Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,320 --> 00:03:27,240
Get him! Kill him! Get him!
2
00:03:27,275 --> 00:03:29,125
Come on!
3
00:03:29,160 --> 00:03:32,160
Get him!
Come on! Get him!
4
00:03:45,280 --> 00:03:50,134
It's about time you learned
respect for a real fightin' dog, Hazel!
5
00:03:53,200 --> 00:03:55,907
Get up, you no good
piece of dung!
6
00:03:55,910 --> 00:03:57,843
Get up!
7
00:04:04,056 --> 00:04:07,025
Get up! Get up, dog!
8
00:04:12,000 --> 00:04:14,200
Goddamnit! I'll kill you myself!
9
00:04:22,040 --> 00:04:25,960
You damage my fightin' dog, you're
gonna be nothin' but a sack of guts.
10
00:04:39,000 --> 00:04:41,920
I'll kill you myself,
you son of a bitch!
11
00:04:51,960 --> 00:04:54,760
The dog's half dead.
I'm buying him.
12
00:04:59,200 --> 00:05:02,560
I ain't sellin'.
Not for no hundred.
13
00:05:05,000 --> 00:05:07,120
That dog's worth two hundred.
14
00:05:28,920 --> 00:05:32,960
Two hundred's what I paid.
That dog's worth a fortune.
15
00:05:34,000 --> 00:05:35,600
A thousand!
16
00:05:59,840 --> 00:06:02,280
He's gonna wish he'd
never seen that dog.
17
00:06:11,080 --> 00:06:16,120
We'll cross again.
Nobody steals from me.
18
00:06:16,155 --> 00:06:17,725
Nobody.
19
00:06:46,960 --> 00:06:49,240
- Morning, Sam.
- Howdy.
20
00:07:00,720 --> 00:07:03,360
Them trapper's comin' back in.
21
00:07:03,395 --> 00:07:06,317
Come on! Move!
22
00:07:06,352 --> 00:07:09,205
Damn son of a bitch!
23
00:07:09,240 --> 00:07:11,480
Trap ain't gonna get away with this.
24
00:07:11,515 --> 00:07:13,557
At least he paid you $200 for that dog.
25
00:07:13,592 --> 00:07:15,600
Shut up about that, Deak.
26
00:07:20,920 --> 00:07:22,525
Morning.
27
00:07:22,560 --> 00:07:25,240
Well, well. Looky here.
28
00:07:25,275 --> 00:07:26,817
Excuse me.
29
00:07:26,852 --> 00:07:28,386
Good Morning.
30
00:07:28,421 --> 00:07:29,920
Yes it is.
31
00:07:31,000 --> 00:07:33,640
Nothin' good about it so far, General.
32
00:07:39,080 --> 00:07:42,920
Can either of you men direct me
to Sergeant Edgar Millen?
33
00:07:42,955 --> 00:07:45,920
Yeah, sure.
You come with us.
34
00:07:46,920 --> 00:07:49,000
We'll take you to Sergeant Millen.
35
00:07:59,680 --> 00:08:02,800
Hello, Hazel.
Who's your friend?
36
00:08:05,440 --> 00:08:07,040
Who goes there?
37
00:08:09,160 --> 00:08:12,200
Edgar, some damn squirrely
trapper stole my best huntin' dog!
38
00:08:12,235 --> 00:08:13,440
Somebody stole my dog!
39
00:08:13,475 --> 00:08:15,600
Go away, Hazel.
40
00:08:17,000 --> 00:08:18,800
That's Sergeant Millen.
41
00:08:23,000 --> 00:08:25,320
What are you staring at?
42
00:08:25,355 --> 00:08:27,640
Are you Sergeant Edgar Millen?
43
00:08:27,675 --> 00:08:29,125
Unfortunately.
44
00:08:29,160 --> 00:08:33,640
That look on your face could
turn good whiskey into sour piss.
45
00:08:36,800 --> 00:08:39,440
You gotta to do something
about this, Edgar.
46
00:08:39,475 --> 00:08:42,245
Sound off, kid.
47
00:08:42,280 --> 00:08:44,800
Constable Alvin Adams
reporting for duty, Sergeant!
48
00:08:57,520 --> 00:08:59,960
Well, well, well.
49
00:09:02,120 --> 00:09:04,080
Now, look what they sent.
50
00:09:05,837 --> 00:09:08,360
Hell, Edgar, that was
my strongest dog.
51
00:09:08,395 --> 00:09:11,085
You were fighting that dog, Hazel.
52
00:09:11,120 --> 00:09:13,058
And from what I hear,
your strongest dog was
53
00:09:13,093 --> 00:09:14,870
a hair's breadth away from being bait.
54
00:09:15,195 --> 00:09:17,200
That's a damned lie. I got witnesses!
55
00:09:20,120 --> 00:09:21,205
What have you got there?
56
00:09:21,240 --> 00:09:23,660
It's a 2 way radio, sir.
The newest thing.
57
00:09:23,695 --> 00:09:26,267
Kids always got something
new that don't work.
58
00:09:26,302 --> 00:09:28,805
This one works. I was
trained in communications.
59
00:09:28,840 --> 00:09:31,520
This mountie here says that man
should be brought up for trial.
60
00:09:31,555 --> 00:09:33,045
Now, what are you
going to do, Edgar?
61
00:09:33,080 --> 00:09:36,400
I'm going to close my eyes
and pray you disappear.
62
00:09:41,600 --> 00:09:43,640
Never had much luck prayin'.
63
00:10:12,200 --> 00:10:13,525
Hey, welcome, stranger.
64
00:10:13,560 --> 00:10:16,085
Come on in and warm yourself up.
65
00:10:16,120 --> 00:10:19,880
My name's W.W. I ain't seen
you in these parts before.
66
00:10:19,915 --> 00:10:21,400
Where you comin' from?
67
00:10:22,480 --> 00:10:25,640
- Oh, nowhere.
- Everybody has to be from somewhere.
68
00:10:28,400 --> 00:10:31,934
I can tell you ain't one of them fools
that come up here from the south
69
00:10:31,969 --> 00:10:33,243
to get out of them breadlines.
70
00:10:33,440 --> 00:10:37,325
Half of them starve to death
and the other half freeze.
71
00:10:37,360 --> 00:10:40,840
More dead bodies up here in the last
few years than I've seen in a lifetime
72
00:10:40,875 --> 00:10:42,605
and believe me, I've
been here a while.
73
00:10:42,640 --> 00:10:45,960
This store can't hold all the
ammo you got on this here list.
74
00:10:47,160 --> 00:10:49,321
But I'll get you what I got.
75
00:10:49,356 --> 00:10:51,975
Huntin' grizzlies, I expect, ain't you?
76
00:10:52,635 --> 00:10:56,360
If you're heading up to old Curley's,
I can save you the journey.
77
00:10:56,395 --> 00:10:58,320
Skeeters got him last spring.
78
00:11:02,480 --> 00:11:05,600
Ate through his eyelids and
pumped him full of poison.
79
00:11:05,635 --> 00:11:08,720
Curley finally got a gun
and blew his brains out.
80
00:11:08,755 --> 00:11:11,000
That's one way to stop the buzzin'.
81
00:11:13,320 --> 00:11:16,720
Recon so. Think you'll be
needing anything else?
82
00:11:16,721 --> 00:11:17,721
Nope.
83
00:11:18,040 --> 00:11:20,360
That'll be one hundred and...
84
00:11:21,360 --> 00:11:23,440
let's see... a hundred even.
85
00:11:27,197 --> 00:11:28,844
Rough travelin' at night.
86
00:11:28,879 --> 00:11:31,240
You're welcome to stay.
We could talk some more.
87
00:11:43,720 --> 00:11:47,120
Outpost to base, over.
88
00:11:49,480 --> 00:11:50,920
Okay.
89
00:11:50,955 --> 00:11:54,937
Your two. And two back.
90
00:11:55,640 --> 00:11:57,115
I'm out.
91
00:12:01,104 --> 00:12:02,548
I'll see you.
92
00:12:02,583 --> 00:12:03,867
Read 'em and weep.
93
00:12:03,902 --> 00:12:05,151
Two pair of kings up.
94
00:12:05,315 --> 00:12:07,237
Hold it.
95
00:12:07,272 --> 00:12:09,160
Three eights.
96
00:12:12,400 --> 00:12:14,160
You black bastard.
97
00:12:17,680 --> 00:12:20,560
Jesus, kid - do we have to
hear that now?
98
00:12:20,595 --> 00:12:22,800
I'll have it set up real soon.
99
00:12:22,835 --> 00:12:24,085
Swell...
100
00:12:24,120 --> 00:12:26,221
...so then we can hear them
pen pushing heroes in Edmonton
101
00:12:26,256 --> 00:12:28,881
giving us orders, eh?
102
00:12:30,080 --> 00:12:33,440
I was thinking maybe we should have
arrested those men for dog fighting,
103
00:12:33,475 --> 00:12:35,210
and that trapper, too.
104
00:12:35,245 --> 00:12:36,945
Dealer stands pat.
105
00:12:37,312 --> 00:12:39,112
Technically, under the
Commonwealth statuates,
106
00:12:39,114 --> 00:12:40,958
if the man Hazel didn't
want to sell his dog...
107
00:12:40,960 --> 00:12:43,360
Looks like we got to
build a big new jail.
108
00:12:43,395 --> 00:12:45,937
Alvin's going to
arrest the whole town.
109
00:12:45,972 --> 00:12:48,346
Let me give you
a little advice, eh, kid?
110
00:12:48,381 --> 00:12:50,685
Just throw those law books away.
111
00:12:50,720 --> 00:12:53,680
Better to turn your eyes and let
them fight their damn dogs.
112
00:12:53,715 --> 00:12:56,685
It's a damn sight better
than them killing each other.
113
00:12:56,720 --> 00:12:59,760
But you can't let people get away
with that - making their own laws.
114
00:13:01,360 --> 00:13:03,725
The only thing you have to
remember is Millen's law:
115
00:13:03,760 --> 00:13:07,060
You want to stay a mountie, then all you
got to do is keep headquarters happy.
116
00:13:07,095 --> 00:13:10,325
And the only time they're unhappy is when
there's a killing that's not accounted for.
117
00:13:10,360 --> 00:13:15,000
So you account for all killings, and you
live to be an old mountie, just like me.
118
00:13:15,035 --> 00:13:16,560
You got that?
119
00:13:19,000 --> 00:13:20,480
Yes, sir.
120
00:13:22,440 --> 00:13:24,445
Hey, kid...
121
00:13:24,480 --> 00:13:27,989
I ain't a "sir", a "mister", or a "grandpa".
122
00:13:28,024 --> 00:13:31,121
Now, you got that?
123
00:13:38,800 --> 00:13:42,314
This is not going to feel very friendly.
124
00:13:46,040 --> 00:13:48,320
It'll do you a lot of good.
125
00:13:54,200 --> 00:13:57,841
I even use it myself sometimes.
126
00:14:08,275 --> 00:14:11,522
You had the strength to come this far.
127
00:14:12,000 --> 00:14:15,123
I think you're gonna make it.
128
00:14:31,000 --> 00:14:33,920
Hell of a life bein' a mountie,
ain't it, kid?
129
00:14:35,040 --> 00:14:36,680
Yeah, great.
130
00:15:06,640 --> 00:15:10,360
Alvin... you want a piece
of this buffalo woman?
131
00:15:11,960 --> 00:15:13,820
Might help you sleep.
132
00:15:13,855 --> 00:15:15,680
I don't need any help.
133
00:15:22,545 --> 00:15:24,753
Yeah.
134
00:15:42,040 --> 00:15:45,189
Buffalo woman's taken a liking to Alvin.
135
00:15:45,760 --> 00:15:48,200
Probably gettin' tired of old men like us.
136
00:15:48,235 --> 00:15:50,040
Wants some younger blood.
137
00:15:51,320 --> 00:15:54,120
You speak for yourself.
138
00:15:54,155 --> 00:15:56,920
I've still got plenty of fire left in me.
139
00:15:58,520 --> 00:16:01,000
I was speaking for myself.
140
00:16:58,290 --> 00:17:01,280
If you want this piece,
you'll have to come get it.
141
00:17:01,315 --> 00:17:02,760
Come on.
142
00:17:05,240 --> 00:17:06,880
Come on, now.
143
00:17:12,480 --> 00:17:16,147
The least you can do to show your
appreciation for a free meal...
144
00:17:16,182 --> 00:17:19,400
...is to come get it.
145
00:17:19,760 --> 00:17:21,080
Here you are.
146
00:17:22,160 --> 00:17:23,680
Good boy. Come on.
147
00:17:33,240 --> 00:17:35,000
Good boy.
148
00:18:07,600 --> 00:18:11,088
Hot damn! Boy, you sure can shoot!
149
00:18:18,840 --> 00:18:20,245
Not bad.
150
00:18:20,280 --> 00:18:22,885
Pulled your shot, eh?
Got him in the kidney.
151
00:18:22,920 --> 00:18:24,965
If that had been a grizzler,
you'd have been jacked.
152
00:18:25,000 --> 00:18:27,980
Well, it wasn't a damn grizzler,
and I'm not dead.
153
00:18:28,015 --> 00:18:30,925
Millen, don't you ever have anything
good to say about anything?
154
00:18:30,960 --> 00:18:33,229
Well, what do you want, kid,
a shout, a holler and a cigar
155
00:18:33,264 --> 00:18:35,334
for doing something
halfway right for once?
156
00:18:35,369 --> 00:18:37,405
No, I guess not. Your cigars
taste like shit
157
00:18:37,440 --> 00:18:41,205
and you'd probably crack your
face if you laughed out loud.
158
00:18:42,700 --> 00:18:43,800
Clean your kill.
159
00:18:45,600 --> 00:18:47,600
You know, if he didn't like you,
he wouldn't say nothing.
160
00:18:47,650 --> 00:18:50,300
No, he's just in a hurry to
get back to his rotgut.
161
00:18:51,550 --> 00:18:53,300
He wasn't always that way.
162
00:18:54,200 --> 00:18:56,839
Come on, let's skin this
before it freezes, eh?
163
00:19:06,040 --> 00:19:08,040
No normal man lives in
a little biddy hole like that.
164
00:19:08,075 --> 00:19:09,765
What the fuck we gonna do now?
165
00:19:09,800 --> 00:19:12,160
This is the dumbest thing I've ever done.
166
00:19:12,195 --> 00:19:15,645
Oh, yeah? What about Leon?
167
00:19:15,680 --> 00:19:17,347
I'm gonna get my dog.
168
00:19:17,382 --> 00:19:20,280
I thought I asked you not
to bring that up again.
169
00:19:20,315 --> 00:19:21,720
Bring what up?
170
00:19:22,360 --> 00:19:25,880
- Uh, what's his name.
- Leon?
171
00:19:26,200 --> 00:19:28,040
That's dumb.
172
00:19:29,030 --> 00:19:32,680
Yeah. Shut up, Deak.
You're dumb.
173
00:19:35,080 --> 00:19:38,040
If we don't get where it's warm, we're
gonna be nothin' but statues out here.
174
00:19:38,075 --> 00:19:40,560
Couldn't fit no more
than 2 in that hole.
175
00:19:40,960 --> 00:19:44,040
Ain't no way in hell he's
gonna let Tom and I in there.
176
00:19:44,075 --> 00:19:46,120
Well, I sure as hell
ain't goin' up there.
177
00:19:47,160 --> 00:19:49,560
Dumb! Leon!
178
00:19:51,621 --> 00:19:55,108
Yeah? You're dumb!
179
00:19:57,320 --> 00:20:00,700
You're so dumb
I could sell you dirt!
180
00:20:03,400 --> 00:20:05,720
I'm sorry, I shouldn't have said that.
181
00:20:06,800 --> 00:20:10,000
I am sorry, okay?
I shouldn't have said that.
182
00:20:15,440 --> 00:20:17,360
Dumb asshole.
183
00:20:20,760 --> 00:20:24,549
Before you two kill each other,
there's something I want you to do.
184
00:20:38,160 --> 00:20:40,960
This is the dumbest
thing I've ever done.
185
00:20:42,080 --> 00:20:43,960
Hazel's dog ain't chained.
186
00:20:53,600 --> 00:20:55,760
We don't want no trouble, mister!
187
00:20:57,080 --> 00:20:59,240
We're real hungry and cold!
188
00:21:04,880 --> 00:21:08,040
You let us warm ourselves
...any spare food...
189
00:21:08,075 --> 00:21:11,645
...we pay you twice the
cost for the trouble!
190
00:21:15,360 --> 00:21:19,205
I'd feel better if you'd
lay those rifles down.
191
00:21:20,800 --> 00:21:22,605
Sorry, mister, but...
192
00:21:22,640 --> 00:21:24,920
...the dog wasn't chained, so...
193
00:21:31,680 --> 00:21:33,045
Don't have any room in the cabin, but
194
00:21:33,080 --> 00:21:37,688
if you want to get warm, you can
build yourselves a fire right around there.
195
00:21:43,120 --> 00:21:45,960
Yes, sir. Thank You.
196
00:21:45,995 --> 00:21:47,605
We do appreciate it.
197
00:21:47,640 --> 00:21:49,320
Make you some food.
198
00:22:01,480 --> 00:22:03,040
Get down.
199
00:22:14,360 --> 00:22:16,920
- There you are.
- Thanks, mister.
200
00:22:23,760 --> 00:22:25,680
Get down! No! Get down!
201
00:22:28,040 --> 00:22:29,960
Get down! Get down!
202
00:22:31,080 --> 00:22:32,980
Goddamn!
203
00:22:33,015 --> 00:22:34,880
Help me, somebody!
204
00:22:35,200 --> 00:22:37,280
Kill that goddamn dog!
205
00:22:40,360 --> 00:22:42,280
Kill that goddamn dog!
206
00:23:07,480 --> 00:23:09,320
- Let's get out of here..
- Son of a bitch!
207
00:23:09,355 --> 00:23:10,725
Shot his scalp off!
208
00:23:10,760 --> 00:23:13,560
That son of a bitch
has killed somebody!
209
00:23:14,680 --> 00:23:15,920
Come on, let's go!
210
00:23:24,960 --> 00:23:28,920
We had been married 9 years,
when my late husband left me
211
00:23:28,955 --> 00:23:31,160
to come here and make his fortune.
212
00:23:32,200 --> 00:23:36,178
After a short time, what little
money we had was gone, but
213
00:23:36,213 --> 00:23:38,600
I managed alright on my own.
214
00:23:39,960 --> 00:23:43,480
Now, all that's left to
remember him by is...
215
00:23:43,515 --> 00:23:45,400
...this broken watch...
216
00:23:47,360 --> 00:23:50,548
...and a trapper's license.
217
00:23:51,680 --> 00:23:54,560
And I thank you for
holding these things for me.
218
00:23:56,040 --> 00:23:58,840
But I want you all to know...
219
00:23:58,875 --> 00:24:01,760
...that I'm glad I came here.
220
00:24:01,795 --> 00:24:04,880
Because it wasn't until now that
221
00:24:04,915 --> 00:24:08,005
I fully realized
222
00:24:08,040 --> 00:24:10,640
how little I cared for the man...
223
00:24:10,675 --> 00:24:13,000
...that I will not miss him.
224
00:24:18,480 --> 00:24:19,640
Well...
225
00:24:22,280 --> 00:24:24,480
Happy 1932.
226
00:24:34,200 --> 00:24:36,405
Oh, you feel good.
227
00:24:36,440 --> 00:24:38,680
You feel pretty good yourself.
228
00:24:38,715 --> 00:24:41,205
Take it easy, kid. Easy.
229
00:24:41,240 --> 00:24:43,040
You've got a lot of potential for a rookie,
230
00:24:43,075 --> 00:24:44,457
but damn, you're ragged.
231
00:24:44,492 --> 00:24:45,805
What do you mean, ragged?
232
00:24:45,840 --> 00:24:48,540
Look, if you're in a do or die
contest with big stakes
233
00:24:48,575 --> 00:24:51,205
you let the other guy
get a head start on you.
234
00:24:51,240 --> 00:24:53,720
Take smaller swigs and
hold your breath, eh?
235
00:24:56,400 --> 00:24:58,525
It looks like it's getting to your head.
236
00:24:58,560 --> 00:25:01,120
When you see it's getting to him,
237
00:25:01,200 --> 00:25:04,689
turn that sucker up
and bust it on down.
238
00:25:06,400 --> 00:25:13,160
then you pray to the Lord you get the
hell out before you fall flat on your ass.
239
00:25:13,195 --> 00:25:15,800
Where did you learn
them high school tricks?
240
00:25:18,640 --> 00:25:21,680
Smooth - boy,
you've got to think smooth.
241
00:25:32,456 --> 00:25:36,213
You're standing on my feet.
242
00:25:37,880 --> 00:25:43,280
Sorry. You want me
to take my boots off?
243
00:25:50,440 --> 00:25:53,640
- Where'd you say you learned this?
- Louisiana.
244
00:25:53,675 --> 00:25:55,080
Louisiana?
245
00:25:55,160 --> 00:25:57,720
You know, I used to practice
on my uncle's still.
246
00:25:57,755 --> 00:26:00,280
Damn, I'd drink his whiskey
better than anybody around.
247
00:26:02,560 --> 00:26:05,080
So, my uncle named that whiskey
after me:
248
00:26:05,115 --> 00:26:06,645
Sundog whiskey.
249
00:26:06,680 --> 00:26:08,062
That's a goddamned lie.
250
00:26:08,097 --> 00:26:12,500
That whiskey was called Sundog
a hundred years before you were born.
251
00:26:12,535 --> 00:26:14,480
Go on. Tell them what
your real name was.
252
00:26:15,013 --> 00:26:16,057
Go on.
253
00:26:16,440 --> 00:26:19,160
- I ain't ashamed of it.
- What is it?
254
00:26:29,400 --> 00:26:32,360
George Washington
Lincoln Brown.
255
00:26:32,361 --> 00:26:34,414
Yuck, yuck, yuck!
256
00:26:35,755 --> 00:26:37,685
What's so damn funny about that?
257
00:26:37,720 --> 00:26:40,840
Nothin'. Not a thing, Mr President.
258
00:26:40,875 --> 00:26:44,285
No, but he was a first rate pitcher
with the Negro League.
259
00:26:44,320 --> 00:26:46,381
Then he tried to make
the move over to the majors
260
00:26:46,416 --> 00:26:49,161
by saying he was a Jamaican.
261
00:26:50,280 --> 00:26:52,700
- Or was it Cuban?
- Mexican.
262
00:26:52,735 --> 00:26:55,120
You don't look Mexican.
263
00:26:56,440 --> 00:26:59,080
They didn't want to let me in
the majors and you know why.
264
00:26:59,115 --> 00:27:02,656
Damn right I know why. I must've
heard that story 600 times.
265
00:27:03,040 --> 00:27:05,645
Because I was too damn good.
That's why.
266
00:27:05,680 --> 00:27:08,365
Hell, I'd have pitched that ball
down Ty Cobb's throat,
267
00:27:08,368 --> 00:27:11,160
and made George Sisler
look like a damn electric fan.
268
00:27:11,161 --> 00:27:14,320
They'll never let a Negro
do that to a white fellow. Never.
269
00:27:14,355 --> 00:27:16,000
No shit.
270
00:27:19,160 --> 00:27:24,600
I just kept trying to keep out of the
cold, and that was good enough for me.
271
00:27:24,635 --> 00:27:26,080
Excuse me.
272
00:27:32,240 --> 00:27:35,240
Alvin, she wants to know when
you can be ready for her.
273
00:27:37,080 --> 00:27:40,360
- Tell her soon.
- She says you're a virgin.
274
00:27:45,720 --> 00:27:50,440
She says you walk like you've
got a roll of nickles up your ass.
275
00:27:59,520 --> 00:28:02,445
She says she can wait
for you in the bedrroom.
276
00:28:02,480 --> 00:28:05,720
Well, there's nothing in the book that
says fucking's against the law.
277
00:28:19,360 --> 00:28:22,320
- I'm surprised.
- About what?
278
00:28:24,440 --> 00:28:27,560
- This.
- What?
279
00:28:33,120 --> 00:28:34,880
What about you?
280
00:28:37,320 --> 00:28:39,200
What about me?
281
00:28:40,800 --> 00:28:42,280
Well...
282
00:28:43,360 --> 00:28:45,165
I mean...
283
00:28:45,200 --> 00:28:47,220
didn't it mean anything?
284
00:28:47,255 --> 00:28:49,240
Oh, God, woman, please.
285
00:28:54,787 --> 00:28:57,405
Get your hands off me!
Where is he?!
286
00:28:57,407 --> 00:29:01,360
I've got to talk to him now!
Get out of my way!
287
00:29:01,395 --> 00:29:03,085
Edgar!
288
00:29:03,120 --> 00:29:07,120
That crazy son of a bitch killed Jimmy Tom!
The fucker who stole my dog!
289
00:29:07,200 --> 00:29:08,880
And you let him be!
290
00:29:08,960 --> 00:29:11,645
Crazy bastard!
291
00:29:11,680 --> 00:29:15,400
Do you hear me Edgar?!
Jimmy Tom is dead!
292
00:29:15,435 --> 00:29:17,857
I'll take care of it.
293
00:29:17,892 --> 00:29:20,245
Jimmy Tom is dead!
294
00:29:20,280 --> 00:29:23,280
I told you I would take care of it.
295
00:29:26,560 --> 00:29:28,000
Get up!
296
00:29:50,480 --> 00:29:51,720
A friendly fella.
297
00:29:51,800 --> 00:29:55,040
He set right where you are, boy,
and paid for everyting with $100 bills.
298
00:29:55,075 --> 00:29:57,051
Hey, he just wanted some supplies.
299
00:29:57,086 --> 00:30:00,560
Bought two of my best shotguns
and 700 rounds of ammo.
300
00:30:00,595 --> 00:30:03,325
From the way he acted,
he didn't look crazy to me...
301
00:30:03,360 --> 00:30:06,720
...at least not any more crazy
than anyone else around here.
302
00:30:06,755 --> 00:30:09,277
You dumb fuck.
You lost what brains you had.
303
00:30:09,312 --> 00:30:11,800
How the hell was I supposed
to know who he was?
304
00:30:11,835 --> 00:30:13,885
700 rounds of ammo?
305
00:30:13,920 --> 00:30:17,000
Bought it all. He had a lot of money.
306
00:30:17,035 --> 00:30:18,685
Who is this guy?
307
00:30:18,720 --> 00:30:22,080
Ever hear of the mad trapper - the one
who steals gold from men's teeth?
308
00:30:22,115 --> 00:30:24,957
Yes, I've heard of him.
You think this guy's him?
309
00:30:24,992 --> 00:30:27,800
Sure it's him! How else
would he get all that money?
310
00:30:27,835 --> 00:30:30,280
Must have made a fortune in gold.
311
00:30:31,720 --> 00:30:33,325
It doesn't make sense.
312
00:30:33,360 --> 00:30:37,125
Listen here to the high fallootin' expert.
Tell us what makes sense.
313
00:30:37,160 --> 00:30:40,120
I just figure any man who'll
risk his neck to save a dog's life
314
00:30:40,155 --> 00:30:42,440
isn't going to kill somebody for gold teeth.
315
00:30:42,475 --> 00:30:45,320
Wrong, boy. He's the mad trapper, alright.
316
00:30:49,040 --> 00:30:51,040
Deak, I want to talk to you.
317
00:31:02,120 --> 00:31:03,920
What really happened last night?
318
00:31:03,955 --> 00:31:05,320
I told you.
319
00:31:06,920 --> 00:31:11,040
Deak, I have to know everything
about this man we're going after.
320
00:31:12,760 --> 00:31:17,000
I gotta know him so good,
I can taste him.
321
00:31:18,200 --> 00:31:23,800
Now, how did you get a rifle butt
in your face without killing him?
322
00:31:30,000 --> 00:31:33,523
He shot first, Edgar!
Honest to Christ!
323
00:32:24,400 --> 00:32:25,600
Hold this, will you?
324
00:32:27,960 --> 00:32:29,520
Ready.
325
00:32:34,400 --> 00:32:36,320
We'll get that son of a bitch.
326
00:32:38,600 --> 00:32:39,980
Alright.
327
00:32:40,015 --> 00:32:41,360
Let's go.
328
00:34:05,077 --> 00:34:07,080
Don't kill me, Albert.
329
00:34:07,960 --> 00:34:09,880
I expect that's you.
330
00:34:11,200 --> 00:34:12,880
Hello, Bill.
331
00:34:14,520 --> 00:34:18,560
Well... what brings you back?
332
00:34:20,240 --> 00:34:21,920
Too damn crowded.
333
00:34:23,040 --> 00:34:26,480
Gettin' that way all over.
334
00:34:28,200 --> 00:34:31,100
Now, listen to me Albert,
'cause you ain't got much time.
335
00:34:31,135 --> 00:34:34,000
Things are not the same
as when you left here.
336
00:34:34,035 --> 00:34:36,520
They put up a town about 7 years ago.
337
00:34:36,555 --> 00:34:38,120
Just a few hours from here...
338
00:34:38,155 --> 00:34:39,925
...in good weather.
339
00:34:39,960 --> 00:34:42,880
There's a Mountie outpost
there, and radios
340
00:34:42,915 --> 00:34:45,800
and newspapers come in
from Toronto almost regular.
341
00:34:45,835 --> 00:34:48,125
It's different, Albert.
342
00:34:48,160 --> 00:34:52,000
There's a mountie there named
Edgar Millen, and he's coming after you.
343
00:34:52,035 --> 00:34:54,457
I guess he'll bring a whole
bunch of others with him.
344
00:34:54,492 --> 00:34:56,845
But he's the last man in the world
345
00:34:56,880 --> 00:34:59,640
that anybody'd want on his trail.
346
00:34:59,675 --> 00:35:02,080
They're gonna kill you.
347
00:35:02,115 --> 00:35:05,125
Am I gettin' through to you, Albert?
348
00:35:05,160 --> 00:35:08,605
- I understand what you're sayin'.
- Good.
349
00:35:08,640 --> 00:35:11,880
Then you'll also understand when
I tell you to get the hell out of here.
350
00:35:11,915 --> 00:35:14,285
Head south.
351
00:35:14,320 --> 00:35:18,000
I appreciate you coming
over here to tell me that, Bill.
352
00:35:18,035 --> 00:35:20,457
But you ain't runnin', that it?
353
00:35:20,492 --> 00:35:22,880
Got no place to go.
354
00:35:25,360 --> 00:35:28,953
Your father never had
anything against running.
355
00:35:29,840 --> 00:35:33,760
I don't guess anybody ever really
wanted to catch up to him, anyway.
356
00:35:37,160 --> 00:35:39,080
He's gone, isn't he?
357
00:35:40,600 --> 00:35:44,024
He died in a prison hospital.
358
00:35:47,520 --> 00:35:48,920
Where you headed?
359
00:35:48,955 --> 00:35:52,643
Well, I guess I'll head up
into the high country.
360
00:35:52,678 --> 00:35:54,320
Do some trappin'.
361
00:35:55,320 --> 00:35:58,320
- Good hunting.
- Same to you, Albert.
362
00:36:03,800 --> 00:36:08,205
Come on, boy.
363
00:36:08,240 --> 00:36:10,440
See you around, Albert!
364
00:37:10,840 --> 00:37:12,600
Tie those horses up.
365
00:37:16,880 --> 00:37:18,840
Keep that fire goin'.
366
00:37:29,445 --> 00:37:33,000
Yeah... he knows we're here.
367
00:37:35,800 --> 00:37:37,800
Come on. Come on.
368
00:37:47,400 --> 00:37:49,200
You stick with me, kid...
369
00:37:49,235 --> 00:37:51,000
...and stay low.
370
00:38:10,200 --> 00:38:13,320
Switch with me, Ned.
I want a shot at the front.
371
00:38:13,355 --> 00:38:14,920
It's a deal.
372
00:38:25,440 --> 00:38:27,000
Johnson!
373
00:38:28,240 --> 00:38:33,320
This is Edgar Millen of the Royal
Canadian Polce talking to you!
374
00:38:33,355 --> 00:38:35,765
I don't want any trouble
375
00:38:35,800 --> 00:38:38,680
and I don't want to see
nobody else get hurt!
376
00:38:41,000 --> 00:38:43,920
I'm coming in to talk to you!
377
00:38:43,955 --> 00:38:45,920
Now, hear me out!
378
00:38:50,000 --> 00:38:51,165
Edgar, what are you doing?
379
00:38:51,200 --> 00:38:54,040
If he wanted a fire fight
he would have started.
380
00:38:54,075 --> 00:38:55,840
He ain't crazy.
381
00:38:58,880 --> 00:39:01,020
Naw, he ain't crazy.
382
00:39:01,055 --> 00:39:03,160
You're the one who's crazy.
383
00:39:38,520 --> 00:39:40,920
You don't look like a madman.
384
00:39:40,955 --> 00:39:43,320
You look like a mountie.
385
00:39:46,760 --> 00:39:49,840
Johnson, we've got a
bad situation out here.
386
00:39:52,440 --> 00:39:55,445
The dead body over there...
387
00:39:55,480 --> 00:39:57,720
...probably has your bullet in him.
388
00:40:04,360 --> 00:40:08,080
I have a pretty fair idea
what happened out here.
389
00:40:09,200 --> 00:40:11,980
Then leave me be.
390
00:40:12,015 --> 00:40:14,725
I just can't do that.
391
00:40:14,760 --> 00:40:18,320
I have to take you in
and clear this up.
392
00:40:19,600 --> 00:40:23,280
That's the law. I can't change it.
393
00:40:24,440 --> 00:40:28,060
To you, I'm just a name on
a form you have to fill out.
394
00:40:28,095 --> 00:40:31,680
I have a bunch of savages out here
395
00:40:31,715 --> 00:40:34,440
just aching to splatter you
all over the place.
396
00:40:36,120 --> 00:40:38,720
They don't want your side at all..
397
00:40:38,755 --> 00:40:41,245
Now, if you don't come in with me,
398
00:40:41,280 --> 00:40:43,840
that's all the excuse they'll need.
399
00:40:45,320 --> 00:40:47,240
They'll either kill you...
400
00:40:48,280 --> 00:40:55,480
...or get themselves killed tryin'.
I can't let that happen.
401
00:40:55,515 --> 00:40:58,405
You can't stop it.
402
00:40:58,440 --> 00:41:03,480
No, I can't.
Not without your help.
403
00:41:04,640 --> 00:41:06,960
You come in wth me
and clear this up...
404
00:41:11,320 --> 00:41:14,200
...I'll have you back
out here in 3 days.
405
00:41:16,680 --> 00:41:20,240
I'll guarantee your safety
into town and back.
406
00:41:26,760 --> 00:41:28,920
But if you don't come in...
407
00:41:35,000 --> 00:41:36,320
Hold it!
408
00:41:43,680 --> 00:41:45,560
Don't shoot!
409
00:41:45,595 --> 00:41:47,120
Hold it!
410
00:42:15,840 --> 00:42:17,960
You son of a bitch!
411
00:42:46,600 --> 00:42:48,120
You okay?
412
00:42:49,416 --> 00:42:50,994
Yeah.
413
00:42:52,560 --> 00:42:55,440
I can't leave without bringin' you in!
414
00:42:57,720 --> 00:43:01,360
I hope you sons of bitches
can finish what you started.
415
00:43:10,440 --> 00:43:11,805
We gonna wait him out?
416
00:43:11,840 --> 00:43:14,520
We'd run out of food
or freeze before he does.
417
00:43:16,840 --> 00:43:19,600
He's got too much mud on
the cabin to burn him out.
418
00:43:19,635 --> 00:43:22,981
He's cut firing slits
about a foot above the floor.
419
00:43:23,440 --> 00:43:25,240
He'll be on his belly.
420
00:43:27,800 --> 00:43:30,365
Shoot low.
421
00:43:30,400 --> 00:43:33,160
Pass the word.
Shoot low.
422
00:43:44,200 --> 00:43:48,410
Millen says shoot low - aim at the slits
above the ground. Pass the word.
423
00:43:50,103 --> 00:43:53,551
Lewis. Shoot low.
He's on the cabin floor.
424
00:43:53,586 --> 00:43:55,645
Pass it on.
425
00:43:55,680 --> 00:43:58,440
Charlie, shoot low.
Pass it on.
426
00:43:58,475 --> 00:44:00,800
Low. Shoot low.
427
00:44:04,520 --> 00:44:07,080
Fire low, Deak. Fire low.
428
00:46:05,640 --> 00:46:07,980
I'm gonna get his scalp!
429
00:46:08,015 --> 00:46:10,320
- Go get him Charlie!
- Get 'em Charlie!
430
00:46:12,640 --> 00:46:14,480
Break it in!
431
00:46:25,320 --> 00:46:26,800
Welcome.
432
00:46:29,807 --> 00:46:32,240
Holy shit! Let's get out of here!
433
00:46:35,400 --> 00:46:37,360
I'll bury the guy!
434
00:46:43,810 --> 00:46:47,227
Ahhh! I'm blind!
435
00:46:47,520 --> 00:46:50,104
- Get down, Lewis!
- I'm blind!
436
00:46:52,468 --> 00:46:53,723
Get down!
437
00:46:53,758 --> 00:46:56,147
Jesus, I can't see!
438
00:46:57,054 --> 00:47:00,405
Holy shit! Lay down!
439
00:47:00,440 --> 00:47:03,320
- Big fucking pig!
- Stupid bastard!
440
00:47:27,600 --> 00:47:29,880
You haven't fired a shot!
441
00:47:37,429 --> 00:47:40,264
Ow! Owww!
442
00:47:51,320 --> 00:47:54,820
Sundog!
Step on the other spring!
443
00:47:58,200 --> 00:47:59,760
Come on. Let's go.
444
00:48:10,600 --> 00:48:14,800
We got to thaw out the dynamite, kid.
But not in the fire.
445
00:48:14,835 --> 00:48:17,720
If you get popped and you drop that,
you know what happens.
446
00:48:21,320 --> 00:48:23,845
Look at these hands.
447
00:48:23,880 --> 00:48:26,040
Sure have a great pitcher's hands.
448
00:48:27,080 --> 00:48:29,340
My mama, bless her soul...
449
00:48:29,375 --> 00:48:31,307
...always said my hands
were the best part of me.
450
00:48:31,342 --> 00:48:35,334
And your father said the best part
of you ran down your mama's leg.
451
00:49:06,080 --> 00:49:08,520
Hope you can fuck
better than you can play.
452
00:49:15,360 --> 00:49:17,640
I cooked up some fish for you fellas.
453
00:49:36,320 --> 00:49:37,845
What are you laughin' at?
454
00:49:37,880 --> 00:49:41,280
I wasn't laughing.
I was just musing to myself.
455
00:49:41,315 --> 00:49:44,600
Musing? Big, dumb shit.
456
00:49:45,640 --> 00:49:47,600
I'll slice your tongue out.
457
00:49:49,600 --> 00:49:51,840
Try it, asshole. Try it!
458
00:49:51,875 --> 00:49:54,080
I might!
459
00:49:58,640 --> 00:50:03,806
Maybe Mr Johnson aught to know
about them pretty little teeth you got.
460
00:50:04,880 --> 00:50:06,760
Maybe I'll go tell him.
461
00:50:06,795 --> 00:50:09,400
No. Deak, please don't.
462
00:50:11,920 --> 00:50:13,800
You asshole.
463
00:50:30,298 --> 00:50:32,645
Well, I'll be damned.
464
00:50:32,680 --> 00:50:35,480
Hell of a way for a man to die -
being blown up.
465
00:50:35,515 --> 00:50:38,405
Yeah - be a good man
to have on your side.
466
00:50:38,440 --> 00:50:41,085
Too bad we got to
kill the son of a bitch.
467
00:50:41,120 --> 00:50:45,000
Johnson would have given himself up
if he hadn't been guilty of something.
468
00:50:45,035 --> 00:50:46,720
Guess I was wrong about him.
469
00:50:47,560 --> 00:50:49,788
Most would have run
if they had the chance.
470
00:50:49,823 --> 00:50:52,680
A piece of ground can be
mighty important to a man.
471
00:50:52,715 --> 00:50:55,045
Shit!
472
00:50:55,080 --> 00:50:56,800
Jesus, kid.
473
00:50:59,680 --> 00:51:01,520
Alright, let's go.
474
00:51:49,440 --> 00:51:50,960
Follow him.
475
00:51:55,720 --> 00:51:57,965
What's our job in this, Edgar?
476
00:51:58,000 --> 00:52:00,720
Surround the cabin and
stay out of my way.
477
00:52:03,040 --> 00:52:04,920
Let's go!
478
00:52:32,977 --> 00:52:34,905
Come on, baby.
479
00:53:03,120 --> 00:53:04,960
Blew him to Kingdom Come!
480
00:53:07,191 --> 00:53:09,028
The light.
481
00:53:09,063 --> 00:53:10,960
Yeah, right here.
482
00:53:12,040 --> 00:53:14,680
Blew that son of a bitch sky high!
483
00:53:18,560 --> 00:53:20,400
We'll get his scalp this time!
484
00:53:20,800 --> 00:53:23,440
Slow it down, boys.
485
00:53:23,480 --> 00:53:25,520
Come on, slow it down!
486
00:53:25,555 --> 00:53:27,245
Easy, now. Easy.
487
00:53:27,280 --> 00:53:30,440
What the hell you talking about?
488
00:53:30,475 --> 00:53:32,040
Goddamn!
489
00:53:52,320 --> 00:53:54,000
Son of a bitch!
490
00:53:56,680 --> 00:53:58,680
Son of a bitch!
491
00:54:37,520 --> 00:54:39,480
He's gone.
492
00:54:40,600 --> 00:54:43,800
He'll be heading North, up to
the snow in the Kruger Pass.
493
00:54:43,835 --> 00:54:45,285
We'll need your dogs, Hazel.
494
00:54:45,320 --> 00:54:48,000
And enough supplies to
stay out a couple of weeks.
495
00:54:48,035 --> 00:54:49,245
Let's go!
496
00:54:49,280 --> 00:54:52,080
Bring Ned and the bodies
back to town.
497
00:54:52,115 --> 00:54:53,797
Can't be no normal man.
498
00:54:53,832 --> 00:54:55,480
No, he's a killer.
499
00:54:55,515 --> 00:54:57,040
Just a man.
500
00:54:58,040 --> 00:54:59,205
Okay, let's go.
501
00:54:59,240 --> 00:55:01,640
Maybe it was his ghost or something.
502
00:55:01,675 --> 00:55:02,840
Huh, Deak?
503
00:55:05,030 --> 00:55:07,280
Big dummy.
504
00:55:13,320 --> 00:55:15,940
Come on, all you guys.
Move over. Get in the picture.
505
00:55:15,975 --> 00:55:18,560
Move over there. Get over.
506
00:56:30,400 --> 00:56:34,558
Would it make any
difference if I wait?
507
00:56:36,916 --> 00:56:38,805
If I left now I'd never know
508
00:56:38,840 --> 00:56:42,778
what it would have
been like with you.
509
00:56:44,200 --> 00:56:46,840
I guess it's up to me, isn't it?
510
00:56:52,680 --> 00:56:55,200
It's been a long time, now.
511
00:56:57,080 --> 00:57:01,242
You're going to have to
kick me out of here, aren't you?
512
00:57:04,480 --> 00:57:06,440
Yeah, right.
513
00:57:57,680 --> 00:57:59,325
Ain't it about time to rest?!
514
00:57:59,360 --> 00:58:03,352
No, it ain't. We got to
push until we drop.
515
00:58:08,720 --> 00:58:10,365
Damn it!
516
00:58:10,400 --> 00:58:11,800
Get away from my dog!
517
00:58:11,835 --> 00:58:13,200
Well then, keep him
the hell away from me.
518
00:58:13,235 --> 00:58:15,834
Cut that out, damn it!
519
00:58:18,600 --> 00:58:20,160
Let's go!
520
00:59:03,400 --> 00:59:05,400
He ain't too far away.
521
00:59:05,435 --> 00:59:07,680
Come on. Atta boy.
522
00:59:27,760 --> 00:59:29,600
Hold the dogs.
523
00:59:32,800 --> 00:59:36,680
These tracks are strange.
The imprints are deeper in back.
524
00:59:36,715 --> 00:59:37,925
What's that mean?
525
00:59:37,960 --> 00:59:40,360
He's got his snowshoes
on backwards.
526
00:59:40,395 --> 00:59:43,120
He's laying 2 sets of tracks for us.
527
00:59:43,155 --> 00:59:44,645
The man is squirrely.
528
00:59:44,680 --> 00:59:47,360
- He knows what he's doin'.
- Damn right.
529
00:59:47,395 --> 00:59:49,560
He ain't runnin' yet. Let's go.
530
00:59:49,595 --> 00:59:51,440
What do you mean, "He ain't runnin'"?
531
01:01:21,320 --> 01:01:24,063
You see anything, Edgar?
532
01:01:24,720 --> 01:01:27,220
Alright, grab my snowshoes.
533
01:02:46,101 --> 01:02:47,875
Hazel.
534
01:02:49,280 --> 01:02:50,685
Hazel.
535
01:02:50,720 --> 01:02:53,805
That's a girl's name, isn't it?
536
01:02:53,840 --> 01:02:56,560
The way I hear it told, Hazel's
mama didn't know if he was
537
01:02:56,595 --> 01:02:58,805
a boy or girl 'till
he was about 15.
538
01:02:58,840 --> 01:03:02,400
She didn't much care a few years
later when he turned vicious.
539
01:03:04,240 --> 01:03:06,760
Yeah. Everyone up here is vicious.
540
01:03:07,760 --> 01:03:10,165
Like my dog.
541
01:03:10,200 --> 01:03:11,800
Ain't that right, Edgar?
542
01:03:11,835 --> 01:03:14,080
Oh, that's right.
543
01:03:15,120 --> 01:03:16,880
And you here.
544
01:03:18,480 --> 01:03:20,960
You're real civilized.
545
01:03:22,640 --> 01:03:27,140
We don't get many pretty
young white boys like you up here.
546
01:03:29,920 --> 01:03:31,800
Only one thing you're good for.
547
01:03:31,835 --> 01:03:33,440
Leave me alone, Hazel.
548
01:03:51,800 --> 01:03:53,560
Son of a bitch!
549
01:04:06,757 --> 01:04:08,313
Stop it!
550
01:04:21,560 --> 01:04:23,840
Well, well, well.
551
01:04:25,320 --> 01:04:28,400
Look who just got uncivilized.
552
01:05:06,840 --> 01:05:10,840
With my plane in the air and my
abilities as a flier, Albert Johnson...
553
01:05:10,875 --> 01:05:11,840
Captain!
554
01:05:11,920 --> 01:05:14,245
This way. Hold it.
555
01:05:14,280 --> 01:05:16,000
...doesn't stand a chance.
556
01:05:17,360 --> 01:05:20,720
I'm posting a $500 reward
557
01:05:20,755 --> 01:05:22,840
for his capture!
558
01:05:24,560 --> 01:05:29,165
My newspaper will match
that offer dollar for dollar!
559
01:05:29,200 --> 01:05:33,440
That's $1,000 on the
head of Albert Johnson!
560
01:05:33,475 --> 01:05:36,080
Let's go get him!
561
01:05:42,040 --> 01:05:46,882
I hope that bastard
stays alive forever, eh?
562
01:05:48,640 --> 01:05:50,120
Let's go!
563
01:08:20,400 --> 01:08:23,520
It'll be bringing in supplies for us!
564
01:08:34,760 --> 01:08:36,280
Where's Sergeant Millen?
565
01:08:37,500 --> 01:08:39,323
You're looking at him.
566
01:08:40,000 --> 01:08:42,600
I'm Captain Hank Tucker, RCAF.
567
01:08:42,601 --> 01:08:44,700
I've come to bring
the fugitive to justice!
568
01:08:45,300 --> 01:08:46,699
Where's headquarters?
569
01:08:48,000 --> 01:08:50,500
Wherever I'm standin'.
570
01:08:56,500 --> 01:08:59,250
As you can see, he was one of
the Americans' best trained men.
571
01:08:59,280 --> 01:09:01,500
Special Intelligence squad in the war.
572
01:09:01,535 --> 01:09:03,720
These pictures were
taken for security.
573
01:09:04,206 --> 01:09:06,285
Yes, I read, Captain.
574
01:09:06,320 --> 01:09:08,365
He ain't no rookie.
575
01:09:08,400 --> 01:09:11,760
I don't have to remind you,
this is confidential information.
576
01:09:11,795 --> 01:09:14,565
Who the hell we going to tell it to?
577
01:09:14,600 --> 01:09:17,160
Volunteers will be arriving
in a couple of days.
578
01:09:17,195 --> 01:09:19,360
Then send them back.
579
01:09:19,395 --> 01:09:21,205
Excuse me, Sergeant?
580
01:09:21,240 --> 01:09:23,420
You heard me.
I said send them back.
581
01:09:23,455 --> 01:09:25,565
We don't need anymore
misfits up here.
582
01:09:25,600 --> 01:09:29,240
They'll be up here anyway.
There's a $1000 bounty on Johnson.
583
01:09:29,275 --> 01:09:31,005
Now, that's more like it.
584
01:09:31,040 --> 01:09:33,880
Good God, Captain. How could you
let a thing like that happen?
585
01:09:33,915 --> 01:09:35,565
We can use that manpower.
586
01:09:35,600 --> 01:09:39,120
To assist me in cutting him off
before he gets in to that river chain.
587
01:09:39,155 --> 01:09:42,200
You really don't know
what's going on, do you?
588
01:09:42,235 --> 01:09:44,565
He's not headed
into the river chain.
589
01:09:44,600 --> 01:09:48,000
He's going to zigzag his way up
the Sunshine Pass to Alaska.
590
01:09:48,035 --> 01:09:49,285
That's impossible.
591
01:09:49,320 --> 01:09:51,760
No one's going to make it through
Sunshine Pass this time of year.
592
01:09:51,795 --> 01:09:54,125
Well, this one's going to try.
593
01:09:54,160 --> 01:09:56,320
If he gets over that range, he's free.
594
01:09:56,355 --> 01:09:58,605
And neither you nor your plane
can do anything about that.
595
01:09:58,640 --> 01:10:01,211
- Will you just listen?
- No. You listen.
596
01:10:01,246 --> 01:10:04,003
We've been hunting a man who
knows how to live off the land
597
01:10:04,038 --> 01:10:05,459
and use the terrain.
598
01:10:05,600 --> 01:10:07,761
He doesn't have to
feed a large posse.
599
01:10:07,796 --> 01:10:11,480
In my plane, Aklavik is
a mere 20 minutes away.
600
01:10:11,515 --> 01:10:12,925
We've been pushing his tail
601
01:10:12,960 --> 01:10:15,040
so he can't stop to gather food,
602
01:10:15,075 --> 01:10:17,005
or build a fire to warm himself,
603
01:10:17,040 --> 01:10:19,760
or fire a shot to give his position away.
604
01:10:19,840 --> 01:10:24,765
Captain... have you ever
flown the bush in winter?
605
01:10:24,800 --> 01:10:28,240
My credentials are impeccable, Sergeant.
606
01:10:28,275 --> 01:10:30,725
They sent for me because
I am the best!
607
01:10:30,760 --> 01:10:35,080
Now, your superiors know what this is:
one big goddamn embarrasment!
608
01:10:35,115 --> 01:10:38,605
You've had your chance, and your ground
maneuvers have been an abysmal failure.
609
01:10:38,640 --> 01:10:41,240
This is page 1 news,
and it looks just awful!
610
01:10:41,275 --> 01:10:44,010
I see. It'll look good for the Air Corps if
611
01:10:44,045 --> 01:10:48,040
one of your fly boys does what
the men on the ground couldn't, eh?
612
01:10:48,075 --> 01:10:51,840
Face the fact, Sergeant.
This is a new era.
613
01:10:51,875 --> 01:10:53,880
The future has arrived.
614
01:10:55,280 --> 01:10:57,240
Well, if you're part of the future...
615
01:10:58,400 --> 01:10:59,960
I don't want to see it.
616
01:11:12,720 --> 01:11:14,240
Clarence...
617
01:11:15,280 --> 01:11:17,600
...if I get to Johnson first...
618
01:11:17,635 --> 01:11:19,885
...I'll give you half the reward.
619
01:11:19,920 --> 01:11:23,680
You get to him first - you give
me half the reward.
620
01:11:26,920 --> 01:11:29,400
That ain't fair. I want half.
621
01:11:36,720 --> 01:11:40,200
Hold your fire, boys.
It's only me, Bill Loose.
622
01:11:44,440 --> 01:11:46,560
I thought you was
the mad trapper for sure.
623
01:11:49,440 --> 01:11:52,360
You shouldn't be sneakin' up
on guys like that, Bill.
624
01:11:52,395 --> 01:11:54,800
- Sit down. Make yourself warm.
- Thank you.
625
01:11:56,720 --> 01:12:00,280
How about a drop for the preacher?
626
01:12:03,720 --> 01:12:04,920
So...
627
01:12:06,280 --> 01:12:08,405
...you want to help us hunt Johnson?
628
01:12:08,440 --> 01:12:10,040
You're one of the best trackers around.
629
01:12:10,075 --> 01:12:12,045
No, thanks.
630
01:12:12,080 --> 01:12:14,000
I prefer to work alone, you know?
631
01:12:16,880 --> 01:12:21,120
You need us, Bill. We're the only ones
left who knows what this guy looks like.
632
01:12:21,155 --> 01:12:28,686
Sure... except Millen,
Hazel, Sundog, and...
633
01:12:29,022 --> 01:12:32,231
...and me.
634
01:12:48,760 --> 01:12:52,440
There's a lot of gold in
them teeth, Clarence.
635
01:12:52,475 --> 01:12:55,680
Gold at $35 an ounce.
636
01:14:53,800 --> 01:14:56,340
What's eating at you, Edgar?
637
01:14:56,375 --> 01:14:58,845
My territory.
638
01:14:58,880 --> 01:15:03,040
Not any more, Edgar.
Things change.
639
01:15:04,600 --> 01:15:06,245
I've seen it happen before.
640
01:15:06,280 --> 01:15:10,365
If anybody's gonna bring
Albert Johnson in, it's gonna be me.
641
01:15:10,400 --> 01:15:14,560
Not some bounty hunter or
fly boy buckin' for promotion.
642
01:15:14,595 --> 01:15:17,640
Why you? Why are you so special?
643
01:15:19,280 --> 01:15:22,120
He deserves me. Not them.
644
01:16:00,680 --> 01:16:02,645
That's Johnson ahead of us.
645
01:16:02,680 --> 01:16:05,645
He's runnin' with the caribou,
trying to throw us off.
646
01:16:05,680 --> 01:16:09,000
His strides are gettin' shorter.
Means he's gettin' tired.
647
01:19:50,000 --> 01:19:51,120
There he is!
648
01:19:51,155 --> 01:19:52,285
I see him!
649
01:19:52,320 --> 01:19:54,070
Alright - we got him!
650
01:20:04,560 --> 01:20:08,560
- I could have had him!
- You're in a hell of a hurry to kill!
651
01:20:17,560 --> 01:20:19,360
He's on the ridge!
652
01:20:26,400 --> 01:20:28,900
He's trapped! We got him!
653
01:23:01,600 --> 01:23:04,200
George Washington Lincoln Brown.
654
01:23:09,320 --> 01:23:11,320
You black bastard.
655
01:23:16,840 --> 01:23:18,520
I'll miss you.
656
01:23:31,680 --> 01:23:34,240
- We've got to bury him.
- Don't ever grab me.
657
01:23:34,275 --> 01:23:35,645
If we don't bury him,
the dogs will eat him.
658
01:23:35,680 --> 01:23:38,212
Kill the dogs,
I got a man to hunt.
659
01:23:38,247 --> 01:23:41,680
You got to make up your mind
if you're a priest or a mountie.
660
01:24:03,080 --> 01:24:08,485
Hold it!
661
01:24:08,520 --> 01:24:11,400
I'll shoot any man that
tries to follow us!
662
01:24:12,320 --> 01:24:13,860
Now get back!
663
01:24:13,895 --> 01:24:15,365
Get back!
664
01:24:15,400 --> 01:24:17,340
You've seen what's happened up here!
665
01:24:17,375 --> 01:24:19,280
He'll do the same to you!
666
01:24:22,960 --> 01:24:24,880
Now, stay out of it!
667
01:25:42,880 --> 01:25:45,125
Come on.
668
01:25:45,160 --> 01:25:47,920
You still think you can bring
Albert Johnson in alive?
669
01:25:47,955 --> 01:25:51,017
The pure fact is, he's
runnin' to save his hide.
670
01:25:51,052 --> 01:25:54,080
And every man he killed,
he killed to protect himself.
671
01:25:54,115 --> 01:25:56,477
Well, what about
Hawkins and Sundog?
672
01:25:56,512 --> 01:25:58,805
What did any of them die for, Millen?
673
01:25:58,840 --> 01:26:02,880
Johnson didn't do anything I
wouldn't do if I was in his boots.
674
01:26:02,915 --> 01:26:05,880
And if I thought the killing
would stop here...
675
01:26:05,915 --> 01:26:08,000
...I'd let him go.
676
01:28:42,545 --> 01:28:45,520
My old man warned me
never to trust you.
677
01:28:49,680 --> 01:28:52,160
I'm going in after him.
678
01:28:52,195 --> 01:28:54,165
Back me.
679
01:28:54,200 --> 01:28:56,120
Nail anything that moves...
680
01:28:58,640 --> 01:29:00,200
...except me.
681
01:29:25,385 --> 01:29:27,478
Johnson!
682
01:29:58,320 --> 01:29:59,685
We got him.
683
01:29:59,720 --> 01:30:02,340
He didn't move like Johnson.
684
01:30:02,375 --> 01:30:04,960
Better check it out, but be careful.
685
01:30:04,995 --> 01:30:06,600
Go on!
686
01:30:26,920 --> 01:30:29,925
His face is blown off!
687
01:31:29,040 --> 01:31:31,445
What did you see up there?
688
01:31:31,480 --> 01:31:35,160
Nothin'. Just my eyes
playing tricks on me.
689
01:31:44,400 --> 01:31:46,880
Maybe I am too old, eh?
690
01:31:46,915 --> 01:31:49,080
Well, what about Johnson?
691
01:31:50,080 --> 01:31:54,920
As far as I'm concerned...
that's Albert Johnson,
692
01:32:19,920 --> 01:32:21,965
Now you're in charge.
693
01:32:22,000 --> 01:32:24,600
It's up to you
when the killing stops.
694
01:32:45,800 --> 01:32:47,720
He's dead, alright.
695
01:32:47,755 --> 01:32:49,200
Get away from him.
696
01:32:55,480 --> 01:32:57,160
There he is.
697
01:32:58,480 --> 01:33:02,520
Jesus, will you look at that.
Teeth! Gold Fillings!
698
01:33:02,555 --> 01:33:06,560
Johnson's got a whole
bag of gold fillings here.
699
01:33:06,782 --> 01:33:09,292
He's the goddamn Mad Trapper!
700
01:33:09,327 --> 01:33:15,168
Who shot him?
Who shot Albert Johnson?
701
01:33:15,203 --> 01:33:17,685
Millen.
702
01:33:17,720 --> 01:33:19,913
Edgar Millen killed
Albert Johnson.
703
01:33:19,948 --> 01:33:22,120
Where is he?
704
01:33:23,364 --> 01:33:27,364
Kneel down there.
That's it. That's it. Yeah!
48473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.