All language subtitles for mommy4k.23.04.14.marta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,233 --> 00:00:12,466 I've been waiting two months for this! 2 00:00:13,233 --> 00:00:14,700 Finally today is the fight! 3 00:00:14,900 --> 00:00:16,300 How much did you bet? 4 00:00:16,600 --> 00:00:17,966 You'd better not ask. 5 00:00:17,966 --> 00:00:19,600 But we are going to be rich. 6 00:00:25,166 --> 00:00:26,033 Mom, sit down. 7 00:00:26,033 --> 00:00:27,100 It's about to start! 8 00:00:28,566 --> 00:00:30,033 Let's just turn off the sound, 9 00:00:30,033 --> 00:00:32,866 because we're watching, not listening. 10 00:00:40,300 --> 00:00:42,833 Go ahead, knock him out in the first round! 11 00:00:43,566 --> 00:00:44,466 Jab it. 12 00:00:47,633 --> 00:00:48,966 Come on! 13 00:00:52,266 --> 00:00:55,166 You're so attractive when you cheer for sports. 14 00:00:58,333 --> 00:00:59,933 What do they do? 15 00:00:59,933 --> 00:01:03,733 Modern boxing is more like dancing than a sport 16 00:01:04,833 --> 00:01:06,633 It's awful. 17 00:01:07,600 --> 00:01:08,466 Come on. 18 00:01:09,933 --> 00:01:12,133 I told you to jab! 19 00:01:13,600 --> 00:01:14,433 Are you blind? 20 00:01:14,433 --> 00:01:15,533 What kind of jab is that? 21 00:01:15,533 --> 00:01:16,833 It's a hook! 22 00:01:17,000 --> 00:01:18,500 I've been watching boxing since I was six. 23 00:01:18,500 --> 00:01:19,266 It's a jab. 24 00:01:19,266 --> 00:01:20,533 I know that for a fact. 25 00:01:22,066 --> 00:01:24,000 All this time you still haven't learned 26 00:01:24,000 --> 00:01:25,533 the names of the punches? 27 00:01:25,533 --> 00:01:26,900 Oh, my God. 28 00:01:27,533 --> 00:01:30,066 I'm an adult and I know what a jab is. 29 00:01:32,166 --> 00:01:34,500 Oh, my God, what are those punches? 30 00:01:34,500 --> 00:01:35,900 One, two, one, two. 31 00:01:36,666 --> 00:01:37,700 One, two! 32 00:01:39,366 --> 00:01:40,933 God, that was an uppercut! 33 00:01:40,933 --> 00:01:42,300 Watch how to hit it right! 34 00:01:42,533 --> 00:01:43,233 What are you doing?! 35 00:01:43,233 --> 00:01:45,933 Mom is a professional boxer! 36 00:01:46,066 --> 00:01:47,533 Come on, everything will be fine. 37 00:01:47,533 --> 00:01:48,766 Then take the hit. 38 00:01:53,066 --> 00:01:54,633 Mom, what have you done? 39 00:01:54,633 --> 00:01:55,566 Forgive me. 40 00:01:55,566 --> 00:01:57,733 Please forgive me. 41 00:01:57,733 --> 00:02:00,000 Idiot, I told you to take the hit! 42 00:02:00,000 --> 00:02:01,700 Well, I just dodged a punch. 43 00:02:01,866 --> 00:02:04,233 Please forgive me. 44 00:02:09,700 --> 00:02:12,366 Now I'll have a bruise on both eyes! 45 00:02:12,433 --> 00:02:13,366 It's okay, bunny. 46 00:02:13,366 --> 00:02:14,300 We'll cure everything! 47 00:02:14,300 --> 00:02:15,733 We've got to put meat on it! 48 00:02:15,966 --> 00:02:17,166 But I'm a vegetarian! 49 00:02:17,166 --> 00:02:18,400 Shove the meat up your ass! 50 00:02:18,400 --> 00:02:19,500 Go get a cucumber! 51 00:02:19,500 --> 00:02:20,500 Okay. 52 00:02:21,800 --> 00:02:23,400 You're my sunshine 53 00:02:38,633 --> 00:02:39,800 Now we'll put on a mask 54 00:02:39,800 --> 00:02:41,200 and in five minutes 55 00:02:41,200 --> 00:02:43,800 there won't be anything left of the bruise. 56 00:02:44,400 --> 00:02:45,200 So... 57 00:02:45,700 --> 00:02:46,833 I brought a cucumber. 58 00:02:48,666 --> 00:02:50,233 You idiot, you should cut it up. 59 00:02:50,233 --> 00:02:51,200 Oops. 60 00:02:51,366 --> 00:02:53,166 Oh my God. 61 00:02:53,900 --> 00:02:55,100 Be patient. 62 00:02:56,633 --> 00:02:58,233 Ay yay yay yay yay. 63 00:02:58,400 --> 00:02:59,666 Forgive me. 64 00:03:04,000 --> 00:03:05,266 I sliced a cucumber. 65 00:03:06,066 --> 00:03:07,366 Finally! 66 00:03:07,366 --> 00:03:09,200 This will help take the bruises away. 67 00:03:09,366 --> 00:03:11,966 We'll put it on gently. 68 00:03:12,266 --> 00:03:15,500 Here you go. 69 00:03:16,433 --> 00:03:19,133 There you go. 70 00:03:20,033 --> 00:03:22,233 Here you go. 71 00:03:28,466 --> 00:03:29,300 Oh, my God! 72 00:03:29,300 --> 00:03:30,600 I was so scared! 73 00:03:31,600 --> 00:03:33,633 Come on, I think it'll be okay. 74 00:03:35,366 --> 00:03:36,833 What do we do now? 75 00:03:38,333 --> 00:03:39,800 Oh my god... 76 00:03:39,800 --> 00:03:41,133 How can I help? 77 00:03:42,233 --> 00:03:43,633 Well, massage her temples 78 00:03:43,633 --> 00:03:45,033 to improve blood flow 79 00:03:45,033 --> 00:03:47,233 and the bruise will disappear faster. 80 00:03:47,233 --> 00:03:48,700 More, more, more! 81 00:03:50,333 --> 00:03:52,200 You'll feel better in a second. 82 00:03:53,800 --> 00:03:54,500 Be patient. 83 00:03:58,500 --> 00:03:59,933 You moan so sexily, 84 00:03:59,933 --> 00:04:02,033 like I'm massaging something else for you 85 00:04:02,033 --> 00:04:03,566 Of course! It's so nice! 86 00:04:06,500 --> 00:04:09,300 Damn, it's getting so hot in here. 87 00:04:40,166 --> 00:04:41,000 It hurts! 88 00:04:41,933 --> 00:04:44,400 I'm sorry, I'll help you now. 89 00:04:52,800 --> 00:04:55,400 Cucumber oxidants soothe the skin 90 00:04:55,400 --> 00:04:58,200 and you'll be fine. 91 00:05:00,400 --> 00:05:06,300 The main thing is to lie still. 92 00:08:09,366 --> 00:08:11,333 I'm already tired of massaging your temples 93 00:08:11,333 --> 00:08:12,600 Yes, yes, of course, honey. 94 00:08:12,600 --> 00:08:14,666 Let your fingers rest. 95 00:08:57,233 --> 00:08:59,533 Indeed, it's getting hot. 96 00:10:12,733 --> 00:10:14,133 Why aren't you two talking? 97 00:10:14,133 --> 00:10:15,200 Who is winning? 98 00:10:15,433 --> 00:10:18,133 There's a break right now. 99 00:10:18,966 --> 00:10:21,000 So far, nothing is happening. 100 00:10:21,833 --> 00:10:22,933 Okay. 101 00:10:23,233 --> 00:10:26,600 And yet, honey, I hope your bet wins. 102 00:10:26,933 --> 00:10:29,566 I had a bruise once before. 103 00:10:29,766 --> 00:10:31,666 I was little at the time 104 00:10:31,666 --> 00:10:34,400 and went to kindergarten. 105 00:10:34,400 --> 00:10:36,400 And I remember this moment 106 00:10:36,400 --> 00:10:39,633 when the teacher was twirling the rope 107 00:10:39,633 --> 00:10:42,933 and we were standing around her. 108 00:10:42,933 --> 00:10:47,266 The song "merry-go-round, who had time to sit down" 109 00:10:47,266 --> 00:10:48,733 is playing. 110 00:10:49,200 --> 00:10:51,333 I still get goosebumps. 111 00:10:51,566 --> 00:10:53,333 You're really something! 112 00:11:11,166 --> 00:11:12,066 Are you in pain? 113 00:11:13,033 --> 00:11:14,433 Does it get better? 114 00:11:14,700 --> 00:11:16,033 Just a little. 115 00:11:16,633 --> 00:11:17,600 It'll go away soon. 116 00:11:17,600 --> 00:11:19,933 Lie a little longer, don't open your eyes. 117 00:11:19,933 --> 00:11:21,733 Will it heal before the wedding? 118 00:11:21,733 --> 00:11:23,000 Exactly! 119 00:11:32,533 --> 00:11:35,966 I hope the bruise goes away soon. 120 00:11:39,900 --> 00:11:42,500 It looks like I won't win the beauty contest. 121 00:11:49,200 --> 00:11:51,100 By the way, it almost doesn't hurt anymore. 122 00:11:51,633 --> 00:11:52,966 Cucumbers have already helped. 123 00:11:52,966 --> 00:11:54,000 Lie down some more. 124 00:11:54,000 --> 00:11:54,933 Massage. 125 00:11:54,933 --> 00:11:56,666 Lie down some more. 126 00:11:56,933 --> 00:11:59,200 I'll massage your temples. 127 00:12:02,866 --> 00:12:04,133 All right. 128 00:12:08,000 --> 00:12:10,966 And if we win? 129 00:12:10,966 --> 00:12:12,466 What happens then? 130 00:12:13,300 --> 00:12:14,566 Then we'll be millionaires. 131 00:12:14,866 --> 00:12:17,133 Yeah, well, what are the plans? 132 00:12:17,733 --> 00:12:19,333 What about me? 133 00:12:20,166 --> 00:12:22,900 Of course, you also participated. 134 00:12:23,533 --> 00:12:26,033 I was watching with you, too. 135 00:12:30,233 --> 00:12:32,066 It will pass soon. 136 00:12:33,666 --> 00:12:35,566 Truth be told, I seem to be the only one 137 00:12:35,566 --> 00:12:37,933 who finds myself in these situations. 138 00:12:38,633 --> 00:12:39,833 All my life. 139 00:12:39,833 --> 00:12:41,633 Now, in kindergarten... 140 00:12:43,900 --> 00:12:46,733 A million more interesting stories from my life. 141 00:12:50,266 --> 00:12:53,366 Mom, do you remember anything else like that? 142 00:12:53,633 --> 00:12:54,400 Of course. 143 00:12:54,400 --> 00:12:57,666 When I was little was I as unlucky? 144 00:12:57,800 --> 00:12:59,700 Well, in general, yes. 145 00:13:01,100 --> 00:13:02,533 This is ridiculous. 146 00:13:02,533 --> 00:13:04,200 You're a weird kid. 147 00:13:04,200 --> 00:13:06,866 You were always falling down on the level ground. 148 00:13:07,100 --> 00:13:08,933 Stumbling through the air. 149 00:13:09,200 --> 00:13:10,700 That's right. 150 00:13:11,200 --> 00:13:12,266 Ouch. 151 00:13:13,566 --> 00:13:15,666 You're bound to step in a puddle. 152 00:13:17,533 --> 00:13:19,400 The puddle is sacred. 153 00:13:19,400 --> 00:13:21,833 I used to love puddles, now I love the sea. 154 00:13:23,633 --> 00:13:25,333 It's okay, it's fixable. 155 00:13:25,333 --> 00:13:27,100 It hurts even to laugh. 156 00:13:27,100 --> 00:13:27,933 Don't laugh. 157 00:13:27,933 --> 00:13:29,533 Lie still and rest. 158 00:13:29,533 --> 00:13:31,166 Well, how can I not laugh? 159 00:13:31,166 --> 00:13:33,000 I'm tired of crying. 160 00:13:33,000 --> 00:13:33,666 Rest! 161 00:13:33,800 --> 00:13:34,300 Rest! 162 00:13:34,300 --> 00:13:35,466 Just rest. 163 00:13:46,233 --> 00:13:48,000 Reminds me of going to the spa 164 00:13:48,500 --> 00:13:51,300 It's hot as the desert, a mask on my face... 165 00:13:56,566 --> 00:14:02,366 But I can definitely compete in stress resistance. 166 00:14:03,033 --> 00:14:04,333 That's for sure. 167 00:14:11,233 --> 00:14:12,400 What's that noise? 168 00:14:19,066 --> 00:14:20,566 What happens 169 00:14:20,566 --> 00:14:24,000 if the ointment gets into your eye? 170 00:14:24,600 --> 00:14:27,900 It will be very painful to the eye! 171 00:14:28,733 --> 00:14:30,433 What kind of ointment is this? 172 00:14:31,166 --> 00:14:35,600 Lactic acid is added to the ointment. 173 00:14:35,900 --> 00:14:38,733 What if I open my eyes? 174 00:14:38,833 --> 00:14:41,100 Then you'll be in a lot of pain. 175 00:14:41,700 --> 00:14:42,966 That's why you have to lie down. 176 00:14:42,966 --> 00:14:45,966 There's still ten minutes left. 177 00:14:46,100 --> 00:14:47,366 Then I can flush? 178 00:14:47,733 --> 00:14:49,900 Yes, then you can go and flush. 179 00:15:09,333 --> 00:15:10,900 I'm ticklish. 180 00:15:11,966 --> 00:15:13,266 Excuse me. 181 00:15:14,933 --> 00:15:16,333 It's really hot in here. 182 00:15:17,500 --> 00:15:20,333 Is that why you decided to lie closer? 183 00:15:20,500 --> 00:15:22,066 To sweat together? 184 00:15:23,333 --> 00:15:25,933 That's what I call team spirit. 185 00:15:29,000 --> 00:15:30,766 My neck already hurts. 186 00:15:33,866 --> 00:15:35,266 Lie down a little longer. 187 00:15:36,333 --> 00:15:37,100 Not for long at all. 188 00:15:37,100 --> 00:15:40,233 I'm already lying down. 189 00:15:52,233 --> 00:15:54,833 You're breathing so hard! 190 00:15:55,200 --> 00:15:56,066 Well... 191 00:15:56,833 --> 00:15:57,833 Tense fight! 192 00:15:59,633 --> 00:16:00,366 Sweaty! 193 00:16:01,033 --> 00:16:03,333 Yes, the fight is very hot. 194 00:16:03,433 --> 00:16:04,633 Exciting. 195 00:16:05,433 --> 00:16:07,833 We are on our way to victory. 196 00:16:09,233 --> 00:16:10,166 Yeah? 197 00:16:10,266 --> 00:16:11,433 Yes, we almost won. 198 00:16:11,566 --> 00:16:15,033 I even believe that you will become millionaires. 199 00:16:31,033 --> 00:16:32,466 Is the break over yet? 200 00:16:32,466 --> 00:16:33,933 No, it's still going on. 201 00:16:33,933 --> 00:16:35,666 Is it still going on? 202 00:16:35,666 --> 00:16:37,700 Still on while the bleachers are showing. 203 00:16:38,166 --> 00:16:38,733 Ugh! 204 00:16:39,033 --> 00:16:41,400 I've never understood 205 00:16:41,400 --> 00:16:42,866 why the bleachers are shown? 206 00:16:44,200 --> 00:16:45,200 Folks. 207 00:16:46,466 --> 00:16:48,300 Why show people? 208 00:16:48,300 --> 00:16:51,266 Well, they're worried. 209 00:16:52,033 --> 00:16:53,733 A lot of emotions. 210 00:17:05,400 --> 00:17:07,366 Do we have any ointment for bruises? 211 00:17:08,000 --> 00:17:08,800 Yeah, 212 00:17:09,233 --> 00:17:13,200 I'll put some on you later. 213 00:17:13,566 --> 00:17:16,133 Don't worry, everything will be fine. 214 00:17:16,266 --> 00:17:18,366 Let's sit in silence. 215 00:17:18,900 --> 00:17:20,466 No more talking. 216 00:17:20,800 --> 00:17:22,666 Just a little while longer. 217 00:17:25,000 --> 00:17:26,833 Why aren't you saying anything? 218 00:17:34,833 --> 00:17:36,600 Why do we use cucumbers? 219 00:17:36,600 --> 00:17:37,866 I've heard that tea bags 220 00:17:37,866 --> 00:17:40,366 are also very high in antioxidants. 221 00:17:40,366 --> 00:17:40,933 You're right! 222 00:17:40,933 --> 00:17:42,300 Why don't we use them? 223 00:17:42,300 --> 00:17:44,133 Stay down, sweetie. 224 00:17:44,133 --> 00:17:46,300 We'll do it in a minute. 225 00:17:46,300 --> 00:17:47,966 We'll be back soon. 226 00:22:32,000 --> 00:22:34,500 You’re so hot and passionate. 227 00:22:35,833 --> 00:22:37,700 Not like your daughter. 228 00:22:37,700 --> 00:22:40,466 Just shut up and fuck me! 229 00:22:45,833 --> 00:22:47,700 What a tight pussy! 230 00:22:53,866 --> 00:22:56,100 You haven't had sex in a long time? 231 00:22:56,466 --> 00:22:58,500 It's not the sex, 232 00:23:00,233 --> 00:23:02,033 it's that I didn't like her. 233 00:23:04,533 --> 00:23:06,166 You're a clown. 234 00:23:34,666 --> 00:23:36,933 It's so great to fuck you! 235 00:23:37,233 --> 00:23:38,400 Yes! 236 00:23:48,066 --> 00:23:49,766 Lie down here. 237 00:25:00,066 --> 00:25:01,433 Your pussy is so tight. 238 00:26:26,600 --> 00:26:28,000 Yeah... 239 00:26:30,600 --> 00:26:32,100 Fucking awesome! 240 00:27:05,033 --> 00:27:05,633 Hey! 241 00:27:06,800 --> 00:27:08,266 Where are you? 242 00:27:08,400 --> 00:27:09,466 We are here. 243 00:27:10,133 --> 00:27:12,766 Where are the tea bags? 244 00:27:14,466 --> 00:27:16,166 Come here. 245 00:27:16,466 --> 00:27:17,333 Thanks. 246 00:27:17,333 --> 00:27:18,300 Sit down. 247 00:27:18,300 --> 00:27:19,566 Careful. 248 00:27:19,566 --> 00:27:21,133 Found it 249 00:27:22,166 --> 00:27:24,866 The main thing is not to miss. 250 00:27:24,933 --> 00:27:26,500 How are you feeling? 251 00:27:26,500 --> 00:27:28,466 Yeah, my head doesn't hurt 252 00:27:28,466 --> 00:27:29,666 too much anymore. 253 00:27:29,666 --> 00:27:31,500 But the bruise is likely to remain. 254 00:27:32,500 --> 00:27:34,600 Sit like this. 255 00:27:35,333 --> 00:27:37,733 Just a little more time left. 256 00:27:37,733 --> 00:27:39,200 Take a teabag. 257 00:27:39,833 --> 00:27:40,766 Okay. 258 00:27:41,166 --> 00:27:42,466 Attach it. 259 00:28:00,566 --> 00:28:02,700 I feel like a salad. 260 00:28:50,366 --> 00:28:51,900 Oh yeah... 261 00:34:36,100 --> 00:34:38,300 Will you marry me? 262 00:34:38,433 --> 00:34:40,466 Yes, maybe. 263 00:34:40,966 --> 00:34:42,066 What? 264 00:34:42,833 --> 00:34:44,166 Daughter, please come out. 265 00:34:44,166 --> 00:34:46,833 Your mother and I need to talk. 16457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.