All language subtitles for 11-15. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:11,240 nasıl çıkmış yangın 2 00:00:07,320 --> 00:00:11,240 bakılıyor Umarım bir kasıt 3 00:00:12,220 --> 00:00:19,840 4 00:00:16,840 --> 00:00:19,840 yoktur 5 00:00:20,000 --> 00:00:24,359 umarım Yoksa her şey Onun için daha da 6 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 zorlaşacak 7 00:00:32,119 --> 00:00:35,960 bilerek kesilmiş yangın da bu yüzden 8 00:00:39,200 --> 00:00:45,039 çıkmış kabloyu değiştiririm bir daha 9 00:00:42,360 --> 00:00:49,600 kesilmezse sorun çıkmaz demedim mi ben 10 00:00:45,039 --> 00:00:49,600 sana H Bu Zeynep'in işi 11 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 diye 12 00:01:03,320 --> 00:01:06,450 13 00:01:10,080 --> 00:01:13,158 o yangını ben 14 00:01:22,090 --> 00:01:28,280 15 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 çıkarttım 16 00:01:32,440 --> 00:01:35,798 17 00:01:34,360 --> 00:01:39,960 sen 18 00:01:35,799 --> 00:01:39,960 yaptın yangını B ne 19 00:01:40,040 --> 00:01:43,219 20 00:01:48,520 --> 00:01:55,719 çıkardın kabloyu görüyor 21 00:01:51,439 --> 00:01:55,719 musun kendi kendine mi kesildi 22 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 bu 23 00:02:03,719 --> 00:02:06,079 cevap 24 00:02:10,598 --> 00:02:18,230 ver evi yakmaya kalkmak ne 25 00:02:13,720 --> 00:02:26,910 demek resmen canilik nankör Bunların 26 00:02:18,230 --> 00:02:26,910 27 00:02:28,760 --> 00:02:48,040 hepsi 28 00:02:31,570 --> 00:02:51,000 29 00:02:48,040 --> 00:02:53,440 Hala inkar mı 30 00:02:51,000 --> 00:02:55,560 edeceksin yoksa suçu başkasının üstüne 31 00:02:53,440 --> 00:02:55,560 mi 32 00:02:58,760 --> 00:03:01,760 atacaksın 33 00:03:05,080 --> 00:03:08,750 her anda da söylemeye çalıştım ama 34 00:03:07,159 --> 00:03:14,349 dinlemedin 35 00:03:08,750 --> 00:03:14,349 36 00:03:17,080 --> 00:03:23,040 ki 37 00:03:19,640 --> 00:03:23,040 Evet ben 38 00:03:23,740 --> 00:03:28,300 39 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 yaptım 40 00:03:32,920 --> 00:03:36,720 Ne yapacaksan 41 00:03:34,080 --> 00:03:40,159 42 00:03:36,720 --> 00:03:40,159 yap bir 43 00:03:40,799 --> 00:03:46,080 an bak bir an ben senin 44 00:03:46,490 --> 00:03:51,459 45 00:03:53,599 --> 00:03:56,920 masum beni 46 00:04:01,239 --> 00:04:04,879 Bunun hesabını 47 00:04:06,130 --> 00:04:12,439 48 00:04:10,280 --> 00:04:14,640 vereceksin Anladın 49 00:04:12,439 --> 00:04:16,238 mı 50 00:04:14,640 --> 00:04:18,560 Halil 51 00:04:16,238 --> 00:04:22,280 Halil Jandarma 52 00:04:18,560 --> 00:04:22,280 geldi kapıda seni 53 00:04:26,390 --> 00:04:32,320 54 00:04:28,600 --> 00:04:32,320 bekliyor şikayetçi 55 00:04:33,670 --> 00:04:57,649 56 00:04:58,560 --> 00:05:01,560 olmuş 57 00:05:06,020 --> 00:05:18,549 58 00:05:18,680 --> 00:05:24,440 Lütfen bize iyi bir haber verin nasıl 59 00:05:21,560 --> 00:05:26,960 Annem korkmayın tüy Hanım ufak çaplı bir 60 00:05:24,440 --> 00:05:30,759 kalp spazmı geçirmiş Ama toparlayacak 61 00:05:26,960 --> 00:05:33,638 merak etmeyin kalp spazmı 62 00:05:30,759 --> 00:05:36,600 şimdi nasıl Peki şu an durumu gayet iyi 63 00:05:33,639 --> 00:05:40,120 ama daha sonrası için özenli olmak 64 00:05:36,600 --> 00:05:42,680 gerekiyor Öncelikle Stresten uzak ve 65 00:05:40,120 --> 00:05:46,240 beslenmesine sağlığına dikkat etmesi çok 66 00:05:42,680 --> 00:05:48,400 önemli hemen taburcu olacak mı Madem İyi 67 00:05:46,240 --> 00:05:51,000 hemen çıkar değil mi bugün kendisini Biz 68 00:05:48,400 --> 00:05:54,120 burada ağlayalım Çünkü kalp krizi riski 69 00:05:51,000 --> 00:05:56,600 olduğu için durumuna bakalım Dilerseniz 70 00:05:54,120 --> 00:05:58,680 Yarın sabah taburcu edebiliriz Tabii 71 00:05:56,600 --> 00:06:01,440 dediğim gibi özellikle Stresten bu 72 00:05:58,680 --> 00:06:03,720 dönemde çok uzak durması gerekiyor Peki 73 00:06:01,440 --> 00:06:07,000 başka bir sorun olur mu kalıcı bir hasar 74 00:06:03,720 --> 00:06:11,960 falan e Hayır başka bir sorun gözükmüyor 75 00:06:07,000 --> 00:06:11,960 Çok geçmiş olsun Yarın görüşmek 76 00:06:13,880 --> 00:06:18,319 üzere Stresten uzak dursun diyor Nasıl 77 00:06:16,800 --> 00:06:22,720 olacaksa 78 00:06:18,319 --> 00:06:24,960 o merbe elimizden geleni yaparız Sen 79 00:06:22,720 --> 00:06:24,960 merak 80 00:06:28,400 --> 00:06:35,979 etme Ben Biraz hava almaya 81 00:06:31,710 --> 00:06:35,979 82 00:06:36,440 --> 00:06:43,560 çıkacağım ablacığım farkındayım çok 83 00:06:39,560 --> 00:06:47,160 üzülüyorsun görüyorum ama yapma Zeynep'e 84 00:06:43,560 --> 00:06:49,039 bu kadar yüklenme ama hepsi onun suçu O 85 00:06:47,160 --> 00:06:51,520 aptal anlaşmayı kabul etmeseydi bunlar 86 00:06:49,039 --> 00:06:54,318 başımıza gelmeyecekti Başka çaresi mi 87 00:06:51,520 --> 00:06:56,318 vardı Merve hem B annemi kurtarmaya 88 00:06:54,319 --> 00:06:58,400 çalıştı hem de bize kalacak bir yer 89 00:06:56,319 --> 00:07:01,400 buldu 90 00:06:58,400 --> 00:07:01,400 işte 91 00:07:02,310 --> 00:07:05,399 92 00:07:28,319 --> 00:07:44,240 tamam 93 00:07:30,200 --> 00:07:45,289 94 00:07:44,240 --> 00:07:52,599 Ne 95 00:07:45,290 --> 00:07:56,730 96 00:07:52,599 --> 00:07:58,319 oldu doktorla konuştuk az 97 00:07:56,730 --> 00:08:01,199 98 00:07:58,319 --> 00:08:03,510 önce 99 00:08:01,199 --> 00:08:10,250 kalps spazmı geçirmiş 100 00:08:03,510 --> 00:08:10,250 101 00:08:11,759 --> 00:08:19,879 meğer sen 102 00:08:14,990 --> 00:08:19,879 103 00:08:19,960 --> 00:08:24,638 haklıydın her şey benim yüzümden 104 00:08:28,240 --> 00:08:33,080 oldu 105 00:08:30,159 --> 00:08:35,799 kendi beceriksizliği yüzünden ailemi de 106 00:08:33,080 --> 00:08:35,800 sürükledim 107 00:08:36,320 --> 00:08:57,159 peşimden mahvettim 108 00:08:39,440 --> 00:08:57,159 109 00:08:57,760 --> 00:09:01,200 anim Sayın 110 00:09:04,990 --> 00:09:14,640 111 00:09:12,279 --> 00:09:18,560 çok geçmiş 112 00:09:14,640 --> 00:09:19,880 olsun çok üzüldüm Nasıl oldu anne 113 00:09:18,560 --> 00:09:23,399 Teşekkür 114 00:09:19,880 --> 00:09:24,399 ederim kalps tazımı geçirdi ama şimdi 115 00:09:23,399 --> 00:09:28,120 daha 116 00:09:24,399 --> 00:09:29,930 iyi tedbir amaçlı bu gece hastanede 117 00:09:28,120 --> 00:09:37,160 tutacaklar 118 00:09:29,930 --> 00:09:38,839 119 00:09:37,160 --> 00:09:41,199 ama harap etme kendini böyle 120 00:09:38,839 --> 00:09:45,519 toparlayacak 121 00:09:41,200 --> 00:09:49,240 kendini bak Her şey geçecek merak etme 122 00:09:45,519 --> 00:09:49,240 Annen de çok daha iyi olacak 123 00:09:54,710 --> 00:09:57,789 124 00:09:58,120 --> 00:10:03,839 göreceksin 125 00:10:00,760 --> 00:10:06,760 126 00:10:03,839 --> 00:10:09,430 Hadi gel içeri girelim 127 00:10:06,760 --> 00:10:23,780 beraber Kardeşlerini de yalnız 128 00:10:09,430 --> 00:10:23,780 129 00:10:24,000 --> 00:10:31,040 bırakma Kolay gelsin sağ ol 130 00:10:28,040 --> 00:10:31,040 teyze 131 00:10:32,160 --> 00:10:38,040 Tülay 132 00:10:33,519 --> 00:10:41,920 gelmiş Cemil'e sordum bir şey yokmuş 133 00:10:38,040 --> 00:10:44,079 iyiymiş boşu boşuna ortalığı birbirine 134 00:10:41,920 --> 00:10:46,959 kattılar 135 00:10:44,079 --> 00:10:48,719 Neyse tantana bittiğine göre artık asıl 136 00:10:46,959 --> 00:10:52,399 meseleye 137 00:10:48,720 --> 00:10:54,730 gelebiliriz hangi mesele çıkarttıkları 138 00:10:52,399 --> 00:10:58,040 yangını 139 00:10:54,730 --> 00:11:01,120 140 00:10:58,040 --> 00:11:05,240 diyorum böldüm Kusura 141 00:11:01,120 --> 00:11:05,240 [Müzik] 142 00:11:06,079 --> 00:11:09,079 bakmayın 143 00:11:11,639 --> 00:11:16,990 gel ben sizinle bir şey konuşacaktım ama 144 00:11:15,079 --> 00:11:25,000 müsait değilseniz müsaitiz 145 00:11:16,990 --> 00:11:27,959 146 00:11:25,000 --> 00:11:30,760 benim sizden bir ricam 147 00:11:27,959 --> 00:11:36,119 olacak 148 00:11:30,760 --> 00:11:38,800 149 00:11:36,120 --> 00:11:41,160 söyle benim annemle ilgilenmem lazım 150 00:11:38,800 --> 00:11:41,160 birkaç 151 00:11:42,240 --> 00:11:48,240 gün Hastaneden yeni geldi bakıma 152 00:11:45,720 --> 00:11:48,240 ihtiyacı 153 00:11:49,320 --> 00:11:54,590 var yapmam gereken neyse onu biraz 154 00:11:51,880 --> 00:11:57,959 ertelemenizi rica 155 00:11:54,590 --> 00:12:00,959 156 00:11:57,959 --> 00:12:00,959 edeceğim 157 00:12:01,550 --> 00:12:11,519 158 00:12:08,120 --> 00:12:13,710 olur Teşekkür Ederim 159 00:12:11,519 --> 00:12:20,800 Halil sen 160 00:12:13,710 --> 00:12:23,440 161 00:12:20,800 --> 00:12:25,639 çıkabilirsin Aslında benim bir ricam 162 00:12:23,440 --> 00:12:25,639 daha 163 00:12:26,639 --> 00:12:30,880 olacak dinliyorum 164 00:12:32,000 --> 00:12:36,750 var mı benden istediğim bir şey eski 165 00:12:35,360 --> 00:12:40,009 hayatımı 166 00:12:36,750 --> 00:12:40,009 167 00:12:40,399 --> 00:12:48,419 istiyorum 168 00:12:42,260 --> 00:12:48,419 [Müzik] 169 00:12:48,720 --> 00:12:53,440 söyle lütfen artık annemden de 170 00:12:51,920 --> 00:12:57,839 kardeşimden de bir şey 171 00:12:53,440 --> 00:12:59,600 172 00:12:57,839 --> 00:13:01,560 istemeyin 173 00:12:59,600 --> 00:13:03,760 her şeyin sorumlusu benim ben 174 00:13:01,560 --> 00:13:06,760 ilgilenirim her 175 00:13:03,760 --> 00:13:06,760 şeyle 176 00:13:06,959 --> 00:13:13,920 E yeter ama bu ne hadsizlik bir hasta 177 00:13:10,639 --> 00:13:13,920 oldunuz istek listesi 178 00:13:14,800 --> 00:13:19,959 yaptınız ne zannediyorsunuz Siz 179 00:13:17,079 --> 00:13:22,079 kendinizi İnsan biraz yerini bilir değil 180 00:13:19,959 --> 00:13:22,079 mi 181 00:13:24,650 --> 00:13:30,760 182 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 Halil 183 00:13:31,279 --> 00:13:34,120 Müsaadenizle 184 00:13:34,520 --> 00:13:44,789 185 00:13:46,519 --> 00:13:51,800 Tülay Merve de çalışacak Halil o kızın 186 00:13:49,399 --> 00:13:51,800 dediği 187 00:13:56,000 --> 00:14:00,770 olmayacak hadsizlere bak yakında bunlar 188 00:13:59,320 --> 00:14:05,570 hiç çalışmayalım da 189 00:14:00,770 --> 00:14:05,569 190 00:14:15,390 --> 00:14:24,360 191 00:14:19,959 --> 00:14:27,638 derler babaannem yaptı mı yine Evet 192 00:14:24,360 --> 00:14:27,639 Annemle Merve de 193 00:14:27,680 --> 00:14:32,719 içeriderede 194 00:14:29,360 --> 00:14:32,720 Sen ne yaptın 195 00:14:37,680 --> 00:14:42,719 konuşabildiğim anneme nasıl vakit 196 00:14:39,839 --> 00:14:44,550 ayıracağım Onu bilmiyorum ben bakarım 197 00:14:42,720 --> 00:14:50,710 anneme Sen 198 00:14:44,550 --> 00:14:50,709 199 00:14:52,160 --> 00:14:56,959 üzülme her şey için çok üzgünüm Zeynep 200 00:14:55,320 --> 00:14:59,360 konuşabilir 201 00:14:56,959 --> 00:15:01,819 miyiz Bir Sen 202 00:14:59,360 --> 00:15:05,239 eksiktin 203 00:15:01,820 --> 00:15:05,239 204 00:15:07,890 --> 00:15:11,100 205 00:15:12,880 --> 00:15:18,850 kim 206 00:15:14,959 --> 00:15:21,160 Zeynep ne oldu Halil Bey seni 207 00:15:18,850 --> 00:15:24,759 208 00:15:21,160 --> 00:15:27,880 çağırıyor Tamam 209 00:15:24,759 --> 00:15:29,839 geliyorum Allah Allah yine niye 210 00:15:27,880 --> 00:15:32,500 çağırıyor ki 211 00:15:29,839 --> 00:15:37,719 bilmiyorum öğreniriz 212 00:15:32,500 --> 00:15:37,719 213 00:15:48,040 --> 00:15:54,560 214 00:15:50,440 --> 00:15:54,560 şimdi beni çağırmışsın 215 00:15:55,420 --> 00:16:00,618 216 00:16:03,960 --> 00:16:12,989 217 00:16:27,519 --> 00:16:32,839 218 00:16:30,360 --> 00:16:32,839 Bundan 219 00:16:34,399 --> 00:16:38,319 böyle annenle 220 00:16:44,040 --> 00:16:48,240 kardeşin gelen misafirlerin 221 00:16:48,480 --> 00:16:52,279 karşısına hizmet etmeye 222 00:16:57,480 --> 00:17:00,480 çıkmayacaklar 223 00:17:03,390 --> 00:17:07,348 224 00:17:09,720 --> 00:17:23,059 225 00:17:25,770 --> 00:17:53,220 226 00:17:54,919 --> 00:18:00,400 Çok teşekkür 227 00:17:57,400 --> 00:18:00,400 ederim 228 00:18:11,640 --> 00:18:14,000 çıkın 229 00:18:14,090 --> 00:18:20,389 230 00:18:27,320 --> 00:18:31,720 dışarı 231 00:18:28,880 --> 00:18:31,720 Sen ne yapıyorsun 232 00:18:33,880 --> 00:18:38,600 Halil büyük bir ceza vereceğin yerde sen 233 00:18:36,760 --> 00:18:40,960 neredeyse Onu 234 00:18:38,600 --> 00:18:44,678 ödüllendiriyor anlayamıyorum 235 00:18:40,960 --> 00:18:46,880 seni neden acıyorsa neden hak ettikleri 236 00:18:44,679 --> 00:18:46,880 gibi 237 00:18:48,000 --> 00:18:52,240 davranmıyorsun ay Hanımlar müştemilata 238 00:18:50,880 --> 00:18:55,520 sen mi gönderdin 239 00:18:52,240 --> 00:18:58,320 teyze böyle bir şey nasıl 240 00:18:55,520 --> 00:19:01,440 yaparsın Neden siz yapınca iyilik oluyor 241 00:18:58,320 --> 00:19:03,720 da ben Ayten ihtiyaçları var git bir 242 00:19:01,440 --> 00:19:05,720 yardım et deyince kötülük oluyor Gülhan 243 00:19:03,720 --> 00:19:10,240 iyilik yapmak istedin öyle 244 00:19:05,720 --> 00:19:10,240 mi buna inanmamı mı bekliyorsun 245 00:19:12,860 --> 00:19:16,879 246 00:19:14,440 --> 00:19:20,240 teyze Bir 247 00:19:16,880 --> 00:19:23,000 daha bana sormadan hiçbir şey 248 00:19:20,240 --> 00:19:23,000 yapmayacaksın 249 00:19:24,679 --> 00:19:30,240 Teyze sen buraya Neden geldiğimizi 250 00:19:27,280 --> 00:19:30,240 tamamen unutmuş 251 00:19:34,640 --> 00:19:41,320 O insanları ısrarla bu evde tutmanın 252 00:19:37,400 --> 00:19:46,640 nedenini anlayamıyordum ama belli 253 00:19:41,320 --> 00:19:49,559 oldu sen intikamından vazgeçmişsin ben 254 00:19:46,640 --> 00:19:49,559 hiçbir şeyden 255 00:19:50,900 --> 00:19:55,029 256 00:19:55,360 --> 00:20:01,678 vazgeçmedim ama bir daha 257 00:19:58,880 --> 00:20:03,919 kafana göre hareket 258 00:20:01,679 --> 00:20:05,720 etmeyeceksin bugüne kadar her şeyi ben 259 00:20:03,919 --> 00:20:09,880 idare 260 00:20:05,720 --> 00:20:09,880 ettim bundan sonra da öyle 261 00:20:19,890 --> 00:20:29,039 262 00:20:27,159 --> 00:20:32,990 olacak 263 00:20:29,039 --> 00:20:36,079 yenilecek bu kızdan 264 00:20:32,990 --> 00:20:36,079 265 00:20:43,799 --> 00:20:49,480 etkileniyor bunlar hiç ayrı alamet 266 00:20:46,960 --> 00:20:53,159 değil bu merhameti yok etmek için 267 00:20:49,480 --> 00:20:57,120 yıllarımı verdim ben Zeynep Aslan iki 268 00:20:53,159 --> 00:21:00,960 gözyaşı döktü Halil'in duvarları 269 00:20:57,120 --> 00:21:00,959 sarsıldı hiç getirmeyecek 270 00:21:01,880 --> 00:21:09,360 onları bir an önce onları buradan def 271 00:21:06,280 --> 00:21:11,559 etmeliyim aslanla Ailesi buradan dev 272 00:21:09,360 --> 00:21:11,559 olup 273 00:21:24,200 --> 00:21:29,960 gitmeli 274 00:21:27,039 --> 00:21:31,110 bana 275 00:21:29,960 --> 00:21:35,279 çay getirir 276 00:21:31,110 --> 00:21:37,520 277 00:21:35,279 --> 00:21:51,090 misin çalışma odamdayım 278 00:21:37,520 --> 00:21:51,090 279 00:21:57,039 --> 00:22:04,580 hemen 280 00:21:59,620 --> 00:22:04,580 281 00:22:05,000 --> 00:22:10,880 o prenses 282 00:22:07,320 --> 00:22:10,879 gelmiş bu ne 283 00:22:14,799 --> 00:22:23,960 şeref kime o Halil 284 00:22:18,710 --> 00:22:29,270 285 00:22:23,960 --> 00:22:36,039 beye çayı a su götürsün Sen bana kahve 286 00:22:29,270 --> 00:22:37,430 287 00:22:36,039 --> 00:22:45,410 alayım 288 00:22:37,430 --> 00:22:45,410 289 00:22:54,060 --> 00:22:58,679 290 00:22:56,960 --> 00:23:01,930 canım 291 00:22:58,680 --> 00:23:01,930 292 00:23:08,960 --> 00:23:14,440 293 00:23:11,440 --> 00:23:14,440 gel 294 00:23:18,600 --> 00:23:26,320 CH çay istememiş 295 00:23:21,840 --> 00:23:26,320 miydiniz Ben görevi Kime verdiysem o 296 00:23:26,880 --> 00:23:29,880 yapacak 297 00:23:31,210 --> 00:23:39,920 298 00:23:42,200 --> 00:23:46,680 299 00:23:53,320 --> 00:23:56,879 Afiyet 300 00:23:54,180 --> 00:23:59,880 301 00:23:56,880 --> 00:23:59,880 olsun 302 00:24:01,880 --> 00:24:18,690 su 303 00:24:02,750 --> 00:24:18,690 304 00:24:19,320 --> 00:24:24,678 ver Halil Bey görevi Kime verdiysem o 305 00:24:22,320 --> 00:24:24,678 yapacak 306 00:24:24,790 --> 00:24:28,520 307 00:24:26,799 --> 00:24:31,440 dedi 308 00:24:28,520 --> 00:24:31,440 tamam ben 309 00:24:31,970 --> 00:24:43,839 310 00:24:56,760 --> 00:24:59,760 hallederim 311 00:25:02,570 --> 00:25:05,750 312 00:25:09,260 --> 00:25:20,039 313 00:25:17,039 --> 00:25:20,039 gel 314 00:25:24,360 --> 00:25:29,000 çayınız bundan sonra sana verdiğim 315 00:25:26,520 --> 00:25:31,450 görevi başkasına devretmeye 316 00:25:29,000 --> 00:25:45,960 Ben aslında Songül 317 00:25:31,450 --> 00:25:50,159 318 00:25:45,960 --> 00:25:50,159 Hanım sebebi Her ne olursa 319 00:25:54,120 --> 00:26:00,678 olsun Şurada bir dosya olacak 320 00:25:58,440 --> 00:26:03,679 getirebilir 321 00:26:00,679 --> 00:26:03,679 misin 322 00:26:12,640 --> 00:26:19,120 Tabii hangisi soldan ikinci olması lazım 323 00:26:16,840 --> 00:26:19,120 üst 324 00:26:22,600 --> 00:26:28,219 tarafta bu 325 00:26:25,679 --> 00:26:52,609 mu şu 326 00:26:28,220 --> 00:26:52,609 327 00:26:55,780 --> 00:26:59,170 328 00:27:05,210 --> 00:27:09,150 329 00:27:11,830 --> 00:27:18,360 330 00:27:15,919 --> 00:27:20,840 klanın Ailesi konusunda biraz olsun 331 00:27:18,360 --> 00:27:24,360 rahatlaması beni çok mutlu 332 00:27:20,840 --> 00:27:27,959 ediyor Zeynep'in yangın konusunda masum 333 00:27:24,360 --> 00:27:30,080 olması annesinin hastalığı falan derken 334 00:27:27,960 --> 00:27:33,600 Halil bayağı etkilendi 335 00:27:30,080 --> 00:27:35,918 Bence o kadar umutlu olma hayatım Halil 336 00:27:33,600 --> 00:27:38,600 yılların intikamından kolay kolay 337 00:27:35,919 --> 00:27:41,760 vazgeçmez Teyzem de vazgeçmemesi için 338 00:27:38,600 --> 00:27:44,360 her şeyi yapıyor zaten her an patlamaya 339 00:27:41,760 --> 00:27:44,360 hazır bomba 340 00:27:44,560 --> 00:27:47,609 341 00:27:52,480 --> 00:27:59,960 gibi bu Sofranın hali ne 342 00:27:56,519 --> 00:28:04,240 böyle bu peçeteler ne böyle kırış kırış 343 00:27:59,960 --> 00:28:04,240 değiştirin hemen A böyle olmaz 344 00:28:04,640 --> 00:28:11,440 345 00:28:07,159 --> 00:28:13,200 ki hayırdır teyze şu Sofranın halini 346 00:28:11,440 --> 00:28:17,320 görmüyor musun 347 00:28:13,200 --> 00:28:20,519 Bak senin tabağının peçetesi kırışmış Bu 348 00:28:17,320 --> 00:28:20,519 zeytinyağlılara da kaşık 349 00:28:20,559 --> 00:28:23,559 konmamış 350 00:28:24,960 --> 00:28:30,840 Asu çorba servisini sen yap 351 00:28:27,960 --> 00:28:30,840 bu beceremez 352 00:28:34,440 --> 00:28:39,120 Şimdi sen de zeytin Yağlara servis 353 00:28:36,760 --> 00:28:39,120 kaşığı 354 00:28:56,399 --> 00:29:01,179 getir 355 00:28:58,040 --> 00:29:01,180 356 00:29:08,170 --> 00:29:26,769 357 00:29:29,120 --> 00:29:34,600 ne kadar kıt akıllısın bu 358 00:29:31,399 --> 00:29:34,600 zeytinyağlıların kaşığı 359 00:29:42,840 --> 00:29:45,840 nerede 360 00:29:56,320 --> 00:29:59,320 Affedersiniz 361 00:30:13,260 --> 00:30:16,629 362 00:30:18,799 --> 00:30:23,760 Asu Sen bırak onları da Zeynep servis 363 00:30:26,240 --> 00:30:29,240 etsin 364 00:30:31,140 --> 00:30:44,360 365 00:30:41,880 --> 00:30:44,360 teşekkür 366 00:30:46,020 --> 00:30:51,760 367 00:30:56,240 --> 00:30:59,240 ederim 368 00:31:03,920 --> 00:31:07,130 369 00:31:09,810 --> 00:31:19,600 370 00:31:18,159 --> 00:31:22,960 Pardon İyi 371 00:31:19,600 --> 00:31:27,760 misiniz Ne kadar beceriksizsin bir şey 372 00:31:22,960 --> 00:31:31,100 de düzgün yap Ne o Ne bakıyorsun 373 00:31:27,760 --> 00:31:34,360 özür dilerim efendim 374 00:31:31,100 --> 00:31:37,360 375 00:31:34,360 --> 00:31:37,360 diyeceksin 376 00:31:37,410 --> 00:31:42,279 377 00:31:42,720 --> 00:31:49,480 teyze yanlışlıkla 378 00:31:46,170 --> 00:31:53,840 379 00:31:49,480 --> 00:31:53,840 oldu kusura bakmayın temizlerim 380 00:31:56,159 --> 00:32:09,460 hemen 381 00:31:58,960 --> 00:32:12,660 382 00:32:09,460 --> 00:32:12,660 383 00:32:16,050 --> 00:32:26,080 384 00:32:24,040 --> 00:32:29,080 385 00:32:26,080 --> 00:32:29,080 386 00:32:35,120 --> 00:32:37,959 Tamam önemli 387 00:32:40,200 --> 00:32:50,169 değil ben 388 00:32:42,330 --> 00:32:50,168 389 00:32:53,039 --> 00:32:59,559 hallederim bırak çekil iyice bulaştır 390 00:32:57,799 --> 00:33:02,399 git mutfağ işlerini hallet 391 00:32:59,559 --> 00:33:02,399 becerebilirsen 392 00:33:05,400 --> 00:33:08,479 393 00:33:14,610 --> 00:33:20,459 394 00:33:23,799 --> 00:33:27,629 Tabii üstümü 395 00:33:25,960 --> 00:33:30,779 değiştireceğim20707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.