Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,388 --> 00:00:05,492
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:05,553 --> 00:00:10,304
Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com
3
00:00:14,875 --> 00:00:22,848
(Müzik - Jenerik)
4
00:00:48,830 --> 00:00:53,823
"Gözyaşım içine aksa"
5
00:00:53,931 --> 00:01:00,284
"Kim bilebilir sendeki sırları"
6
00:01:00,387 --> 00:01:05,135
"Bir yüzüm güneşe baksa"
7
00:01:05,232 --> 00:01:07,753
"Bir yanım buruk"
8
00:01:07,841 --> 00:01:13,051
"Karanlık yılları"
9
00:01:22,897 --> 00:01:27,892
"Sırların ortaya döküldü sonunda"
10
00:01:27,982 --> 00:01:31,995
"Oyun bitti"
11
00:01:34,524 --> 00:01:37,268
"Hayattan adalet"
12
00:01:37,416 --> 00:01:44,753
"Bulursan nihayet yüzün güler mi"
13
00:01:58,128 --> 00:02:04,713
(Müzik)
14
00:02:12,389 --> 00:02:14,253
(Nazlı dış ses) Gözünüz aydın.
15
00:02:14,323 --> 00:02:18,674
(Nazlı dış ses) İstanbul denen kalabalığa
dört nüfus daha ekleyebilirsiniz.
16
00:02:18,753 --> 00:02:21,565
Yaşadıklarımdan
öğrendiğim bir şey var.
17
00:02:21,643 --> 00:02:23,948
Yaşadın mı büyük yaşayacaksın.
18
00:02:24,026 --> 00:02:27,901
Irmaklara, göğe, bütün
evrene karışırcasına.
19
00:02:27,980 --> 00:02:29,823
Çünkü ömür dediğimiz şey...
20
00:02:29,886 --> 00:02:33,354
...hayata sunulmuş bir armağandır
ve hayat...
21
00:02:33,425 --> 00:02:35,729
...sunulmuş bir armağandır insana.
22
00:02:35,807 --> 00:02:38,393
(Okul zili sesi)
23
00:02:39,940 --> 00:02:44,987
Biraz müfredat dışına çıktık ama
olsun.
24
00:02:49,316 --> 00:02:51,441
Bu son dersimizdi çocuklar.
25
00:02:51,518 --> 00:02:54,885
Bir daha size eylülde görüşürüz
diyemeyeceğim.
26
00:02:55,628 --> 00:02:57,768
Hocam gitmeyin.
27
00:02:57,832 --> 00:03:01,026
Hocam lütfen gitmeyin.
28
00:03:04,166 --> 00:03:07,228
(Nazlı dış ses) Annem işte,
Cumhuriyet kadını.
29
00:03:07,299 --> 00:03:12,057
(Nazlı dış ses) İlla alıntılı, şiirli,
manalı olacak vedası.
30
00:03:16,151 --> 00:03:20,667
(Selin) Bakın bu da evimiz.
Kızlar, bu ev üç katlı.
31
00:03:20,737 --> 00:03:24,409
Oha! Sinema salonu, spor salonu da
vardır kız filmlerdeki gibi.
32
00:03:24,487 --> 00:03:28,338
Oo neleri yok ki.
33
00:03:31,323 --> 00:03:32,987
Havuzu da vardır bu ne ya,
çok güzel.
34
00:03:33,049 --> 00:03:37,573
Bak, bu da müstakbel baba adayı
Haluk.
35
00:03:37,643 --> 00:03:39,846
Oha be, maşallah.
36
00:03:39,917 --> 00:03:40,925
Selin.
37
00:03:40,988 --> 00:03:42,480
Çok iyi.
38
00:03:44,792 --> 00:03:46,144
Selin.
39
00:03:47,144 --> 00:03:51,073
Kızlar siz bakın, ben geliyorum.
40
00:03:51,486 --> 00:03:53,675
-Efendim?
-Gidiyormuşsunuz.
41
00:03:53,745 --> 00:03:56,440
-Hı hı.
-Ee biz ne olacağız?
42
00:03:56,503 --> 00:03:59,456
-Siz kimsiniz?
-Gemileri yaktım kızım ben.
43
00:03:59,527 --> 00:04:01,651
Gerekirse İstanbul'a kadar gelirim.
44
00:04:01,729 --> 00:04:03,706
O gemileri biraz geç yaktın Boracığım.
45
00:04:03,769 --> 00:04:07,019
İstanbul'a gelirsin, bir Boğaz turu
yapıp dönersin artık.
46
00:04:07,088 --> 00:04:11,120
(Nazlı dış ses) Alın işte, bu da edebi
olmayan bir veda.
47
00:04:11,198 --> 00:04:13,065
(Nazlı dış ses) Çok sert.
48
00:04:13,136 --> 00:04:15,745
(Nazlı dış ses) Ama gerekli bir sertlik.
49
00:04:16,097 --> 00:04:19,557
(Nazlı dış ses) Topa yani.
50
00:04:26,362 --> 00:04:28,245
Kedi size emanet.
51
00:04:28,305 --> 00:04:30,456
O bizde, merak etme.
52
00:04:30,534 --> 00:04:32,839
Hafta sonları beslemeyi
unutmayın olur mu?
53
00:04:32,916 --> 00:04:35,362
Ağlama be kızım, gelip gidersiniz.
54
00:04:35,433 --> 00:04:37,987
Hem face'den falan sürekli konuşuyor
olacağız.
55
00:04:38,058 --> 00:04:39,253
Ya aynı şey değil.
56
00:04:39,315 --> 00:04:42,667
(Nazlı dış ses) Anasının kızı, illa
salya sümük ayrılacak.
57
00:04:42,744 --> 00:04:45,892
(Nazlı dış ses) Üç gün sonra
kimse kimseyi hatırlamaz, rahat ol.
58
00:04:58,421 --> 00:05:01,966
(Nazlı dış ses) Bu da benim vedam olsun.
Ne demişler?
59
00:05:02,091 --> 00:05:04,224
(Nazlı dış ses) Bir insanı
İzmir'den çıkarabilirsin...
60
00:05:04,317 --> 00:05:06,841
...ama içindeki İzmir'i çıkaramazsın.
61
00:05:06,959 --> 00:05:13,934
(Müzik)
62
00:05:24,007 --> 00:05:27,461
Hangi hayvanoğlu yaptı
çocuğum bunu. Hangi hayvan?
63
00:05:27,625 --> 00:05:31,312
(Müdür) Ulan sizin Güneş'inize
de kızlarınıza da...
64
00:05:31,680 --> 00:05:36,617
(Müzik)
65
00:05:37,614 --> 00:05:40,676
Ayy, ay, ay! Ona dikkat edin.
Onda makyaj malzemelerim var.
66
00:05:40,739 --> 00:05:42,458
Tamam efendim.
67
00:05:42,942 --> 00:05:45,159
Evet, bu son koliydi.
68
00:05:45,237 --> 00:05:47,416
Ben taksiyi çağırayım, dışarıdayım.
69
00:05:47,479 --> 00:05:49,854
Tamam Nihalciğim.
70
00:05:54,597 --> 00:05:56,339
Kızlar!
71
00:05:57,175 --> 00:05:59,831
Bir gelin bakayım buraya.
72
00:06:01,035 --> 00:06:03,136
Koş, koş, koş.
73
00:06:04,269 --> 00:06:06,347
(Güneş) Hadi Nazlı.
74
00:06:06,425 --> 00:06:07,659
Off!
75
00:06:08,941 --> 00:06:10,761
Geçin bakayım şöyle.
76
00:06:10,838 --> 00:06:14,025
-Gerek var mı anne ya?
-Evet tatlım, var. Hadi üzmeyin ama anneyi.
77
00:06:14,135 --> 00:06:17,736
-Anne ya, gerçekten hiç gerek yok.
-Kızlar hadi dedim.
78
00:06:17,917 --> 00:06:19,377
Anne ya.
79
00:06:29,230 --> 00:06:31,542
Selin indirir misin ayaklarını?
80
00:06:35,011 --> 00:06:36,628
Peri'm.
81
00:06:40,730 --> 00:06:42,761
Hadi hazırlanın hemen.
82
00:06:42,862 --> 00:06:45,464
-Bayağı uzamışım abla ya.
-Büyümüşsün kız.
83
00:06:47,221 --> 00:06:52,392
(Nazlı dış ses) İnsan anılarını da bir
bavula koyup yanında götürebilse.
84
00:06:52,471 --> 00:06:56,119
(Nazlı dış ses) Mesela evin önünde
dizini yardığın kaldırımı...
85
00:06:56,190 --> 00:06:59,955
...9 yaşındaki çikolatalı
ağzınla gülümsemeni...
86
00:07:00,128 --> 00:07:04,041
...komşu Meral
ablanın kocasını dövdüğü geceyi.
87
00:07:04,151 --> 00:07:06,924
(Nazlı dış ses) Ama olmuyor.
Bir şeylere başlamak için...
88
00:07:07,041 --> 00:07:09,276
...bir şeyleri geride
bırakmak gerekiyor.
89
00:07:09,361 --> 00:07:15,033
(Şarkı - Elveda)
"Güneş acaba bir daha böyle parlar mı"
90
00:07:15,189 --> 00:07:20,439
"Sabuncubeli'nin ardına
geçsem son defa"
91
00:07:21,118 --> 00:07:26,829
"Martılar yine karşılar mı
Gündoğdu Meydanı'nda"
92
00:07:27,064 --> 00:07:32,494
"Götürür mü o son vapur
beni Karşıyaka'ya"
93
00:07:32,627 --> 00:07:38,650
"Elveda sana en Güzelyalı"
94
00:07:38,806 --> 00:07:44,376
"Elveda sana Gazi Kadınlar"
95
00:07:44,827 --> 00:07:51,103
"Elveda sıcak boyoz kokusuyla"
96
00:07:51,275 --> 00:07:56,673
"Uyandığım sabahlar"
97
00:08:00,461 --> 00:08:03,500
(Nazlı dış ses) Hoşça kal güzel İzmir.
98
00:08:03,681 --> 00:08:06,415
(Nazlı dış ses) Hoşça kal boyoz.
99
00:08:06,696 --> 00:08:10,703
(Nazlı dış ses) Hoşça kal
çiğdem, kumru, Saat Kulesi.
100
00:08:12,000 --> 00:08:16,125
(Nazlı dış ses) 35 Buçuk Karşıyaka.
Tam 35 Göztepe.
101
00:08:16,532 --> 00:08:19,039
(Nazlı dış ses) Hoşça kal.
102
00:08:21,485 --> 00:08:28,836
"Ruhumu bıraktım sokaklarında"
103
00:08:29,553 --> 00:08:36,510
"Elveda sana elveda"
104
00:08:37,176 --> 00:08:40,441
"Sana ilk aşkım"
105
00:08:45,315 --> 00:08:48,581
(Müzik)
106
00:08:50,924 --> 00:08:51,963
Aa!
107
00:08:52,752 --> 00:08:54,408
Nereden buldun bunları?
108
00:08:54,471 --> 00:08:56,541
Ee biraz yardım aldım tabii.
109
00:08:56,650 --> 00:08:58,939
(Güneş) Çok güzel olmuş.
110
00:08:59,088 --> 00:09:00,900
Kıyafetlerimi de yerleştirmişler.
111
00:09:01,119 --> 00:09:03,947
Evlendikten sonra ben de
bu odaya yerleşeceğim.
112
00:09:04,127 --> 00:09:05,713
Şapşal.
113
00:09:05,814 --> 00:09:08,111
(Kapı vurulma sesi)
114
00:09:08,197 --> 00:09:09,330
Ne oluyor, hayırdır?
115
00:09:09,400 --> 00:09:12,986
Şey, çiçekleri ben söyledim
getirsinler diye.
116
00:09:13,142 --> 00:09:15,267
Tamam geçin, geçin.
117
00:09:18,228 --> 00:09:21,236
Odayı botanik bahçesine
çevirmeyeceğim, merak etme.
118
00:09:21,315 --> 00:09:25,455
Salonun bir köşesine koyarız diye
düşündüm yani. Uygun olursa tabii.
119
00:09:25,533 --> 00:09:29,252
Ne sorun olacak, artık
burası senin de evin.
120
00:09:32,291 --> 00:09:34,455
Ne oldu? Bir şey var.
121
00:09:34,635 --> 00:09:37,088
Ama ne? Söyle.
122
00:09:41,750 --> 00:09:44,711
Ya Haluk gerçekten benim
hiç böyle içime sinmiyor.
123
00:09:44,790 --> 00:09:49,321
Yani bu evin bir düzeni var. Rana abla,
oğlanlar. Şimdi Ahmet de gelecek.
124
00:09:49,401 --> 00:09:52,651
Biz başka bir eve taşınsaydık
daha güzel olmaz mıydı?
125
00:09:52,729 --> 00:09:55,565
Bak, düğün yapmayalım
dedin, kabul ettim.
126
00:09:55,642 --> 00:09:57,658
Bu benim kırmızı çizgim Haluk.
127
00:09:57,742 --> 00:10:01,734
Söz verdin. Üç gün sonra sessiz sedasız
evlenip geleceğiz. Bak, söz verdin.
128
00:10:01,813 --> 00:10:05,063
Ya tamam, verdim. Verdim, tamam.
129
00:10:05,234 --> 00:10:08,187
Ama bu ev büyük aile ister.
130
00:10:08,681 --> 00:10:12,767
Ve altmış yıldan beridir
Mertoğullarını ağırlıyor.
131
00:10:12,931 --> 00:10:15,024
Bu da benim kırmızı çizgim.
132
00:10:15,259 --> 00:10:17,235
Bilmiyorum, kızları gördün.
133
00:10:17,306 --> 00:10:18,875
Gördüm ve bayıldım.
134
00:10:18,970 --> 00:10:20,767
(Peri) Anneciğim.
135
00:10:20,946 --> 00:10:23,931
Özür dilerim Haluk amca.
Anneciğim bir bakabilir misin?
136
00:10:24,032 --> 00:10:25,211
Ne oldu kızım?
137
00:10:25,274 --> 00:10:28,414
Ee ablamlar yine birbirine girdi de.
138
00:10:29,719 --> 00:10:32,352
(Sessizlik)
139
00:10:35,509 --> 00:10:37,071
Gel bakalım.
140
00:10:37,204 --> 00:10:39,649
Çekilsene kızım şuradan. Nasıl
çökersin büyük odaya ya?
141
00:10:39,727 --> 00:10:40,758
İşte böyle böyle.
142
00:10:40,829 --> 00:10:42,634
Bu ne gürültü!
143
00:10:43,148 --> 00:10:47,132
Ben senin ablanım bir kere, her
istediğimi yaparım. Sınır ihlali yapma.
144
00:10:47,226 --> 00:10:50,219
Ya bu oda nereden senin oluyor ya?
Daha karar verilmedi bir kere.
145
00:10:50,492 --> 00:10:54,320
Bıt bıt bıt konuşup durma.
Eşyalarımı yerleştirdim bile.
146
00:10:54,446 --> 00:10:56,665
Ne oluyor kızlar ya?
147
00:10:59,953 --> 00:11:02,453
Ben hallediyorum şimdi Rana Hanım.
Kusura bakmayın.
148
00:11:02,563 --> 00:11:04,001
Lütfen.
149
00:11:05,641 --> 00:11:07,703
Geç şu içeriye Nazlı.
150
00:11:07,813 --> 00:11:10,019
İşte böyle polis zoruyla girerler.
151
00:11:10,074 --> 00:11:11,363
Gir içeri.
152
00:11:13,027 --> 00:11:16,503
Ya kızlar, biz sizinle ne konuştuk,
ne söz verdiniz siz bana?
153
00:11:16,645 --> 00:11:19,356
Anneciğim ben bir şey yapmadım ki
öyle odamda oturuyordum.
154
00:11:19,433 --> 00:11:22,777
Anne bu camdan kaçacak, o
yüzden bu odayı istiyor.
155
00:11:22,917 --> 00:11:24,527
İzmir'de de kaçıyordu hep.
156
00:11:24,629 --> 00:11:25,903
Yılan.
157
00:11:26,199 --> 00:11:29,058
Peri, ablan kaçıyor muydu
kızım İzmir'de camdan?
158
00:11:29,129 --> 00:11:31,457
Ee ben burada yokmuşum
gibi devam etseniz?
159
00:11:31,543 --> 00:11:36,074
Aferin Nazlı ya, gerçekten bravo.
Odalarınız yan yana bu arada.
160
00:11:36,191 --> 00:11:38,753
Anne, zaten benim odamın
camı ağaca çok yakın.
161
00:11:38,817 --> 00:11:41,183
Biliyorsun benim alerjim
var, fena oluyorum.
162
00:11:41,223 --> 00:11:43,332
Yalandan ajitasyon yapma kızım.
163
00:11:43,465 --> 00:11:46,316
Ya şu kardeşinizden utanın ya.
Sizden kaç yaş küçük...
164
00:11:46,449 --> 00:11:48,691
...nerede, nasıl davranacağını
sizden daha iyi biliyor.
165
00:11:48,770 --> 00:11:50,831
Yesinler fındık prenses.
166
00:11:51,767 --> 00:11:53,946
Peri, ver bakayım sen.
167
00:11:57,371 --> 00:11:59,613
Nazlı, sen yazısın, sen de tura.
168
00:11:59,699 --> 00:12:01,996
Ay hadi Atam yüzünü göster.
169
00:12:03,949 --> 00:12:05,081
Ahh!
170
00:12:05,309 --> 00:12:06,481
Yaa!
171
00:12:06,629 --> 00:12:09,558
Tamam, mesele çözüldü mü?
Anlaştık mı? Nazlı, oda senin.
172
00:12:09,729 --> 00:12:11,777
Uza bakalım yavaştan, süslü.
173
00:12:11,862 --> 00:12:14,410
İkiz mi, öküz mü belli değil ya.
174
00:12:14,715 --> 00:12:17,426
Nazlıcığım, sen de Rana
Hanım'dan özür dileyeceksin.
175
00:12:17,535 --> 00:12:19,519
Ya anne, sen onu bir geç.
176
00:12:20,214 --> 00:12:23,675
Yani tekrar tekrar hatırlatıp
üzmeyelim diye dedim kadını.
177
00:12:23,754 --> 00:12:25,910
Hı, bu bir emir, rica değil.
178
00:12:26,003 --> 00:12:28,878
Şimdi odalarınıza yerleşiyorsunuz,
üstünüzü değiştiriyorsunuz...
179
00:12:28,996 --> 00:12:32,355
...benimle birlikte Rana Hanım'ın
yanına geliyorsunuz. Gel Periciğim.
180
00:12:32,566 --> 00:12:35,183
(Müzik)
181
00:12:35,625 --> 00:12:36,984
Aşkım.
182
00:12:38,053 --> 00:12:41,248
Ya oğlum, çekme dedim sana kırk defa.
Şurada bizim magazin neyimiz var?
183
00:12:41,328 --> 00:12:42,632
Sıradan birisiyim ben.
184
00:12:43,426 --> 00:12:46,731
(Tuğçe) Melisacığım, otuzumuza geldiğimizde
bu videoyu birlikte seyredeceğiz.
185
00:12:46,872 --> 00:12:48,606
Tabii bu salaklar olmayacak.
186
00:12:49,676 --> 00:12:52,145
Kardeşimi üzersen çizerim oğlum seni.
187
00:12:52,284 --> 00:12:54,276
(Savaş) Kuzenciğim, sen
de bir şeyler söyle.
188
00:12:54,527 --> 00:12:55,887
Ne diyeyim oğlum?
189
00:12:56,145 --> 00:12:59,825
Melisacığım, inşallah on sekizinci yaş
gününü daha güzel bir yerde kutlarız.
190
00:13:00,323 --> 00:13:02,323
(Savaş) Aşkım...
191
00:13:03,753 --> 00:13:05,402
Kameraman çocuk.
192
00:13:05,847 --> 00:13:07,878
Seni çok seviyorum aşkım.
193
00:13:08,245 --> 00:13:09,839
(Kapı vurulma sesi)
194
00:13:09,886 --> 00:13:11,699
(Televizyon ses) Öp, öp, öp!
195
00:13:13,042 --> 00:13:14,191
Gel.
196
00:13:15,238 --> 00:13:18,214
Savaş Bey, Rana Hanım
sizi salonda bekliyor.
197
00:13:18,261 --> 00:13:19,839
Tamam.
198
00:13:20,417 --> 00:13:23,167
(Müzik)
199
00:13:28,078 --> 00:13:30,555
(Sessizlik)
200
00:13:34,428 --> 00:13:36,544
Nazlıcığım, ne konuştuk seninle?
201
00:13:36,613 --> 00:13:39,076
Anneciğim, Selin de bombayı patlattı.
O niye özür dilemiyor?
202
00:13:39,170 --> 00:13:42,357
Saçmala, seninkinin yanında
benimki çiğdem, çerez.
203
00:13:42,420 --> 00:13:43,764
Kızlar.
204
00:13:44,786 --> 00:13:47,310
İkizdi değil mi kızlar?
205
00:13:47,419 --> 00:13:49,349
Evet, çift yumurta ikizi.
206
00:13:49,498 --> 00:13:51,326
Nasıl oluyorsa.
207
00:13:51,420 --> 00:13:54,833
Yani ikizler kendi
arasında anlaşamaz derler.
208
00:13:58,873 --> 00:14:00,467
Normal yani.
209
00:14:02,610 --> 00:14:03,961
Nazlıcığım.
210
00:14:04,078 --> 00:14:05,500
Hadi kızım.
211
00:14:06,992 --> 00:14:10,187
Rana teyzeciğim, doğum gününüzde
olanlar için özür dilerim.
212
00:14:10,414 --> 00:14:12,335
Ayy ayol bunlar çok alem.
213
00:14:14,403 --> 00:14:16,239
Nazlı, hadi dedim.
214
00:14:16,328 --> 00:14:17,617
Ay tamam anne.
215
00:14:17,742 --> 00:14:19,016
Hadi.
216
00:14:20,336 --> 00:14:23,953
Rana Hanım doğum gününüzü
mahvettiğim için...
217
00:14:24,055 --> 00:14:26,101
...annemleri rezil ettiğim için...
218
00:14:26,203 --> 00:14:28,969
...ve çok kötü bir intiba
bıraktığım için...
219
00:14:29,071 --> 00:14:30,851
...özür dilerim.
220
00:14:31,089 --> 00:14:33,347
(Müzik)
221
00:14:33,722 --> 00:14:35,018
Oldu mu?
222
00:14:36,385 --> 00:14:38,370
Bence bütün bu olanları
arkamızda bırakalım.
223
00:14:38,417 --> 00:14:40,831
En azından kimseye bir şey olmadı.
Öyle değil mi?
224
00:14:40,980 --> 00:14:44,956
Tabii eğer Savaş olmasaydı
sen yaralanabilirdin.
225
00:14:45,113 --> 00:14:47,847
(Müzik - Piyano)
226
00:14:49,924 --> 00:14:51,509
Ahh gel Savaş.
227
00:14:51,893 --> 00:14:54,650
(Müzik)
228
00:14:56,008 --> 00:14:57,727
Kahramanın geldi, arıza.
229
00:14:57,781 --> 00:14:59,008
Sus be.
230
00:14:59,406 --> 00:15:01,875
(Müzik)
231
00:15:15,599 --> 00:15:18,106
(Sessizlik)
232
00:15:21,781 --> 00:15:24,742
(Müzik - Gerilim)
233
00:15:38,377 --> 00:15:40,220
Odayı değiştirmişsin.
234
00:15:42,618 --> 00:15:45,641
Onlar ne, yeni kızlarının
fotoğrafları mı?
235
00:15:46,635 --> 00:15:48,501
Niçin aşağıda değilsin sen?
236
00:15:48,610 --> 00:15:51,283
Ee merak ettim yeni aile katını.
237
00:15:53,743 --> 00:15:56,337
Şahane olmuş kızların odaları.
238
00:16:00,009 --> 00:16:02,869
Anneme ait her şeyi attırmışsın.
239
00:16:04,618 --> 00:16:07,243
Annene ait bir şey yok bu odada.
240
00:16:07,400 --> 00:16:09,963
Mesela şurada bir tane ayna vardı.
241
00:16:11,275 --> 00:16:14,330
Genelde yüzündeki morluklara
fondöten sürmek için kullanırdı.
242
00:16:14,431 --> 00:16:16,063
Hatırlıyor musun?
243
00:16:16,790 --> 00:16:18,282
Kalk yataktan.
244
00:16:20,814 --> 00:16:23,221
Başka eve taşınsanıza.
245
00:16:23,384 --> 00:16:26,360
Yoksa ne onlar rahat edecek,
ne biz rahat edeceğiz.
246
00:16:26,564 --> 00:16:29,463
(Müzik)
247
00:16:33,921 --> 00:16:36,859
Güneş ve kızlarından uzak duracaksın.
248
00:16:37,070 --> 00:16:39,898
(Müzik)
249
00:16:45,356 --> 00:16:47,333
Süper baba rolünü çok güzel oynuyorsun.
250
00:16:47,481 --> 00:16:50,637
(Müzik - Gerilim)
251
00:16:51,540 --> 00:16:53,165
Bak oğlum.
252
00:16:55,134 --> 00:16:57,618
Ben değişmeye çalışıyorum.
253
00:16:57,736 --> 00:16:59,299
Sakın.
254
00:17:01,981 --> 00:17:03,895
Artık çok geç.
255
00:17:04,545 --> 00:17:07,873
(Müzik - Gerilim)
256
00:17:19,876 --> 00:17:21,689
(Cam kırılma sesi)
257
00:17:23,353 --> 00:17:24,837
Pardon.
258
00:17:25,440 --> 00:17:28,345
(Müzik)
259
00:17:40,270 --> 00:17:42,363
Savaş bahçedeki misafirhanede kalıyor.
260
00:17:42,434 --> 00:17:43,808
Niye, cezalı mı?
261
00:17:43,918 --> 00:17:46,816
Öyle tercih ediyor. Değil mi Savaş?
262
00:17:46,902 --> 00:17:48,191
Öyle.
263
00:17:50,496 --> 00:17:52,996
Ve mahremiyetine önem verir.
264
00:17:53,111 --> 00:17:56,229
Duydunuz değil mi kızlar?
Savaş'ı rahatsız etmiyorsunuz.
265
00:17:56,284 --> 00:17:59,332
Biz de ölüyorduk sanki
Savaş Savaş diye.
266
00:18:00,332 --> 00:18:02,129
Ya sen bir sussana.
267
00:18:03,082 --> 00:18:06,762
Mesaj alındı Rana teyzeciğim. Etmeyiz.
268
00:18:07,175 --> 00:18:10,980
Mesaj alındı Rana teyzeciğim.
Etmeyiz. Yılışık.
269
00:18:11,463 --> 00:18:13,112
Bittiyse gidebilir miyim?
270
00:18:13,184 --> 00:18:15,737
Gidebilirsin Savaşcığım.
271
00:18:18,325 --> 00:18:21,879
Aa Güneşciğim, biz de
alışverişe gidiyoruz değil mi?
272
00:18:21,981 --> 00:18:25,254
Ayy yani hiç gerek yok aslında.
Biz önce bir yerleşelim.
273
00:18:25,340 --> 00:18:26,761
Aa, olur mu?
274
00:18:26,926 --> 00:18:29,980
Ya anneciğim ne olur gidelim.
Bak lütfen, lütfen, lütfen.
275
00:18:30,033 --> 00:18:34,079
Nikâhta giyinecek hiçbir şeyim yok. Ne
olursun gidelim. Bak sana şu an yalvarıyorum.
276
00:18:34,199 --> 00:18:36,066
Ay hadi üzme kızı.
277
00:18:36,137 --> 00:18:39,340
Hem senin için de elbise bakarız,
nikâh için lazım olacak.
278
00:18:39,925 --> 00:18:41,941
Tamam. Peki o zaman.
279
00:18:42,028 --> 00:18:44,020
Ayy yaşasın alışveriş.
280
00:18:45,114 --> 00:18:47,582
Benim alakam olmaz.
281
00:18:47,669 --> 00:18:50,902
Tamam kızlar, ısrar yok. İsteyen gelsin.
282
00:18:52,621 --> 00:18:55,410
(Müzik)
283
00:18:59,948 --> 00:19:01,854
Kanka ne iş, çok resmiyiz bugün.
284
00:19:01,924 --> 00:19:04,088
Bugün Melisa'nın doğu günü.
285
00:19:04,223 --> 00:19:08,409
(Bip)! Ya pardon be! Vallahi unutmuşum
ben. İyi misin sen, konuşmak ister misin?
286
00:19:08,504 --> 00:19:10,176
İyi olacağım.
287
00:19:10,292 --> 00:19:12,425
Çok yakında yeniden
doğmuş bir adam olacağım.
288
00:19:12,627 --> 00:19:15,667
Oğlum ajan gibi de konuşma, sıradan
vatandaş da anlasın ne dediğini.
289
00:19:15,761 --> 00:19:16,980
Savaş'ı bitireceğim oğlum.
290
00:19:17,104 --> 00:19:19,885
Savaşma seviş bro artık,
bırak şu herifin peşini ya.
291
00:19:19,947 --> 00:19:23,359
O (Bip) bitecek, hem de
Melisa'nın doğum gününde.
292
00:19:23,711 --> 00:19:25,413
Sen ciddisin.
293
00:19:27,484 --> 00:19:31,288
Yalnız Ali'ye bir şey söyleme.
O bu mevzunun dışında kalsın.
294
00:19:31,734 --> 00:19:36,031
Mert, bu herifle çok uğraşıyorsun bak.
Başına iş alacaksın sonra.
295
00:19:36,240 --> 00:19:39,946
Aklımda çok iyi bir plan var. Lekesi
bize bulaşmayacak, merak etme.
296
00:19:40,032 --> 00:19:41,914
Aman beni bulaştırma, lütfen.
297
00:19:42,016 --> 00:19:43,891
(Telefon mesaj sesi)
298
00:19:46,415 --> 00:19:49,008
(Selin dış ses) Neredesin?
Biz yerleştik.
299
00:19:49,259 --> 00:19:52,024
(Müzik)
300
00:19:53,114 --> 00:19:55,622
-(Peri) Kiminle mesajlaşıyorsun sen?
-Sana ne?
301
00:19:55,707 --> 00:19:57,801
Ay inanmıyorum. O çocukla mı?
302
00:19:57,924 --> 00:19:59,559
Adı Emre, çok güzel çocuk.
303
00:19:59,661 --> 00:20:01,113
Nereden aldın telefonunu?
304
00:20:01,176 --> 00:20:04,137
Face'den ekledim, bir
haftadır falan konuşuyoruz.
305
00:20:05,395 --> 00:20:07,426
-Ya yavaş.
-Asıl sana yavaş.
306
00:20:07,527 --> 00:20:10,027
Bir özür dileseydin.
307
00:20:10,934 --> 00:20:13,910
Evimde yabancılara alışkın
değilim, trafik yapıyorsun.
308
00:20:14,074 --> 00:20:18,004
O zaman koridora tabela assaydın
dikkat hayvan çıkabilir diye.
309
00:20:18,239 --> 00:20:20,043
Kızım sen hâlâ akıllanmadın mı?
310
00:20:20,129 --> 00:20:22,433
Kendini rezil ettin, hâlâ ego tavan.
311
00:20:22,777 --> 00:20:24,387
Onun da hesabını soracağım.
312
00:20:24,481 --> 00:20:27,473
Neyin hesabını soracaksın?
Zorla mı attık seni havuza?
313
00:20:27,549 --> 00:20:30,168
-Abla kavga etmeyin.
-Sen bir dur.
314
00:20:31,075 --> 00:20:34,004
Bana bak, benden de
çevremden de uzak dur.
315
00:20:34,097 --> 00:20:36,816
Bence bize alış Aliş.
316
00:20:39,090 --> 00:20:41,590
Üzüleceksin. Hem de çok.
317
00:20:44,067 --> 00:20:45,551
Salağın havalara bak.
318
00:20:45,637 --> 00:20:47,434
Sen de çok cevap veriyorsun.
319
00:20:47,574 --> 00:20:50,941
Bu çikolara ezdirmeyeceksin kendini.
Sen ezeceksin ki geri bassınlar.
320
00:20:51,051 --> 00:20:53,801
(Müzik)
321
00:20:56,810 --> 00:21:00,856
(Nazlı iç ses) İstemiyorum
burada yaşamak. İstemiyorum.
322
00:21:00,997 --> 00:21:03,442
(Nazlı iç ses) Bunlar nasıl insanlar ya?
323
00:21:03,567 --> 00:21:07,270
(Nazlı iç ses) Off anne, off, off.
Ne (Bip) vardı sanki âşık olacak?
324
00:21:07,355 --> 00:21:11,419
(Nazlı iç ses) Bir şey olsa, annem
vazgeçse İzmir'e geri dönsek.
325
00:21:11,865 --> 00:21:14,755
(Nazlı iç ses) Çok mu bencilim ya?
326
00:21:16,130 --> 00:21:18,568
-(Nazlı) Selam.
-Sana da selam.
327
00:21:18,654 --> 00:21:20,677
Ya yuh be, yuh!
328
00:21:21,279 --> 00:21:23,942
(Müzik)
329
00:21:28,398 --> 00:21:29,953
Çok pardon.
330
00:21:31,484 --> 00:21:33,555
Akrabası falan yok muymuş?
331
00:21:33,648 --> 00:21:38,382
Urla'da murlada bir şeyler anlattı
ama görüşmüyormuş herhalde.
332
00:21:38,562 --> 00:21:40,632
Ayy düğün müğün de
istemiyor, biliyor musun?
333
00:21:40,734 --> 00:21:41,851
Hıı.
334
00:21:42,229 --> 00:21:43,815
Daha büyük oynuyor belki de.
335
00:21:43,917 --> 00:21:46,589
Ayy yok ya, saf bir şey.
336
00:21:46,714 --> 00:21:48,995
Böyle ne desem inanıyor hemen.
337
00:21:49,077 --> 00:21:51,304
Sen aranı sıcak tutacaksın İnci.
338
00:21:51,428 --> 00:21:55,078
Rana abla dediğin gibi
sıcak davranıyorum. Da...
339
00:21:55,703 --> 00:21:57,328
...ya ne bileyim...
340
00:21:57,476 --> 00:22:01,648
...kadına acıyorum biraz. Başına
geleceklerden haberi yok.
341
00:22:01,758 --> 00:22:04,414
Unutma, tesadüfü bir
karşılaşma gibi olmalı.
342
00:22:04,484 --> 00:22:07,016
O iş bende. Sen merak etme.
343
00:22:07,094 --> 00:22:10,062
Hadi git. Bekletmeyelim
yeni gelinimizi.
344
00:22:10,211 --> 00:22:12,640
İyi hadi, görüşürüz.
345
00:22:12,922 --> 00:22:15,930
(Müzik)
346
00:22:22,932 --> 00:22:24,791
(Haluk) Ha unutmadan.
347
00:22:27,216 --> 00:22:29,575
Bu ne Haluk? Hem de benim adıma.
348
00:22:29,638 --> 00:22:31,606
Evet, kredi kartı.
349
00:22:31,740 --> 00:22:34,373
Rahat rahat alışveriş
yapın, düşünmeden diye.
350
00:22:34,467 --> 00:22:37,192
Yok. Yok, buna hiç gerek yok.
351
00:22:37,318 --> 00:22:41,981
Ben alayım Haluk abiciğim, annem pek
gururludur. Sen şifreyi bana söylersen.
352
00:22:42,075 --> 00:22:45,169
Selinciğim, arabaya biner misin tatlım?
353
00:22:47,443 --> 00:22:49,786
Gelir misin bir dakika?
354
00:22:50,747 --> 00:22:52,599
Haluk, biz seninle bu
konuyu konuşmuştuk.
355
00:22:52,723 --> 00:22:55,270
Niye beni kızların önünde
mahcup duruma düşürüyorsun?
356
00:22:55,357 --> 00:22:58,131
Lütfen al, ben bunu istemiyorum.
Lütfen.
357
00:22:58,380 --> 00:23:01,583
Bir şey daha var. Özür
dilerim, benim hatam.
358
00:23:05,089 --> 00:23:06,518
Affedersin.
359
00:23:08,057 --> 00:23:14,940
(Müzik)
360
00:23:17,253 --> 00:23:19,784
Ay çok bekletmedim değil mi?
361
00:23:20,066 --> 00:23:22,651
(Müzik)
362
00:23:23,097 --> 00:23:24,534
(İnci) Hadi görüşürüz Haluk abi.
363
00:23:24,644 --> 00:23:26,323
İyi alışverişler.
364
00:23:26,589 --> 00:23:29,526
(Müzik)
365
00:23:36,244 --> 00:23:37,346
Off.
366
00:23:37,994 --> 00:23:39,979
Sakin Nazlıcığım, sakin.
367
00:23:40,275 --> 00:23:42,072
Anneni düşün.
368
00:23:42,650 --> 00:23:45,423
Annenin mutluluğunu düşün.
369
00:23:48,299 --> 00:23:51,056
Ya ben burada sıkıntıdan
delirmezsem iyi.
370
00:23:53,494 --> 00:23:55,603
(Kuş cıvıltısı sesi)
371
00:23:55,736 --> 00:23:57,049
(Haluk) Alo canım.
372
00:23:57,119 --> 00:23:58,486
Canım mı?
373
00:24:01,064 --> 00:24:03,759
Yok, karımın yanında konuşamadım.
374
00:24:04,564 --> 00:24:07,408
Erteleyemeyiz. Yok, buluşmamız şart.
375
00:24:07,549 --> 00:24:11,317
Üç gün sonra evleniyorum,
seni ondan önce görmem şart.
376
00:24:11,516 --> 00:24:15,363
Bak sen müstakbel babamıza,
evlenmeden araya reklam alacak.
377
00:24:15,518 --> 00:24:19,019
Evet, mailini aldım. Aldım mailini
ama hemen sildim okuyunca.
378
00:24:19,153 --> 00:24:22,270
(Haluk) Çünkü yani Güneş'in
görmesi çok hoş olmazdı.
379
00:24:22,527 --> 00:24:24,332
Ne yapıyor ki bu?
380
00:24:24,526 --> 00:24:26,667
Nerededir ki bunun mailleri?
381
00:24:26,770 --> 00:24:28,746
Ahh Haluk kişisi.
382
00:24:28,871 --> 00:24:31,894
Eğer annemi aldatıyorsan
var ya mahvederim seni.
383
00:24:32,121 --> 00:24:35,215
(Müzik - Gerilim)
384
00:24:39,773 --> 00:24:42,633
Tamam canım, anladım. Tamam. Okey.
385
00:24:44,962 --> 00:24:47,477
(Haluk) Kim var orada?
386
00:24:47,712 --> 00:24:50,204
(Müzik)
387
00:25:00,911 --> 00:25:03,543
(Vurma sesi)
388
00:25:04,127 --> 00:25:06,332
(Müzik)
389
00:25:06,442 --> 00:25:07,895
Oha!
390
00:25:08,020 --> 00:25:09,488
Kas çiftliği.
391
00:25:09,841 --> 00:25:12,598
(Müzik)
392
00:25:14,730 --> 00:25:16,738
Merhaba.
393
00:25:17,029 --> 00:25:19,271
(Müzik)
394
00:25:21,584 --> 00:25:23,771
Mahremiyet dediler sana.
395
00:25:24,818 --> 00:25:28,061
Ben bahçede dolaşıyordum
da keşif amaçlı.
396
00:25:28,168 --> 00:25:32,012
Kapıyı açık görünce bir gelip
teşekkür etmek istedim.
397
00:25:32,092 --> 00:25:35,240
Şu an ayaktaysam senin sayende yani.
398
00:25:37,092 --> 00:25:39,396
Az önce niye etmedin?
399
00:25:40,662 --> 00:25:42,381
Az önce...
400
00:25:42,654 --> 00:25:46,412
...öyle herkesin içinde ayak
üstü teşekkür edilir mi?
401
00:25:46,514 --> 00:25:48,232
Utandırmak istemedim.
402
00:25:48,300 --> 00:25:50,638
Baklava alıp gelecek...
403
00:25:53,503 --> 00:25:54,753
...tim.
404
00:25:56,339 --> 00:25:58,893
Baklavalar da maşallah.
405
00:26:01,245 --> 00:26:03,776
Sen niye havaya bakarak konuşuyorsun?
406
00:26:05,347 --> 00:26:07,760
Sen üstüne bir şey giysene.
407
00:26:07,894 --> 00:26:10,214
Sen de ayakkabılarını giy.
408
00:26:10,323 --> 00:26:11,925
Doğru.
409
00:26:16,222 --> 00:26:18,964
(Müzik)
410
00:26:21,496 --> 00:26:23,651
Kız arkadaşın mı?
411
00:26:24,877 --> 00:26:26,487
Tatlı kızmış.
412
00:26:26,838 --> 00:26:28,979
(Müzik)
413
00:26:32,780 --> 00:26:33,780
Dıt.
414
00:26:33,851 --> 00:26:35,358
Yanlış soru.
415
00:26:39,296 --> 00:26:43,132
Senin duvarında niye katil yazıyor?
Rock grubu falan mı?
416
00:26:44,859 --> 00:26:47,015
Teşekkür ettiysen.
417
00:26:51,644 --> 00:26:54,152
Sen birinden mi saklanıyorsun?
418
00:26:55,957 --> 00:26:59,019
Yok canım. Kimden saklanacağım?
419
00:27:01,105 --> 00:27:03,004
Ben kaçtım o zaman.
420
00:27:03,762 --> 00:27:06,519
Atlamayacaktın değil mi?
421
00:27:09,074 --> 00:27:10,715
Çatıdan mı?
422
00:27:12,802 --> 00:27:14,099
Bilmem.
423
00:27:14,176 --> 00:27:17,848
Kendini öldürmek isteyen ifadeyi
bilirim, yoktu sende o.
424
00:27:19,396 --> 00:27:20,662
Niye?
425
00:27:21,044 --> 00:27:23,513
Çok mu intihar eden insan gördün?
426
00:27:23,865 --> 00:27:24,826
Yo.
427
00:27:26,279 --> 00:27:28,131
Her sabah aynaya bakıyorum.
428
00:27:33,610 --> 00:27:35,188
Anladım.
429
00:27:35,836 --> 00:27:37,414
Sana hayatta başarılar.
430
00:27:37,552 --> 00:27:39,802
(Müzik)
431
00:27:50,692 --> 00:27:54,357
Bir gizemler, bir gizemler.
Yesinler seni.
432
00:27:54,496 --> 00:27:55,809
Arıza.
433
00:27:56,248 --> 00:27:58,154
(Müzik)
434
00:28:13,162 --> 00:28:14,740
(Telefon mesaj sesi)
435
00:28:20,842 --> 00:28:22,943
(İnci dış ses) AVM'deyiz.
436
00:28:25,599 --> 00:28:27,747
(Sevilay iç ses) Okey.
437
00:28:28,147 --> 00:28:30,670
(Müzik)
438
00:28:37,206 --> 00:28:39,409
Canan, ben öğleden sonra yokum.
439
00:28:39,527 --> 00:28:42,682
Ama sonbahar kataloğu için
ajanstan mankenler gelecekti.
440
00:28:42,730 --> 00:28:43,667
Ertele tatlım.
441
00:28:43,730 --> 00:28:45,542
Tamam Sevilay Hanım.
442
00:28:45,667 --> 00:28:47,370
(Telefon zili sesi)
443
00:28:49,371 --> 00:28:51,402
Ali oğlum, acil mi?
444
00:28:51,464 --> 00:28:52,496
Butiğe geliyorum.
445
00:28:52,621 --> 00:28:54,159
Çıkıyorum ama ben.
446
00:28:54,211 --> 00:28:55,585
Sende kalmak istiyorum.
447
00:28:55,647 --> 00:28:58,913
Tamam, sormana gerek yok.
Zaten anahtarın var oğlum.
448
00:28:59,156 --> 00:29:02,077
Anne, ben artık seninle
yaşamak istiyorum.
449
00:29:03,539 --> 00:29:04,969
Bir şey mi oldu?
450
00:29:07,569 --> 00:29:10,679
Adam evleniyor, bilmem farkında mısın?
451
00:29:11,015 --> 00:29:13,984
Babamın yeni ailesiyle
yaşamak istemiyorum.
452
00:29:14,062 --> 00:29:17,515
Biliyorum oğlum ama bunları
konuşmuştuk değil mi?
453
00:29:18,225 --> 00:29:20,085
Baban bana geleceğini biliyor mu?
454
00:29:20,187 --> 00:29:22,530
Hay (Bip) babama!
455
00:29:24,392 --> 00:29:27,923
Ali, alo? Alo? Ali, sesin duyulmuyor.
456
00:29:30,017 --> 00:29:34,313
Ali beni duyuyorsan akşam eve
gelince konuşuruz oğlum. Tamam mı?
457
00:29:34,540 --> 00:29:37,536
(Müzik)
458
00:29:51,438 --> 00:29:54,383
(Müzik)
459
00:30:05,623 --> 00:30:08,216
Ayy ne biçim, ne güzel olmuşsun anne.
460
00:30:08,702 --> 00:30:12,716
Ayy ne bileyim böyle kuyruğu
falan var. Çok mu abartılı sanki?
461
00:30:12,792 --> 00:30:15,456
Ya millet üzerinde avize
işletiyor, bu mu abartılı yani?
462
00:30:15,553 --> 00:30:17,834
Aa ben çok beğendim.
463
00:30:17,872 --> 00:30:19,349
Çok zarif oldu.
464
00:30:19,428 --> 00:30:21,389
Ayy ne bileyim yani...
465
00:30:21,466 --> 00:30:23,294
...fiyatı da biraz abartılı.
466
00:30:23,404 --> 00:30:25,739
Aa, kocanın parası değil mi canım?
467
00:30:25,857 --> 00:30:29,014
Harca gitsin. Ben öyle yapıyorum.
468
00:30:30,062 --> 00:30:32,453
"Ta ta ta tam"
Nasıl olmuş?
469
00:30:32,538 --> 00:30:34,006
35 yaş için ideal.
470
00:30:34,124 --> 00:30:36,874
Selinciğim, biraz enteresan
bir tarzın var kızım senin.
471
00:30:36,945 --> 00:30:40,617
Anlıyorum bir an önce büyümek istiyorsun
ama ileride çok ararsın bu yaşlarını.
472
00:30:40,711 --> 00:30:43,445
Ayy yemişim bu yaşları anne ya.
473
00:30:44,351 --> 00:30:47,655
Neyse ki bütçemize uygun bir elbise
değil bu kızım. Git çıkar şunu üstünden.
474
00:30:47,742 --> 00:30:50,758
Niye alamıyormuşuz anne?
Haluk abinin çok parası var.
475
00:30:50,820 --> 00:30:54,016
Selin saçmalıyorsun, bizim
o kadar paramız yok.
476
00:30:54,105 --> 00:30:57,628
Karısı olmayacak mısın anneciğim?
Hesaplarınız ayrı mı olacak?
477
00:30:57,683 --> 00:31:00,043
Ay ne anlamadım ben o zaman
zenginle evlilikten ya?
478
00:31:00,113 --> 00:31:02,238
Selin, sen ne biçim konuşuyorsun ya!
479
00:31:02,315 --> 00:31:06,737
Kız haklı vallahi. Güneşciğim, sen böyle
şeyleri düşünmemelisin değil mi ama?
480
00:31:06,824 --> 00:31:09,418
Kocanın parasıysa harcayacaksın tabii.
481
00:31:09,551 --> 00:31:11,840
Hayat müşterek vallahi bak.
482
00:31:12,012 --> 00:31:14,590
Bak İnci abla da öyle diyor.
Hadi anneciğim, alalım.
483
00:31:14,675 --> 00:31:18,574
Bırak, alsın kız. Hatta ben vereyim,
biz sonra hesaplaşırız, tamam mı?
484
00:31:18,691 --> 00:31:20,879
Yok, hiç gerek yok. Gerçekten.
485
00:31:21,043 --> 00:31:24,067
Selinciğim çıkar şu elbiseyi üstünden,
yoksa şimdi ben çıkaracağım.
486
00:31:24,191 --> 00:31:26,910
Niye getirdin bizi o zaman buraya
anne, işkence etmek için mi?
487
00:31:27,012 --> 00:31:28,497
Hadi kızım.
488
00:31:28,653 --> 00:31:31,270
(Sessizlik)
489
00:31:40,965 --> 00:31:44,043
(Müzik)
490
00:31:44,645 --> 00:31:47,567
Koca iş adamı, evde değildir herhalde.
491
00:31:47,707 --> 00:31:50,418
(Müzik)
492
00:31:58,263 --> 00:32:01,255
Bakalım neler saklıyorsun Haluk kişisi.
493
00:32:01,388 --> 00:32:03,669
(Müzik)
494
00:32:15,740 --> 00:32:18,678
(Müzik)
495
00:32:22,437 --> 00:32:24,406
(Bilgisayar açılma sesi)
496
00:32:24,538 --> 00:32:25,749
Sus ulan manyak.
497
00:32:25,941 --> 00:32:28,816
(Müzik)
498
00:32:30,786 --> 00:32:33,200
Şifre mi istiyor bu?
499
00:32:33,278 --> 00:32:35,324
(Ayak sesi)
500
00:32:35,997 --> 00:32:38,763
(Müzik - Gerilim)
501
00:32:54,753 --> 00:32:57,299
(Müzik - Gerilim)
502
00:32:58,581 --> 00:33:00,503
(Bip) ulan.
503
00:33:01,112 --> 00:33:03,823
(Müzik)
504
00:33:11,675 --> 00:33:14,862
Ne anladım ben AVM'den? Üç
kuruşu bir sürü şey aldık yine.
505
00:33:14,987 --> 00:33:17,042
(Telefon mesaj sesi)
506
00:33:17,151 --> 00:33:19,229
(Sevilay dış ses) Bizim kafedeyim.
507
00:33:19,347 --> 00:33:21,182
Oldu oldu, çok güzel oldu.
508
00:33:21,300 --> 00:33:24,628
Pazardan alsaydık anneciğim, hem
buralara kadar yorulmazdık.
509
00:33:24,730 --> 00:33:27,144
Tamam Selinciğim, bir dahaki
sefere öyle yaparız.
510
00:33:27,198 --> 00:33:29,886
Bir dahaki sefere öyle
yaparız Selinciğim.
511
00:33:30,604 --> 00:33:32,541
Ee, ay kızlar...
512
00:33:32,917 --> 00:33:34,612
...hadi siz şöyle bir dolaşın.
513
00:33:34,729 --> 00:33:38,557
Biz de annenle kadın kadına oturalım,
şöyle biraz laflayalım ha, ne dersiniz?
514
00:33:38,659 --> 00:33:40,284
Hadi dolaşın istiyorsanız.
515
00:33:40,385 --> 00:33:44,292
Ne dolaşacağız İnci abla ya. Hiçbir
şey de alamıyoruz. İşkence resmen.
516
00:33:44,400 --> 00:33:47,471
(İnci) Aa yani Selinciğim öyle deme.
517
00:33:47,627 --> 00:33:50,682
Hem annen de üzülüyor
sonra, keyfini çıkar.
518
00:33:50,745 --> 00:33:52,737
Vazgeçtim ya, biz biraz dolaşsak mı?
519
00:33:52,854 --> 00:33:54,315
Dolaşıp ne yapacağız ki?
520
00:33:54,440 --> 00:33:56,354
Dondurma falan alırız.
521
00:33:56,472 --> 00:33:57,448
(İnci) Aramızda.
522
00:33:57,542 --> 00:33:59,534
Aradığımda beş dakikaya buradasınız.
523
00:33:59,636 --> 00:34:02,745
Ay hadi biz de gidip kahve içelim
ne olur. Çok fena kahvem geldi.
524
00:34:02,874 --> 00:34:04,671
Kafam kaldırmıyor artık.
525
00:34:05,430 --> 00:34:07,734
Bir yakalanırsam var ya.
526
00:34:09,545 --> 00:34:12,125
Yakalanacağıma (Bip) kırılsın daha iyi.
527
00:34:12,484 --> 00:34:17,240
(Müzik)
528
00:34:28,936 --> 00:34:31,584
(Müzik)
529
00:34:38,083 --> 00:34:40,849
Sen bir yerlerden atlamak
için beni mi bekliyorsun?
530
00:34:40,967 --> 00:34:43,427
Ne atlaması ya? Buradan
inmeye çalışıyorum.
531
00:34:43,537 --> 00:34:45,701
Merdivenlerden insene.
532
00:34:45,834 --> 00:34:47,842
Şeytanın aklına gelmez.
533
00:34:47,927 --> 00:34:48,513
İyi.
534
00:34:48,600 --> 00:34:51,967
Dur dur. Burada kilitli kaldım,
bana yardım etmek zorundasın.
535
00:34:52,075 --> 00:34:54,052
Beni bulaştırmasan.
536
00:34:54,991 --> 00:34:58,170
Şey param var, euro vereyim.
537
00:34:58,272 --> 00:34:59,491
Euro.
538
00:35:01,467 --> 00:35:03,358
Para geçmez. Başka neyin var?
539
00:35:03,436 --> 00:35:06,584
Ya sen bana ahlaksız bir şey mi teklif
ediyorsun? Atlarım bak tepene, hadi.
540
00:35:06,678 --> 00:35:07,545
İyi.
541
00:35:07,623 --> 00:35:09,100
Dur, tamam tamam.
542
00:35:09,756 --> 00:35:11,646
Ne istiyorsan açık açık söyle.
543
00:35:11,733 --> 00:35:14,553
Ufak bir lütfen diyebilirsin
mesela, değil mi?
544
00:35:14,647 --> 00:35:15,935
Lütfen.
545
00:35:16,069 --> 00:35:17,545
Gerisi.
546
00:35:17,670 --> 00:35:19,060
Hadi lütfen.
547
00:35:19,169 --> 00:35:22,740
Güzel. İlk denemeye göre
fena sayılmaz. Geliyorum.
548
00:35:25,637 --> 00:35:27,620
(Güneş) Ay çok yoruldum.
549
00:35:27,683 --> 00:35:30,737
(İnci) Şekerim keşke söyleseydin
şoföre de o taşısaydı yani.
550
00:35:30,846 --> 00:35:32,339
Olsun canım, önemli değil.
551
00:35:32,464 --> 00:35:34,526
(Sevilay) İnci, ne haber tatlım?
552
00:35:35,535 --> 00:35:36,933
Sevilay.
553
00:35:37,027 --> 00:35:39,315
Ne yapıyorsun burada?
554
00:35:39,595 --> 00:35:42,829
Öğle yemeği için geldim,
bir işim vardı buralarda.
555
00:35:43,128 --> 00:35:44,331
Ee...
556
00:35:44,449 --> 00:35:47,652
...Sevilay Güneş, Güneş Sevilay.
557
00:35:48,206 --> 00:35:51,542
Aslında isimlerinizden
tanıyorsunuzdur birbirinizi.
558
00:35:54,456 --> 00:35:56,636
Ali'nin annesiyim ben.
559
00:35:56,769 --> 00:35:58,339
Anladım.
560
00:35:58,410 --> 00:36:00,151
Memnun oldum.
561
00:36:03,496 --> 00:36:04,777
Otursanıza beş dakika.
562
00:36:04,925 --> 00:36:06,714
Ee hadi oturalım.
563
00:36:10,117 --> 00:36:11,547
Ya hadisene.
564
00:36:11,640 --> 00:36:14,140
Anahtar değil, bu çakı. Sabret az.
565
00:36:14,304 --> 00:36:16,421
Sen çakı mı taşıyorsun?
566
00:36:19,585 --> 00:36:20,992
Ohh yırttım.
567
00:36:21,101 --> 00:36:23,828
İyi ki de taşıyormuşum. Dayım
biliyor mu senin burada olduğunu?
568
00:36:23,945 --> 00:36:25,023
Ha, biliyor.
569
00:36:25,125 --> 00:36:27,758
Şişt çıkarmam. Söylemezsen geri iterim.
570
00:36:27,850 --> 00:36:32,054
Ya sana ne? Ben seni çağırdım, sen de
bana yardım ettin. Senin görevin bitti.
571
00:36:32,202 --> 00:36:36,203
(Haluk) Efendim. Ha yok yok,
unutmadım. Tamam, geleceğim.
572
00:36:36,437 --> 00:36:42,724
(Müzik)
573
00:36:45,519 --> 00:36:46,590
Teşekkürler.
574
00:36:46,692 --> 00:36:48,168
Afiyet olsun.
575
00:36:50,871 --> 00:36:53,489
(Müzik)
576
00:37:00,345 --> 00:37:02,650
Üç kızınız vardı değil mi?
577
00:37:02,728 --> 00:37:04,267
Evet, üç.
578
00:37:04,368 --> 00:37:06,642
Yaşları Ali'ye yakın mı?
579
00:37:06,767 --> 00:37:10,525
Ayy Sevilay bir görsen,
çok tatlı kızlar.
580
00:37:10,718 --> 00:37:14,055
İkizler Ali'den iki yaş küçük. Diğeri 15!
581
00:37:14,148 --> 00:37:16,196
Anlaşabiliyorlar mı bari?
582
00:37:16,313 --> 00:37:20,493
Yani daha çok yeni tabii her şey,
anlaşacaklar diye umuyorum.
583
00:37:24,040 --> 00:37:27,532
Anlaşsalar ayrı dert,
anlaşmasalar ayrı dert.
584
00:37:33,876 --> 00:37:35,711
Espriyi kaçırdım mı?
585
00:37:36,423 --> 00:37:40,008
Ay yok, benim öyle sinirlerim bozuldu.
586
00:37:41,579 --> 00:37:44,555
Yani ben kız annesi
olsaydım çekinirdim biraz.
587
00:37:45,258 --> 00:37:46,274
Ne gibi?
588
00:37:46,361 --> 00:37:47,313
Ali var.
589
00:37:47,884 --> 00:37:50,142
Savaş var, aynı evde.
590
00:37:50,251 --> 00:37:52,665
Yaşlar, en deli yaşlar.
591
00:37:53,673 --> 00:37:56,938
Yani her an her şey olabilir.
Ateşle barut.
592
00:37:58,157 --> 00:38:00,923
Yalnız bu yaptığınız çok çirkin bir ima.
593
00:38:02,132 --> 00:38:04,492
Ay Güneşciğim, takılıyor Sevilay.
594
00:38:04,579 --> 00:38:06,624
Ama sizinle benim böyle
bir samimiyetim yok.
595
00:38:06,648 --> 00:38:09,374
Ayrıca samimi bile olsak,
çok çirkin bir ima.
596
00:38:09,484 --> 00:38:11,546
Ayy alındınız siz.
597
00:38:11,611 --> 00:38:14,611
Sevilay Hanım, ben öyle
arkalardan dolaşmayı pek sevmem.
598
00:38:14,680 --> 00:38:16,493
Yani ne söyleyeceksem direkt söylerim.
599
00:38:16,564 --> 00:38:19,415
Haluk'la evleniyor olmam pek
hoşunuza gitmemiş olmalı ki...
600
00:38:19,525 --> 00:38:23,508
...böyle meseleyi çocuklarımıza
getirecek kadar alçalıyorsunuz.
601
00:38:25,399 --> 00:38:27,954
Ay yok Güneşciğim.
602
00:38:28,040 --> 00:38:30,525
Sen yanlış anladın.
603
00:38:32,368 --> 00:38:34,524
İstanbul'a yeni taşındın.
604
00:38:35,540 --> 00:38:37,087
Alışırsın tatlım.
605
00:38:37,641 --> 00:38:40,750
Bir daha sakın benim
kızlarımın adını ağzına alma.
606
00:38:41,602 --> 00:38:42,883
Olur mu?
607
00:38:42,984 --> 00:38:46,153
Belli ki buraya benim
canımı yakmaya gelmişsin.
608
00:38:47,196 --> 00:38:51,031
Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
Asıl canı yanan sensin bence.
609
00:38:51,493 --> 00:38:55,164
Güneşciğim ama bak gereğinden fazla
büyüdü bu olay. Ne olur otur biraz.
610
00:38:55,259 --> 00:38:57,399
Senin de alacağın olsun.
611
00:38:57,485 --> 00:38:58,915
Bir dakika.
612
00:39:01,977 --> 00:39:04,150
Can yakmak demişken.
613
00:39:04,361 --> 00:39:06,900
Çabuk parlayan bir mizacın var.
614
00:39:07,040 --> 00:39:10,470
Haluk'un yanında böyle
davranmamanı tavsiye ederim.
615
00:39:13,721 --> 00:39:16,869
Yoksa çok farklı bir
adamla karşılaşabilirsin.
616
00:39:18,658 --> 00:39:20,603
Neye uğradığını şaşırırsın.
617
00:39:21,025 --> 00:39:22,533
Ne diyorsun ya sen?
618
00:39:22,658 --> 00:39:24,509
Dikkatli ol diyorum.
619
00:39:24,588 --> 00:39:26,790
Bir kadından diğer bir kadına tavsiye.
620
00:39:26,899 --> 00:39:29,736
Bence sen tavsiyelerini kendine sakla.
621
00:39:29,971 --> 00:39:32,876
(Müzik)
622
00:39:53,057 --> 00:39:55,322
(Sessizlik)
623
00:40:01,064 --> 00:40:04,795
Kollar, omuzlar kocaman. Biraz
daha şişirseydin de sığamasaydık.
624
00:40:04,951 --> 00:40:08,045
Bir sussana. Bu pozisyondaysak
eğer sebebi sensin. Tamam mı?
625
00:40:08,170 --> 00:40:10,639
Burası önemli, burası.
626
00:40:10,717 --> 00:40:14,060
Kavga mı edelim yani, şu an şu durumda.
Allah Allah.
627
00:40:14,287 --> 00:40:17,625
(Müzik)
628
00:40:32,161 --> 00:40:33,685
Kaptan.
629
00:40:34,020 --> 00:40:36,770
Gece çıkacağım, tekneyi hazırlar mısın?
630
00:40:36,966 --> 00:40:38,075
Tamam.
631
00:40:40,464 --> 00:40:43,934
Dayım bizi bu durumda yakalarsa
ne olur, sen biliyor musun?
632
00:40:44,450 --> 00:40:46,887
Sen de sinirlendiriyorsun.
633
00:40:47,013 --> 00:40:49,512
Dibime dibime girdin iyice bir de.
634
00:40:49,615 --> 00:40:51,950
Asıl ben sinirlenirsem
o zaman var ya...
635
00:40:52,063 --> 00:40:53,782
(Nazlı hıçkırık sesi)
636
00:40:54,368 --> 00:40:57,477
(Müzik - Gerilim)
637
00:40:59,869 --> 00:41:01,838
(Nazlı hıçkırık sesi)
638
00:41:03,277 --> 00:41:06,738
(Müzik - Gerilim)
639
00:41:18,885 --> 00:41:22,041
(Müzik - Gerilim)
640
00:41:33,785 --> 00:41:36,878
(Müzik - Gerilim)
641
00:41:43,056 --> 00:41:43,970
Aa.
642
00:41:46,778 --> 00:41:49,808
Allah'ım. Allah'ım boğuluyordum ya.
643
00:41:51,020 --> 00:41:52,668
Sen de çekil azıcık.
644
00:41:52,731 --> 00:41:54,340
Çok meraklıyım sana.
645
00:41:59,887 --> 00:42:01,863
(Bilgisayar açılma sesi)
646
00:42:01,949 --> 00:42:03,870
Yılan, kilitlemiş yine.
647
00:42:03,950 --> 00:42:06,230
Kimlerle yazıştıysa artık.
648
00:42:07,684 --> 00:42:08,793
Ne yapıyorsun sen?
649
00:42:08,903 --> 00:42:09,997
Sen ne yapıyorsun ya?
650
00:42:10,091 --> 00:42:11,973
Anlat. Niye buradasın?
651
00:42:12,700 --> 00:42:16,833
Bak, senin dayın benim annemi
aldatıyor olabilir, tamam mı?
652
00:42:16,927 --> 00:42:19,364
Gece tekne mekne bir şeyler de dedi.
653
00:42:19,434 --> 00:42:20,527
Cidden mi?
654
00:42:20,660 --> 00:42:22,988
Gördün mü, sen de kıllandın.
655
00:42:23,083 --> 00:42:25,403
Ya çocuk musun Allah aşkına,
hadi çık şu odadan.
656
00:42:25,481 --> 00:42:29,160
Bak sen de benimle beraber bu odaya
girdin, benimle beraber saklandın.
657
00:42:29,216 --> 00:42:30,841
Suç ortağı sayılırsın yani.
658
00:42:30,934 --> 00:42:33,660
Ha ben senin (Bip) kurtarayım,
bir de beni tehdit et.
659
00:42:33,770 --> 00:42:35,145
Ne biçim şeysin sen ya.
660
00:42:35,238 --> 00:42:36,965
Eyvallah yardım ettin, sağ ol.
661
00:42:37,067 --> 00:42:40,340
Ama sonuçta burada bir şey
bulamadım, yani o yüzden...
662
00:42:40,519 --> 00:42:43,472
Bak, ben bu odada dayıma
yakalanmak hiç istemiyorum.
663
00:42:43,567 --> 00:42:46,130
Hatta aynı evin içinde
görünmek bile istemiyorum.
664
00:42:46,184 --> 00:42:49,903
O yüzden dedektiflik yapacaksan
teksin. Ben gidiyorum.
665
00:42:50,903 --> 00:42:54,106
Sen niye evdeki yabancı
gibi davranıyorsun?
666
00:42:55,325 --> 00:42:57,637
Öyle olması gerekiyor.
667
00:42:57,754 --> 00:43:00,668
(Müzik - Piyano)
668
00:43:06,995 --> 00:43:08,886
Sakın bir daha bu odaya girme.
669
00:43:08,972 --> 00:43:10,277
Başüstüne.
670
00:43:10,369 --> 00:43:13,761
Ya da girersen gir ya, bana ne?
Beni bulaştırma yeter.
671
00:43:14,542 --> 00:43:17,394
(Müzik - Piyano)
672
00:43:23,972 --> 00:43:26,980
Gergin bir karşılaşma oldu Rana abla.
673
00:43:27,089 --> 00:43:29,878
Haluk'la ilgili söylemen gereken
her şeyi söyledin değil mi?
674
00:43:30,260 --> 00:43:32,487
Önce biraz tahrik ettim.
675
00:43:32,675 --> 00:43:34,527
Hatta çok çiğ oldu.
676
00:43:34,658 --> 00:43:37,400
Kadının yerinde olsam
ben de delirirdim.
677
00:43:38,300 --> 00:43:40,557
Ama sonra asıl mesajı verdim.
678
00:43:40,689 --> 00:43:42,073
Çok abartmadın umarım.
679
00:43:42,143 --> 00:43:43,464
Hayır.
680
00:43:44,323 --> 00:43:46,674
Kafası karıştı, merak etme sen.
681
00:43:47,425 --> 00:43:48,433
Güzel.
682
00:43:48,526 --> 00:43:50,883
Şimdi ne olacak? Sırf ben
böyle söyledim diye...
683
00:43:51,017 --> 00:43:54,032
...Haluk'u terk etmez herhalde
bu kadın değil mi?
684
00:43:54,156 --> 00:43:56,781
Sen üzerine düşeni yaptın.
Sonra görüşürüz canım.
685
00:43:56,938 --> 00:43:59,946
(Müzik)
686
00:44:21,243 --> 00:44:23,157
Bizi kapılarda mı karşılıyorsun artık?
687
00:44:23,696 --> 00:44:24,892
Bir sus ya.
688
00:44:25,048 --> 00:44:27,211
Anne. Anne, sana bir şey söylemem lazım.
689
00:44:27,282 --> 00:44:29,704
-Şimdi bir şey deme Nazlı.
-Anne.
690
00:44:30,532 --> 00:44:33,368
Anne, Haluk kişisi seni
aldatıyor olabilir.
691
00:44:33,470 --> 00:44:35,610
Nazlı zaten kafam yerinde değil, lütfen.
692
00:44:35,750 --> 00:44:39,351
Allah aşkına şu dünyaya başka bir
gezegenden dün inmiş gibi davranma ya.
693
00:44:39,415 --> 00:44:40,735
Bir sus.
694
00:44:43,636 --> 00:44:46,253
Anneciğim, yalan mı söyleyeceğim?
695
00:44:46,354 --> 00:44:48,542
Haluk kişisini telefonda
konuşurken duydum.
696
00:44:48,652 --> 00:44:51,511
Böyle evlenmeden önce bir
buluşalım ayakları falan yaptı.
697
00:44:51,581 --> 00:44:55,371
Ama bu bekarlığa veda gibi.
Kadınlısı ve teke teklisi.
698
00:44:55,457 --> 00:44:58,667
Nazlıcığım bak, evleniyorum zannettin,
geldin doğum gün partisini bastın.
699
00:44:58,776 --> 00:45:01,284
Evlenmekten vazgeçtim, sen
aldın Haluk'u bana getirdin.
700
00:45:01,393 --> 00:45:03,073
Yeter artık, bir karar ver, yalvarırım.
701
00:45:03,136 --> 00:45:05,722
Tamam, hepsi benim suçum, biliyorum.
702
00:45:05,894 --> 00:45:07,947
Ama ben sana kıyamadığımdan
böyle yapıyorum.
703
00:45:07,994 --> 00:45:09,595
Ben senin üzülmeni istemiyorum ki.
704
00:45:09,625 --> 00:45:11,040
Sen benim üzülmemi istemiyor musun?
705
00:45:11,066 --> 00:45:13,603
O zaman Haluk'u başka bir kadınla
gözlerinle görmedikçe...
706
00:45:13,635 --> 00:45:15,573
...bana bir şey deme lütfen.
707
00:45:16,744 --> 00:45:20,900
Al işte ya, saflık derecesi yüzde
doksan dokuz nokta dokuz.
708
00:45:21,072 --> 00:45:23,502
(Müzik)
709
00:45:27,265 --> 00:45:29,523
(Sevilay dış ses) Çabuk
parlayan bir mizacın var.
710
00:45:29,727 --> 00:45:32,485
(Sevilay dış ses) Bunu Haluk'a
yapmamanı tavsiye ederim.
711
00:45:32,513 --> 00:45:34,755
(Sevilay dış ses) Çok farlı bir adamla
karşılaşabilirsin.
712
00:45:34,786 --> 00:45:36,942
Neye uğradığını şaşırırsın.
713
00:45:37,375 --> 00:45:40,094
(Sevilay dış ses) Vallahi ben kız
annesi olsam çekinirim biraz.
714
00:45:40,212 --> 00:45:42,782
(Sevilay dış ses) Ali var, Savaş var.
715
00:45:42,898 --> 00:45:46,594
(Sevilay dış ses) Aynı evde.
Yaşlar, en deli yaşlar.
716
00:45:46,774 --> 00:45:50,195
(Sevilay dış ses) Her an her şey olabilir.
Ateşle barut.
717
00:45:52,906 --> 00:45:55,593
Sizi de buraya kadar getirdim çocuklar.
718
00:45:57,015 --> 00:45:59,593
Allah utandırmasın derler.
719
00:46:00,731 --> 00:46:02,981
(Telefon zili sesi)
720
00:46:11,018 --> 00:46:12,182
Efendim.
721
00:46:12,261 --> 00:46:15,338
O nasıl bir efendim demek kız?
Hiç beğenmedim.
722
00:46:15,886 --> 00:46:19,510
Ay kusura bakma Nihalciğim ya.
Kafam dalgın bugün biraz.
723
00:46:19,573 --> 00:46:21,636
Ayy ne oldu?
724
00:46:22,703 --> 00:46:26,866
Nihal, ben sana bir şey soracağım
ama bana doğru cevap vereceksin.
725
00:46:27,000 --> 00:46:29,992
Ben Haluk'la evlenmek için
biraz acele mi karar verdim?
726
00:46:30,037 --> 00:46:34,310
Güneş, kim senin kafanı karıştırdı
kızım? İsim ver, adres ver.
727
00:46:34,506 --> 00:46:35,663
Çok mu belli oluyor?
728
00:46:35,763 --> 00:46:37,909
Yani Haluk'u anlatırken...
729
00:46:38,020 --> 00:46:43,050
...böyle gözünün önünden kelebek uçuran
kadın bunları söylüyor olamaz, değil mi?
730
00:46:43,183 --> 00:46:46,347
Haluk'un eski karısıyla
karşılaştık da bugün.
731
00:46:46,449 --> 00:46:48,627
Haluk hakkında çok
tuhaf şeyler söyledi.
732
00:46:48,791 --> 00:46:51,791
Yani eski karısı işte, kıskanmıştır.
733
00:46:52,088 --> 00:46:53,431
Off.
734
00:46:53,532 --> 00:46:57,502
Ne bileyim ben, sabahtan beri
kafam bir türlü yerine gelmedi.
735
00:46:57,869 --> 00:47:02,251
(Nihal ses) Kızım bak, açık açık kadın
senin içine kurt düşürmeye çalışmış.
736
00:47:02,377 --> 00:47:04,439
Sen de hemen oltaya gel yani.
737
00:47:04,603 --> 00:47:07,165
Evet, doğru söylüyorsun.
738
00:47:08,799 --> 00:47:11,385
Ay biraz rahatladım ben
seninle konuşunca.
739
00:47:11,462 --> 00:47:14,345
Aşk seni bozuyor arkadaşım.
740
00:47:15,728 --> 00:47:17,025
Deli.
741
00:47:17,314 --> 00:47:19,861
(Müzik)
742
00:47:26,563 --> 00:47:30,914
Savaşcığım canını sıkma lütfen.
Ustalara söyleriz, boyarlar.
743
00:47:33,227 --> 00:47:35,258
Gerek yok.
744
00:47:35,452 --> 00:47:37,358
Ne de olsa yine yazacaklar.
745
00:47:37,477 --> 00:47:41,883
Güvenliği değiştireceğim. Ellerini
kollarını sallayarak içeri giriyorlar.
746
00:47:42,188 --> 00:47:46,102
Bunu yazanlar eskiden bu eve
arkadaşım diye girip çıkanlar anne.
747
00:47:46,251 --> 00:47:49,438
Kimsenin ekmeğiyle oynama, boş ver.
748
00:47:51,657 --> 00:47:52,789
Savaş.
749
00:47:53,024 --> 00:47:56,485
Akşamları yemeklerde bize
katılmak ister misin?
750
00:47:57,071 --> 00:47:58,648
Gerek yok.
751
00:47:58,743 --> 00:48:02,149
Güneş ve kızlarının yanında
seni rencide etmedim değil mi?
752
00:48:02,251 --> 00:48:03,711
Neden?
753
00:48:03,805 --> 00:48:06,438
Savaş'a fazla bulaşmayın
iması yaptığın için mi?
754
00:48:06,618 --> 00:48:09,563
Seni rahatsız etmelerini istemiyorum.
755
00:48:09,612 --> 00:48:13,557
Ya da katil damgası yediğimi öğrendiklerinde
verecekleri tepkiden korktun ha?
756
00:48:13,605 --> 00:48:14,715
Asla.
757
00:48:14,840 --> 00:48:18,629
Asla senin bir saniye bile
suçlu olduğuna inanmadım ben.
758
00:48:18,926 --> 00:48:20,278
Anne.
759
00:48:20,800 --> 00:48:23,691
Bana senden başka inanan yok ama.
760
00:48:23,942 --> 00:48:28,565
(Müzik)
761
00:48:39,522 --> 00:48:41,397
(Telefon mesaj sesi)
762
00:48:49,138 --> 00:48:52,114
(Emre dış ses) Selin
telefonumu açmayınca ben.
763
00:48:52,255 --> 00:48:53,919
(Telefon zili sesi)
764
00:48:55,474 --> 00:48:57,606
Ay pardon ya, duymamışım.
765
00:48:57,715 --> 00:48:59,840
(Emre ses) Güldün mü sen?
766
00:49:00,162 --> 00:49:02,357
Gönderdiğin caps'e güldüm.
767
00:49:02,482 --> 00:49:05,442
(Selin ses) Gerçi on altı cevapsız
çağrıyı görünce biraz korktum ama.
768
00:49:05,590 --> 00:49:08,441
Teklif var, ısrarın da
dibi var yani şimdi.
769
00:49:08,528 --> 00:49:09,825
Bir şey mi söyleyecektin?
770
00:49:09,910 --> 00:49:12,708
Yok canım, öylesine aradım ne
yapıyorsun ne ediyorsun diye.
771
00:49:12,825 --> 00:49:15,114
Meşguldüm işte ben de.
Alışveriş falan yani.
772
00:49:15,318 --> 00:49:18,982
Biraz şu sevgili garip kulunla
meşgul olsan nasıl olur?
773
00:49:20,128 --> 00:49:23,160
Kızlar artık kendilerini
güldüren erkekleri üzmesinler.
774
00:49:23,208 --> 00:49:24,419
Ne yapsınlar?
775
00:49:24,611 --> 00:49:28,370
Bu gece görüşsünler ki
erkeklerin uykuları kaçmasın.
776
00:49:28,525 --> 00:49:32,134
İyi, o zaman camın altına
gel, belki el sallarım.
777
00:49:32,268 --> 00:49:36,362
Ya da belki evden sıvışırsan sana
hayatının gecesini yaşatırım.
778
00:49:36,487 --> 00:49:38,042
İddialısın.
779
00:49:38,839 --> 00:49:40,471
Tamam o zaman, gel al beni.
780
00:49:40,769 --> 00:49:43,073
Aauu!
781
00:49:46,158 --> 00:49:48,775
(Müzik)
782
00:50:00,960 --> 00:50:02,194
Bunlar ne böyle?
783
00:50:02,264 --> 00:50:04,537
Güneş Hanım'ın Rana Hanım.
784
00:50:04,976 --> 00:50:07,163
(Sessizlik)
785
00:50:19,933 --> 00:50:21,808
(Kuş cıvıltısı sesi)
786
00:50:22,416 --> 00:50:25,729
Boğaz'ı izlemek için güzel
bir yer seçmişsiniz.
787
00:50:25,870 --> 00:50:28,713
Evet. Gerçekten çok güzel.
788
00:50:29,347 --> 00:50:32,120
Aa, bu arada isminiz çok güzel.
789
00:50:32,284 --> 00:50:33,605
Güneş.
790
00:50:33,783 --> 00:50:35,354
Teşekkür ederim.
791
00:50:35,425 --> 00:50:38,378
Babam koymuş adımı. Babam
Urla'da balıkçıydı benim.
792
00:50:38,494 --> 00:50:40,791
Bizim oralarda her şeyi
güneşe göre yaparlar.
793
00:50:40,893 --> 00:50:44,463
Güneş doğunca çıkarlar,
batınca dönerler.
794
00:50:44,558 --> 00:50:47,839
Güneş gidince hava da patlar.
795
00:50:49,003 --> 00:50:51,495
Sanki hava patlamış gibi dertlisiniz.
796
00:50:51,628 --> 00:50:54,284
(Müzik)
797
00:50:55,971 --> 00:50:58,104
Haluk'un eski eşiyle
karşılaştık da bugün.
798
00:50:58,214 --> 00:51:00,910
Aa, Sevilay'la mı? Nerede?
799
00:51:01,324 --> 00:51:04,050
Sevilay'la İnci arkadaşlar sanırım.
800
00:51:04,150 --> 00:51:06,525
Evet, onların arası iyidir.
801
00:51:06,613 --> 00:51:09,432
Yoksa size bir saygısızlık mı yaptı?
802
00:51:09,949 --> 00:51:11,847
Yani önemli değil.
803
00:51:12,269 --> 00:51:16,627
Gereksiz bir karşılaşma olmuş. İnci
sizinle konuşmasına müsaade etmemeliydi.
804
00:51:16,706 --> 00:51:19,050
Yok canım, o nereden bilecekti ki?
805
00:51:19,136 --> 00:51:23,909
Evet ama yani nasıl desem, Sevilay
biraz patavatsız olabilir.
806
00:51:25,683 --> 00:51:28,495
Haluk, Sevilay'la nasıl ayrıldı?
807
00:51:32,105 --> 00:51:35,956
Bu soruya Haluk daha tatmin
edici cevaplar verecektir.
808
00:51:36,125 --> 00:51:37,429
Ama ben...
809
00:51:37,609 --> 00:51:42,015
...son zamanlarda çok ama çok
kavga ettiklerini söyleyebilirim.
810
00:51:43,773 --> 00:51:46,757
Neyse, ben de saçmalıyorum.
811
00:51:46,835 --> 00:51:49,366
Yine de bir şeyler
içinizi kemiriyor gibi.
812
00:51:49,445 --> 00:51:51,624
Yok, gerçekten önemli değil.
813
00:51:51,764 --> 00:51:54,029
Ben ilgilendiğiniz için teşekkür ederim.
814
00:51:54,092 --> 00:51:55,561
Her zaman.
815
00:51:55,655 --> 00:51:57,366
-İzninizle.
-Tabii.
816
00:51:57,507 --> 00:51:59,952
(Müzik)
817
00:52:15,062 --> 00:52:17,960
Nazlı, herkes gelmeden
başlamayalım istersen.
818
00:52:19,413 --> 00:52:21,835
Çok acıktım, erken
yatmayı düşünüyorum da.
819
00:52:21,984 --> 00:52:23,429
Nazlıcığım.
820
00:52:23,523 --> 00:52:25,640
Rana Hanım'ı duydun.
821
00:52:25,781 --> 00:52:31,171
(Müzik)
822
00:52:34,512 --> 00:52:36,863
Güneş, iyiyiz değil mi?
823
00:52:37,863 --> 00:52:39,715
Yok, sorun yok.
824
00:52:39,825 --> 00:52:43,598
Vallahi bak yani bütün gün
kendime o kadar çok kızdım ki.
825
00:52:43,793 --> 00:52:46,332
Yani senin bir suçun yok, gerçekten.
826
00:52:46,473 --> 00:52:49,223
(Müzik)
827
00:52:51,395 --> 00:52:55,005
Çok özür dilerim gerçekten,
çok affedersiniz.
828
00:52:55,240 --> 00:52:57,653
Bütün günüm telekonferansla geçti.
829
00:52:59,004 --> 00:53:00,785
Kameralı aldatma falan mı yapıyor bu?
830
00:53:00,904 --> 00:53:02,052
Abla.
831
00:53:02,536 --> 00:53:04,864
Derdin ne kızım senin?
Neyin peşindesin sen?
832
00:53:04,996 --> 00:53:06,426
İzmir'e dönüş biletimizin.
833
00:53:06,490 --> 00:53:08,341
Yemeğe başlamadan...
834
00:53:08,958 --> 00:53:11,849
...bir iki bir şey söylemek
istiyorum izninizle.
835
00:53:11,958 --> 00:53:13,279
Bu bizim...
836
00:53:13,379 --> 00:53:16,419
...hep birlikte ilk akşam yemeğimiz.
837
00:53:16,549 --> 00:53:19,088
Geçmişim ve geleceğim...
838
00:53:19,173 --> 00:53:23,649
...ilk defa akşam yemeğinde aynı sofradalar
ve ben bundan dolayı da çok mutluyum.
839
00:53:23,945 --> 00:53:26,921
Herkesin bana nasıl baktığını
görünce de bir an...
840
00:53:26,993 --> 00:53:29,665
...sözü uzatmamam gerektiğini anladım.
841
00:53:29,744 --> 00:53:31,994
Herkese afiyet olsun.
842
00:53:32,962 --> 00:53:36,079
(Müzik)
843
00:53:43,407 --> 00:53:46,415
(Müzik)
844
00:53:52,673 --> 00:53:54,633
Nasıl geçti günün?
845
00:53:56,009 --> 00:53:57,235
İyi.
846
00:53:57,368 --> 00:54:00,485
(Müzik)
847
00:54:02,293 --> 00:54:03,613
İnci.
848
00:54:04,019 --> 00:54:06,698
Bugün Sevilay'la karşılaşmışsınız.
849
00:54:07,191 --> 00:54:10,215
(Müzik)
850
00:54:13,187 --> 00:54:14,398
Yani?
851
00:54:14,827 --> 00:54:20,890
(Müzik)
852
00:54:21,414 --> 00:54:24,609
Sevilay kim? Niye herkesin
suratı buz kesti?
853
00:54:24,811 --> 00:54:26,648
Sen bir sussana.
854
00:54:28,617 --> 00:54:29,969
Kim ki o?
855
00:54:31,780 --> 00:54:33,366
Ali'nin annesi.
856
00:54:33,688 --> 00:54:37,313
(Müzik)
857
00:54:41,332 --> 00:54:43,441
Sana bir şey söyledi mi Sevilay?
858
00:54:43,551 --> 00:54:46,144
Yok, öyle yani.
859
00:54:46,902 --> 00:54:48,418
Ayaküstü, ayaküstü.
860
00:54:48,519 --> 00:54:50,777
Ben Güneş'e sordum.
861
00:54:51,363 --> 00:54:54,355
(Müzik - Gerilim)
862
00:54:57,967 --> 00:55:00,069
Yani öyle ayaküstü karşılaştık.
863
00:55:00,310 --> 00:55:01,771
Tanıştık.
864
00:55:04,475 --> 00:55:05,873
Ne dedi?
865
00:55:06,225 --> 00:55:08,022
Bir şey demedi.
866
00:55:08,943 --> 00:55:10,240
O kadar yani.
867
00:55:10,412 --> 00:55:11,748
Evet.
868
00:55:14,458 --> 00:55:18,247
Hazır annemden bahsetmişken
ben müsaadenizi isteyeyim.
869
00:55:18,754 --> 00:55:21,011
Hem daha rahat konuşursunuz.
870
00:55:21,232 --> 00:55:23,630
-Nereye oğlum?
-Annemde kalacağım.
871
00:55:23,740 --> 00:55:25,216
İyi geceler.
872
00:55:25,825 --> 00:55:28,630
(Müzik)
873
00:55:36,373 --> 00:55:39,474
Ooo! Tatlı servisi mi var?
874
00:55:39,599 --> 00:55:41,607
Evet Nazlı Hanım, şimdi
servis yapacağım.
875
00:55:41,724 --> 00:55:43,732
Yok yok, sen ne yap biliyor musun?
876
00:55:43,842 --> 00:55:45,982
Bana bir dilim kesiver,
ben onu odamda gömerim.
877
00:55:46,060 --> 00:55:47,107
Tamam.
878
00:55:47,177 --> 00:55:50,083
Bir saniye, ben onu alabilir miyim?
879
00:55:52,114 --> 00:55:56,433
(Müzik)
880
00:55:57,129 --> 00:56:01,397
Ya tabii ayın bazı dönmeleri daha bir
tatlıya düşkünlüğü oluyor insanın.
881
00:56:01,842 --> 00:56:04,320
Yoksa hayvanlığımdan değil yani.
882
00:56:04,375 --> 00:56:06,843
Estağfurullah Nazlı Hanım.
883
00:56:07,188 --> 00:56:09,891
(Müzik)
884
00:56:10,836 --> 00:56:13,765
Çok teşekkür ederim. Kolay gelsin.
885
00:56:13,969 --> 00:56:17,293
(Müzik)
886
00:56:30,704 --> 00:56:33,641
Yolculuk nereye acaba Haluk kişisi?
887
00:56:37,055 --> 00:56:39,547
-İyi akşamlar, kolay gelsin.
-Buyurun.
888
00:56:39,648 --> 00:56:42,758
Şey ben Haluk babamın arabasından
eşyalarımı alacaktım da...
889
00:56:42,852 --> 00:56:45,516
...bu bahaneyle de size pasta getirdim.
890
00:56:45,609 --> 00:56:48,555
Çok teşekkür ederim. Allah
razı olsun, zahmet etmişsiniz.
891
00:56:48,626 --> 00:56:51,446
Ne zahmeti canım, lafı mı olur?
Hadi iyi akşamlar.
892
00:56:51,579 --> 00:56:53,524
Teşekkür ederim.
893
00:57:01,743 --> 00:57:04,196
Açık unutmuş keriz.
894
00:57:04,431 --> 00:57:07,579
(Müzik)
895
00:57:19,109 --> 00:57:21,586
Orhan, iyi akşamlar. Az önceki
hanımefendi nereye gitti?
896
00:57:21,711 --> 00:57:23,633
-Haluk Bey'in üvey kızı mı?
-Evet.
897
00:57:23,673 --> 00:57:26,032
Arabadan bir şey alacakmış.
898
00:57:26,383 --> 00:57:28,391
Eminim öyledir.
899
00:57:29,000 --> 00:57:32,422
-Afiyet olsun Orhan.
-Sağ olun. İyi akşamlar.
900
00:57:35,718 --> 00:57:38,312
(Köpek havlama sesi)
901
00:57:41,124 --> 00:57:43,390
(Nazlı hıçkırık sesi)
902
00:57:44,390 --> 00:57:47,194
(Müzik)
903
00:57:56,788 --> 00:57:59,452
-Ne yapıyorsun sen burada?
-Sen ne yapıyorsun?
904
00:57:59,592 --> 00:58:02,732
-Hadi çık şuradan, gebereceksin.
-Ya çıkamam.
905
00:58:02,857 --> 00:58:04,217
Kapatsana kapağı.
906
00:58:04,288 --> 00:58:06,889
Hadi çıksana kızım. Ne
yapıyorsun, ne işin var burada?
907
00:58:07,499 --> 00:58:08,671
Ahh!
908
00:58:10,085 --> 00:58:13,265
(Müzik)
909
00:58:16,074 --> 00:58:18,308
Ne istiyorsun benden, ne istiyorsun?
910
00:58:18,410 --> 00:58:22,175
Sürekli her yerde karşıma çıkıyorsun.
Üstüme böcek falan mı yerleştirdin?
911
00:58:22,317 --> 00:58:25,621
Allah aşkına içerideyken bagajın
kapağını nasıl açmayı düşünüyordun?
912
00:58:25,917 --> 00:58:28,871
Meslek sırrı, söyleyemem.
Laf israfı olmasın.
913
00:58:28,980 --> 00:58:31,558
Hayır, bıraksam bir iki
saat falan yaşardın zaten.
914
00:58:31,637 --> 00:58:33,535
-Üç buçuk.
-Oha!
915
00:58:34,449 --> 00:58:37,777
Tam üç buçuk saat içeride kalabiliyorum.
Daha önce de denedim.
916
00:58:37,854 --> 00:58:41,112
Hayır, ona oha değil. Sen bunu
bir de daha önce denedin, öyle mi?
917
00:58:41,223 --> 00:58:44,012
Herhalde yani, kendimi
hiç riske atar mıyım?
918
00:58:44,129 --> 00:58:45,348
Vallahi...
919
00:58:45,823 --> 00:58:48,448
...Allah akıl fikir versin. Ne diyeyim?
920
00:58:49,356 --> 00:58:52,887
(Müzik)
921
00:59:03,231 --> 00:59:04,856
Sen gitmiyor muydun?
922
00:59:04,940 --> 00:59:06,909
Giderim, acelem yok.
923
00:59:08,503 --> 00:59:12,496
Umarım bizden nefret etmiyorlardır.
Herkesin düzeni bozuldu.
924
00:59:12,761 --> 00:59:15,636
Bir insan senden nasıl
nefret edebilir ki?
925
00:59:18,160 --> 00:59:20,410
Eski kocam ediyordu.
926
00:59:21,363 --> 00:59:24,769
İlk defa bana geçmişinden
bahsediyorsun.
927
00:59:26,230 --> 00:59:28,675
Anlatmak istiyorum çünkü sana.
928
00:59:28,918 --> 00:59:31,457
18 yaşında evlendim ben.
929
00:59:31,582 --> 00:59:34,246
Evlendiğimde ikizlere hamileydim.
930
00:59:34,339 --> 00:59:37,207
Peri 2 yaşındayken de
terk etti gitti zaten.
931
00:59:37,331 --> 00:59:40,308
Gitmeden önce de her
türlü rezaleti yaşadık.
932
00:59:42,479 --> 00:59:44,471
Üzüldüm.
933
00:59:44,684 --> 00:59:46,981
Gittiği günü hatırlıyorum.
934
00:59:47,082 --> 00:59:49,941
Kapıdan çıkarkenki son
bakışını hatırlıyorum.
935
00:59:50,120 --> 00:59:53,127
Sanki hayatını biz çalmışız gibi baktı.
936
00:59:53,549 --> 00:59:56,534
Öylece çekti gitti. Sonra da
bir daha dönmedi zaten.
937
00:59:59,432 --> 01:00:04,034
-Görüşmediniz mi bir daha sonra?
-Hayır. Bir daha hiç haber almadım.
938
01:00:04,658 --> 01:00:08,756
-Yani kızlar için kötü olmuş tabii.
-Çok kötü bir adamdı Haluk.
939
01:00:09,520 --> 01:00:12,520
Bence böyle olması kızlar
için daha iyi oldu.
940
01:00:13,862 --> 01:00:17,818
(Müzik)
941
01:00:18,604 --> 01:00:20,493
Bugün neyi fark ettim biliyor musun?
942
01:00:20,571 --> 01:00:22,873
Birbirimiz hakkında çok az şey biliyoruz.
943
01:00:23,878 --> 01:00:24,878
(Gülme sesi)
944
01:00:25,460 --> 01:00:28,976
Tamam, sor. Ne öğrenmek istiyorsun, sor.
945
01:00:29,579 --> 01:00:32,881
Mesela Sevilay'la nasıl ayrıldınız?
946
01:00:33,094 --> 01:00:35,421
-Kötü.
-O kadar mı?
947
01:00:35,483 --> 01:00:37,588
Yani kötü o kadar.
948
01:00:38,235 --> 01:00:41,724
Zaten iyi geçinemiyorduk.
Ali yüzünden bir aradaydık.
949
01:00:42,244 --> 01:00:44,517
Bizim hikayemizin öyle ilgi
çekici bir tarafı yok.
950
01:00:44,542 --> 01:00:48,340
-Öyle normal boşandık, bitti gitti.
-Anladım.
951
01:00:49,183 --> 01:00:53,243
Sevilay senin kafanı bulandırmış. Kesin.
952
01:00:53,837 --> 01:00:56,591
Ya aslında onunla bir ilgisi yok.
953
01:00:58,254 --> 01:01:00,806
Ya ben seni...
954
01:01:01,550 --> 01:01:05,839
...bazen göremiyorum Haluk. Sanki bir
zırhla kaplısın, fazla mükemmelsin.
955
01:01:06,601 --> 01:01:10,127
Ama biliyorum, içinde daha fazlası var.
956
01:01:10,518 --> 01:01:14,917
Var. İçimde bir canavar var.
957
01:01:16,126 --> 01:01:21,998
Ve üç gün sonraki nikahı bekliyor,
ondan sonra çıkacak ortaya.
958
01:01:22,192 --> 01:01:23,258
Ve seni yiyecek.
959
01:01:24,183 --> 01:01:27,050
(Gülme sesi)
960
01:01:27,793 --> 01:01:31,830
-Sağ ol dinlediğin için.
-Nasıl yani? İşin bitti, git diyorsun yani?
961
01:01:32,438 --> 01:01:35,943
-Ee işim var, gidiyorum demedin mi?
-Ee tamam tamam, peki.
962
01:01:37,869 --> 01:01:43,037
O zaman sabaha çok geç
uyanma da beni bekletme.
963
01:01:43,927 --> 01:01:51,901
(Müzik)
964
01:02:01,210 --> 01:02:03,820
(Müzik)
965
01:02:08,370 --> 01:02:10,018
-İyi akşamlar.
-Hi.
966
01:02:10,349 --> 01:02:11,283
Ay tövbe tövbe.
967
01:02:11,535 --> 01:02:13,989
Kız Selin, nereye
gidiyorsun sen gecenin bir...
968
01:02:14,014 --> 01:02:16,467
...saatinde böyle giyinmişsin
kıyafetler falan?
969
01:02:17,173 --> 01:02:19,493
Vay, hayırlı işler gençler.
970
01:02:22,905 --> 01:02:25,192
Ya kızım, ne diyorsun sen?
971
01:02:25,685 --> 01:02:29,833
Var ya, yandan yemiş peri
masalı gibi olmuşsunuz.
972
01:02:30,263 --> 01:02:33,280
Bohem prensle ayı prenses.
973
01:02:34,308 --> 01:02:38,671
Ya senin yanında sarımsak yok mu?
Tut şunun yüzüne de uzaklaşsın.
974
01:02:39,053 --> 01:02:42,980
Ya siz hangi kabilenin dilini
konuşuyorsunuz ha? Anlamıyorum da sizi.
975
01:02:43,395 --> 01:02:45,995
Kız, sen hani hiç sevgili yapmayacaktın?
976
01:02:46,229 --> 01:02:49,981
Oha Selin ya, oha oha. Ne sevgilisi ya?
Hiçbir şeyim değil bu benim.
977
01:02:50,260 --> 01:02:51,260
Bu mu?
978
01:02:52,064 --> 01:02:56,122
Yani özür dilerim. Yani
lafın gelişi öyle dedim.
979
01:02:57,217 --> 01:02:59,950
O zaman ben olayı tamamen yanlış anladım.
980
01:03:00,385 --> 01:03:03,241
Siz gece gece Yasin okumak için buluştunuz.
981
01:03:03,738 --> 01:03:06,205
-Ee Allah kabul etsin o zaman.
-Selin...
982
01:03:06,350 --> 01:03:10,715
...sen nereye gidiyorsun gecenin bu
saatinde, bu kılık kıyafetle ha?
983
01:03:10,851 --> 01:03:13,860
Kızım, benim gizli saklım yok.
Emre'yle buluşacağım.
984
01:03:14,027 --> 01:03:17,977
Sen Emre'yle buluşacaksın, ben
anneme hiçbir şey söylemeyeceğim...
985
01:03:18,083 --> 01:03:20,411
...annem de senin bacaklarını
cırt diye kırmayacak, öyle mi?
986
01:03:20,447 --> 01:03:22,839
-Kalıyorsan ben gidiyorum.
-Ya sen de bir dur.
987
01:03:23,043 --> 01:03:26,999
(Müzik)
988
01:03:27,758 --> 01:03:29,958
Yani lütfen bir durur musun?
989
01:03:32,596 --> 01:03:36,439
Hakkında uzaklaştırma kararı
çıkan Emre değil canım, Savaş.
990
01:03:36,609 --> 01:03:41,374
Ve bunu Rana duyarsa, anneme de söylerse
o zaman ne olur sen bir düşün.
991
01:03:42,560 --> 01:03:46,373
Eğer sen bunu birine
söylersen, sen onu bir düşün.
992
01:03:47,112 --> 01:03:49,167
Sen söylemezsen, ben de söylemem.
993
01:03:49,274 --> 01:03:50,694
Win win yani.
994
01:03:50,803 --> 01:03:53,902
(Araba sesi)
995
01:04:06,456 --> 01:04:09,330
(Araba sesi)
996
01:04:14,372 --> 01:04:16,300
Bu konuyu hallettiğimizi sanıyordum.
997
01:04:17,166 --> 01:04:18,617
Ya git işine sen de.
998
01:04:19,806 --> 01:04:21,073
Ne halin varsa gör.
999
01:04:22,504 --> 01:04:30,504
(Müzik)
1000
01:04:37,792 --> 01:04:38,889
Aliciğim...
1001
01:04:40,711 --> 01:04:44,664
...film mi seyredeceksin anneciğim?
-Evet. Bak bu bilim kurgu.
1002
01:04:45,922 --> 01:04:48,346
Ya öyle bildiğin bilim
kurgular gibi değil. Güzel.
1003
01:04:49,533 --> 01:04:52,400
Ama ben akşam bir arkadaşıma söz vermiştim.
1004
01:04:52,744 --> 01:04:56,205
Nasıl yani, kalmayacak mısın? Bir
sürü film aldım sen izle diye.
1005
01:04:56,743 --> 01:04:58,513
Böyle söyleme ama üzülüyorum bak.
1006
01:05:00,204 --> 01:05:02,004
Yarın buluşursun, ne olacak.
1007
01:05:02,571 --> 01:05:03,571
Ha yok.
1008
01:05:03,686 --> 01:05:07,571
Bizim sektörde çok önemli bir kişi, yani
öyle kafama göre plan bozamam ki oğlum.
1009
01:05:08,935 --> 01:05:12,864
Sen izle. Yarın bana anlatırsın.
Oldu mu anneciğim?
1010
01:05:16,585 --> 01:05:18,013
Olmadı anneciğim.
1011
01:05:19,893 --> 01:05:20,827
Güle güle.
1012
01:05:24,847 --> 01:05:32,810
(Müzik)
1013
01:05:42,367 --> 01:05:44,691
(Müzik)
1014
01:05:47,331 --> 01:05:48,676
(Emre) Sevdin mi ambiyansı?
1015
01:05:50,011 --> 01:05:54,285
Ya o kadar giyindim, süslendim.
Bilseydim eşofmanla gelirdim.
1016
01:05:54,549 --> 01:05:55,975
Çiğdem çitlerdik.
1017
01:05:56,367 --> 01:05:57,634
Komik misin sen ya?
1018
01:05:58,230 --> 01:06:01,125
Komik miyim değil miyim, anlamadım ki.
Ne desem gülüyorsun.
1019
01:06:01,645 --> 01:06:03,416
Kötü mü ettik? Bak beraberiz burada işte.
1020
01:06:03,977 --> 01:06:06,735
Tamam, beraber vakit geçiriyoruz. İyi de...
1021
01:06:07,407 --> 01:06:10,466
...bir iki insan görseydik. Neyse.
1022
01:06:11,105 --> 01:06:14,347
Gece körpe. Daha neler
olacağını bilemezsin.
1023
01:06:16,561 --> 01:06:19,725
Yavaş. Oralardan soru ezberlemedim.
1024
01:06:21,521 --> 01:06:23,943
(Telefon zili sesi)
1025
01:06:24,393 --> 01:06:25,844
Aç ya aç, bir şey olmaz.
1026
01:06:28,446 --> 01:06:31,733
-Ee ne haber başkan?
-Annemdeyim, atla gel.
1027
01:06:32,058 --> 01:06:34,445
Gelirken de cips falan al, takılırız.
Film izleriz.
1028
01:06:34,928 --> 01:06:37,300
Hmm, ben meşgulüm bro ya. Ben
seni sonra arayayım mı?
1029
01:06:38,084 --> 01:06:41,083
Ulan atla gel işte. Tamam,
yanındakini de getir.
1030
01:06:41,253 --> 01:06:43,486
Ya ben seni yarın arayayım en iyisi, tamam?
1031
01:06:43,907 --> 01:06:45,924
İyi tamam, hadi hayırlı işler.
1032
01:06:47,255 --> 01:06:49,731
(Müzik)
1033
01:06:51,429 --> 01:06:52,429
Ne diyorduk?
1034
01:06:54,045 --> 01:06:57,215
Telefonunun sesini biraz kıs.
Yayın yapıyorsun.
1035
01:06:57,419 --> 01:07:02,308
Ayrıca melodin çok çiğ.
İyiliğin için söylüyorum.
1036
01:07:02,413 --> 01:07:03,413
O kadar mı ya?
1037
01:07:04,230 --> 01:07:06,535
-Ali'ydi değil mi o?
-Ali.
1038
01:07:07,184 --> 01:07:09,105
Gel film izleyelim falan dedi de salla.
1039
01:07:09,518 --> 01:07:10,942
Aslında gidebiliriz.
1040
01:07:12,222 --> 01:07:14,831
Niye? Beraber vakit geçiriyoruz
şurada güzel güzel.
1041
01:07:16,263 --> 01:07:18,302
(Selin) İyi o zaman beni eve bırak.
Ben sıkıldım.
1042
01:07:18,340 --> 01:07:22,839
-Ama daha hani...
-Daha yapacak bir şeyimiz yok.
1043
01:07:23,001 --> 01:07:25,960
Ya evlere dağılalım ya
da gidelim film izleyelim.
1044
01:07:26,674 --> 01:07:34,657
(Müzik)
1045
01:07:44,867 --> 01:07:52,825
(Müzik)
1046
01:08:02,204 --> 01:08:10,114
(Müzik - Gerilim)
1047
01:08:14,069 --> 01:08:15,628
(Kapı zili sesi)
1048
01:08:25,721 --> 01:08:28,484
Oo hani gelmiyordun oğlum?
1049
01:08:29,631 --> 01:08:31,900
-Ne yapıyorsun?
-İyi. Ne yaptın, ektin mi?
1050
01:08:31,900 --> 01:08:32,900
Yok, dur.
1051
01:08:33,989 --> 01:08:38,842
Maalesef ekemedi. Ne haber şekerim?
Al bunlar da cips.
1052
01:08:41,785 --> 01:08:44,132
Ya abi çok ısrar etti,
yoksa beni biliyorsun ya.
1053
01:08:44,783 --> 01:08:46,307
Emre şaka mı bu?
1054
01:08:47,339 --> 01:08:52,038
(Müzik)
1055
01:08:52,411 --> 01:08:55,656
-Girebilirsin demedim.
-Ay ben de çok umursadım.
1056
01:08:58,257 --> 01:08:59,590
Dokunma hiçbir şeye.
1057
01:09:00,273 --> 01:09:02,680
Korkma korkma, yemedik.
1058
01:09:03,468 --> 01:09:06,673
Annen zevkli kadınmış. Çok şeker.
1059
01:09:07,362 --> 01:09:08,362
Evde yok mu?
1060
01:09:11,239 --> 01:09:12,635
Sana ne kızım?
1061
01:09:13,591 --> 01:09:16,891
Ben de anne oğul bir yemek
yersiniz falan diye düşünmüştüm.
1062
01:09:17,397 --> 01:09:20,443
Biz annemle iki gün görüşmesek
birbirimizi özlüyoruz, biliyor musun?
1063
01:09:20,526 --> 01:09:22,143
(Müzik)
1064
01:09:23,153 --> 01:09:26,159
Bizim öyle taşra romantizminde
cıvık bir ilişkimiz yok da.
1065
01:09:27,716 --> 01:09:31,469
Emre duydun mu? Ali ilk
defa bana açıklama yaptı.
1066
01:09:32,242 --> 01:09:33,908
Demek ki yarasına bastım.
1067
01:09:35,950 --> 01:09:43,922
(Müzik)
1068
01:09:47,146 --> 01:09:48,881
Kime gülüyorsun Haluk Efendi?
1069
01:09:51,475 --> 01:09:54,750
Sen dur. Ben şimdi sana suçüstülerin
en büyüğünü yapmazsam.
1070
01:09:54,776 --> 01:09:55,894
Hi...
1071
01:09:58,662 --> 01:10:01,662
Ya ödümü patlattın. Ne
yapıyorsun sen burada?
1072
01:10:01,844 --> 01:10:04,961
Ya sen küçükken kafanın üstüne
düşmüş olabilir misin? Ha?
1073
01:10:05,280 --> 01:10:07,080
Frontal loba bir darbe
almış olabilir misin?
1074
01:10:07,679 --> 01:10:09,671
Ne dediğini anlamamı mı bekliyorsun?
1075
01:10:09,671 --> 01:10:10,874
Niye geldin ki sen?
1076
01:10:11,053 --> 01:10:13,244
Boğulmadığından emin olmak için geldim.
1077
01:10:13,766 --> 01:10:17,151
İyi oldun, bak boğulmadım.
Şimdi gidiyorum, iyi akşamlar.
1078
01:10:20,182 --> 01:10:23,196
Bak kafanı eseni yapıyorsun.
Eyvallah tamam, yap.
1079
01:10:23,774 --> 01:10:26,313
Dayım seni karşısında görünce
ne yapmayı düşünüyorsun ha?
1080
01:10:26,360 --> 01:10:28,082
Ne açıklama yapacaksın?
1081
01:10:30,316 --> 01:10:34,133
Ben ona ne açıklama yapacağım ya.
Annemi elin kızlarıyla aldatan kendisi.
1082
01:10:34,353 --> 01:10:35,953
O bana açıklama yapacak.
1083
01:10:36,322 --> 01:10:40,617
Hâlâ kız diyor ya! Bak kız
falan yok ortada, anladın mı?
1084
01:10:40,991 --> 01:10:42,991
Ya şimdi yoksa bile
muhtemelen gelecek.
1085
01:10:43,082 --> 01:10:45,959
Az önce telefonda Brad Pitt görmüş
Selin gibi gülüyordu.
1086
01:10:46,176 --> 01:10:47,409
Ya kimse gelmezse?
1087
01:10:47,758 --> 01:10:49,079
(Motor sesi)
1088
01:10:49,400 --> 01:10:54,108
Ya ya ya ya. Aklımı niye karıştırıyorsun?
Kaçırdım işte adamı.
1089
01:10:54,357 --> 01:10:59,995
(Motor sesi)
1090
01:11:00,262 --> 01:11:03,174
Haklısın ya. Bırakacaktım, rezil
olmanı izleyecektim değil mi?
1091
01:11:03,304 --> 01:11:04,837
Salağım, seni kurtardım.
1092
01:11:05,367 --> 01:11:09,240
Bravo. Ne yapayım peki ben şimdi
burada? Bir fikrin var mı?
1093
01:11:09,791 --> 01:11:12,107
Bagaj. Tekrar gir istersen.
1094
01:11:14,610 --> 01:11:16,389
Motor şurada, gelecek misin?
1095
01:11:17,318 --> 01:11:18,923
Sanki başka seçeneğim var da.
1096
01:11:20,395 --> 01:11:27,962
(Televizyondan gelen sesler)
1097
01:11:30,165 --> 01:11:38,143
(Televizyondan gelen sesler)
1098
01:11:40,171 --> 01:11:43,031
Ya komikli filmi seçtim,
bir tek ben gülüyorum.
1099
01:11:43,069 --> 01:11:46,509
-Yok yok, film çok komik ya.
-Koltuktan düştüm ya gülmekten.
1100
01:11:47,705 --> 01:11:50,423
Abi çaktırma, ekmeğimizin
peşindeyiz, yapma.
1101
01:11:50,846 --> 01:11:58,813
(Müzik - Gerilim)
1102
01:12:05,077 --> 01:12:08,481
-Mutfaktan bir şey istiyor musunuz?
-Ben gayet iyiyim ya.
1103
01:12:09,503 --> 01:12:17,308
(Müzik - Gerilim)
1104
01:12:21,838 --> 01:12:23,440
Babasının evi sanki ya.
1105
01:12:25,939 --> 01:12:26,939
Kal burada.
1106
01:12:28,356 --> 01:12:35,310
(Müzik - Gerilim)
1107
01:12:35,491 --> 01:12:37,358
Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
1108
01:12:39,104 --> 01:12:40,512
Ne yapıyormuşum?
1109
01:12:41,343 --> 01:12:42,503
Film izliyoruz işte.
1110
01:12:42,503 --> 01:12:44,916
Ben kaçtıkça sen yapışıyorsun.
İstediğin olmadı mı?
1111
01:12:45,571 --> 01:12:48,431
Evden çıkıp gittim işte. Bir
daha da dönmeye niyetim yok.
1112
01:12:48,601 --> 01:12:51,382
Temelli mi gittin? Yazık.
1113
01:12:51,413 --> 01:12:53,482
Ee sarılıp ağlaşmayacak mıyız?
1114
01:12:53,946 --> 01:12:57,118
Bak sen de, o aptal kardeşlerin
de midemi bulandırıyorsunuz.
1115
01:12:57,356 --> 01:12:59,157
Hiçbirinizi bir daha görmeye niyetim yok.
1116
01:12:59,434 --> 01:13:02,319
Niye öyle diyorsun ki? Biz
seni çok özleyeceğiz.
1117
01:13:02,486 --> 01:13:06,831
-Yatağına kasımpatılar bırakacağız.
-Kızım niye buradasın sen?
1118
01:13:07,549 --> 01:13:09,820
Sen bana dedin ya
arkadaşlarımdan uzak dur diye.
1119
01:13:09,972 --> 01:13:14,399
-Evet, sen de yapışmadan duramadın.
-Yo, arkadaşların benden uzak duramadı.
1120
01:13:17,486 --> 01:13:18,486
Kızım bak...
1121
01:13:19,082 --> 01:13:23,016
...benimle uğraşma.
Bak, bu ortam seni aşar.
1122
01:13:23,405 --> 01:13:26,854
Öyle İzmir'in mahalle delikanlılarını
peşinden koşturmaya benzemez.
1123
01:13:27,092 --> 01:13:29,199
-Üzerler seni.
-Kim onlar?
1124
01:13:29,369 --> 01:13:31,473
Sen ve hayali arkadaşların mı?
1125
01:13:32,007 --> 01:13:35,139
Evet, ben üzeceğim. Evet, ben üzeceğim.
1126
01:13:35,662 --> 01:13:40,850
Sen anca o güzel mavi gözlerini
belertip belertip tehdit edersin.
1127
01:13:41,711 --> 01:13:43,511
Başka da bir numaran olmaz.
1128
01:13:45,757 --> 01:13:48,533
Kızım bak, gerçekten kötü olacak.
Git şuradan.
1129
01:13:50,206 --> 01:13:53,744
(Müzik)
1130
01:13:53,778 --> 01:13:56,144
Oğlum gelsenize. Filmi durdurdum,
mal gibi sizi bekliyorum.
1131
01:13:56,652 --> 01:13:58,464
Abi kardeş dertleşiyoruz işte.
1132
01:14:00,103 --> 01:14:03,125
Ya Emreciğim, benim çok uykum geldi.
Gidelim mi artık?
1133
01:14:03,250 --> 01:14:05,454
-Film?
-Ee sonu belli zaten.
1134
01:14:05,624 --> 01:14:07,402
İyi, hadi gidelim.
1135
01:14:08,445 --> 01:14:16,427
(Müzik - Hareketli)
1136
01:14:30,592 --> 01:14:32,782
Ev hemen şurası, yürüyerek gidebilirsin.
1137
01:14:33,884 --> 01:14:37,227
-Sen ne yapacaksın peki?
-İşim var.
1138
01:14:38,847 --> 01:14:40,328
Ne işiymiş bu saatte?
1139
01:14:43,889 --> 01:14:46,246
Ben senin abuk sabuk
hareketlerini sorguluyor muyum?
1140
01:14:46,368 --> 01:14:48,793
İyi ya, merak ettik. Atarlanma hemen.
1141
01:14:48,818 --> 01:14:50,693
Etme. Boş ver.
1142
01:14:51,740 --> 01:14:53,589
İyi. Ben gidiyorum.
1143
01:14:54,865 --> 01:14:56,592
(Savaş) Sen karanlıktan mı korkuyorsun?
1144
01:14:56,662 --> 01:14:58,771
(Nazlı) Yok canım, daha neler. Ne korkması?
1145
01:14:58,918 --> 01:15:01,627
Ya ev hemen şurası zaten, bir
şey olursa bağır, gelirim.
1146
01:15:04,517 --> 01:15:05,327
Tamam.
1147
01:15:08,382 --> 01:15:10,334
-Sağ ol.
-Bir daha işin düşmesin.
1148
01:15:11,972 --> 01:15:19,938
(Müzik)
1149
01:15:28,781 --> 01:15:30,444
Ne yapıyor ki bu burada ya?
1150
01:15:30,780 --> 01:15:32,129
Meraktan uyuyamam şimdi.
1151
01:15:32,809 --> 01:15:36,728
(Müzik)
1152
01:15:42,448 --> 01:15:45,392
-Yarın görüşüyor muyuz?
-Bakarız.
1153
01:15:45,918 --> 01:15:48,329
Yarın tenis diyoruz,
seversen takıl sen de...
1154
01:15:48,722 --> 01:15:50,032
Aslında severim tenis.
1155
01:15:50,079 --> 01:15:53,079
Ya Tuğçe'nin maçı, ben
karıştırdım tamamen ya.
1156
01:15:53,340 --> 01:15:55,065
-Boş ver.
-Tuğçe...
1157
01:15:55,723 --> 01:15:56,755
...o kız değil mi?
1158
01:15:56,960 --> 01:15:59,989
Aynen, salla salla. Ben tamamen unuttum.
Başka bir şeyler yaparız.
1159
01:16:02,137 --> 01:16:05,711
Ya bence ben plan bozan olmayayım.
Gidelim yarın.
1160
01:16:06,670 --> 01:16:09,043
Hadi yine iyisin bak, yarın görüşüyoruz.
1161
01:16:10,640 --> 01:16:13,289
Ben ne ara çok görüşme
heveslisi kız gibi oldum.
1162
01:16:15,117 --> 01:16:17,784
İlk gördüğün andan itibaren olabilir mi?
1163
01:16:22,147 --> 01:16:23,787
Şimdi rujum bulaşmasın.
1164
01:16:24,499 --> 01:16:26,559
Ne zaman bulaşsın peki?
1165
01:16:27,601 --> 01:16:34,627
(Müzik)
1166
01:16:43,606 --> 01:16:48,255
(Müzik - Romantik)
1167
01:16:48,571 --> 01:16:52,952
Neredesin be bir tanem? Neredesin?
1168
01:16:56,831 --> 01:16:58,605
(Mert) En son burada
birlikteydiniz değil mi?
1169
01:16:59,038 --> 01:17:00,850
-Mert...
-Tam burada.
1170
01:17:01,803 --> 01:17:04,690
-İfadende öyle demiştin.
-Kavga etmek istemiyorum.
1171
01:17:05,472 --> 01:17:07,072
Yalnız kalmak istiyorum.
1172
01:17:10,270 --> 01:17:13,647
(Müzik)
1173
01:17:13,826 --> 01:17:15,959
Bugün on sekiz yaşında olacaktı.
1174
01:17:16,723 --> 01:17:18,473
Bir tek seninle ben hatırlıyoruz.
1175
01:17:18,912 --> 01:17:21,144
Buraya ilk taşındığımızda
herkes bana ayar oluyordu.
1176
01:17:21,309 --> 01:17:23,817
Basket sahasında mevzu
olmuştu, hatırlıyor musun?
1177
01:17:24,618 --> 01:17:27,839
(Mert) Bütün site bana dalmıştı.
Ali bile yanlarındaydı.
1178
01:17:28,301 --> 01:17:31,317
Bir tek sen... Bir tek
sen yanımda durmuştun.
1179
01:17:32,392 --> 01:17:33,910
O gün hep merak etmiştim.
1180
01:17:35,356 --> 01:17:36,891
Niye yanımda durdun diye.
1181
01:17:39,807 --> 01:17:41,603
Yardıma ihtiyacın vardı Mert.
1182
01:17:43,757 --> 01:17:45,403
Ne konuşuyor ki bunlar ya?
1183
01:17:45,880 --> 01:17:49,101
Sonradan anladım. Melisa içindi.
1184
01:17:50,350 --> 01:17:54,099
-Ablama âşıktın, o yüzden.
-Bunun Melisa'yla ne alakası var Mert?
1185
01:17:54,439 --> 01:17:58,204
-Sen benim en yakın arkadaşımdın.
-Her şeyin Melisa'yla alakası var Savaş.
1186
01:17:58,493 --> 01:18:01,182
Her şeyin. Nostalji seni kurtarmaz.
1187
01:18:01,337 --> 01:18:02,337
Bak...
1188
01:18:03,976 --> 01:18:07,350
...gideceğim buralardan.
-Evet gidicisin, biliyorum.
1189
01:18:08,943 --> 01:18:10,076
Yolun açık olsun.
1190
01:18:13,204 --> 01:18:15,375
Hem artık böyle saçmalıklara
da gerek yok ha.
1191
01:18:15,771 --> 01:18:17,508
Duvarıma katil yazmalar falan.
1192
01:18:18,034 --> 01:18:20,882
Ben zaten her sabah kalktığımda
bu gerçekle yüzleşiyorum.
1193
01:18:21,209 --> 01:18:24,415
Bundan sonra rahat ol.
Benden sana zarar gelmez.
1194
01:18:24,867 --> 01:18:26,200
Madem gidiyormuşsun.
1195
01:18:27,848 --> 01:18:29,666
Melisa'yı ben öldürmedim Mert.
1196
01:18:30,941 --> 01:18:33,363
Ben yapmadım, anladın mı? O ölmedi.
1197
01:18:33,742 --> 01:18:37,249
Ne ölmedi ulan? Nerede o zaman ha?
Nereye saklanıyor?
1198
01:18:38,158 --> 01:18:40,293
Bir daha Melisa'nın adını
ağzına almayacaksın.
1199
01:18:40,499 --> 01:18:43,423
-Konuşacak başka kimsem yok.
-Ben de yokum oğlum.
1200
01:18:43,916 --> 01:18:48,350
(Müzik)
1201
01:18:48,474 --> 01:18:49,941
Bas git şimdi buradan.
1202
01:18:52,857 --> 01:19:00,800
(Müzik)
1203
01:19:10,237 --> 01:19:13,656
(Müzik)
1204
01:19:14,298 --> 01:19:19,289
(Kuş cıvıltısı sesi)
1205
01:19:23,088 --> 01:19:25,276
Günaydın. Erkencisin.
1206
01:19:27,437 --> 01:19:30,360
-Uyuyamadım gece.
-Neden? Dışarıda mıydın?
1207
01:19:30,817 --> 01:19:31,757
Hı hı.
1208
01:19:34,518 --> 01:19:35,518
Güneş nasıl?
1209
01:19:36,085 --> 01:19:38,183
Dün akşam sizi konuşurken gördüm.
1210
01:19:38,381 --> 01:19:39,731
Bir problem yok değil mi?
1211
01:19:40,019 --> 01:19:42,969
Neden birden ilgilenmeye
başladın bu kadar Güneş'le?
1212
01:19:43,399 --> 01:19:47,785
Artık beraber yaşadığımıza göre birbirimizi
daha yakından tanımamız gerekmiyor mu?
1213
01:19:50,706 --> 01:19:53,265
Kafasında bazı soru işaretleri var gibi.
1214
01:19:54,592 --> 01:19:59,113
Dün Sevilay'ın haddini aşan
cümleler kurduğunu düşünüyorum.
1215
01:19:59,589 --> 01:20:00,839
Sana ne anlattı?
1216
01:20:01,219 --> 01:20:02,778
Sadece tanıştıklarını.
1217
01:20:03,801 --> 01:20:06,589
Ondan öte bir şeyler olduğunu sanıyorum.
1218
01:20:06,620 --> 01:20:08,420
Bir şey mi söyledi Sevilay?
1219
01:20:09,289 --> 01:20:11,546
Bir şey bilir de söylemez gibisin bana.
1220
01:20:11,966 --> 01:20:13,579
Çocuklarıyla ilgili olabilir.
1221
01:20:15,257 --> 01:20:17,190
Kadın geldiğinde çok üzgündü.
1222
01:20:17,883 --> 01:20:22,622
(Kuş cıvıltısı sesi)
1223
01:20:23,319 --> 01:20:25,400
Bak, bence Sevilay'la sen konuşmalısın.
1224
01:20:27,608 --> 01:20:29,513
-Günaydın.
-Günaydın.
1225
01:20:29,833 --> 01:20:31,547
-Günaydın.
-Biz çok acıktık.
1226
01:20:31,989 --> 01:20:35,578
İnci'yle kahvaltıyı erkenden yaptık biz.
Size afiyet olsun.
1227
01:20:35,746 --> 01:20:38,385
(Müzik)
1228
01:20:40,509 --> 01:20:48,477
(Su sesi)
1229
01:20:52,490 --> 01:20:55,328
Selin! Selin ne yapıyorsun sen?
1230
01:20:55,382 --> 01:20:58,521
-Sonradan gördümcük böceği.
-(Selin) Iyy, insan mısın sen ya?
1231
01:20:58,835 --> 01:21:00,032
(Selin) Üstü başıyla yatmış.
1232
01:21:00,416 --> 01:21:03,291
Ya çıksana havuzdan, sabah
sabah milleti uyandıracaksın.
1233
01:21:03,600 --> 01:21:07,427
Ay söyleyen de sabahların sultanı.
Karga sesinle bağırma oradan.
1234
01:21:07,598 --> 01:21:10,065
Hem imkanımız var, yüzüyoruz. Sana ne?
1235
01:21:10,618 --> 01:21:14,247
Ay imkanlarını yesinler. Annem
seni havuzda doğurdu sanki.
1236
01:21:16,987 --> 01:21:19,968
Selinciğim, hadi çık artık kızım şu sudan.
1237
01:21:21,042 --> 01:21:25,738
Selin havuzdan çık, o çok pahalı
alma, küçük odaya sen geç.
1238
01:21:25,844 --> 01:21:29,101
-Ben hiç böyle düşünmemiştim anne.
-Hadi Selinciğim, hadi.
1239
01:21:29,523 --> 01:21:32,339
Nazlı, sen de kahvaltıya. Hadi
kızlar, ikiletmeyin beni.
1240
01:21:33,451 --> 01:21:34,451
Hadi dedim.
1241
01:21:36,585 --> 01:21:43,890
(Müzik - Duygusal)
1242
01:21:47,004 --> 01:21:48,499
(Kuş cıvıltısı sesi)
1243
01:21:50,814 --> 01:21:54,143
-Günaydın.
-Ay Ali...
1244
01:21:55,171 --> 01:21:56,935
...ne bu surat böyle?
1245
01:21:58,757 --> 01:21:59,823
Uyku sersemliği.
1246
01:22:02,039 --> 01:22:04,069
Sen çok mu kızdın dün gece bana?
1247
01:22:05,011 --> 01:22:07,395
Ay artık sevmiyor musun yoksa beni ha?
1248
01:22:09,296 --> 01:22:12,325
Tabii ki seviyorum. Ama çok kızdım.
1249
01:22:12,923 --> 01:22:17,305
Bak belki gönlünü alırım diye sana
kahvaltı hazırladım ellerimle.
1250
01:22:19,114 --> 01:22:20,056
Hadi otur.
1251
01:22:21,498 --> 01:22:22,498
Otur.
1252
01:22:23,603 --> 01:22:24,910
Hadi oturayım o zaman.
1253
01:22:26,163 --> 01:22:29,306
Gönlüme giden yol anne
kahvaltısından geçti.
1254
01:22:29,591 --> 01:22:30,722
İyi uyudun mu?
1255
01:22:33,163 --> 01:22:36,404
Bir şey söyleyeyim mi? Sekiz
yaşından beri böyle uyumamıştım.
1256
01:22:37,243 --> 01:22:40,579
Manyak. Ali, yumurta da al bak.
1257
01:22:40,709 --> 01:22:41,975
Bak çok güzel oldu.
1258
01:22:43,481 --> 01:22:46,172
Yalnız her sabah böyle
olacaksa domuz gibi olurum ha.
1259
01:22:48,812 --> 01:22:49,812
Ali...
1260
01:22:51,476 --> 01:22:53,928
...ben de seninle o konuyu
konuşmak istiyordum.
1261
01:22:54,521 --> 01:22:55,521
Neyi?
1262
01:22:55,971 --> 01:22:58,136
Sürekli bende kalma meselesini.
1263
01:22:59,029 --> 01:23:02,949
Yani benim işleri biliyorsun.
Gecesi gündüzü yok.
1264
01:23:03,799 --> 01:23:06,088
Eve ne zaman gelip çıktığım belli değil.
1265
01:23:06,197 --> 01:23:07,939
Anne, bunların benim için hiçbir önemi yok.
1266
01:23:07,970 --> 01:23:09,036
Koca adam oldum.
1267
01:23:09,354 --> 01:23:12,210
Biliyorum aşkım, biliyorum.
Kocaman bir adam oldun ama...
1268
01:23:12,964 --> 01:23:15,804
Yalnız yaşıyorum diye ben de ona
göre organize ettim hayatımı.
1269
01:23:17,150 --> 01:23:19,350
Zaten bir yıl kaldı. Bir sene ya.
1270
01:23:22,023 --> 01:23:26,162
Aliciğim, ben birlikte yaşamanın iyi
bir fikir olduğunu düşünmüyorum.
1271
01:23:26,230 --> 01:23:27,363
(Müzik - Gerilim)
1272
01:23:28,757 --> 01:23:29,890
Zorlanırız aşkım.
1273
01:23:33,284 --> 01:23:34,848
Annemsin sen benim.
1274
01:23:35,734 --> 01:23:39,801
-Ev arkadaşım gibi konuşuyorsun.
-Ali yapma ama. Yapma böyle.
1275
01:23:40,275 --> 01:23:43,365
Hem baban da izin vermez
zaten böyle bir şeye.
1276
01:23:43,725 --> 01:23:45,678
Zaten bütün sorun o değil mi?
1277
01:23:46,117 --> 01:23:46,871
Babam!
1278
01:23:48,588 --> 01:23:52,020
Ya niye doğurdunuz beni ya?
Üzerimde deney mi yapıyorsunuz?
1279
01:23:52,091 --> 01:23:53,876
Acı çekmem için mi doğurdunuz beni?
1280
01:23:53,929 --> 01:23:55,462
Üzüyorsun ama Ali beni.
1281
01:23:55,514 --> 01:23:57,982
-Çok üzüyorsun.
-Ya Allah ikinizin de belasını versin.
1282
01:23:58,164 --> 01:24:06,140
(Müzik - Gerilim)
1283
01:24:14,244 --> 01:24:16,751
Aa a Güneş Hanım, söyleseydiniz ya bana.
1284
01:24:17,072 --> 01:24:19,866
Olsun canım, ben severim böyle
yemek yapıp yedirmeyi.
1285
01:24:19,883 --> 01:24:24,014
-Ne bileyim, şimdi böyle de olmadı ki.
-Oldu oldu, ben şimdi sana anlatana kadar.
1286
01:24:24,183 --> 01:24:26,730
Selin french tost seviyor,
Nazlı da beyaz ekmeğe...
1287
01:24:26,755 --> 01:24:29,145
...yumurta, Peri de önüne
ne koysan yiyor yavrum.
1288
01:24:29,480 --> 01:24:31,775
Ee ne diyeyim, aklımızda
olsun bundan sonra.
1289
01:24:32,267 --> 01:24:33,267
Tamam.
1290
01:24:36,406 --> 01:24:42,767
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1291
01:24:45,595 --> 01:24:47,662
Haluk amca, geceniz nasıl geçti?
1292
01:24:48,056 --> 01:24:50,853
Güzel. Biraz iş vardı.
1293
01:24:51,365 --> 01:24:54,541
Ofise gitmek istemedim, ben de
bilgisayarımı aldım, tekneye gittim.
1294
01:24:55,582 --> 01:24:58,674
-Aa a gerçekten mi?
-Yaparım ara sıra öyle şeyler.
1295
01:24:59,141 --> 01:25:00,563
Uyu sen annem, uyu.
1296
01:25:00,780 --> 01:25:04,692
-Cicikli balık avındaydı Haluk kişisi.
-Ara sıra balık avlamaya çıkarım.
1297
01:25:04,826 --> 01:25:06,444
Bir gün beraber de çıkalım mı?
1298
01:25:06,823 --> 01:25:08,901
Ay çok güzel olur. Değil mi kızlar?
1299
01:25:09,064 --> 01:25:13,170
Benim akşamları çok erken uykum geliyor.
Siz takılın, ben almayayım.
1300
01:25:13,343 --> 01:25:14,343
Yalana bak.
1301
01:25:16,547 --> 01:25:19,547
Sen Nazlıcığım, nasıl, dün
akşam rahat uyudun mu?
1302
01:25:19,744 --> 01:25:22,610
Senin gibi çok rahat
uyudum canım kardeşim.
1303
01:25:24,638 --> 01:25:27,759
-Ne var yine bunların arasında?
-Bu sefer ben de anlamadım.
1304
01:25:28,429 --> 01:25:31,633
Ha biz bugün Peri'yle
tenis maçına gideceğiz.
1305
01:25:32,560 --> 01:25:36,028
-Sen de gelir misin Nazlıcığım?
-Ağrı olsan çekemem seni vallahi.
1306
01:25:36,342 --> 01:25:37,624
Çok da fifi.
1307
01:25:41,590 --> 01:25:43,267
Biraz konuşabilir miyiz baba?
1308
01:25:43,641 --> 01:25:47,106
-Ay ne çabuk döndü bu be.
-Şimdi olmaz. Otur kahvaltını et.
1309
01:25:47,453 --> 01:25:50,547
-Annemle sen konuştun değil mi?
-Şimdi olmaz dedim.
1310
01:25:51,763 --> 01:25:53,735
Anneme Ali sende kalmasın dedin değil mi?
1311
01:25:55,147 --> 01:25:56,659
Bugün kibarca kovdu da beni.
1312
01:26:00,022 --> 01:26:03,319
-Evet, anneni ben aradım.
-Ben senin hayatına karışabiliyor muyum?
1313
01:26:05,152 --> 01:26:07,956
Sen evleniyorsun, ben sana
bir şey diyebiliyor muyum?
1314
01:26:09,894 --> 01:26:12,060
Sen de benim hayatıma karışma!
1315
01:26:13,239 --> 01:26:20,089
(Müzik - Gerilim)
1316
01:26:20,513 --> 01:26:22,392
Ali seninle yaşayabilir dedim.
1317
01:26:25,205 --> 01:26:26,205
Ne?
1318
01:26:26,474 --> 01:26:28,457
Ali seninle yaşayabilir.
1319
01:26:29,511 --> 01:26:31,603
Ama annen seninle yaşamak istemedi Ali.
1320
01:26:31,843 --> 01:26:34,685
Bana inanmak istemiyorsan
arayıp annenle konuşabilirsin.
1321
01:26:35,036 --> 01:26:43,010
(Müzik)
1322
01:26:49,131 --> 01:26:50,856
Özür dilerim, affedersiniz.
1323
01:26:59,082 --> 01:27:01,505
Şş Savaş.
1324
01:27:04,041 --> 01:27:06,914
Ya kalksana. Savaş.
1325
01:27:07,047 --> 01:27:09,424
Ya bir şey soracağım.
Ya numara yapma bana.
1326
01:27:11,146 --> 01:27:12,302
Of...
1327
01:27:15,899 --> 01:27:16,967
Ah...
1328
01:27:18,438 --> 01:27:21,349
Ya ne yapıyorsun be? Ya bırak.
1329
01:27:23,063 --> 01:27:25,821
Ya ne yapıyorsun? Ne
biçim bir şeysin sen ya!
1330
01:27:26,470 --> 01:27:30,713
-Öldürecektin beni.
-Ne işin var senin burada?
1331
01:27:31,025 --> 01:27:33,259
Dün gittiğimiz yerin adını soracaktım.
1332
01:27:33,259 --> 01:27:35,773
Bir daha kapıyı çalmadan sakın
içeri girme. Çık dışarı.
1333
01:27:39,182 --> 01:27:41,756
-Kusura bakma, ayıyım ben.
-Öylesin.
1334
01:27:43,436 --> 01:27:51,310
(Müzik)
1335
01:27:57,113 --> 01:27:58,269
(Kapı vurma sesi)
1336
01:28:02,122 --> 01:28:04,911
-Girebilir miyim?
-Bir şey mi istediniz?
1337
01:28:10,985 --> 01:28:12,204
İyi misin Ali?
1338
01:28:13,317 --> 01:28:15,795
Az önce söylediğim şeyler
için geldiyseniz...
1339
01:28:16,398 --> 01:28:18,637
...yanınızda yaşanmaması gerekiyordu.
Babam haklı.
1340
01:28:19,122 --> 01:28:21,917
Annenle babanla ilişkini
sorgulamak bana düşmez.
1341
01:28:22,998 --> 01:28:25,456
Evine geldik, düzenin bozuldu.
1342
01:28:27,112 --> 01:28:28,881
Ben böyle olsun istemedim.
1343
01:28:29,216 --> 01:28:31,053
Benim içim hiç rahat değil.
1344
01:28:33,495 --> 01:28:36,296
Gerçekten sizinle bir alakası yok.
Rahat olun.
1345
01:28:36,788 --> 01:28:40,106
-Eğer kızlar seni rahatsız ediyorsa...
-İnanın etmiyorlar.
1346
01:28:42,470 --> 01:28:43,262
Peki.
1347
01:28:49,435 --> 01:28:52,104
Ama ben kendimi bu durumla
ilgili hiç iyi hissetmiyorum.
1348
01:28:55,983 --> 01:28:57,741
Kendini yalnız hissedersen...
1349
01:28:58,279 --> 01:29:00,853
...ya da herhangi bir
konuda konuşmak istersen...
1350
01:29:00,879 --> 01:29:03,343
...bu evde bir ablan olduğunu
bilmeni istiyorum.
1351
01:29:03,823 --> 01:29:04,435
Tamam mı?
1352
01:29:06,410 --> 01:29:08,286
Çok naziksiniz. Çok teşekkür ederim.
1353
01:29:08,289 --> 01:29:10,221
Bunu laf olsun diye söylemiyorum Ali.
1354
01:29:10,295 --> 01:29:13,220
Şimdi izin verirseniz
hazırlanıp çıkacağım.
1355
01:29:14,982 --> 01:29:15,830
Tamam.
1356
01:29:19,568 --> 01:29:27,511
(Müzik - Hareketli)
1357
01:29:34,077 --> 01:29:38,107
(Motor sesi)
1358
01:29:39,086 --> 01:29:40,379
Bu son turun oğlum.
1359
01:29:42,133 --> 01:29:50,096
(Müzik - Hareketli)
1360
01:29:58,945 --> 01:29:59,445
Şş...
1361
01:30:02,655 --> 01:30:03,675
Ya baksana bir.
1362
01:30:05,352 --> 01:30:07,098
(Ağız taklidi)
1363
01:30:11,550 --> 01:30:15,486
Kusura bakma sabah için. Pek
sabah insanı değilim de ben.
1364
01:30:15,595 --> 01:30:18,787
-Öğlenini akşamını bilmesem...
-Tekneye mi gidiyorsun?
1365
01:30:19,193 --> 01:30:20,834
Evet, tekneye gidiyorum.
1366
01:30:21,561 --> 01:30:24,948
(Müzik - Hareketli)
1367
01:30:25,448 --> 01:30:28,555
-(Savaş) Yürüyerek gidemezsin.
-Şuradan minibüse bineceğim zaten.
1368
01:30:29,003 --> 01:30:31,536
Minibüste perişan olursun,
bak benden söylemesi.
1369
01:30:32,180 --> 01:30:33,549
Bu da efil efildir şimdi.
1370
01:30:38,035 --> 01:30:39,396
Ne yapıyorsun ulan sen?
1371
01:30:39,506 --> 01:30:40,656
(Bip).
1372
01:30:43,350 --> 01:30:47,122
Bana bak hızlı gidip öldürürsen bizi,
vallahi öbür taraftan dadanırım.
1373
01:30:47,535 --> 01:30:49,767
-Belasın yani.
-Hı...
1374
01:30:50,210 --> 01:30:54,512
(Müzik - Allah aşkına beni azad et)
1375
01:30:54,538 --> 01:30:57,272
"Kimseler anlamaz"
1376
01:30:58,390 --> 01:31:01,381
"Bir tek ben ağlarım"
1377
01:31:02,476 --> 01:31:05,624
"Kimseyi bağlamaz"
1378
01:31:06,585 --> 01:31:09,600
"Bu yükü ben taşırım"
1379
01:31:10,468 --> 01:31:14,319
"Sanma tek gün bile"
1380
01:31:14,825 --> 01:31:18,176
"Vicdanım sızlamaz"
1381
01:31:18,596 --> 01:31:21,618
"Olan olmuş bir kere"
1382
01:31:21,822 --> 01:31:28,297
"Bu kader silip baştan yazılmaz"
1383
01:31:30,454 --> 01:31:33,547
"Ne ileriye ne de geriye yolum yok"
1384
01:31:34,010 --> 01:31:37,842
"Ne bir çıkışım ne de bir kaçışım yok"
1385
01:31:38,180 --> 01:31:40,948
"Ya beni de al ya da şuraya terk et"
-Konuşmamız lazım.
1386
01:31:42,441 --> 01:31:46,024
"Allah aşkına beni azad et"
1387
01:31:46,217 --> 01:31:49,662
"Ne ileriye ne de geriye yolum yok"
1388
01:31:49,975 --> 01:31:53,725
"Ne bir çıkışım ne de bir kaçışım yok"
1389
01:31:54,085 --> 01:31:57,897
"Ya beni de al ya da şuraya terk et"
1390
01:31:58,521 --> 01:32:02,670
"Allah aşkına beni azad et"
1391
01:32:03,389 --> 01:32:06,450
Şey pardon, ben buraya
çiçeklerimi koymuştum.
1392
01:32:06,644 --> 01:32:08,203
Sabah kaldırdık onları.
1393
01:32:08,913 --> 01:32:10,357
Sebebini öğrenebilir miyim?
1394
01:32:10,519 --> 01:32:13,726
Sebebini ben de bilmiyorum Güneş Hanım.
Rana Hanım emredince...
1395
01:32:16,424 --> 01:32:18,864
-Neredeler peki şimdi?
-Buyurun göstereyim.
1396
01:32:20,308 --> 01:32:25,112
(Müzik)
1397
01:32:26,072 --> 01:32:28,869
Ay hay Allah ama burada
olmaz ki bunlar ya.
1398
01:32:29,047 --> 01:32:29,863
Burada ölür.
1399
01:32:30,773 --> 01:32:33,106
Ya ışık seven çiçekler bunlar.
1400
01:32:33,164 --> 01:32:35,174
İsterseniz salona geri taşıyalım.
1401
01:32:37,685 --> 01:32:41,962
Ya size zahmet olmazsa siz bunları
Selin'in odasına çıkartır mısınız?
1402
01:32:42,127 --> 01:32:45,079
-En azından orası güneş görüyor.
-Nasıl isterseniz.
1403
01:32:46,481 --> 01:32:48,248
Hay Allah ya.
1404
01:32:49,092 --> 01:32:56,165
(Müzik - Hareketli)
1405
01:32:57,154 --> 01:33:04,029
(Sürüklenme sesi)
1406
01:33:10,595 --> 01:33:18,575
(Müzik - Hareketli)
1407
01:33:30,421 --> 01:33:33,244
İyi misin? Yavaş.
1408
01:33:35,673 --> 01:33:36,749
Yavaş.
1409
01:33:40,996 --> 01:33:42,697
Kaskı çıkartıyorum şimdi.
1410
01:33:45,276 --> 01:33:48,063
-Sakin ol, tamam mı?
-Aa...
1411
01:33:53,556 --> 01:33:55,689
Kolunda bir şey var mı? Bacağında falan?
1412
01:33:55,946 --> 01:33:56,869
Buralarda?
1413
01:34:01,751 --> 01:34:04,446
Yok. İyiyim.
1414
01:34:05,509 --> 01:34:08,678
Tamam, gel. Dur.
1415
01:34:10,631 --> 01:34:18,624
(Müzik - Hareketli)
(Nefes sesleri)
1416
01:34:21,375 --> 01:34:23,431
Vallahi benim hatam değildi. Fren patladı.
1417
01:34:23,431 --> 01:34:26,684
Doğru benim hatam. Öldürüyordun bizi ya.
1418
01:34:30,157 --> 01:34:31,265
Sen iyi misin?
1419
01:34:32,357 --> 01:34:33,236
İyiyim.
1420
01:34:35,319 --> 01:34:37,555
(Müzik - Duygusal)
1421
01:34:38,145 --> 01:34:40,778
-(Sevilay) Ali için geldiysen...
-(Haluk) Ali için gelmedim.
1422
01:34:42,035 --> 01:34:46,566
-Güneş için geldim.
-Hayırlısı olsun bu arada.
1423
01:34:47,322 --> 01:34:49,239
(Müzik - Duygusal)
1424
01:34:50,020 --> 01:34:52,381
Sen hep böyleydin değil mi Sevilay?
1425
01:34:53,107 --> 01:34:59,750
Ha? Yani ne düşünüyorsan
aslında tam tersini söyledin.
1426
01:35:00,436 --> 01:35:02,871
Yani hayırlısı olsun derken...
1427
01:35:04,583 --> 01:35:07,160
...cehenneme kadar yolun var
demek istedin, değil mi?
1428
01:35:07,746 --> 01:35:10,214
Senin hayatınla niye ilgileneyim Haluk ha?
1429
01:35:10,846 --> 01:35:13,895
(Haluk) Ne istiyorsun Güneş'ten?
1430
01:35:16,104 --> 01:35:18,420
Ne isteyeceğim Güneş'ten?
1431
01:35:20,410 --> 01:35:22,677
Neden o zaman kafasını karıştırıyorsun?
1432
01:35:23,660 --> 01:35:26,995
Ay Haluk saçmalıyorsun gerçekten,
benim işim gücüm var. Gider misin?
1433
01:35:27,175 --> 01:35:32,380
(Müzik - Hareketli)
1434
01:35:33,071 --> 01:35:34,546
Motivasyonun ne?
1435
01:35:37,980 --> 01:35:39,404
Kıskanıyor musun beni?
1436
01:35:42,600 --> 01:35:44,573
Mutlu olmamı mı istemiyorsun?
1437
01:35:45,097 --> 01:35:46,989
Ne Sevilay, nedir, ne?
1438
01:35:48,146 --> 01:35:50,839
Ne hissettiğimi çok mu
merak ediyorsun Haluk?
1439
01:35:53,003 --> 01:35:55,612
Peki. Senin dediğin gibi olsun.
1440
01:35:56,075 --> 01:35:58,965
Madem ben düşündüklerimin
tam tersini söylüyorum...
1441
01:35:59,961 --> 01:36:01,647
...o zaman şunu bil Haluk.
1442
01:36:08,976 --> 01:36:11,346
Senden ölesiye nefret ediyorum.
1443
01:36:13,908 --> 01:36:14,806
Oldu mu?
1444
01:36:17,131 --> 01:36:18,032
Oldu mu Haluk?
1445
01:36:19,364 --> 01:36:26,963
(Müzik - Hareketli)
1446
01:36:27,253 --> 01:36:29,878
Gerçekten acıyorum sana ben.
1447
01:36:30,336 --> 01:36:38,301
(Müzik - Hareketli)
1448
01:36:48,543 --> 01:36:49,879
İyi misin?
1449
01:36:52,342 --> 01:36:54,767
-Sen kimsin be?
-Sen mi yaptın ulan bunu?
1450
01:36:55,057 --> 01:36:57,043
Bu adamın arkasında ne işin var senin?
1451
01:36:58,161 --> 01:37:01,198
-Ya kıza bir şey olsaydı?
-Kaza yaptık Savaş.
1452
01:37:01,532 --> 01:37:04,972
-Salak gibi didişecek misiniz?
-Ya kız ölseydi Mert?
1453
01:37:04,995 --> 01:37:06,521
Kızın arkanda olacağını bilmiyordum.
1454
01:37:06,668 --> 01:37:08,776
Sen kardeşinin intikamını
böyle mi alacaksın?
1455
01:37:10,832 --> 01:37:13,417
-Bizi sen mi düşürdün?
-Konu seninle alakalı değil.
1456
01:37:13,476 --> 01:37:16,105
Ne demek seninle alakalı değil?
Bizi sen mi düşürdün?
1457
01:37:17,035 --> 01:37:21,156
Savaş, polis çağırsana,
atsınlar şu salağı içeri.
1458
01:37:21,691 --> 01:37:24,776
Çağırsanıza hadi polis. İyi
tanırlar polisler Savaş'ı.
1459
01:37:25,631 --> 01:37:28,543
-Ne diyorsun sen yaa?
-(Bip) benim kardeşimi öldürdü.
1460
01:37:28,925 --> 01:37:36,310
(Müzik - Gerilim)
1461
01:37:36,662 --> 01:37:38,739
-Ne diyor bu?
-Bu adamı tanımıyorsun.
1462
01:37:39,378 --> 01:37:43,315
Bu adam bir katil. Bugün kardeşim
yaşasaydı on sekiz yaşında olacaktı.
1463
01:37:46,314 --> 01:37:47,238
Savaş...
1464
01:37:52,333 --> 01:37:53,716
Tehlikeliyim kızım ben.
1465
01:37:54,178 --> 01:38:01,030
(Müzik)
1466
01:38:01,178 --> 01:38:03,068
İstersen seni gideceğin yere bırakayım.
1467
01:38:04,738 --> 01:38:08,474
Bela mısın nesin? Defol git.
Uzak dur benden.
1468
01:38:09,281 --> 01:38:17,242
(Müzik - Gerilim)
1469
01:38:31,182 --> 01:38:33,008
Bakın teklifim hâlâ geçerli.
1470
01:38:33,514 --> 01:38:36,827
Tuğçe hâlâ bizi fark etmedi.
Gelin başka bir şeyler yapalım.
1471
01:38:39,152 --> 01:38:43,754
Ne oldu? Eski sevgilin seni
bizimle görürse üzülür mü?
1472
01:38:44,095 --> 01:38:46,501
Yani ne hissedeceği önemli
değil de hislerini nasıl...
1473
01:38:46,527 --> 01:38:48,562
...yansıtacağı hakkında
inan hiçbir fikrim yok.
1474
01:38:55,841 --> 01:38:57,403
Yine mi bu ezik ya?
1475
01:39:01,407 --> 01:39:02,700
Şimdi görürsün sen.
1476
01:39:06,365 --> 01:39:07,482
Hi... Aa...
1477
01:39:08,920 --> 01:39:10,394
(Peri) Aa iyi misin?
1478
01:39:10,758 --> 01:39:12,891
Ay başım. Ay vuruldum galiba.
1479
01:39:13,230 --> 01:39:15,318
Abartma canım ya. Alt tarafı top.
1480
01:39:16,415 --> 01:39:19,849
Kurşun atmadık ya başına.
Olur böyle kazalar.
1481
01:39:20,983 --> 01:39:25,667
(Müzik)
1482
01:39:27,113 --> 01:39:30,391
Oynamayı beceremiyorsan
fazladan yer işgal etme.
1483
01:39:31,862 --> 01:39:34,307
Ay bir daha söyle, tam olarak gülemedim.
1484
01:39:35,304 --> 01:39:37,962
Oynamayı bilmiyorsan
diyorum, ben öğreteyim sana.
1485
01:39:38,111 --> 01:39:41,191
Hı... Yenilince ağlamak yok ama.
1486
01:39:41,368 --> 01:39:42,320
Konuşma fazla.
1487
01:39:43,429 --> 01:39:51,400
(Müzik)
1488
01:39:55,727 --> 01:39:59,563
-Başla bakalım zengin bebesi.
-Başlayalım ezik.
1489
01:40:04,063 --> 01:40:09,018
(Müzik)
1490
01:40:09,698 --> 01:40:12,384
-Ablacığım, beni marinaya atabilir misin?
-(Kadın) Atla gel.
1491
01:40:12,717 --> 01:40:13,840
Ayy çok sağ olun.
1492
01:40:14,406 --> 01:40:19,071
(Müzik)
1493
01:40:19,481 --> 01:40:20,218
Tatlım.
1494
01:40:21,468 --> 01:40:22,678
Hoş geldin.
1495
01:40:24,313 --> 01:40:25,608
Hoş bulduk Sevilaycığım.
1496
01:40:26,421 --> 01:40:27,780
Gözüne bir şey mi oldu?
1497
01:40:28,856 --> 01:40:31,719
(Müzik)
1498
01:40:32,875 --> 01:40:33,375
Yo.
1499
01:40:35,533 --> 01:40:37,873
Ee ne zamandır gelmiyordum.
Uğramak istedim.
1500
01:40:37,969 --> 01:40:40,778
-İhraç mı bunlar?
-Milano'ya ihraç ediyoruz.
1501
01:40:41,267 --> 01:40:45,072
Retro hiç ilgimi çekmiyor doğrusu.
Bana biraz sıkıcı geliyor.
1502
01:40:45,606 --> 01:40:47,983
Ne kadar uzun zamandır birlikte
Milano yapmadık değil mi?
1503
01:40:48,247 --> 01:40:50,116
Aa evet, çok güzel olur.
1504
01:40:50,331 --> 01:40:53,170
Gidelim ama moda haftasına
denk getirelim, olur mu?
1505
01:41:01,644 --> 01:41:04,053
Rana abla, buraya bunun
için gelmedin değil mi?
1506
01:41:05,309 --> 01:41:06,942
Senin için endişelendim.
1507
01:41:07,690 --> 01:41:11,282
Haluk dünkü hadiseyi öğrendi.
Müstakbel eşi her şeyi anlatmış.
1508
01:41:12,588 --> 01:41:13,806
(Bip).
1509
01:41:16,090 --> 01:41:17,519
Haluk sabah bendeydi.
1510
01:41:17,931 --> 01:41:20,757
Bir şey yapmadı değil mi?
Çok sinirli çıktı evden.
1511
01:41:21,297 --> 01:41:22,721
Yok. Yok.
1512
01:41:26,412 --> 01:41:28,331
Haluk zor bir dönemden geçiyor.
1513
01:41:28,697 --> 01:41:33,757
Değişmek istiyor. Yani
değişebileceği illüzyonunu yaşıyor.
1514
01:41:34,046 --> 01:41:35,303
Bunu görebiliyorum.
1515
01:41:35,571 --> 01:41:38,410
Sanki değişiyor gibi de
değil mi Rana abla? Ha?
1516
01:41:40,026 --> 01:41:44,722
Sevilaycığım, bir insan hayatı boyunca
bir arpa boyu değişebilir ancak.
1517
01:41:45,280 --> 01:41:46,688
Bunu hiçbir zaman unutma.
1518
01:41:47,372 --> 01:41:53,047
(Müzik)
1519
01:41:58,853 --> 01:42:04,382
(Motor sesi)
1520
01:42:05,266 --> 01:42:13,234
(Müzik - Hareketli)
(Topa vurma sesi)
1521
01:42:16,089 --> 01:42:18,795
Ablalarımız kapışıyor ama
biz dostuz değil mi?
1522
01:42:19,154 --> 01:42:20,583
O kız senin ablan mı?
1523
01:42:20,860 --> 01:42:23,941
Hı hı. Ee şimdi biz de rakip
sayılmıyoruz herhalde?
1524
01:42:24,281 --> 01:42:28,100
Havuz başı partisinde ablan görevlendirdi
değil mi seni beni oyalayasın diye?
1525
01:42:28,396 --> 01:42:31,135
Ben sadece seninle arkadaş olmak istedim.
1526
01:42:31,148 --> 01:42:33,344
Arkadaşlar birbirlerini
sevdikleriyle değer verir.
1527
01:42:33,526 --> 01:42:35,148
Onları havuza atmaz mesela.
1528
01:42:35,394 --> 01:42:38,182
Ya Peri yemin ederim benim alakam
yok o olayla. Nasıl olsun?
1529
01:42:38,747 --> 01:42:40,725
Ya ben hayatta birine
böyle bir şey yapmam.
1530
01:42:40,992 --> 01:42:43,411
Ablan yapıyor ama. Sen de destekliyorsun.
1531
01:42:43,529 --> 01:42:46,296
Tamam, istiyorsan Selin
abla diye bağırayım?
1532
01:42:46,296 --> 01:42:47,504
Selin ablayı tutayım.
1533
01:42:48,268 --> 01:42:51,652
Ya bizden uzak durun. Yemiyoruz
artık o iyi niyet ayaklarını.
1534
01:42:51,985 --> 01:42:52,868
Ya Peri...
1535
01:42:53,379 --> 01:42:55,909
Hadi abla. Hadi daha sert.
1536
01:42:58,898 --> 01:43:06,039
(Müzik)
1537
01:43:06,909 --> 01:43:14,367
(Deniz sesi)
1538
01:43:28,473 --> 01:43:36,433
(Müzik - Gerilim)
1539
01:43:46,116 --> 01:43:52,255
(Müzik - Gerilim)
1540
01:43:52,833 --> 01:43:54,267
Bakalım neler varmış.
1541
01:43:55,140 --> 01:44:03,092
(Müzik - Gerilim)
1542
01:44:13,794 --> 01:44:19,394
(Müzik - Gerilim)
1543
01:44:20,321 --> 01:44:21,798
Aha kız kolyesi.
1544
01:44:27,879 --> 01:44:30,960
-(Kadın) Güneş şüphelenmedi değil mi?
-(Haluk) Hiç ruhu bile duymadı.
1545
01:44:31,798 --> 01:44:34,580
Sen öyle san Haluk Efendi, sen öyle san.
1546
01:44:34,853 --> 01:44:36,667
(Kadın) Ne manyak bir adamsın sen ya.
1547
01:44:37,105 --> 01:44:40,827
Yıllardır hep böyleydin ama boşuna
âşık olmadım ben sana çocukken.
1548
01:44:41,469 --> 01:44:44,158
-Ee herhalde kızım.
-Reziller sizi.
1549
01:44:44,584 --> 01:44:47,933
Ah benim garip anam ya.
Görürsün sen Haluk kişisi.
1550
01:44:52,008 --> 01:44:59,970
(Müzik - Gerilim)
1551
01:45:14,106 --> 01:45:17,168
(Savaş dış ses) Gerçekten yalnız
olmak nedir bilir misiniz?
1552
01:45:17,849 --> 01:45:20,285
(Savaş dış ses) Yalnızlık
öğrenilecek bir şey değil.
1553
01:45:20,729 --> 01:45:24,429
(Savaş dış ses) Ölümcüldür, sessizdir.
Size rağmen oradadır.
1554
01:45:25,552 --> 01:45:29,018
(Savaş dış ses) Gözünüzü açtığınızda nefes
almak için bir sebep aradığınız oldu mu?
1555
01:45:30,118 --> 01:45:34,086
(Savaş dış ses) Benim oldu.
Tanımadığım bir tebessüm.
1556
01:45:35,192 --> 01:45:37,090
(Savaş dış ses) Annemin kaçamak bir bakışı.
1557
01:45:37,877 --> 01:45:40,724
(Savaş dış ses) Bazen üzgün
gözlerle bakan bir bekçi köpeği.
1558
01:45:41,443 --> 01:45:44,537
(Savaş dış ses) Hayatıma damdan
düşer gibi giren bir arkadaş.
1559
01:45:46,265 --> 01:45:53,453
(Müzik)
1560
01:45:53,603 --> 01:45:54,930
(Savaş dış ses) Gibisi fazla.
1561
01:45:56,081 --> 01:45:59,430
(Savaş dış ses) Yani nefes almak bir
sebep bulabilecek miyim bilmiyorum.
1562
01:46:00,195 --> 01:46:02,291
(Savaş dış ses) Kayaların
içinden akan su gibiyim.
1563
01:46:03,194 --> 01:46:07,366
(Savaş dış ses) Hava soğudukça donup,
içinde aktığı kayaları parçalayan.
1564
01:46:08,673 --> 01:46:10,800
(Savaş dış ses) Dokunduğum
her şeye zarar veriyorum.
1565
01:46:11,278 --> 01:46:13,798
(Savaş dış ses) Belki de
yalnız olmak benim lanetim.
1566
01:46:14,605 --> 01:46:17,512
(Savaş dış ses) Ama dayanabildiğim
yere kadar cezamı çekmeye devam.
1567
01:46:18,042 --> 01:46:19,575
(Savaş dış ses) Dayanabildiğim kadar.
1568
01:46:20,428 --> 01:46:28,290
(Müzik - Gerilim)
1569
01:46:37,032 --> 01:46:39,578
-Ee şimdi ne yapıyoruz?
-Bilmiyorum, ne yapmak istersin?
1570
01:46:39,689 --> 01:46:42,908
Benim aklımda bir yaramazlık var.
Seninle beraber yapacağız.
1571
01:46:43,078 --> 01:46:45,695
Ama çok sıcak burası ya.
Gel yukarı çıkalım.
1572
01:46:45,753 --> 01:46:47,784
-Haluk haklısın.
-Eser efil efil, gel.
1573
01:46:52,601 --> 01:47:00,546
(Müzik)
1574
01:47:12,213 --> 01:47:15,265
Off aman ya.
1575
01:47:18,103 --> 01:47:20,548
Bir sığdıramadılar sizi koca salona.
1576
01:47:28,616 --> 01:47:30,598
Gerçi sığmayan bir siz değilsiniz.
1577
01:47:31,221 --> 01:47:38,069
(Deniz sesi)
1578
01:47:39,613 --> 01:47:41,680
Kanın da yüreğine indireceğiz ama.
1579
01:47:42,671 --> 01:47:49,825
(Müzik)
1580
01:47:53,249 --> 01:47:54,730
Ah Selin ya.
1581
01:47:55,099 --> 01:47:57,038
(Telefon zili sesi)
1582
01:47:59,841 --> 01:48:01,882
-Efendim.
-(Nazlı ses) Alo alo, anneciğim.
1583
01:48:02,161 --> 01:48:05,837
Anneciğim acilen Beykoz sahiline gelmen
lazım. Çok önemli bir şey oldu.
1584
01:48:05,892 --> 01:48:08,530
-Nazlı, kızım ne oldu?
-Anneciğim lütfen hemen gel.
1585
01:48:10,276 --> 01:48:12,404
Nazlı, geliyorum hemen kızım.
1586
01:48:13,014 --> 01:48:17,498
(Müzik)
1587
01:48:17,665 --> 01:48:19,844
(Nazlı) Allah kabul etsin artık.
1588
01:48:26,368 --> 01:48:34,320
(Müzik - Gerilim)
(Topa vurma sesi)
1589
01:48:44,056 --> 01:48:48,087
(Müzik - Gerilim)
(Topa vurma sesi)
1590
01:48:51,404 --> 01:48:52,322
Yavruş.
1591
01:48:53,835 --> 01:48:55,805
Başkan hayatımın maçını izliyorum.
1592
01:48:58,900 --> 01:48:59,886
Ne maçı bu?
1593
01:49:00,078 --> 01:49:01,976
Gladyatörlerim benim için vuruşuyor.
1594
01:49:05,656 --> 01:49:08,006
Tuğçe, kaptırıyorsun beni.
1595
01:49:11,426 --> 01:49:12,847
Aa...
1596
01:49:13,425 --> 01:49:17,177
(Müzik - Gerilim)
1597
01:49:17,679 --> 01:49:19,631
Ali Ali, dur oyun.
1598
01:49:23,025 --> 01:49:25,636
Ne yapıyorsun kızım? Devlet
okulu bahçesi mi burası?
1599
01:49:26,047 --> 01:49:27,125
Çık dışarı.
1600
01:49:28,303 --> 01:49:30,194
Buraya üye olmayan giremez. Çık dışarı!
1601
01:49:34,008 --> 01:49:35,752
Çık yoksa güvenlik çağıracağım!
1602
01:49:36,338 --> 01:49:43,082
(Müzik - Gerilim)
1603
01:49:43,582 --> 01:49:45,296
(Ali) Seni bir daha burada görmeyeyim.
1604
01:49:47,364 --> 01:49:55,232
(Müzik)
1605
01:49:57,511 --> 01:49:58,919
(Güneş) Alır mısınız?
1606
01:50:01,121 --> 01:50:04,308
-Nazlı, kızım ne oldu? İyi misin?
-Anneciğim sakin ol, sakin ol.
1607
01:50:04,375 --> 01:50:06,210
Hiçbir şey olmadı. Hemen
gel diye öyle yaptım.
1608
01:50:06,595 --> 01:50:09,429
Ya Nazlı, sen benden ne istiyorsun ya?
Senin ne kastın var bana?
1609
01:50:09,458 --> 01:50:11,425
Anneciğim şimdi kızıyorsun
ama gördüklerinden...
1610
01:50:11,425 --> 01:50:13,317
...sonra bana teşekkür edeceksin. Bak.
1611
01:50:13,954 --> 01:50:20,131
(Müzik)
1612
01:50:20,539 --> 01:50:21,599
Gördün mü?
1613
01:50:22,029 --> 01:50:25,320
Sen şimdi hiçbir şey diyemezsin,
gurur yaparsın. Hesap da soramazsın.
1614
01:50:25,418 --> 01:50:25,918
Gel.
1615
01:50:29,391 --> 01:50:33,397
Al işte anne bak, evleneceğin adamı gör.
Sabahtan beri göz göze, diz dizeler orada.
1616
01:50:33,659 --> 01:50:37,367
-Aa Güneş, Nazlı.
-Nazlı, Güneş, ne oldu? Şaşırdın mı?
1617
01:50:37,435 --> 01:50:40,796
-Bizi beklemiyordun değil mi?
-Vallahi beklemiyordum, şaşırdım. Gelin.
1618
01:50:41,619 --> 01:50:48,799
(Müzik)
1619
01:50:49,006 --> 01:50:49,929
Gel gel gel.
1620
01:50:50,146 --> 01:50:52,123
Ya anne, bak bir de elini tutuyor ya.
1621
01:50:52,347 --> 01:50:54,344
Yahu ne yapıyorsun Nazlı?
1622
01:50:56,224 --> 01:50:59,457
Anne, ben bunları konuşurken duydum.
Bu dedi ki sen çok romantiksin dedi.
1623
01:50:59,591 --> 01:51:01,462
Ama Güneş'in bunlardan haberi
var mı dedi, o da yok dedi.
1624
01:51:01,462 --> 01:51:02,839
Güneş'in bunlardan haberi yok...
1625
01:51:02,863 --> 01:51:05,688
...gel seninle yukarı çıkıp yaramazlık
yapalım dedi. Ben hepsini duydum.
1626
01:51:05,743 --> 01:51:06,887
Sen bizi mi dinliyordun ya?
1627
01:51:06,959 --> 01:51:08,916
Senin bana hesap sormaya
hakkın var mı acaba?
1628
01:51:08,916 --> 01:51:10,659
Bir de çirkin ya. Şuna bak.
1629
01:51:10,704 --> 01:51:12,909
Sen benim gül gibi annemi
aldatmaya utanmıyor musun?
1630
01:51:13,010 --> 01:51:15,242
-Yok, önemli değil.
-Terbiyesiz.
1631
01:51:17,350 --> 01:51:19,756
Madem foyamız ortaya çıktı.
1632
01:51:20,175 --> 01:51:22,776
O zaman ben seni Nermin'le tanıştırayım.
1633
01:51:23,468 --> 01:51:26,578
Güneş Hanım, sizinle bu şekilde
tanışmak istemezdim ama...
1634
01:51:26,746 --> 01:51:28,045
(Nazlı) Ya bir de konuşuyor ya.
1635
01:51:28,045 --> 01:51:30,693
Anneciğim dinlemesene şunları.
Yapıştır tokadı gitsin.
1636
01:51:30,721 --> 01:51:33,151
-Nermin'miş.
-Belediye Başkanı Nermin.
1637
01:51:35,730 --> 01:51:38,481
-Ne başkanı?
-Nazlı bir susar mısın lütfen?
1638
01:51:41,628 --> 01:51:44,419
Belediye Başkanı, benim de
liseden sınıf arkadaşım.
1639
01:51:44,833 --> 01:51:47,643
Yani insan liseden sınıf arkadaşıyla...
1640
01:51:48,809 --> 01:51:52,644
...üstelik Belediye Başkanı
olan bir sınıf arkadaşıyla...
1641
01:51:52,644 --> 01:51:54,862
...niye görüşsün ki
teknelerde gizli gizli?
1642
01:51:55,111 --> 01:51:56,104
Niye acaba?
1643
01:51:56,552 --> 01:51:59,260
Evleneceği insana sürpriz yapacaksa eğer.
1644
01:52:03,517 --> 01:52:04,712
Ne?
1645
01:52:05,108 --> 01:52:07,681
Sürpriz de bozulduğuna göre ben anlatayım.
1646
01:52:09,112 --> 01:52:11,961
Normal bir nikah dairesinde
evlenmek istemedim.
1647
01:52:12,360 --> 01:52:15,042
(Haluk) Acaba teknede nasıl
nikah kıyarız diye düşündüm.
1648
01:52:15,331 --> 01:52:17,484
O yüzden de Nermin'den yardım istedim.
1649
01:52:17,675 --> 01:52:19,266
Nikahınızı da ben kıyacaktım.
1650
01:52:22,325 --> 01:52:23,584
Bu tekne de mi?
1651
01:52:24,894 --> 01:52:26,685
Nazlıcığım, sen ne yaptın?
1652
01:52:27,992 --> 01:52:30,650
Ya ben ne yaptım ya, ben ne yaptım?
1653
01:52:30,700 --> 01:52:33,571
Ben bilmiyordum ki. Ben ne yaptım?
Ben bilsem yapar mıyım?
1654
01:52:33,772 --> 01:52:37,375
Atarım kendimi denizlerden aşağıya.
Öleyim gitsin ben.
1655
01:52:37,884 --> 01:52:40,697
Çok özür dilerim, ben
gerçekten çok özür dilerim.
1656
01:52:40,902 --> 01:52:43,778
Peki tamam. Madem buradayız.
1657
01:52:44,874 --> 01:52:46,941
-Evlenelim o zaman.
-Ne?
1658
01:52:47,378 --> 01:52:48,124
Nasıl?
1659
01:52:56,652 --> 01:53:00,222
Ablacığım, ya onların spor kulübüne mi
kaldık? Hadi eve gidelim.
1660
01:53:00,225 --> 01:53:04,185
Mesele o değil Peri. Kazanıyordum ben.
O kızı üstüme güldüremeyecekti.
1661
01:53:09,156 --> 01:53:11,294
Bize niye böyle
davrandığını ben biliyorum.
1662
01:53:11,478 --> 01:53:12,883
Sen hâlâ gitmedin mi ya?
1663
01:53:13,128 --> 01:53:15,400
Buradayım ve söylediklerim
bitene kadar da gitmeyeceğim.
1664
01:53:16,740 --> 01:53:18,495
İyi, dinleyen bulursan eğer...
1665
01:53:19,170 --> 01:53:21,741
Sen dinleme, ben de
arkadaşlarına anlatırım.
1666
01:53:22,545 --> 01:53:24,943
Ali bize niye katlanamıyor
biliyor musunuz?
1667
01:53:25,536 --> 01:53:27,317
Çünkü annemiz bizi seviyor.
1668
01:53:27,744 --> 01:53:28,783
Biz de onu.
1669
01:53:29,121 --> 01:53:31,957
Sen hiç sevilmemişsin ki.
Aslında sana acıyorum.
1670
01:53:35,572 --> 01:53:37,609
-Ne dedin sen?
-Yalan mı?
1671
01:53:37,784 --> 01:53:39,680
Annen seni sevse evden kovar mı?
1672
01:53:40,187 --> 01:53:43,112
(Nazlı) Hepsini kulaklarımla duydum.
Zaten bu yüzden eve döndün.
1673
01:53:43,470 --> 01:53:45,168
Baban da seni mecburiyetten tutuyor.
1674
01:53:45,215 --> 01:53:47,906
Yeter ulan yeter! Yeter! Yeter!
1675
01:53:48,272 --> 01:53:49,411
Yeter!
1676
01:53:49,441 --> 01:53:52,935
(Cam kırılma sesi)
1677
01:53:55,232 --> 01:54:03,224
(Müzik)
1678
01:54:17,619 --> 01:54:22,084
Siz Mehmet kızı Güneş, Haluk Mertoğlu'nu
eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
1679
01:54:23,537 --> 01:54:24,302
Evet.
1680
01:54:27,961 --> 01:54:32,765
Siz Timur oğlu Haluk, Güneş Yılmaz'ı
eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
1681
01:54:33,582 --> 01:54:35,186
Sonsuza kadar evet.
1682
01:54:37,044 --> 01:54:38,182
Sizler de şahitsiniz.
1683
01:54:38,311 --> 01:54:39,893
-Evet şahidiz.
-Evet şahidiz.
1684
01:54:40,477 --> 01:54:42,606
Sen de onaylıyorsun değil mi Nazlıcığım?
1685
01:54:44,415 --> 01:54:46,760
Onaylıyor tabii ki. Değil mi kızım?
1686
01:54:47,684 --> 01:54:49,346
Evet, onaylıyorum.
1687
01:54:50,572 --> 01:54:52,721
O zaman buyurun, imzalar.
1688
01:54:53,164 --> 01:55:01,042
(Müzik)
1689
01:55:08,882 --> 01:55:16,833
(Müzik)
1690
01:55:21,192 --> 01:55:23,777
Ve ben de sizi karı koca ilan ediyorum.
1691
01:55:23,816 --> 01:55:26,496
Yalnız evlilik cüzdanınızı
haftaya verebiliyorum.
1692
01:55:26,931 --> 01:55:28,743
Artık kusura bakmazsınız.
1693
01:55:31,301 --> 01:55:32,759
Bir dakika, bir dakika.
1694
01:55:32,998 --> 01:55:37,756
Şey, bir şey unutmuşsunuz. Ben onu vereyim.
1695
01:55:43,807 --> 01:55:45,481
Nerede buldun bunu?
1696
01:55:46,855 --> 01:55:49,790
Çekmeceleri karıştırırken buldum maalesef.
1697
01:55:49,860 --> 01:55:51,317
Ya pes artık ama Nazlı.
1698
01:55:51,774 --> 01:55:59,702
(Müzik - Gerilim)
1699
01:56:01,897 --> 01:56:03,598
Bu da mı sürprizdi yoksa?
1700
01:56:06,070 --> 01:56:07,218
Evet, sürprizdi.
1701
01:56:08,533 --> 01:56:09,757
Tamam, tak o zaman.
1702
01:56:10,352 --> 01:56:18,279
(Müzik - Gerilim)
1703
01:56:28,295 --> 01:56:36,235
(Müzik - Gerilim)
1704
01:56:37,124 --> 01:56:44,163
(Vurma sesleri)
1705
01:56:44,992 --> 01:56:47,271
Kardeşimi üzersen çizerim oğlum seni.
1706
01:56:47,398 --> 01:56:49,421
(Vurma sesleri)
1707
01:56:49,509 --> 01:56:50,717
Ne diyeyim oğlum?
1708
01:56:50,978 --> 01:56:54,730
Melisacığım, inşallah on sekizinci yaş
gününü daha güzel bir yerde kutlarız.
1709
01:56:54,861 --> 01:56:58,329
(Vurma sesleri)
1710
01:56:59,197 --> 01:57:00,494
Kameraman çocuk.
1711
01:57:00,979 --> 01:57:02,564
Seni çok seviyorum aşkım.
1712
01:57:02,658 --> 01:57:08,788
(Vurma sesleri)
1713
01:57:09,125 --> 01:57:12,118
(Alkış sesleri)
1714
01:57:12,885 --> 01:57:15,624
Bu kelebeği bana sevgilim aldı.
Doğum günü hediyesi.
1715
01:57:15,929 --> 01:57:23,874
(Müzik)
1716
01:57:33,131 --> 01:57:41,088
(Müzik)
1717
01:57:45,600 --> 01:57:48,458
(Müzik)
1718
01:57:49,092 --> 01:57:54,942
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
1719
01:57:55,842 --> 01:57:57,815
Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com
1720
01:57:58,279 --> 01:58:02,905
Sesli Betimleme Metin Yazarı
ve Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
1721
01:58:03,334 --> 01:58:06,123
Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Ece Naz Batmaz
1722
01:58:06,506 --> 01:58:08,819
İşaret Dili Tercümesi: Oya Tanyeri
1723
01:58:09,108 --> 01:58:13,122
Son Kontroller: Fulya Akbaba/
Beliz Coşar / Samet Demirtaş
1724
01:58:13,373 --> 01:58:16,094
Teknik Yapım: Sezer Işık /
Ayşegül Uçar
1725
01:58:33,337 --> 01:58:36,578
"Kimseler anlamaz"
1726
01:58:37,525 --> 01:58:40,805
"Bir tek ben ağlarım"
1727
01:58:41,584 --> 01:58:44,598
"Kimseyi bağlamaz"
1728
01:58:45,412 --> 01:58:48,527
"Bu yükü ben taşırım"
1729
01:58:49,437 --> 01:58:53,276
"Sanma tek gün bile"
1730
01:58:53,831 --> 01:58:56,869
"Vicdanım sızlamaz"
1731
01:58:57,469 --> 01:59:00,453
"Olan olmuş bir kere"
1732
01:59:00,913 --> 01:59:08,091
"Bu kader silip baştan yazılmaz"
1733
01:59:09,215 --> 01:59:12,552
"Ne ileriye ne de geriye yolum yok"
1734
01:59:12,875 --> 01:59:16,747
"Ne bir çıkışım ne de bir kaçışım yok"
1735
01:59:17,227 --> 01:59:20,917
"Ya beni de al ya da şuraya terk et"
1736
01:59:21,007 --> 01:59:24,714
"Allah aşkına beni azad et"
132482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.