand.
328
00:22:59,671 --> 00:23:02,507
- You give presents to your mother.
- But it's filthy.
329
00:23:03,300 --> 00:23:04,926
My mother washes everything.
330
00:23:05,218 --> 00:23:07,241
She washes new clothes
before we put them on.
331
00:23:07,533 --> 00:23:09,076
The bear'll go straight
into the machine.
332
00:23:09,076 --> 00:23:10,161
- It won't fit.
- Doubled over, it will.
333
00:23:10,161 --> 00:23:11,328
It's too big.
334
00:23:11,620 --> 00:23:13,414
Our machine's huge.
Or there's the bathtub.
335
00:23:13,622 --> 00:23:17,001
You pissed I'm giving
my mother a bear?
336
00:23:17,460 --> 00:23:18,335
Why would I be?
337
00:23:19,003 --> 00:23:21,297
- Because you don't have a mother.
- Not this again!
338
00:23:24,175 --> 00:23:25,259
What're you doing?
339
00:23:26,719 --> 00:23:27,991
I'm a tight-rope walker,
an equilibrist.
340
00:23:30,243 --> 00:23:32,454
They put one foot in front
of the other...
341
00:23:32,787 --> 00:23:35,415
and carry a huge pole
to keep their balance.
342
00:23:35,749 --> 00:23:37,751
Yeah, but on a wire
that's up high.
343
00:23:40,086 --> 00:23:41,338
You can only move forward.
344
00:23:42,088 --> 00:23:44,007
If you go to one side, you fall.
345
00:23:44,174 --> 00:23:46,092
They aren't tight-rope walkers,
they're funambulists.
346
00:23:46,676 --> 00:23:48,783
- They walk in their sleep.
- No, that's a somnambulist.
347
00:23:56,540 --> 00:23:57,625
Susi!
348
00:24:02,379 --> 00:24:03,339
Susi!
349
00:26:33,343 --> 00:26:36,116
It's about time.
I've phoned twice already.
350
00:26:36,784 --> 00:26:38,327
My bike broke down.
351
00:26:40,788 --> 00:26:41,789
It's cold.
352
00:26:45,417 --> 00:26:46,669
Don't you have an oven?
353
00:27:13,508 --> 00:27:15,093
Haven't you told him yet?
354
00:27:15,343 --> 00:27:16,970
I don't want him to know.
355
00:27:17,199 --> 00:27:20,661
He'd take my money as well as
keeping all my brother sends.
356
00:27:22,329 --> 00:27:23,706
Does he send a lot?
357
00:27:24,081 --> 00:27:27,084
I don't know, 50,000 or more.
He earns a lot.
358
00:27:27,543 --> 00:27:29,628
My brother gives us fuck all.
359
00:27:36,427 --> 00:27:38,366
My father doesn't want me
to work.
360
00:27:38,783 --> 00:27:40,785
He wants me to finish school,
like Rafa.
361
00:27:41,119 --> 00:27:43,746
- Rafa could give you a job.
- He's got one already.
362
00:27:55,049 --> 00:27:56,634
We could copy tapes
and sell them.
363
00:27:57,218 --> 00:27:59,241
- You got a tape deck?
- Your sister has one.
364
00:28:00,284 --> 00:28:01,785
She'd never lend it to us.
365
00:28:13,005 --> 00:28:15,549
- What if we sold our hair?
- That's disgusting.
366
00:28:15,632 --> 00:28:16,633
They use it for wigs.
367
00:28:16,884 --> 00:28:18,218
- Or for dolls.
- Inflatable ones!
368
00:28:18,302 --> 00:28:19,595
Rai's got the longest hair.
369
00:28:19,782 --> 00:28:21,910
No one putting my hair
on an inflatable doll.
370
00:28:22,118 --> 00:28:23,244
Why? I like it.
371
00:28:23,745 --> 00:28:25,079
- Get off, faggot!
- You like that.
372
00:28:25,705 --> 00:28:26,456
Cut it out!
373
00:28:34,881 --> 00:28:36,299
This is the best part.
374
00:28:53,128 --> 00:28:55,380
Give us a few coins, love!
Thanks.
375
00:29:03,660 --> 00:29:04,702
JOB QUEST
376
00:29:04,994 --> 00:29:07,080
Hello, we're Javi, Manu and Rai.
377
00:29:08,373 --> 00:29:10,333
We're...
378
00:29:17,215 --> 00:29:18,841
And we can also...
379
00:29:21,177 --> 00:29:22,157
I don't know...
380
00:29:23,325 --> 00:29:25,494
Well, if you're interested...
381
00:29:25,911 --> 00:29:27,329
call us at this number.
382
00:29:29,373 --> 00:29:31,625
Benidorm, one of the towns
which has..
383
00:29:31,667 --> 00:29:34,419
The largest number of hotels
on the Levantine coast...
384
00:29:34,503 --> 00:29:36,088
is visited weekly...
385
00:29:36,922 --> 00:29:38,215
- Some more?
- Yes.
386
00:29:39,508 --> 00:29:41,468
A record figure
for recent years.
387
00:29:43,574 --> 00:29:44,826
Taking out the truck today?
388
00:29:45,076 --> 00:29:46,035
No, not today.
389
00:29:48,913 --> 00:29:49,956
Not today either.
390
00:29:50,540 --> 00:29:51,499
Not today either.
391
00:29:52,458 --> 00:29:55,962
Meanwhile, the Spanish economy
is continuing to improve...
392
00:29:56,546 --> 00:29:58,631
When was the last time?
Last week?
393
00:29:59,007 --> 00:30:00,508
Carmen, it's the summer.
394
00:30:00,675 --> 00:30:04,158
People don't relocate now.
Everyone's on vacation.
395
00:30:05,617 --> 00:30:07,995
- Except us.
- We don't have any money.
396
00:30:08,537 --> 00:30:10,205
And the summer's nicer
in Madrid.
397
00:30:10,789 --> 00:30:11,957
I can't compare.
398
00:30:12,624 --> 00:30:14,126
We haven't been away
for ten years.
399
00:30:14,209 --> 00:30:15,919
Don't argue in front of the kids.
400
00:30:16,336 --> 00:30:18,922
Go ahead, we argue in front
of you and no one minds.
401
00:30:21,758 --> 00:30:23,343
You get your driver's license.
402
00:30:23,719 --> 00:30:27,201
- You could give me a hand.
- Let him finish his studies.
403
00:30:28,703 --> 00:30:29,746
Who wants more?
404
00:30:29,746 --> 00:30:30,163
Dad.
405
00:30:30,246 --> 00:30:33,958
- Your father always does.
- Because he likes my cooking.
406
00:30:34,208 --> 00:30:36,961
- When we eat out, it's the same.
- Out where? On the balcony?
407
00:30:38,046 --> 00:30:40,214
You'd think we ate
in luxurious restaurants!
408
00:30:44,844 --> 00:30:46,200
How's the purée, Grandad?
409
00:30:48,660 --> 00:30:50,329
He could visit your brother.
410
00:30:51,330 --> 00:30:52,539
My poor brother.
411
00:30:52,998 --> 00:30:55,125
He can hardly even
look after himself.
412
00:30:55,334 --> 00:30:57,544
He can come here too.
He's got a good appetite.
413
00:30:58,003 --> 00:30:59,630
- Like your father.
- Leave him alone.
414
00:31:00,672 --> 00:31:02,466
I just thought
it would do him good...
415
00:31:02,716 --> 00:31:03,800
to have a change.
416
00:31:04,301 --> 00:31:05,928
The kid needs some privacy.
417
00:31:06,011 --> 00:31:07,075
- I don't mind.
- Shut up!
418
00:31:07,492 --> 00:31:08,910
You might study more.
419
00:31:09,494 --> 00:31:11,662
I haven't seen you open
a book this summer.
420
00:31:12,455 --> 00:31:14,499
I'd have to study in the bar
for that.
421
00:31:15,249 --> 00:31:16,751
Do you want a thump?
422
00:31:17,335 --> 00:31:19,087
At your age, I had calluses
on my hands...
423
00:31:19,212 --> 00:31:21,381
from working,
not from jerking off.
424
00:31:21,714 --> 00:31:23,174
- Ricardo, please!
- No!
425
00:31:23,591 --> 00:31:26,094
It's your fault,
you spend all day crying.
426
00:31:27,095 --> 00:31:29,868
Do I need your permission
to go to the bar, asshole?
427
00:31:33,705 --> 00:31:34,790
What about you?
428
00:31:35,082 --> 00:31:36,166
Want a bit more?
429
00:31:36,917 --> 00:31:38,502
Come on, eat up.
Don't go hungry.
430
00:31:38,543 --> 00:31:39,753
You have to grow.
431
00:31:40,087 --> 00:31:41,755
Take some for later.
432
00:31:41,922 --> 00:31:44,633
The unions have expressed
their concern...
433
00:31:45,092 --> 00:31:47,219
and described as ambiguous...
434
00:31:47,678 --> 00:31:50,660
the positions adopted
by management...
435
00:31:50,743 --> 00:31:52,620
at the negotiating table.
436
00:31:52,745 --> 00:31:56,416
Their positions are moving
further apart, ruling out...
437
00:32:18,542 --> 00:32:20,711
- Where are you going?
- He's coming here.
438
00:32:30,116 --> 00:32:31,826
- What's eating him?
- He's a cop.
439
00:32:32,076 --> 00:32:33,453
And real nasty.
440
00:32:33,828 --> 00:32:36,747
- He wants to know everything.
- Bad scene.
441
00:32:37,248 --> 00:32:39,417
He's paranoid, he thinks
they want to kill him.
442
00:32:39,834 --> 00:32:41,669
He looks under his car
before he gets in.
443
00:32:42,170 --> 00:32:43,588
- Ciao.
- Ciao.
444
00:32:45,214 --> 00:32:47,383
He drew his gun once
at a neighbors' meeting.
445
00:32:47,675 --> 00:32:49,719
- You're kidding.
- No, my father told me.
446
00:32:49,886 --> 00:32:53,243
They wanted to change the
drainpipes and he didn't agree.
447
00:32:53,327 --> 00:32:55,746
So they didn't change them.
448
00:32:56,330 --> 00:32:57,748
Grandad watches him.
449
00:32:57,998 --> 00:33:00,500
He knows his whole schedule
and the guy hates it.
450
00:33:00,667 --> 00:33:01,960
Right, Grandad?
451
00:33:03,545 --> 00:33:06,465
- Maybe he's asleep.
- It doesn't matter, he's deaf.
452
00:33:11,553 --> 00:33:12,909
Your Grandad's cool.
453
00:33:15,495 --> 00:33:16,496
Doesn't he speak?
454
00:33:17,079 --> 00:33:18,080
I don't know.
455
00:33:18,331 --> 00:33:19,415
He can't hear.
456
00:33:20,708 --> 00:33:21,834
They go together.
457
00:33:22,502 --> 00:33:23,252
Right.
458
00:33:47,506 --> 00:33:50,092
- You just looking around?
- Yeah.
459
00:33:50,175 --> 00:33:52,594
Stealing from the dead
gives me the creeps.
460
00:33:52,969 --> 00:33:54,909
Yeah, as your mother's dead...
461
00:33:55,326 --> 00:33:57,578
- It isn't that, asshole.
- So why is it?
462
00:33:58,079 --> 00:34:00,456
- It's bad luck.
- They won't know.
463
00:34:00,998 --> 00:34:03,709
And don't worry, we won't
take anything from your mother.
464
00:34:18,537 --> 00:34:20,789
- Know where she's buried?
- No idea.
465
00:34:21,123 --> 00:34:23,083
Maybe she was cremated.
466
00:34:26,336 --> 00:34:28,088
Didn't your father tell you?
467
00:34:29,214 --> 00:34:33,051
I prefer that she isn't anywhere.
I don't have to go and see her.
468
00:34:33,844 --> 00:34:34,845
Look!
469
00:34:35,741 --> 00:34:37,034
What a dickhead.
470
00:34:38,077 --> 00:34:40,705
- Does it suit me?
- You look real pretty.
471
00:34:41,539 --> 00:34:42,707
Take that off.
472
00:34:42,707 --> 00:34:44,083
Isn't it cool?
473
00:35:06,793 --> 00:35:09,004
She was the one who
did French jobs for eight thousand pesetas.
474
00:35:14,885 --> 00:35:15,886
You're sick.
475
00:35:17,742 --> 00:35:19,744
She'd be 22 now.
476
00:35:22,580 --> 00:35:24,081
Should we take a look at her?
477
00:35:24,373 --> 00:35:26,208
- She's probably naked.
- Fuck.
478
00:35:29,253 --> 00:35:33,007
- The dead are buried naked.
- I'm not being buried naked.
479
00:35:33,466 --> 00:35:35,635
- Why not?
- Or in a dressing gown.
480
00:35:35,718 --> 00:35:38,200
Imagine coming back to life
in a dressing gown.
481
00:35:38,200 --> 00:35:40,952
If you came back to life,
you wouldn't give a fuck.
482
00:35:41,036 --> 00:35:42,996
I would, I'm being buried
in a tracksuit.
483
00:35:43,246 --> 00:35:46,625
I'm going to come back to life.
I did it when I was little.
484
00:35:47,167 --> 00:35:50,295
- Really?
- Yeah, I was still-born.
485
00:35:50,378 --> 00:35:52,631
They were going to throw me out
but I started crying.
486
00:35:53,340 --> 00:35:54,799
- It was real close.
- Fuck.
487
00:35:55,217 --> 00:35:57,636
That's why I want to be
buried in a dressing-gown.
488
00:35:58,011 --> 00:35:59,784
- Will you see to it?
- Sure, and me in a tracksuit.
489
00:35:59,784 --> 00:36:00,576
All right.
490
00:36:03,079 --> 00:36:04,121
What brand?
491
00:36:04,914 --> 00:36:06,374
- "Nike."
- Right.
492
00:36:10,127 --> 00:36:13,005
Are we going or do you want
to sack a few graves?
493
00:36:13,839 --> 00:36:15,091
Shit! It moved!
494
00:36:15,299 --> 00:36:16,592
- Like hell.
- Honest, it did.
495
00:36:17,134 --> 00:36:18,719
Come on, it's getting dark.
496
00:36:18,969 --> 00:36:21,952
Like in the zombie movie.
They all came out at night.
497
00:36:22,536 --> 00:36:24,913
- They'll be getting ready now.
- I'm off.
498
00:36:25,205 --> 00:36:26,540
Wait for us!
499
00:36:27,123 --> 00:36:28,792
- He fell for it.
- It was a joke!
500
00:36:34,839 --> 00:36:37,467
It's that same map again
that keeps me fenced in
501
00:36:37,676 --> 00:36:40,324
on a blind journey,
wrapped up in its own trappings.
502
00:36:40,533 --> 00:36:43,160
It drags me to the same places
year after year,
503
00:36:43,494 --> 00:36:46,247
station after station,
disillusion after disillusion.
504
00:37:19,759 --> 00:37:22,241
- Here, it's for you.
- No, thanks, I'm broke.
505
00:37:23,325 --> 00:37:25,202
- I'll give it to you.
- No, really.
506
00:37:27,204 --> 00:37:28,330
- The whole bunch.
- No, honestly.
507
00:37:28,914 --> 00:37:30,583
Go on, I'm giving it to you.
508
00:37:31,459 --> 00:37:32,418
I don't want it.
509
00:37:32,668 --> 00:37:34,795
We took them fresh
from the cemetery.
510
00:37:35,379 --> 00:37:36,505
- What's up?
- Nothing.
511
00:37:36,839 --> 00:37:39,884
- I'm giving her some flowers.
- I said I don't want them.
512
00:37:40,050 --> 00:37:41,469
- You heard her. Beat it.
- Rai.
513
00:37:41,761 --> 00:37:43,783
I'm coming.
Take the flowers.
514
00:37:43,867 --> 00:37:44,534
Back off.
515
00:37:44,659 --> 00:37:46,911
I'm giving her the flowers,
you shut up.
516
00:37:47,120 --> 00:37:49,080
No, you shut up,
or I'll flatten you.
517
00:37:49,247 --> 00:37:50,915
Take it!
Don't touch me!
518
00:37:59,549 --> 00:38:02,510
- Is that it?
- Bastard, he really had me.
519
00:38:03,303 --> 00:38:06,243
- But he hurt his wrist.
- Yeah, from twisting my arm.
520
00:38:06,285 --> 00:38:07,536
Where are we going?
521
00:38:07,870 --> 00:38:11,081
If that prick hadn't interfered,
I'd have scored.
522
00:38:11,290 --> 00:38:12,082
Yeah.
523
00:38:12,291 --> 00:38:15,419
You weren't there at the start,
she was a pushover.
524
00:38:17,296 --> 00:38:18,297
Fuck these.
525
00:38:25,325 --> 00:38:26,326
Cool.
526
00:38:31,748 --> 00:38:33,291
I want the one with handles.
527
00:38:33,625 --> 00:38:35,710
Rai can have the girl
with the racket.
528
00:38:35,919 --> 00:38:37,128
Is there one for the top, dickhead?
529
00:38:37,379 --> 00:38:39,673
No, but we could give the one
with the bat to your mother.
530
00:38:39,923 --> 00:38:41,466
It's no good to yours.
531
00:38:42,050 --> 00:38:43,301
Look, it's Toni.
532
00:38:43,635 --> 00:38:46,242
- That's Aguilera.
- It's Toni, look at his hair.
533
00:38:46,408 --> 00:38:49,161
- No, Toni's a left footer.
- He kicks with his right too.
534
00:38:49,411 --> 00:38:51,831
- Yeah, but badly.
- He's great with both.
535
00:38:52,540 --> 00:38:53,666
What a fright.
536
00:38:54,291 --> 00:38:55,292
I didn't see him.
537
00:39:01,423 --> 00:39:04,426
- Maybe he wants a trophy.
- For the golden fix.
538
00:39:04,927 --> 00:39:06,074
Don't be so lousy.
539
00:39:06,783 --> 00:39:09,035
Or the silver spoon
for junkie of the year.
540
00:39:09,202 --> 00:39:11,287
There's one in my street
who'd beat this guy.
541
00:39:12,080 --> 00:39:13,957
I want that riding trophy.
542
00:39:15,834 --> 00:39:17,877
- Which is it?
- The one with the horse.
543
00:39:18,211 --> 00:39:20,213
That's for chess.
Don't you see the pawn?
544
00:39:20,755 --> 00:39:22,424
- That's a jump.
- It's a pawn.
545
00:39:23,091 --> 00:39:25,093
How would you know?
You've never played chess.
546
00:39:25,468 --> 00:39:28,075
Have you ever gone riding?
Then shut up.
547
00:39:29,159 --> 00:39:30,369
Get up, it's midday.
548
00:39:31,662 --> 00:39:33,664
How can you sleep
with this smell?
549
00:40:40,960 --> 00:40:42,670
- Raimundo Martin?
- That's me.
550
00:40:42,962 --> 00:40:45,006
Congratulations, kid.
This is yours.
551
00:40:45,882 --> 00:40:48,718
Monocoque, 700 c.c.,
twin cylinders.
552
00:40:50,094 --> 00:40:51,825
It's got electronic ignition.
553
00:40:53,661 --> 00:40:54,662
Like it?
554
00:40:59,667 --> 00:41:00,668
It's great.
555
00:41:04,254 --> 00:41:05,255
Sign here.
556
00:41:10,511 --> 00:41:11,825
Where do you want it?
557
00:41:30,051 --> 00:41:31,094
It's beautiful.
558
00:41:31,678 --> 00:41:33,242
The colors are terrific.
559
00:41:37,579 --> 00:41:40,040
You could really score
at the beach with it.
560
00:41:40,708 --> 00:41:41,709
Yeah.
561
00:41:44,461 --> 00:41:46,296
If it had wheels,
it'd be a knockout.
562
00:41:47,589 --> 00:41:48,549
That's true.
563
00:41:49,550 --> 00:41:51,969
I'd borrow it to deliver
my pizzas.
564
00:41:54,158 --> 00:41:56,369
- I could've won the trip.
- I was joking.
565
00:41:56,911 --> 00:41:58,329
It's great as it is.
566
00:41:58,830 --> 00:42:00,540
We could take it to the pool.
567
00:42:01,291 --> 00:42:04,085
- It might be allowed.
- They don't even allow airbeds.
568
00:42:04,878 --> 00:42:07,630
And my mother wants to dump it.
569
00:42:07,922 --> 00:42:09,382
- For real?
- Yeah.
570
00:42:09,716 --> 00:42:11,676
Just as well it weighs a ton.
571
00:42:20,372 --> 00:42:21,623
We could have a party.
572
00:42:22,666 --> 00:42:25,085
A tropical one,
with drinks and music.
573
00:42:25,169 --> 00:42:28,088
- And invite gorgeous girls.
- Where do we find them?
574
00:42:28,172 --> 00:42:30,299
You could ask that girl
from the park.
575
00:42:30,924 --> 00:42:31,925
What girl?
576
00:42:32,176 --> 00:42:34,428
The one who looks after kids,
the pretty one.
577
00:42:38,202 --> 00:42:39,913
- The maid!
- She isn't a maid!
578
00:42:40,538 --> 00:42:42,540
Whatever, as long as she comes.
579
00:42:42,874 --> 00:42:44,709
- With her friends.
- Who'll tell her?
580
00:42:44,959 --> 00:42:46,377
Menu, he knows her best.
581
00:42:46,461 --> 00:42:48,880
- You can invite your sister.
- And my fucking mother!
582
00:42:49,255 --> 00:42:50,381
She's got friends, right?
583
00:42:50,924 --> 00:42:52,717
We want good lookers,
not sisters.
584
00:42:53,426 --> 00:42:54,844
Your sister's a knockout.
585
00:42:55,219 --> 00:42:56,200
My sister?
586
00:42:56,408 --> 00:42:58,035
She's got a great ass.
587
00:42:59,411 --> 00:43:00,537
A great ass?
588
00:43:02,081 --> 00:43:03,499
She's my sister!
589
00:43:19,619 --> 00:43:21,329
See enough, asshole?
590
00:43:58,157 --> 00:43:59,784
He had it all sewn up.
591
00:44:01,744 --> 00:44:04,414
- If he'd blocked, it was a goal.
- What about Molina?
592
00:44:04,664 --> 00:44:07,250
If he'd kicked hard,
he wouldn't even've seen it.
593
00:44:07,500 --> 00:44:10,086
But the ball came on his left
and he's right-footed.
594
00:44:10,336 --> 00:44:13,089
- It came on his right.
- You see it in the replay.
595
00:44:13,297 --> 00:44:14,340
It comes up on his left.
596
00:44:14,549 --> 00:44:16,592
- He tries to change...
- Watch out!
597
00:44:16,634 --> 00:44:19,324
- Is being left-handed genetic?
- No idea.
598
00:44:19,533 --> 00:44:21,118
I bet they can control that.
599
00:44:21,326 --> 00:44:24,496
They could make footballers
who kick with both feet.
600
00:44:25,080 --> 00:44:25,747
Ambidextrous.
601
00:44:26,039 --> 00:44:26,748
That'd be cool.
602
00:44:27,624 --> 00:44:30,460
- I wouldn't mind that.
- The king's ambidextrous.
603
00:44:30,711 --> 00:44:32,838
- See? It must be connected.
- With what?
604
00:44:33,130 --> 00:44:35,048
Everything. The king wouldn't
have missed the goal.
605
00:44:35,257 --> 00:44:37,050
He wouldn't have
had to change feet.
606
00:44:37,092 --> 00:44:38,135
That's true.
607
00:44:38,427 --> 00:44:39,866
And Molina would've let him.
608
00:44:40,408 --> 00:44:42,326
You'd let the king score,
wouldn't you?
609
00:44:42,535 --> 00:44:43,619
I don't know.
610
00:44:44,120 --> 00:44:45,621
Well, I would.
And so would you.
611
00:44:47,457 --> 00:44:48,416
Anyone would.
612
00:44:51,544 --> 00:44:52,628
What time is it?
613
00:44:53,129 --> 00:44:55,131
- Did you really invite them?
- Yes.
614
00:44:56,299 --> 00:44:58,634
- What did she say?
- "If Rai's going, I'm not,"
615
00:44:59,052 --> 00:45:00,553
She didn't say that, did she?
616
00:45:00,782 --> 00:45:02,910
She might come,
but it's all the same to you.
617
00:45:08,165 --> 00:45:11,251
If you're ambidextrous, you can
jerk off with both hands.
618
00:45:11,418 --> 00:45:13,086
- Will we go?
- Where to?
619
00:45:13,253 --> 00:45:14,922
I don't know. This is crap.
620
00:45:17,758 --> 00:45:19,343
- Let me have her.
- No, she's with me.
621
00:45:19,718 --> 00:45:21,345
- It's my birthday.
- Like hell!
622
00:45:21,616 --> 00:45:23,785
- It's on the 20th.
- Is your brother coming?
623
00:45:23,993 --> 00:45:25,036
I guess so.
624
00:45:25,203 --> 00:45:27,455
- Come on.
- No, I got her, she's mine.
625
00:45:28,539 --> 00:45:31,084
- He didn't come last year.
- Your brother's a shit.
626
00:45:31,334 --> 00:45:32,293
So's yours.
627
00:45:32,710 --> 00:45:34,003
My brother's fucking ace.
628
00:45:34,253 --> 00:45:37,548
He's got a gun, and he's got
a knockout girlfriend too.
629
00:45:38,132 --> 00:45:39,550
Mine earns more money.
630
00:45:39,842 --> 00:45:41,552
But he never comes to see you.
631
00:45:41,761 --> 00:45:43,158
- When was the last time?
- I don't know.
632
00:45:43,367 --> 00:45:45,369
- At least four years ago.
- Give me that!
633
00:45:49,665 --> 00:45:51,917
- Are you a dickhead?
- I didn't mean to.
634
00:45:52,000 --> 00:45:53,418
- I'll do you!
- Lay off!
635
00:45:53,669 --> 00:45:54,920
- He broke her!
- She was cardboard.
636
00:45:55,003 --> 00:45:56,797
Yeah, but she was still a girl.
637
00:45:58,215 --> 00:46:00,884
The only one we have,
and he rips her head off!
638
00:46:01,677 --> 00:46:03,616
Even like that, she looks good.
639
00:46:03,699 --> 00:46:05,660
Let's go see your brother
and his gun.
640
00:46:06,077 --> 00:46:08,788
- You can always shoot Manu.
- And today's Saturday.
641
00:46:09,038 --> 00:46:10,665
His girlfriend might show up.
642
00:46:11,624 --> 00:46:13,918
- What if your sister comes?
- She won't.
643
00:46:14,669 --> 00:46:15,878
You see? Bastard.
644
00:46:15,962 --> 00:46:18,840
- You didn't invite her.
- I did, but she won't come.
645
00:46:19,465 --> 00:46:22,009
If you did tell her,
she might come.
646
00:46:23,678 --> 00:46:25,200
Did you say I'd be here?
647
00:46:28,495 --> 00:46:31,164
Station after station,
always the same song.
648
00:46:31,290 --> 00:46:33,834
The living-dead like ghosts,
but a heart is still beating
649
00:46:34,126 --> 00:46:36,920
which imagines, oozes frustration
and puts up with murder,
650
00:46:37,087 --> 00:46:39,506
even though I still read
the words of a forbidden song
651
00:46:39,965 --> 00:46:42,426
which says that
what goes up must come down,
652
00:46:42,509 --> 00:46:45,074
that the rope breaks
and the cards fall apart,
653
00:46:45,199 --> 00:46:47,952
and the shit always falls
on this side of the scale.
654
00:47:05,991 --> 00:47:07,075
And that's it.
655
00:47:08,118 --> 00:47:09,119
Let's see.
656
00:47:09,786 --> 00:47:12,080
And the faster the better,
just in case.
657
00:47:13,123 --> 00:47:14,333
How long do you take?
658
00:47:14,541 --> 00:47:16,376
It depends. Eight or nine seconds.
659
00:47:16,626 --> 00:47:19,046
With practice, less.
I've done it in six.
660
00:47:19,463 --> 00:47:21,214
You ever shot at anyone?
661
00:47:22,090 --> 00:47:23,884
- Once.
- Did you hit him?
662
00:47:23,967 --> 00:47:25,469
Here, so he couldn't run.
663
00:47:26,219 --> 00:47:27,241
I could've killed him.
664
00:47:27,533 --> 00:47:29,660
- The cash!
- Where was it? Here?
665
00:47:30,453 --> 00:47:31,662
- I can't tell you.
- The cash!
666
00:47:31,704 --> 00:47:32,705
Give me that.
667
00:47:34,957 --> 00:47:36,626
It doesn't weigh anything.
668
00:47:36,834 --> 00:47:39,337
About two pounds.
You need a steady hand.
669
00:47:43,633 --> 00:47:44,634
Hello?
670
00:47:45,176 --> 00:47:46,135
Yes.
671
00:47:48,533 --> 00:47:49,242
Of course.
672
00:47:50,202 --> 00:47:51,203
Of course.
673
00:47:55,082 --> 00:47:56,208
I'll let you in.
674
00:48:02,714 --> 00:48:03,924
I won't be long.
675
00:48:21,879 --> 00:48:22,880
It's great.
676
00:48:30,575 --> 00:48:32,327
Should we play Russian roulette?
677
00:48:34,746 --> 00:48:35,831
He'll be there now.
678
00:48:45,549 --> 00:48:46,842
She's fucking gorgeous.
679
00:48:48,301 --> 00:48:51,075
- What's her name?
- Leticia, I think.
680
00:48:53,452 --> 00:48:55,621
Your brother's a lucky bastard.
681
00:49:00,126 --> 00:49:01,502
They use Arabs to play it.
682
00:49:01,919 --> 00:49:05,131
A Moroccan talked about it
on TV, with his face covered.
683
00:49:08,301 --> 00:49:10,428
They find them in the street,
without papers.
684
00:49:10,761 --> 00:49:12,284
They pay them loads.
685
00:49:13,827 --> 00:49:17,080
They take them to a hotel
to play, and make huge bets...
686
00:49:17,289 --> 00:49:19,082
on who'll get killed first.
687
00:49:19,249 --> 00:49:20,250
It's starting.
688
00:49:21,126 --> 00:49:23,170
I don't care,
I saw it the other day.
689
00:49:23,962 --> 00:49:25,505
Anyway, I don't like that.
690
00:49:33,075 --> 00:49:35,619
The worst is when they shoot
and nothing happens.
691
00:49:35,995 --> 00:49:38,164
The next person has a better chance
of being killed.
692
00:49:38,998 --> 00:49:41,834
Even if it's going to fire,
you've to pull the trigger.
693
00:49:42,043 --> 00:49:44,170
- What're you doing?
- Just guess.
694
00:49:45,129 --> 00:49:47,673
Your heart beats so fast
you sweat blood.
695
00:49:48,341 --> 00:49:50,301
He's seen guys sweat blood.
696
00:49:59,956 --> 00:50:01,875
I could make a living at that.
697
00:50:02,709 --> 00:50:05,587
You need luck
and I've got loads of that.
698
00:50:08,131 --> 00:50:12,052
I bet I'd win every time,
and I'd be on TV.
699
00:50:15,034 --> 00:50:17,036
But I wouldn't cover my face.
700
00:50:20,623 --> 00:50:21,665
Wait!
701
00:50:23,084 --> 00:50:23,918
Look!
702
00:50:24,835 --> 00:50:26,712
- Christ!
- It isn't loaded!
703
00:50:26,962 --> 00:50:28,547
- You want to kill yourself?
- It was a joke.
704
00:50:29,090 --> 00:50:31,175
- Don't get like that.
- It wasn't funny.
705
00:50:31,675 --> 00:50:33,594
And you ruined our wank.
706
00:50:33,844 --> 00:50:36,243
Asshole, I don't know why
we put up with you.
707
00:50:38,787 --> 00:50:41,373
If I'd known,
I'd have really shot myself!
708
00:51:19,077 --> 00:51:20,704
You lucky bastard.
709
00:52:30,544 --> 00:52:32,338
Screw your mother.
710
00:52:32,546 --> 00:52:35,841
I'm a prisoner in this world.
Depressed...
711
00:52:36,091 --> 00:52:38,886
trapped on this side.
Need a miracle to get out.
712
00:52:38,969 --> 00:52:40,408
Watch out.
You haven't looked at it...
713
00:52:40,659 --> 00:52:42,035
it hasn't happened to you.
714
00:52:42,077 --> 00:52:44,162
My dream is to have
a load of women...
715
00:52:44,454 --> 00:52:45,538
a mansion...
716
00:52:45,747 --> 00:52:47,415
a lot of money
and a new Mercedes.
717
00:52:47,540 --> 00:52:49,834
I want to get out
of this lousy neighborhood.
718
00:52:50,168 --> 00:52:53,213
I want to blow my mind
without any medicine.
719
00:52:53,296 --> 00:52:55,382
I want to go far away
like to the sea.
720
00:52:55,799 --> 00:52:57,926
I'm still as ambitious
as Pablo Escobar.
721
00:52:58,968 --> 00:53:01,242
Have faith, ask God
to let you make it big.
722
00:53:01,325 --> 00:53:04,119
My boss always told me that
but it ain't easy.
723
00:53:04,203 --> 00:53:06,830
I need to concentrate
so I can carry on...
724
00:53:07,122 --> 00:53:09,166
leave these docks
before they kill me.
725
00:53:10,042 --> 00:53:12,378
Life isn't a game
and you know that.
726
00:53:12,461 --> 00:53:15,714
You've been beaten hard
like Julio César Chéves.
727
00:53:47,329 --> 00:53:48,414
Back off!
728
00:53:50,165 --> 00:53:52,668
If you try that again,
you're finished!
729
00:53:54,503 --> 00:53:57,840
The fucking kids will scratch it,
and then who'll buy it?
730
00:53:59,216 --> 00:54:00,593
Have you put up any ads?
731
00:54:00,801 --> 00:54:02,824
Just in the store,
but no one's called.
732
00:54:05,410 --> 00:54:06,411
It's the summer.
733
00:54:16,004 --> 00:54:17,839
- What if we held it up?
- How?
734
00:54:18,131 --> 00:54:19,466
With my brother's gun.
735
00:54:20,049 --> 00:54:21,509
A bullet wouldn't
go through that.
736
00:54:21,760 --> 00:54:23,386
- You'd need a bazooka.
- No way.
737
00:54:23,657 --> 00:54:24,658
A tank.
738
00:54:24,867 --> 00:54:27,244
No, we hold the gun
on the guy outside...
739
00:54:27,494 --> 00:54:30,372
and say we'll blast him
if his partner doesn't get out.
740
00:54:30,456 --> 00:54:31,749
Then we take the truck.
741
00:54:33,667 --> 00:54:34,501
And if he doesn't?
742
00:54:34,752 --> 00:54:36,545
- He will, they're friends.
- Maybe not.
743
00:54:36,795 --> 00:54:39,256
Maybe he won't care
if we shoot the other guy.
744
00:54:39,465 --> 00:54:41,925
No, your problem is you're wimp.
745
00:54:42,426 --> 00:54:45,074
You'd rather deliver pizzas
than hold up trucks.
746
00:54:45,074 --> 00:54:46,284
This guy's a dickhead.
747
00:54:54,959 --> 00:54:55,710
Good-bye!
748
00:54:56,169 --> 00:54:58,004
Come back when you want it!
749
00:55:02,675 --> 00:55:05,011
Once you steal it,
how do you get it open?
750
00:55:05,616 --> 00:55:07,785
The way you open a car.
751
00:55:08,160 --> 00:55:09,870
- How do you do that?
- Like this.
752
00:55:10,454 --> 00:55:12,164
- Shit!
- Are you stupid?
753
00:55:12,247 --> 00:55:15,417
- You'll get us in trouble!
- It was open!
754
00:55:16,085 --> 00:55:19,463
Like hell! If you want to mess
around, do it on your own!
755
00:55:24,593 --> 00:55:26,220
What's bugging him?
756
00:55:29,202 --> 00:55:30,745
And in the coordination
of policies...
757
00:55:30,995 --> 00:55:32,914
leading to the single currency.
758
00:55:33,081 --> 00:55:34,707
The main result of the summit...
759
00:55:34,958 --> 00:55:37,377
is that Spain and Italy
have coordinated their policies...
760
00:55:37,585 --> 00:55:39,337
as regards NATO
and the European Union.
761
00:55:39,504 --> 00:55:42,006
This alliance will strengthen
their positions...
762
00:55:42,215 --> 00:55:44,092
as Mediterranean countries...
763
00:55:44,259 --> 00:55:46,719
against the greater influence
of the northern countries.
764
00:55:52,871 --> 00:55:53,831
Where's lunch?
765
00:55:55,708 --> 00:55:56,709
There is none.
766
00:55:58,210 --> 00:55:59,753
- What's wrong?
- Nothing.
767
00:55:59,962 --> 00:56:01,547
Shall I fix you something?
768
00:56:04,675 --> 00:56:05,676
Where's Mom?
769
00:56:10,285 --> 00:56:11,244
She's in bed.
770
00:56:16,082 --> 00:56:18,126
The police came
with a court order.
771
00:56:19,460 --> 00:56:21,421
Dad can't come into
the house anymore.
772
00:56:22,630 --> 00:56:24,424
He's gone to a boarding house.
773
00:56:24,591 --> 00:56:25,592
Why?
774
00:56:30,075 --> 00:56:31,326
They've separated.
775
00:56:32,911 --> 00:56:35,622
Mom went to the courts
and asked for a separation.
776
00:56:36,415 --> 00:56:37,624
Now she's in bed.
777
00:56:39,668 --> 00:56:42,087
A doctor came to see her
and gave her some pills.
778
00:56:43,213 --> 00:56:46,258
Dad's gone to a boarding house
with some of his things.
779
00:56:47,134 --> 00:56:48,927
And I don't know what to do.
780
00:56:49,136 --> 00:56:51,910
Dad was hanging on to the door,
saying it was his house...
781
00:56:53,036 --> 00:56:54,454
that he'd paid for it.
782
00:56:55,163 --> 00:56:58,124
He looked at me
and said he hadn't hit Mom...
783
00:56:59,083 --> 00:57:02,587
even though she said he had,
and showed me the bruise.
784
00:57:03,171 --> 00:57:04,505
Susi, don't cry.
785
00:57:06,382 --> 00:57:07,508
I'm not crying.
786
00:57:14,119 --> 00:57:16,246
Don't worry. It's the same
with my father.
787
00:57:16,538 --> 00:57:20,334
It's as if he was separated.
You just have to work a bit more.
788
00:57:20,542 --> 00:57:22,711
I don't care. They could've
separated before.
789
00:57:23,962 --> 00:57:25,088
They never got along.
790
00:57:25,380 --> 00:57:29,343
They can't argue with each other,
so they'll shout at you more.
791
00:57:30,177 --> 00:57:31,345
My sister's there.
792
00:57:36,996 --> 00:57:38,081
Wait a minute.
793
00:57:44,253 --> 00:57:46,464
Will each of you have to go
with one of them?
794
00:57:46,547 --> 00:57:48,216
- What?
- Your sister and you.
795
00:57:48,424 --> 00:57:51,678
Maybe your parents will each
take one of you.
796
00:57:52,136 --> 00:57:53,116
I doubt it.
797
00:57:54,785 --> 00:57:56,829
If it were me,
I'd choose your sister.
798
00:57:59,122 --> 00:58:00,290
You know him?
799
00:58:01,834 --> 00:58:02,668
No.
800
00:58:03,001 --> 00:58:04,002
Who is he?
801
00:58:05,170 --> 00:58:07,047
He spoke to him the other day.
802
00:58:14,075 --> 00:58:15,410
Right, shall we go?
803
00:58:15,868 --> 00:58:16,744
Let's Pay-
804
00:58:17,787 --> 00:58:18,788
It's been paid.
805
00:58:28,256 --> 00:58:29,966
We could go to the square
and see your girl.
806
00:58:30,258 --> 00:58:31,175
Hold it!
807
00:58:32,218 --> 00:58:33,261
Don't move!
808
00:58:35,909 --> 00:58:36,994
Spread your legs!
809
00:58:38,829 --> 00:58:40,789
Don't move!
Don't fucking move!
810
00:58:41,039 --> 00:58:44,418
Stay where you are!
I said, stay there!
811
00:58:45,085 --> 00:58:48,630
Are you carrying anything?
812
00:58:52,217 --> 00:58:53,218
Don't move!
813
00:59:13,134 --> 00:59:14,052
Hold it!
814
00:59:23,999 --> 00:59:25,125
What's your name?
815
00:59:25,250 --> 00:59:26,293
Rai.
816
00:59:28,420 --> 00:59:29,421
Rai what?
817
00:59:31,131 --> 00:59:33,258
Martin Llanes.
818
00:59:37,200 --> 00:59:38,493
Rai as in Raimundo?
819
00:59:39,202 --> 00:59:40,328
Rai as in Rai.
820
00:59:42,538 --> 00:59:43,539
Age?
821
00:59:44,332 --> 00:59:45,291
Fifteen.
822
00:59:46,125 --> 00:59:47,126
Address?
823
00:59:48,169 --> 00:59:49,462
Three, Monteagudo Street.
824
00:59:58,075 --> 00:59:59,785
I've got the reports you wanted.
825
00:59:59,993 --> 01:00:00,911
- Already?
- Yes.
826
01:00:01,078 --> 01:00:01,912
- Good.
- I've finished.
827
01:00:02,079 --> 01:00:03,288
Tell Gregorio I've got them.
828
01:00:03,288 --> 01:00:05,082
- All right.
- Great.
829
01:00:32,046 --> 01:00:33,798
You live with your parents?
830
01:00:37,093 --> 01:00:37,969
Yes.
831
01:00:40,534 --> 01:00:42,494
What will they say about this?
832
01:00:50,460 --> 01:00:51,461
Is it yours?
833
01:00:58,260 --> 01:00:59,428
Know what it is?
834
01:01:06,622 --> 01:01:07,790
Who gave it to you?
835
01:01:11,377 --> 01:01:13,921
- Nobody.
- Nobody? You stole it?
836
01:01:17,091 --> 01:01:18,092
I found it.
837
01:01:19,302 --> 01:01:20,866
You found it. Where?
838
01:01:25,370 --> 01:01:27,372
- In a car.
- What car?
839
01:01:28,040 --> 01:01:29,082
I don't know.
840
01:01:30,459 --> 01:01:31,460
What car?
841
01:01:31,543 --> 01:01:33,211
- Can I make a call?
- Later. What car?
842
01:01:36,298 --> 01:01:37,299
I don't know.
843
01:01:44,660 --> 01:01:45,995
One I broke into.
844
01:01:51,584 --> 01:01:54,545
Remember what the car was like?
The color? The make?
845
01:01:56,547 --> 01:01:58,132
- Anything.
- It was red.
846
01:01:58,549 --> 01:02:00,551
What were you going
to do with it?
847
01:02:03,033 --> 01:02:04,534
Give it to the police.
848
01:02:08,663 --> 01:02:09,664
Got it all?
849
01:02:16,088 --> 01:02:17,339
Can I make a call?
850
01:02:31,958 --> 01:02:32,959
Mom.
851
01:02:33,584 --> 01:02:36,087
I'm going to sleep over
at Javi's, all right?
852
01:02:36,629 --> 01:02:37,880
So don't worry.
853
01:02:40,508 --> 01:02:42,009
Tomorrow, at around eleven o'clock.
854
01:02:43,427 --> 01:02:44,407
Hang on.
855
01:02:47,452 --> 01:02:48,453
May I?
856
01:03:00,882 --> 01:03:01,883
Go ahead.
857
01:03:04,302 --> 01:03:05,574
Wholemeal or normal?
858
01:03:09,161 --> 01:03:11,414
I told my folks I was
sleeping at your place.
859
01:03:12,164 --> 01:03:13,499
At your place, Javi!
860
01:03:15,001 --> 01:03:16,502
You want to go with him?
861
01:04:16,499 --> 01:04:17,542
How is she?
862
01:04:21,671 --> 01:04:22,672
Better.
863
01:04:23,006 --> 01:04:24,007
What about you?
864
01:04:25,008 --> 01:04:27,052
- I'm all right.
- Shall I go in?
865
01:04:27,719 --> 01:04:29,825
No, she doesn't want you
to see her like this.
866
01:04:53,620 --> 01:04:56,039
It's the division of goods.
We have to sign it.
867
01:04:57,624 --> 01:04:58,708
Who gets Grandad?
868
01:04:58,917 --> 01:05:01,044
Don't joke,
you were nearly on it.
869
01:05:01,628 --> 01:05:02,504
Why me?
870
01:05:02,712 --> 01:05:04,464
You aren't eighteen yet.
871
01:05:15,579 --> 01:05:17,581
Dad's sleeping in the truck.
872
01:05:18,165 --> 01:05:20,126
He can't pay for
a boarding house.
873
01:05:20,709 --> 01:05:21,710
Where is it?
874
01:05:23,254 --> 01:05:24,463
Down in the square.
875
01:05:26,465 --> 01:05:29,218
I can't walk past,
I'm too embarrassed.
876
01:05:36,329 --> 01:05:37,831
I don't have any chocolate.
877
01:05:38,498 --> 01:05:39,499
Want a coffee?
878
01:05:39,916 --> 01:05:41,084
I don't like it.
879
01:05:52,366 --> 01:05:53,951
What do you think of it?
880
01:05:54,869 --> 01:05:57,246
I've got everything,
cooker, TV, natural light.
881
01:05:57,580 --> 01:05:59,457
If I get sick of the view,
I change streets.
882
01:06:01,625 --> 01:06:04,003
A mirror there
will make it look bigger.
883
01:06:05,337 --> 01:06:08,215
A pool table won't fit in,
but as I can't play anyway...
884
01:06:21,624 --> 01:06:24,753
Look, I paid for the house.
Why should I have to leave?
885
01:06:25,170 --> 01:06:27,130
If she isn't happy, she can go.
886
01:06:29,174 --> 01:06:31,009
But she and your grandad
will keep it.
887
01:06:31,384 --> 01:06:34,158
And I'll have to sell the truck
to pay maintenance.
888
01:06:34,700 --> 01:06:36,535
- I'll be screwed.
- I don't want any.
889
01:06:37,119 --> 01:06:39,038
Well, I'm not going to pay it.
890
01:06:46,086 --> 01:06:48,797
I bet that old bastard's
eating my share too.
891
01:06:50,049 --> 01:06:52,009
"'8 huge!
892
01:06:52,259 --> 01:06:55,241
I ordered a big one
in case your brother came.
893
01:06:57,118 --> 01:06:58,703
Make a wish and blow.
894
01:08:05,249 --> 01:08:07,585
Happy birthday!
Your voice has even broken!
895
01:08:07,960 --> 01:08:10,754
- Shall we go meet Rai?
- My brother might call.
896
01:08:39,575 --> 01:08:41,577
- They're fucking great!
- What?
897
01:08:41,660 --> 01:08:43,454
They're fucking great!
898
01:08:46,749 --> 01:08:49,668
- Look, it's the one by Berlin.
- Let's see.
899
01:08:50,919 --> 01:08:54,006
I'm not paying that much.
I'll tape it at your place.
900
01:09:03,703 --> 01:09:05,747
- Are you buying anything?
- What?
901
01:09:07,081 --> 01:09:08,791
- Come with me, please.
- I can't hear you!
902
01:09:09,542 --> 01:09:10,919
Come with me!
903
01:09:10,919 --> 01:09:11,920
Let g0!
904
01:09:12,086 --> 01:09:14,714
- Watch it or I'll do you!
- I'm a customer!
905
01:09:14,964 --> 01:09:16,341
- Quit hassling me!
- Let's go.
906
01:09:16,633 --> 01:09:18,676
I want to buy some CDs.
Can't I do that?
907
01:09:18,676 --> 01:09:20,741
- Don't push me, kid.
- I've got money!
908
01:09:21,075 --> 01:09:22,409
- Put them back.
- I've got money!
909
01:09:22,493 --> 01:09:23,744
Put them back!
910
01:09:29,375 --> 01:09:31,543
- Where d'you get the money?
- What's it to you?
911
01:09:32,294 --> 01:09:34,630
We're going to celebrate
your birthday.
912
01:09:36,590 --> 01:09:37,591
Taxi!
913
01:10:20,676 --> 01:10:21,677
Bastard!
914
01:10:34,085 --> 01:10:35,211
That was the last one.
915
01:10:38,298 --> 01:10:39,215
You sure?
916
01:10:40,842 --> 01:10:43,761
- Are there ghosts?
- They don't exist, stupid.
917
01:10:44,074 --> 01:10:46,744
- No? What about your brother?
- I'll thump you.
918
01:10:47,327 --> 01:10:49,663
If it's a ghost station,
there'll be ghosts, right?
919
01:10:49,913 --> 01:10:51,707
It's a normal one
that was closed.
920
01:10:55,627 --> 01:10:58,422
Maybe a guy killed himself
there and they closed it.
921
01:10:58,630 --> 01:11:00,340
And he's waiting for us.
922
01:11:00,924 --> 01:11:02,926
You're stupid,
ghosts don't exist.
923
01:11:03,510 --> 01:11:04,949
They do, but you're scared
of them.
924
01:11:05,533 --> 01:11:08,286
- They don't exist.
- What do you bet we see one?
925
01:11:08,911 --> 01:11:11,122
- You're on. A thousand pesetas?
- One thousand pesetas.
926
01:11:13,958 --> 01:11:15,418
Look, there they are.
927
01:13:17,665 --> 01:13:18,958
You owe me one thousand pesetas.
928
01:13:38,081 --> 01:13:39,082
Done it?
929
01:13:40,417 --> 01:13:41,335
Wait.
930
01:13:44,046 --> 01:13:45,881
A black guy, a gypsy and an arab
are in a car.
931
01:13:46,131 --> 01:13:48,008
- Who's driving?
- I don't know, open up.
932
01:13:48,425 --> 01:13:51,470
- A gypsy, an arab...
- And a black. Who's driving?
933
01:13:52,617 --> 01:13:54,035
No idea.
934
01:13:55,203 --> 01:13:56,788
- Do you know?
- No, who?
935
01:13:57,663 --> 01:13:58,664
The black?
936
01:14:03,085 --> 01:14:04,086
The police.
937
01:14:05,963 --> 01:14:07,632
I heard it yesterday
in the cells.
938
01:14:08,257 --> 01:14:09,550
Watch out.
939
01:14:13,241 --> 01:14:14,242
Fuck!
940
01:14:15,327 --> 01:14:16,328
It's full.
941
01:14:37,078 --> 01:14:39,330
Here's one of a bald guy
drowning.
942
01:14:39,831 --> 01:14:41,874
He's swimming,
it's for swimming.
943
01:14:42,083 --> 01:14:44,001
I think he's drowning,
look at his eyes.
944
01:14:44,502 --> 01:14:46,504
No, and he isn't bald,
that's his cap.
945
01:14:46,754 --> 01:14:48,089
Shut up, you can't even swim.
946
01:14:48,297 --> 01:14:49,549
- And you can?
- No.
947
01:14:49,841 --> 01:14:51,801
But I know how to drown,
and he's drowning.
948
01:14:52,009 --> 01:14:53,469
All right, he's drowning.
949
01:14:55,534 --> 01:14:58,078
- Ever see a drowned person?
- Give it a break.
950
01:14:58,078 --> 01:14:59,037
I have.
951
01:14:59,079 --> 01:15:01,540
Once, on the TV,
in "Baywatch."
952
01:15:01,748 --> 01:15:02,874
Then he didn't really drown.
953
01:15:03,083 --> 01:15:06,086
- He was an actor.
- Did you see it?
954
01:15:06,878 --> 01:15:07,963
Shut up.
955
01:15:12,634 --> 01:15:14,636
Here, for the biggest
pain in the ass.
956
01:15:14,720 --> 01:15:16,701
- Want to say anything?
- I can't accept it.
957
01:15:16,951 --> 01:15:18,494
You really deserve it.
958
01:15:18,744 --> 01:15:20,955
No, you deserve it more.
You have it.
959
01:15:21,330 --> 01:15:23,875
- You should share it.
- Shut up, dickhead.
960
01:15:24,500 --> 01:15:26,544
You can't swim or drown
or anything.
961
01:15:28,087 --> 01:15:31,257
- Stop, you'll dent it!
- So what? There's more of them.
962
01:15:31,716 --> 01:15:33,551
- Anyway, I like that one.
- It's mine.
963
01:15:33,885 --> 01:15:35,636
Don't fight, there are plenty.
964
01:15:50,213 --> 01:15:52,174
What color are drowned people?
965
01:15:52,466 --> 01:15:53,467
Leave me out.
966
01:15:54,009 --> 01:15:55,927
You know nothing,
your TV's black and white.
967
01:15:56,386 --> 01:15:58,659
You're too poor
to buy a new one.
968
01:15:58,868 --> 01:15:59,869
Leave me alone.
969
01:16:00,912 --> 01:16:01,913
Blue.
970
01:16:02,288 --> 01:16:03,623
You know why?
971
01:16:04,498 --> 01:16:06,542
They turn the color of the sea.
972
01:16:07,084 --> 01:16:09,420
That happens if you're
in the water a long time.
973
01:16:11,464 --> 01:16:12,840
What if you drown in the bath?
974
01:16:13,549 --> 01:16:16,093
You can't drown in a bath,
it's too small.
975
01:16:20,619 --> 01:16:22,037
Hey...
976
01:16:25,248 --> 01:16:27,334
- What's the matter?
- Nothing.
977
01:16:28,960 --> 01:16:32,547
- I was joking before.
- It isn't because of that.
978
01:16:32,589 --> 01:16:36,468
- Here, don't cry.
- All right.
979
01:16:37,302 --> 01:16:39,158
Have these too.
980
01:16:39,784 --> 01:16:41,243
- Back off.
- Why? He likes them.
981
01:17:17,425 --> 01:17:18,510
Where's my bike?
982
01:17:21,200 --> 01:17:23,035
The bastards swiped it!
983
01:17:26,664 --> 01:17:27,915
Fucking thieves!
984
01:17:29,083 --> 01:17:30,543
Fucking neighborhood!
985
01:17:33,879 --> 01:17:35,881
The shits.
986
01:17:38,050 --> 01:17:40,094
They didn't even leave you
the wheels!
987
01:18:17,882 --> 01:18:19,884
This is from your brother.
988
01:18:20,092 --> 01:18:22,616
He really liked the cake.
989
01:18:54,085 --> 01:18:55,544
- What is it?
- Vegetables.
990
01:19:02,968 --> 01:19:05,367
Can I sit here?
I can see the TV better.
991
01:19:05,450 --> 01:19:06,618
Sit wherever you want.
992
01:19:07,869 --> 01:19:09,496
You've made loads.
993
01:19:22,842 --> 01:19:23,843
There's an extra one.
994
01:19:26,826 --> 01:19:27,827
Habit.
995
01:19:34,625 --> 01:19:36,127
Small and medium-sized
companies...
996
01:19:36,377 --> 01:19:39,004
will pay less taxes next year.
997
01:19:39,213 --> 01:19:41,215
The goverment is setting up...
998
01:20:14,373 --> 01:20:16,333
SALE
PESETAS EACH
999
01:23:28,087 --> 01:23:29,839
He wasn't a friend
of your brother, was he?
1000
01:23:32,675 --> 01:23:33,843
Was the stuff his?
1001
01:23:34,844 --> 01:23:36,367
It belonged to his friends.
1002
01:23:38,702 --> 01:23:39,745
And the money?
1003
01:23:40,454 --> 01:23:43,040
For saying it was mine.
I'm under age.
1004
01:23:45,084 --> 01:23:46,543
And I don't have a record.
1005
01:23:46,919 --> 01:23:47,920
You do now.
1006
01:23:48,295 --> 01:23:49,296
I do now.
1007
01:23:50,631 --> 01:23:51,882
I'm not a virgin anymore.
1008
01:23:56,533 --> 01:23:58,034
What will you get?
1009
01:23:58,409 --> 01:24:00,078
Just a couple of months.
1010
01:24:00,662 --> 01:24:02,455
Then I can do the timr
on week-ends.
1011
01:24:04,707 --> 01:24:07,085
- How much for all that?
- 30,000.
1012
01:24:07,919 --> 01:24:09,212
That's six French jobs with Tania.
1013
01:24:09,879 --> 01:24:10,880
Fucking great, right?
1014
01:24:12,340 --> 01:24:13,341
Fucking great.
1015
01:24:55,216 --> 01:24:56,050
Wait.
1016
01:25:26,456 --> 01:25:29,000
So don't be surprised
if I don't give a shit.
1017
01:25:29,042 --> 01:25:32,003
That's our life.
Take a walk around the place,
1018
01:25:32,503 --> 01:25:36,924
and then come tell me if it's like
those wiseguys say on T.V.
1019
01:25:37,091 --> 01:25:39,761
Not at my party,
not in the square where I hang out,
1020
01:25:39,844 --> 01:25:42,284
not in the dark alley
where the needles weave
1021
01:25:42,534 --> 01:25:43,785
my brother's shroud
1022
01:25:43,994 --> 01:25:45,913
with his skin and some dreams
torn from his chest
1023
01:25:46,079 --> 01:25:49,082
and nailed to a board
in his hands.
1024
01:25:52,878 --> 01:25:53,879
What's up?
1025
01:25:56,798 --> 01:25:58,383
Nothing, I'm tired.
1026
01:25:58,717 --> 01:26:00,719
- And the pizzas?
- They're cold.
1027
01:26:00,802 --> 01:26:02,241
- Aren't you delivering them?
- No.
1028
01:26:02,325 --> 01:26:04,243
- They can pick them up.
- Well said.
1029
01:26:08,081 --> 01:26:10,083
Imagine if we suddenly
advanced ten years.
1030
01:26:10,375 --> 01:26:12,293
Or thirty, and suddenly
you were forty.
1031
01:26:12,585 --> 01:26:15,338
- That'd be cool.
- Married, with a job.
1032
01:26:15,546 --> 01:26:18,091
- Watching TV in your own house.
- Or in a shelter.
1033
01:26:18,299 --> 01:26:19,842
Messed up, your liver destroyed.
1034
01:26:20,051 --> 01:26:22,095
Lying by a pool
with lots of naked girls.
1035
01:26:22,261 --> 01:26:23,534
In jail with AIDS.
1036
01:26:24,034 --> 01:26:27,371
Like hell! On an island I bought
when I won the lottery.
1037
01:26:27,746 --> 01:26:29,623
- With a bullet in the head.
- On a yacht.
1038
01:26:29,665 --> 01:26:32,209
- Screwing Claudia Schiffer.
- She'll be old by then.
1039
01:26:32,459 --> 01:26:33,669
That's true.
1040
01:26:34,002 --> 01:26:35,379
It isn't so bad, cold.
1041
01:26:35,420 --> 01:26:36,630
What are you doing?
1042
01:26:37,089 --> 01:26:39,132
Eating. It's good.
Do you want some?
1043
01:26:39,550 --> 01:26:41,260
He'll lose his job, dummy!
1044
01:26:41,385 --> 01:26:43,116
- Screw the job.
- Right!
1045
01:26:43,324 --> 01:26:44,242
Any takers?
1046
01:26:55,253 --> 01:26:57,296
Maybe my mother isn't dead.
1047
01:26:57,505 --> 01:26:58,381
What?
1048
01:26:58,756 --> 01:27:00,091
It's possible, isn't it.
1049
01:27:07,160 --> 01:27:08,203
Want any more?
1050
01:27:11,748 --> 01:27:14,042
Why do they complain?
It's better cold.
1051
01:27:17,796 --> 01:27:18,964
Shit, get that.
1052
01:27:28,995 --> 01:27:30,079
You can't see a thing.
1053
01:27:30,621 --> 01:27:32,331
They're really going at it.
1054
01:27:41,132 --> 01:27:43,801
- She's got great tits.
- Can you see them?
1055
01:27:50,871 --> 01:27:52,205
She's sucking him off.
1056
01:27:53,123 --> 01:27:55,500
Impossible, her head's up here.
1057
01:27:56,293 --> 01:27:57,628
That isn't her head, it's a leg.
1058
01:27:58,086 --> 01:28:00,422
- Yeah, a leg with ears.
- She's sucking him off.
1059
01:28:01,923 --> 01:28:04,051
- But she's like this.
- That isn't her head.
1060
01:28:04,051 --> 01:28:06,094
- She couldn't suck off like that.
- Anyone ever sucked you off?
1061
01:28:06,136 --> 01:28:07,700
- Yeah, your mother!
- I'll do you!
1062
01:28:08,075 --> 01:28:11,454
- Suck him off, and he'll learn.
- Go fuck yourself.
1063
01:28:13,623 --> 01:28:14,999
They've finished.
1064
01:28:23,007 --> 01:28:26,344
- Let's see if she's a cracker.
- I bet she is.
1065
01:28:27,741 --> 01:28:29,076
Shit!
1066
01:28:33,664 --> 01:28:35,207
You guys are creeps.
1067
01:28:36,708 --> 01:28:38,752
- Who was that?
- What's it to you?
1068
01:28:45,258 --> 01:28:47,135
- What did he taste like?
- Go fuck yourself.
1069
01:28:49,492 --> 01:28:51,619
Shit, your sister
sucking a guy off!
1070
01:28:51,994 --> 01:28:54,747
- She wasn't sucking him off.
- You said she was.
1071
01:28:54,997 --> 01:28:57,875
And you said she wasn't,
her head was too high up.
1072
01:28:58,084 --> 01:28:59,752
Depends how well-hung he is.
1073
01:29:07,802 --> 01:29:09,741
What are you laughing at?
1074
01:29:11,451 --> 01:29:13,745
It's normal.
Sisters suck guys off too.
1075
01:29:14,371 --> 01:29:16,707
- And mothers, and everyone.
- And you too.
1076
01:29:16,915 --> 01:29:19,626
- Yeah, your sister taught him.
- I'll smash you!
1077
01:29:20,502 --> 01:29:21,795
Let me go!
1078
01:29:38,040 --> 01:29:41,294
WANTED: DELIVERY PEOPLE
WITH OWN MOTOR BIKE
1079
01:29:45,464 --> 01:29:46,674
Don't you wear it?
1080
01:29:50,177 --> 01:29:51,366
It scratches.
1081
01:30:00,792 --> 01:30:02,502
Well, it came true.
1082
01:30:02,544 --> 01:30:03,545
What did?
1083
01:30:04,463 --> 01:30:06,882
The wish I made the other day.
1084
01:30:10,260 --> 01:30:11,428
I saw Rafa.
1085
01:30:13,200 --> 01:30:14,160
Yesterday.
1086
01:30:21,834 --> 01:30:22,627
I don't know...
1087
01:30:26,923 --> 01:30:28,007
Dad...
1088
01:30:31,302 --> 01:30:32,345
Dad, don't.
1089
01:30:45,504 --> 01:30:48,381
Anyway, he said to give you
a big hug.
1090
01:30:49,549 --> 01:30:52,344
He couldn't come round,
he had to go to Barcelona.
1091
01:30:52,552 --> 01:30:53,491
To a convention?
1092
01:30:53,616 --> 01:30:55,534
Yeah, about something or other.
1093
01:30:58,037 --> 01:30:59,455
He gave me something for you.
1094
01:31:03,334 --> 01:31:04,251
Here.
1095
01:31:04,710 --> 01:31:06,045
You're to keep it.
1096
01:31:25,836 --> 01:31:27,212
Who is it?
1097
01:31:27,254 --> 01:31:29,130
- Is Javi there?
- He's gone out.
1098
01:31:32,884 --> 01:31:34,219
Feel like coming out?
1099
01:31:35,992 --> 01:31:38,160
- I'm tidying up.
- How long will you be?
1100
01:31:40,371 --> 01:31:41,580
Ten minutes.
1101
01:33:55,464 --> 01:33:56,465
Don't move!
1102
01:34:06,538 --> 01:34:07,622
Don't move or I'll shoot!
1103
01:34:43,867 --> 01:34:44,784
Don't move or I'll shoot!
1104
01:34:44,993 --> 01:34:48,455
Our final item today is
a most regrettable incident.
1105
01:34:48,705 --> 01:34:50,832
A youth died in the capitol...
1106
01:34:51,207 --> 01:34:53,334
after being shot
by a police officer.
1107
01:34:53,668 --> 01:34:57,630
The youth, a minor, whose
initials were R.M.L...
1108
01:34:57,839 --> 01:35:01,634
was awaiting trial for
robbery and drug trafficking.
1109
01:35:02,260 --> 01:35:05,701
And now, news of the traffic
as the vacation period ends.
1110
01:35:06,285 --> 01:35:09,371
Everything is normal
at present...
1111
01:35:39,672 --> 01:35:41,007
This is the best part.
1112
01:35:51,455 --> 01:35:53,332
Ever dream that
it's raining money?
1113
01:35:53,540 --> 01:35:54,708
Yeah, lots of times.
1114
01:35:55,042 --> 01:35:56,835
I did when I was little.
1115
01:35:56,877 --> 01:35:58,963
And that Coca-cola
came out of the faucets.
1116
01:36:10,453 --> 01:36:11,538
What did you dream about?
1117
01:36:16,084 --> 01:36:17,418
I don't remember.
1118
01:36:39,044 --> 01:36:40,379
I made a deal...
1119
01:36:41,755 --> 01:36:44,091
involving the date of my death...
1120
01:36:44,967 --> 01:36:46,385
with Satan.
1121
01:36:50,535 --> 01:36:51,995
I tricked him.
1122
01:36:53,288 --> 01:36:55,540
And now no one...
1123
01:36:55,957 --> 01:36:57,917
can stop me.
1124
01:37:01,754 --> 01:37:03,089
Reasoning...
1125
01:37:04,382 --> 01:37:06,593
has always been difficult...
1126
01:37:07,302 --> 01:37:09,116
for me.
1127
01:37:13,037 --> 01:37:14,788
What does it matter?
1128
01:37:15,581 --> 01:37:18,292
In the end, it all works out...
1129
01:37:18,500 --> 01:37:20,336
just the same...
1130
01:37:21,337 --> 01:37:22,963
but the wrong way round.
1131
01:37:24,173 --> 01:37:25,382
I was born one fine day.
1132
01:37:25,591 --> 01:37:26,967
My mother wasn't a virgin.
1133
01:37:27,259 --> 01:37:28,427
No wise kings came.
1134
01:37:28,677 --> 01:37:30,200
But I didn't care.
1135
01:37:30,408 --> 01:37:31,534
I still worked miracles.
1136
01:37:31,784 --> 01:37:33,453
I turn water into wine.
1137
01:37:33,661 --> 01:37:34,829
I come back to life...
1138
01:37:35,038 --> 01:37:36,289
when I smoke a joint.
1139
01:37:36,706 --> 01:37:37,790
I am Evaristo...
1140
01:37:37,999 --> 01:37:39,334
the king in the deck of cards.
1141
01:37:39,959 --> 01:37:41,085
I live behind bars.
1142
01:37:41,294 --> 01:37:43,087
I used to be a metal worker.
1143
01:37:43,296 --> 01:37:44,380
The merchants...
1144
01:37:44,547 --> 01:37:46,007
occupied my temple.
1145
01:37:46,090 --> 01:37:46,883
They used...
1146
01:37:47,091 --> 01:37:49,344
the anti-terrorist law on me.
1147
01:37:50,303 --> 01:37:51,575
How much more...
1148
01:37:52,201 --> 01:37:56,038
do I need to be God?
1149
01:37:56,413 --> 01:37:57,748
How much more...
1150
01:37:58,290 --> 01:38:00,292
do I need to convince?
1151
01:38:02,628 --> 01:38:03,962
How much more...
1152
01:38:04,546 --> 01:38:08,384
do I need to be God?
1153
01:38:08,467 --> 01:38:09,927
How much more...
1154
01:38:10,344 --> 01:38:12,659
do I need to convince?
82297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.