All language subtitles for [SubtitleTools.com] 3B no Koibito EP05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,080 هرگونه استفاده از اين زيرنويس = = بدون ذکر منبع ، ممنوع و غير مجاز است 2 00:00:09,450 --> 00:00:13,450 "براي حمايت از تیم ، زيرنويس را از کانال ما دانلود کنيد " Telegram : @mixnonaz2 3 00:00:13,730 --> 00:00:17,370 بیا دوئل کنیم تا تصمیم بگیریم کدوم یکی از ما لایق اونه 4 00:00:17,570 --> 00:00:19,030 دقیقا همون چیزیه که میخوام 5 00:00:19,290 --> 00:00:22,720 !هی،این شکلی دعوا نکنین 6 00:00:22,740 --> 00:00:26,380 من بیشتر از تو میتونم خوشبختش کنم 7 00:00:29,130 --> 00:00:33,460 !نه،من بیشتر عاشقشم 8 00:00:49,100 --> 00:00:51,600 چرا باهم تقسیمش نمیکنین؟ 9 00:00:53,560 --> 00:00:55,240 !تو دخالت نکن 10 00:00:57,100 --> 00:01:01,540 منُ تو بَند به عنوان تنها عاشق سوسیس وینی میشناسن 11 00:01:01,540 --> 00:01:06,620 منم از وقتی بچه بودم صدام میزدن نجیب زاده سوسیس وینی 12 00:01:06,900 --> 00:01:08,640 نمیدونستم 13 00:01:14,130 --> 00:01:15,890 خیلی خوشمزه ست 14 00:01:18,720 --> 00:01:20,760 ...عشق و سوسیس وینی 15 00:01:21,090 --> 00:01:24,230 داغ مزه میدن... مگه نه؟ 16 00:01:26,200 --> 00:01:27,740 باختم 17 00:01:30,230 --> 00:01:34,110 یوشی سان،تو بیشتر از همه میتونی خوشبختش کنی 18 00:01:38,640 --> 00:01:41,800 یو،رو صورتت کچاپه 19 00:01:52,350 --> 00:01:54,510 میرم ظرفا رو بشورم 20 00:02:04,750 --> 00:02:06,250 بابت غذا ممنون 21 00:02:09,310 --> 00:02:11,510 خوشحالم که باهم کنار اومدین 22 00:02:12,620 --> 00:02:14,710 اینجور فکر میکنی؟ 23 00:02:15,060 --> 00:02:16,360 بگی نگی 24 00:02:20,140 --> 00:02:23,430 یه خواهشی ازت دارم 25 00:02:26,510 --> 00:02:30,170 مترجم : نازنیـن میـکسر : ارائه ای از ╰☆╮ MixNonaz2 ╰☆╮ 26 00:02:31,920 --> 00:02:36,420 یِ عاشق B3 27 00:02:37,240 --> 00:02:42,240 قسمت پنجم 28 00:02:38,070 --> 00:02:41,780 به بارش دعوتت کرد تا نوشیدنی جدیدشو تست کنی؟ 29 00:02:41,780 --> 00:02:42,840 آره 30 00:02:50,320 --> 00:02:53,060 عکس پروفایل یوشی سان خیلی بامزه ست 31 00:02:54,480 --> 00:02:56,960 !ولی،عمراً نباید بری 32 00:02:57,240 --> 00:02:58,790 چرا نباید برم؟ 33 00:02:59,060 --> 00:03:00,740 بذار واست توضیح بدم ( نازنین میکسر : باز شروع شد ) 34 00:03:01,950 --> 00:03:07,010 متصدی های بار بهترین شنونده های دنیان 35 00:03:07,380 --> 00:03:10,480 زنا هم دلشون میخواد یکی به حرفاشون گوش بده دیگه 36 00:03:10,490 --> 00:03:13,250 ...اونا هم ازش سوءاستفاده میکنن 37 00:03:13,390 --> 00:03:17,390 و یواشکی درست لحظه ای که از همیشه بیشتر آسیب پذیریم وارد قلبمون میشن 38 00:03:17,400 --> 00:03:20,840 ما هم در نهایت ناخودآگاه بهشون اعتماد میکنیم 39 00:03:20,960 --> 00:03:23,480 بارم که تاریکه و یه فضای خاصی داره 40 00:03:23,500 --> 00:03:27,280 متصدیم بارم که خیلی خفن کوکتل هاشو تکون میده 41 00:03:27,390 --> 00:03:33,030 و از این ترفندا استفاده میکنن تا مخ زنا رو بزنن 42 00:03:33,920 --> 00:03:36,280 تا این حد پیش میرن؟ 43 00:03:36,700 --> 00:03:38,340 پیش میرن 44 00:03:38,440 --> 00:03:41,220 بارها واسه زنا یه باتلاق عمیقن 45 00:03:41,230 --> 00:03:43,640 دل و پولت از دستت میره 46 00:03:43,640 --> 00:03:46,150 ...و دیگه رفتی تو باتلاق 47 00:03:46,160 --> 00:03:48,830 با یه پا،نه با دو پا توش غرق میشی 48 00:03:48,860 --> 00:03:51,300 تو همین الانشم تا رون هات رفتی تو 49 00:03:51,320 --> 00:03:52,880 تا بالای رون هام؟ 50 00:03:53,320 --> 00:03:55,370 ...حالا که تا رون هات رفتی تو 51 00:03:55,370 --> 00:03:57,790 بهتر نیست شونه هاتم غرق شن؟ 52 00:03:57,870 --> 00:03:59,850 مگه میخواد بره حموم 53 00:04:00,410 --> 00:04:02,980 ...اگه تا بالای شونه هات نری تو 54 00:04:02,990 --> 00:04:07,210 ذهن و بدنت گرم نمیشن 55 00:04:07,780 --> 00:04:10,330 هاروچان،تو نباید غرق شی 56 00:04:10,330 --> 00:04:14,610 فقط سوگیساکی سان از پس اینجور عاشقانه هایی برمیاد 57 00:04:14,630 --> 00:04:17,780 به هیچ وجه نباید بری بار یوشی سان 58 00:04:18,210 --> 00:04:22,380 هاه؟ همون بارِ " پیچوندن کارُ " میگی؟ 59 00:04:22,410 --> 00:04:24,680 آره میشناسیش؟ 60 00:04:24,760 --> 00:04:27,820 اوهوم،یوشی و من خیلی وقته همو میشناسیم 61 00:04:27,850 --> 00:04:30,330 دقیقا چه مدته؟ 62 00:04:31,700 --> 00:04:34,910 ...اولین بار وقتی هم دیدیم هنوز متاهل بود،پس 63 00:04:35,910 --> 00:04:38,180 یوشی سان ازدواج کرده بوده؟ 64 00:04:38,190 --> 00:04:39,400 اوهوم،نمیدونستی؟ 65 00:04:39,400 --> 00:04:41,700 اون مطلقه ست 66 00:04:43,580 --> 00:04:45,690 اصلا روحمم خبر نداشت 67 00:04:45,700 --> 00:04:48,270 ولی جای نگرانی نیست 68 00:04:48,270 --> 00:04:51,380 مردای مطلقه جالب ترن 69 00:04:52,790 --> 00:04:56,320 چرا طلاق گرفت؟ 70 00:04:56,350 --> 00:04:57,190 نمیدونم والا 71 00:04:57,200 --> 00:05:00,840 من به گذشته عشقی کسی علاقه ندارم 72 00:05:01,220 --> 00:05:03,570 حتما خیانت کرده بوده 73 00:05:03,580 --> 00:05:06,000 ...دخترای جوون زیادی رو به بارش برده 74 00:05:06,000 --> 00:05:08,580 و ازشون خواسته کوکتل جدیدشو تست کن 75 00:05:12,410 --> 00:05:14,490 ...یه معشوقه 76 00:05:14,860 --> 00:05:17,360 امیدواریم از دیدن این سریال لذت ببرید mixnonaz2 تیـم ترجـمه 77 00:05:21,090 --> 00:05:23,450 واو،چیکار دارین میکنین؟ 78 00:05:23,950 --> 00:05:25,330 دیرت میشه 79 00:05:27,330 --> 00:05:28,950 بازم میام 80 00:05:36,710 --> 00:05:38,050 بذار وسیلتو بیارم 81 00:05:38,100 --> 00:05:39,220 مرسی 82 00:05:39,230 --> 00:05:40,330 سنگینه 83 00:05:41,550 --> 00:05:44,190 اون باید دوست دخترش باشه 84 00:05:50,510 --> 00:05:52,630 !هاروسان،خوش اومدی 85 00:05:53,460 --> 00:05:54,880 چیکار دارین میکنین؟ 86 00:05:54,910 --> 00:05:56,810 داریم مسابقه " صندلی مخفی " میدیم 87 00:05:56,870 --> 00:05:58,570 این دیگه چیه؟ 88 00:05:58,590 --> 00:06:02,610 میخوایم بدونیم کی میتونه بیشتر روی صندلی نامرئی بشینه 89 00:06:03,760 --> 00:06:05,820 واسه چی؟ 90 00:06:05,970 --> 00:06:09,670 مردا واسه مبارزه به دلیل نیاز ندارن 91 00:06:18,120 --> 00:06:19,400 یو سان 92 00:06:25,670 --> 00:06:27,750 !چه پایان مسالمت آمیزی 93 00:06:33,660 --> 00:06:35,400 خوش اومدی من اومدم 94 00:06:37,650 --> 00:06:39,160 کی برد؟ 95 00:06:41,550 --> 00:06:42,590 سریع بود 96 00:06:43,200 --> 00:06:45,000 تا ایستگاه باهاش رفتی؟ 97 00:06:45,010 --> 00:06:46,900 بنظر میرسید که راهُ یادش اومده 98 00:06:46,920 --> 00:06:48,050 آهان 99 00:06:48,400 --> 00:06:49,830 یوشی سان 100 00:06:50,630 --> 00:06:51,790 هارو چان 101 00:06:52,550 --> 00:06:57,190 من تصمیم گرفتم که واسه تست نوشیدنی جدیدت نیام 102 00:06:57,450 --> 00:06:58,550 چرا؟ 103 00:06:59,170 --> 00:07:01,890 لطفا بجاش از دوس دخترت بخواه 104 00:07:02,320 --> 00:07:03,880 دوست دخترم؟ 105 00:07:04,640 --> 00:07:08,170 داری با اون دختره هم بازی میکنی نه؟ 106 00:07:09,140 --> 00:07:10,460 اون دختره " ؟ " 107 00:07:14,010 --> 00:07:18,620 تاحالا به احساسات اونایی که بازیشون دادی فکر کردی؟ 108 00:07:19,460 --> 00:07:22,500 واسه همینه که ازت خسته میشن و حالشون بد میشه 109 00:07:27,570 --> 00:07:33,500 اینستاگرام ما رو دنبال کنید Instagram : dreams_hearts_ 110 00:07:33,860 --> 00:07:38,600 چرا اونا اینکارا رو میکنن؟ ( نازنین میکسر : خدا بهت صبر بده خواهر ) 111 00:07:59,050 --> 00:08:01,690 تو چه فکری راجع به هارو سان میکنی؟ 112 00:08:03,260 --> 00:08:04,810 منظورت چیه؟ 113 00:08:05,430 --> 00:08:08,210 میفهمی منظورم چیه نه؟ 114 00:08:09,660 --> 00:08:12,540 نه منظورتو نمیفهمم 115 00:08:16,750 --> 00:08:19,030 میخوای باهاش قرار بذاری؟ 116 00:08:22,170 --> 00:08:23,390 نمیدونم 117 00:08:28,010 --> 00:08:30,710 یعنی چی؟ 118 00:08:34,780 --> 00:08:38,980 امروز شام نداریم 119 00:08:39,000 --> 00:08:47,190 "براي حمايت از تیم ، زيرنويس را از کانال ما دانلود کنيد " Telegram : @mixnonaz2 120 00:08:51,410 --> 00:08:54,610 آه،امروز میری بار یوشی سان نه؟ 121 00:08:56,570 --> 00:08:58,630 تصمیم گرفتم که نرم 122 00:08:58,630 --> 00:09:00,130 نمیری؟ 123 00:09:00,150 --> 00:09:02,970 آسامی سان مگه تو مخالف نبودی؟ 124 00:09:03,740 --> 00:09:06,230 ولی فکر میکنم اگه بری خیلی جالب تره 125 00:09:06,260 --> 00:09:07,830 !هی 126 00:09:09,330 --> 00:09:10,630 خوش اومدین 127 00:09:10,660 --> 00:09:11,700 سلام 128 00:09:11,850 --> 00:09:13,390 اولین بارتونه که اینجا میاین؟ 129 00:09:13,410 --> 00:09:14,070 بله 130 00:09:14,280 --> 00:09:17,320 پس لطفا اینجا بشینین 131 00:09:17,650 --> 00:09:19,970 و این فرم رو پر کنین 132 00:09:34,050 --> 00:09:35,970 چیکار داری میکنی؟ 133 00:09:35,990 --> 00:09:38,110 ...هیچی... فقط 134 00:09:40,980 --> 00:09:44,180 سوال : چجوری با بون بون آشنا شدین ؟ جواب: از طریق یه آشنا - یوشی مینامی 135 00:09:43,410 --> 00:09:46,210 یوشی "، منظورت همون متصدی بارست؟ " 136 00:09:46,630 --> 00:09:48,790 بله،میشناسینش؟ 137 00:09:48,810 --> 00:09:51,310 آره،گاهی میرم بارش 138 00:09:51,340 --> 00:09:54,860 که اینطور،از حمایتتون ممنونم 139 00:09:59,270 --> 00:10:01,650 هارو چان بقیشو میسپارم به تو 140 00:10:02,510 --> 00:10:05,070 اون باید دوست دختر یوشی سان باشه 141 00:10:05,100 --> 00:10:07,180 من نمیتونم،تو اینکارو بکن 142 00:10:07,190 --> 00:10:09,270 !صـ..صبر کن 143 00:10:17,280 --> 00:10:18,860 سلام 144 00:10:19,010 --> 00:10:20,210 سلام 145 00:10:20,570 --> 00:10:23,850 شما آشنای یوشی سان ای؟ 146 00:10:24,260 --> 00:10:27,120 ...خب بیشتر از یه آشنا 147 00:10:27,710 --> 00:10:29,750 دوس دخترشی؟ 148 00:10:31,960 --> 00:10:35,030 ببخشید،اتقاقی دیدمتون 149 00:10:35,050 --> 00:10:38,420 وقتی داشتین خونه رو ترک میکردین 150 00:10:39,300 --> 00:10:41,570 ...جلوی در ورودی 151 00:10:41,700 --> 00:10:44,620 ...صورت یوشی سان و شما 152 00:10:44,650 --> 00:10:46,870 ...داشت بهم نزدیکتر میشد 153 00:10:49,300 --> 00:10:51,440 راجع به چی داری حرف میزنی ؟ 154 00:10:51,880 --> 00:10:56,800 ...صورت هاتون بهم نزدیکتر شد 155 00:10:58,500 --> 00:11:01,200 ..." منظورم " همونه ( نازنین میکسر: روش نمیشه بگه بوسیدین همو) 156 00:11:03,390 --> 00:11:09,110 آه،اون موقع رو میگی،مُژم افتاده بود داشت کمکم میکرد 157 00:11:09,550 --> 00:11:10,450 مرسی 158 00:11:10,470 --> 00:11:11,410 بعدا میبینمت 159 00:11:11,540 --> 00:11:12,660 خداحافظ 160 00:11:14,800 --> 00:11:16,820 من دوست دخترش نیستم 161 00:11:16,840 --> 00:11:18,740 سِیا،خواهرشم 162 00:11:19,830 --> 00:11:21,570 خواهرش؟ 163 00:11:31,540 --> 00:11:34,340 همه چی روبراهه؟ خوبه نه؟ 164 00:11:34,480 --> 00:11:35,860 خوبه؟ 165 00:11:42,720 --> 00:11:47,460 آدمایی که تو زندگی کاری که دوست دارنُ انجام میدن خیلی جذابن 166 00:11:48,180 --> 00:11:50,420 نه،هیچی 167 00:11:51,490 --> 00:11:54,670 کی فکرشو میکرد که تو واقعا خواهرش باشی؟ 168 00:11:54,920 --> 00:11:57,860 داداشم زیاد راجع بهت حرف میزنه 169 00:11:58,010 --> 00:11:59,850 دیدم که حواست بهش هست 170 00:11:59,880 --> 00:12:01,190 نه بابا 171 00:12:01,210 --> 00:12:04,650 خیلی خوشحال بود،میگفت غذاهات همیشه محشر بودن 172 00:12:04,870 --> 00:12:06,690 زیادی بزرگش کرده 173 00:12:08,790 --> 00:12:13,450 همیشه بعد خوردن غذا میگه خوشمزه ست؟ 174 00:12:13,730 --> 00:12:16,260 آره،هر روز میگه 175 00:12:16,390 --> 00:12:18,610 کم پیش میاد اینو بگه 176 00:12:18,880 --> 00:12:22,510 این نشون میده که چقدر غذات خوشمزه ست 177 00:12:23,260 --> 00:12:25,280 که اینطور 178 00:12:26,090 --> 00:12:30,070 دلم میخواد داداشم خوشحال باشه 179 00:12:31,000 --> 00:12:33,760 ...اون شنونده خوبیه ولی 180 00:12:33,940 --> 00:12:36,760 اصلا راجع به خودش حرفی نمیزنه 181 00:12:36,850 --> 00:12:39,150 و هیچوقت از چیزی شکایت نمیکنه 182 00:12:39,790 --> 00:12:43,270 ...به همین خاطر احساسات زن سابقش عوض شد 183 00:12:43,300 --> 00:12:45,490 و بهش خیانت کرد 184 00:12:46,880 --> 00:12:49,560 ...پس طلاق گرفتن چون 185 00:12:50,760 --> 00:12:53,060 ...زنش یه معشوقه داشت 186 00:12:54,820 --> 00:12:58,160 ولی تازگیا اون خیلی خوشحال بنظر میاد 187 00:12:58,190 --> 00:13:00,810 باید بخاطر تو باشه 188 00:13:02,670 --> 00:13:05,570 لطفا از الان به بعد مراقب داداشم باش 189 00:13:06,630 --> 00:13:08,010 چشم 190 00:13:14,180 --> 00:13:15,860 سِیا سان 191 00:13:17,510 --> 00:13:20,550 میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ 192 00:13:33,370 --> 00:13:37,930 شینتارو : میتونم بعضی اوقات واسه نوشیدن به بارت بیام؟ یوشی : از اونجا که هارو-سان دعوتمُ رد کرد خیلیم خوشحال میشم که بیای 193 00:13:42,350 --> 00:13:43,920 خوش اومدین 194 00:13:46,430 --> 00:13:48,250 لطفا اونجا بشینین 195 00:13:58,960 --> 00:14:00,560 چی مینوشین؟ 196 00:14:01,240 --> 00:14:03,290 میزارم به عهده ی خودتون 197 00:14:33,070 --> 00:14:36,290 " نوشیدنی تابستونی جدیدم " با هارو 198 00:14:37,580 --> 00:14:39,640 بعد از اومدن تو به خونمون 199 00:14:39,660 --> 00:14:42,120 یهو زندگیمون داره بهتر میشه 200 00:14:42,120 --> 00:14:44,220 میخوام احساسمو با این بیان کنم 201 00:14:58,370 --> 00:14:59,830 خیلی خوشمزه ست 202 00:15:00,360 --> 00:15:02,750 این تیکه کلام منه ها 203 00:15:20,830 --> 00:15:24,730 میخوام ازت معذرت خواهی کنم 204 00:15:25,090 --> 00:15:26,400 عذرخواهی کنی؟ 205 00:15:29,100 --> 00:15:33,070 سِیا سان خواهرته،نه؟ 206 00:15:34,810 --> 00:15:36,500 ...من اشتباه برداشت کردم و 207 00:15:36,620 --> 00:15:40,100 اون حرفای بد رو راجع بهت گفتم 208 00:15:40,520 --> 00:15:44,560 تاحالا به احساسات اونایی که بازیشون دادی فکر کردی؟ 209 00:15:44,590 --> 00:15:47,720 واسه همینه که ازت خسته میشن و حالشون بد میشه 210 00:15:48,580 --> 00:15:54,530 بابت زدن اون حرفای وحشتناک بهت واقعا متاسفم 211 00:15:54,610 --> 00:15:55,590 اشکال نداره 212 00:15:55,620 --> 00:16:00,280 حس کردم خوش شانسم که تونستم جنبه ی جدیدی ازت رو ببینم 213 00:16:09,040 --> 00:16:14,090 اون دختر شوهرِ دوم مادرم از ازدواج قبلشه 214 00:16:14,220 --> 00:16:16,100 من 7 سال ازش بزرگترم 215 00:16:17,950 --> 00:16:23,090 راستش اولش حس کردم یهویی مجبورم یکی رو خواهرم صدا بزنم 216 00:16:24,290 --> 00:16:28,360 ولی دوسال پیش که مدت زیادی از طلاقم نگذشته بود 217 00:16:28,370 --> 00:16:30,010 رابطمون عوض شد 218 00:16:32,680 --> 00:16:35,160 ...اون موقع داغون بودم 219 00:16:35,190 --> 00:16:36,930 زنم بهم خیانت کرد 220 00:16:37,310 --> 00:16:39,830 و از کار متصدی بار هم اخراج شدم 221 00:16:40,050 --> 00:16:42,890 حس کردم که به پوچ ترین نقطه ی زندگیم رسیدم 222 00:16:44,760 --> 00:16:46,760 بیا امروز تا میتونیم مست کنیم 223 00:16:47,490 --> 00:16:49,720 اون موقع سِیا اومد پیشم 224 00:16:50,580 --> 00:16:54,160 بدون اینکه هیچ سوالی ازم بپرسه باهام نوشیدنی میخورد 225 00:16:56,470 --> 00:17:00,360 یجورایی منو نجات داد 226 00:17:00,800 --> 00:17:02,140 ممنونم 227 00:17:02,330 --> 00:17:04,350 ...من فکر میکردم که 228 00:17:04,370 --> 00:17:07,210 کار متصدی بار سِرو یه نوشیدنی خوبه 229 00:17:07,770 --> 00:17:10,310 ولی فهمیدم که اشتباه میکردم 230 00:17:12,550 --> 00:17:14,730 ...حرف زدن با مشتری ها 231 00:17:14,990 --> 00:17:16,990 ...نزدیک شدن بهشون 232 00:17:17,110 --> 00:17:21,700 و ایجاد یه فضایی واسه ریلکس کردن وقتیکه دارن با سختیا دستو پنجه نرم میکنن 233 00:17:21,730 --> 00:17:23,970 اینا کار یه متصدی باره 234 00:17:25,670 --> 00:17:30,380 پس تصمیم گرفتم با یه سابقه پاک شروع دوباره ای توی این بار داشته باشم 235 00:17:43,200 --> 00:17:45,350 ....عکس پروفایل لاینت 236 00:17:50,730 --> 00:17:53,210 رو سِیا سان طراحی کرده نه؟ 237 00:17:54,200 --> 00:17:57,160 بنظر میرسه سرگرمیشه 238 00:18:02,300 --> 00:18:05,790 فکر میکنی واقعا یه سرگرمیه؟ 239 00:18:11,730 --> 00:18:15,010 میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ 240 00:18:15,760 --> 00:18:16,790 آره 241 00:18:17,720 --> 00:18:19,260 ..یه کم پیش 242 00:18:19,290 --> 00:18:24,210 گفتی آدمایی که تو زندگی کاری که دوست دارنُ انجام میدن خیلی جذابن درسته؟ 243 00:18:26,080 --> 00:18:32,120 فکر میکنم این حرفا رو معمولا کسایی میگن که نمیتونن کاری که دوست دارنُ انجام بدن 244 00:18:32,930 --> 00:18:37,080 منم عادت داشتم همین حرفو بزنم 245 00:18:37,910 --> 00:18:40,110 قبل از اینکه آرایشگر حیوانات بشم 246 00:18:40,140 --> 00:18:42,760 موقعی که هنوز کارمند بودم 247 00:18:43,170 --> 00:18:46,210 ...واسه همینم یکمی کنجکاو شدم 248 00:18:48,930 --> 00:18:53,770 آه، ببخشید که چیزای خیلی شخصی ازت پرسیدم 249 00:18:54,950 --> 00:18:56,590 نیازی نیست 250 00:18:56,810 --> 00:19:00,490 واقعا حق با توئه 251 00:19:01,970 --> 00:19:07,800 سِیا سان الان تو دو راهیه که از کار الانش استعفا بده یا نه 252 00:19:09,340 --> 00:19:15,020 به نظر میاد که واقعا دلش میخواد تصویر سازی رو به عنوان شغلش دنبال کنه 253 00:19:15,830 --> 00:19:18,810 ...اون هیچوقت این حرفا رو بهم نگفته 254 00:19:20,500 --> 00:19:25,170 فکر میکنم تو و سِیا سان شبیه همین 255 00:19:28,020 --> 00:19:31,180 تو بروز نگرانی هاتون خوب نیستین 256 00:19:31,360 --> 00:19:33,440 دقیقا شبیه هم 257 00:19:36,000 --> 00:19:40,990 فکر میکنم واسه اینه که تو هم تجربیاتی شبیه اون تو گذشته داشتی 258 00:19:41,000 --> 00:19:44,910 اونیکه الان باید با سِیا سان حرف بزنه تویی 259 00:19:46,850 --> 00:19:50,490 ...اینکه شنونده خوبی برای مشتریات باشی خوبه 260 00:19:50,910 --> 00:19:51,970 ...ولی 261 00:19:52,750 --> 00:19:58,820 فکر میکنم اگر شنونده ی خوبی برای کسایی که بهت نزدیکن باشی بهتره 262 00:20:02,520 --> 00:20:07,120 فکر میکنم شما دو تا خیلی شبیه همین 263 00:20:17,590 --> 00:20:19,410 بابت نوشیدنی ممنون 264 00:20:35,940 --> 00:20:37,200 هارو چان 265 00:21:03,500 --> 00:21:05,140 چیکار داری میکنی؟ 266 00:21:06,050 --> 00:21:07,230 میبوسمت 267 00:21:08,170 --> 00:21:09,610 واسه چی؟ 268 00:21:10,450 --> 00:21:11,910 چون دلم خواست 269 00:21:13,680 --> 00:21:18,280 چیُ دلم خواست؟ انقد راحت منو نبوس 270 00:21:18,860 --> 00:21:21,440 ...ببخشید ولی 271 00:21:21,530 --> 00:21:25,830 هیچوقت انقد دلم نخواسته کسیُ ببوسم 272 00:21:33,130 --> 00:21:37,730 امیدواریم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 273 00:21:38,790 --> 00:21:42,380 ::: ممنون از نگاه های زیباتون ::: ♥ منتظر قسمت بعدی باشین ♥ 274 00:21:45,000 --> 00:21:48,280 برای دیدن ادامه ی سریال چنل ما رو دنبال کنید ♡ Telegram : @mixnonaz2 ♡ 275 00:21:50,030 --> 00:21:52,750 ...هارو سان و 276 00:21:53,770 --> 00:21:56,150 ...یوشی سان 277 00:22:00,580 --> 00:22:01,830 همو بوسیدن؟ 278 00:23:11,010 --> 00:23:33,120 ...در قسمت بعدی این سریال خواهید دید @mixnonaz2 24393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.