Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,648 --> 00:00:08,757
Hello.
2
00:00:08,782 --> 00:00:10,178
Where are you right now?
3
00:00:10,211 --> 00:00:12,631
Right now I am on my
way to South Dakota.
4
00:00:12,656 --> 00:00:15,083
Gonna do a little camping,
do a little fishing.
5
00:00:15,116 --> 00:00:16,257
Good for you, Colter.
6
00:00:16,282 --> 00:00:18,052
It is important to
take time for yourself.
7
00:00:18,086 --> 00:00:19,703
You have a job
for me, don't you?
8
00:00:19,728 --> 00:00:22,457
St. Louis, Missouri.
$20,000 reward
9
00:00:22,490 --> 00:00:24,359
to find a witness
who saw a murder.
10
00:00:24,392 --> 00:00:27,662
Offered by Stephanie
Porter, 16 years old.
11
00:00:27,687 --> 00:00:28,764
She's 16 years old
12
00:00:28,797 --> 00:00:30,766
and she's offering
a $20,000 reward?
13
00:00:30,799 --> 00:00:33,101
She started a
fundraising web page
14
00:00:33,134 --> 00:00:34,737
to raise money for
her father's appeal.
15
00:00:34,770 --> 00:00:36,739
I find it really
sweet, actually.
16
00:00:36,772 --> 00:00:38,741
Her father Clay Porter
17
00:00:38,774 --> 00:00:40,341
was convicted of murdering
18
00:00:40,375 --> 00:00:42,811
his business partner, a
man named Avery Engram.
19
00:00:42,845 --> 00:00:44,780
Got 30 years.
20
00:00:44,813 --> 00:00:47,248
You mentioned something
about a, uh, missing witness?
21
00:00:47,282 --> 00:00:49,183
Stephanie says that
there's somebody out there
22
00:00:49,217 --> 00:00:51,119
who could help with
her father's case,
23
00:00:51,152 --> 00:00:53,121
but there's no proof
they actually exist.
24
00:00:53,154 --> 00:00:55,182
It might just be a sweet kid
25
00:00:55,207 --> 00:00:57,358
who wants to believe that
her father is someone
26
00:00:57,392 --> 00:00:59,260
other than who he is.
27
00:01:00,395 --> 00:01:02,297
Yeah, okay, all
right, you got me.
28
00:01:02,330 --> 00:01:04,252
South Dakota can wait.
Let's set up a meeting.
29
00:01:04,277 --> 00:01:06,267
Maybe Reenie could consult?
Lots of ins and outs
30
00:01:06,292 --> 00:01:08,243
with this one already
having been investigated
31
00:01:08,268 --> 00:01:10,506
and tried before a jury...
32
00:01:10,539 --> 00:01:13,864
Okay, yeah, I'll leave it to
you to figure out the split.
33
00:01:13,889 --> 00:01:16,426
Call you when I'm in St. Louis.
34
00:01:25,941 --> 00:01:27,810
That's me and my dad.
35
00:01:29,324 --> 00:01:31,406
That's all of us in
Florida for spring break.
36
00:01:38,140 --> 00:01:40,608
And that's his
business partner Avery.
37
00:01:40,633 --> 00:01:42,805
See? They were friends.
38
00:01:43,398 --> 00:01:45,507
I just know my dad
didn't kill him.
39
00:01:45,541 --> 00:01:47,810
I don't care what anybody
says. He wouldn't lie to me.
40
00:01:47,843 --> 00:01:49,812
Mrs. Porter, what do you think?
41
00:01:49,845 --> 00:01:52,246
Please. Deborah.
42
00:01:52,280 --> 00:01:55,283
And I admire my
daughter's passion,
43
00:01:55,316 --> 00:01:57,553
but I am worried that you're
not going to find anything.
44
00:01:57,586 --> 00:01:59,764
Mom, he didn't do it,
45
00:01:59,789 --> 00:02:01,289
and you said it yourself.
46
00:02:01,322 --> 00:02:03,267
The investigation his legal
team did wasn't great.
47
00:02:03,291 --> 00:02:04,998
Of course he didn't.
48
00:02:05,023 --> 00:02:06,394
And yes.
49
00:02:06,427 --> 00:02:08,491
I think Clay's public defender
50
00:02:08,516 --> 00:02:10,185
had limited resources.
51
00:02:11,591 --> 00:02:13,326
But it's been a year.
52
00:02:13,351 --> 00:02:14,452
There's been a trial.
53
00:02:14,477 --> 00:02:16,505
No one has come
forward, and I think
54
00:02:16,538 --> 00:02:18,099
that maybe we did
the best we could.
55
00:02:18,124 --> 00:02:19,825
I think Mr. Shaw can help us.
56
00:02:23,378 --> 00:02:25,648
You mentioned a missing witness?
57
00:02:27,188 --> 00:02:28,493
Someone sent me an
anonymous message
58
00:02:28,517 --> 00:02:30,284
on my fundraising page.
59
00:02:30,318 --> 00:02:31,419
Here.
60
00:02:31,452 --> 00:02:33,250
Take a look.
61
00:02:35,164 --> 00:02:38,292
"There's a witness that knows
your father is innocent."
62
00:02:38,317 --> 00:02:40,591
You have no idea who sent this?
63
00:02:40,616 --> 00:02:41,750
We don't.
64
00:02:44,461 --> 00:02:46,296
That's what you do, isn't it?
65
00:02:46,321 --> 00:02:47,719
Find missing people?
66
00:02:48,532 --> 00:02:49,588
I do.
67
00:02:49,613 --> 00:02:51,480
This is our only chance
to save his life.
68
00:02:53,031 --> 00:02:54,718
I want to believe
there's a witness
69
00:02:54,742 --> 00:02:56,452
out there that can
exonerate him, too.
70
00:02:56,477 --> 00:02:58,104
With all my heart, I do.
71
00:02:58,129 --> 00:03:00,131
But I worry that we've exhausted
72
00:03:00,156 --> 00:03:02,350
every avenue and...
73
00:03:02,679 --> 00:03:05,682
I just want to do whatever's
best for Stephanie.
74
00:03:11,066 --> 00:03:12,867
It's hard to
75
00:03:12,892 --> 00:03:15,798
hear things about your
father, about your husband
76
00:03:15,831 --> 00:03:18,188
that you feel might not be true.
77
00:03:18,213 --> 00:03:20,691
I know something about that.
78
00:03:21,074 --> 00:03:23,094
My father had a lot of secrets.
79
00:03:24,372 --> 00:03:26,240
It was very hard on my mother.
80
00:03:26,274 --> 00:03:28,276
It was very hard on all of us.
81
00:03:28,528 --> 00:03:30,197
So.
82
00:03:31,412 --> 00:03:33,247
You're taking the job.
83
00:03:33,281 --> 00:03:34,950
Right, Mr. Shaw?
84
00:03:38,352 --> 00:03:40,312
Let me see what I can find
out about that witness.
85
00:03:48,113 --> 00:03:50,123
You want my opinion?
86
00:03:50,148 --> 00:03:52,935
Clay Porter is
guilty, end of story.
87
00:03:52,968 --> 00:03:55,269
But what about him
maintaining his innocence?
88
00:03:55,303 --> 00:03:57,806
Colter, you may want
to sit down for this.
89
00:03:57,840 --> 00:03:59,796
But, um, people who murder
90
00:03:59,821 --> 00:04:01,155
often also lie.
91
00:04:01,180 --> 00:04:03,578
Yeah, what if he's not lying?
92
00:04:03,603 --> 00:04:06,766
Based on what? Based on the fact
that no one saw Clay kill anyone.
93
00:04:07,375 --> 00:04:08,517
Okay.
94
00:04:08,550 --> 00:04:10,552
Let's review the
facts, shall we? Come.
95
00:04:10,586 --> 00:04:12,523
Come, come, come.
96
00:04:13,027 --> 00:04:15,428
Okay, so...
97
00:04:16,959 --> 00:04:18,827
Clay Porter and Avery Engram
98
00:04:18,861 --> 00:04:21,063
ran a business together, an
asbestos removal company.
99
00:04:21,096 --> 00:04:23,297
Homeowners move out
while the work is done.
100
00:04:23,331 --> 00:04:25,734
On the night of the murder,
Clay returns to a home
101
00:04:25,768 --> 00:04:27,444
where they're working,
and guess what he finds.
102
00:04:27,468 --> 00:04:29,972
His business partner Avery
running an illegal poker game
103
00:04:30,005 --> 00:04:31,807
inside the clients'
house. Yes, I know.
104
00:04:31,840 --> 00:04:33,341
Except he doesn't just find it.
105
00:04:33,374 --> 00:04:34,910
Porter blows his top.
106
00:04:34,943 --> 00:04:36,912
You've got... count
'em... one, two,
107
00:04:36,945 --> 00:04:39,581
three, four people who
independently witnessed
108
00:04:39,615 --> 00:04:40,983
Porter hit Avery.
109
00:04:41,016 --> 00:04:43,519
Threatened to kill
him, and then, oh,
110
00:04:43,552 --> 00:04:45,587
lo and behold, the
coroner reports
111
00:04:45,621 --> 00:04:47,388
that Avery was dead due
112
00:04:47,421 --> 00:04:48,824
to blunt force
trauma to the head
113
00:04:48,857 --> 00:04:50,709
an hour after his
fight with Clay.
114
00:04:50,734 --> 00:04:52,761
I mean, this is what
you call a slam dunk.
115
00:04:52,795 --> 00:04:53,996
No one saw him kill anyone.
116
00:04:54,029 --> 00:04:55,678
No, but his attorney never found
117
00:04:55,703 --> 00:04:57,365
any other witnesses.
118
00:04:57,398 --> 00:04:59,208
I mean, you're the
probabilities guy, you tell me,
119
00:04:59,232 --> 00:05:00,634
what are the chances
that Clay Porter
120
00:05:00,658 --> 00:05:02,492
is actually innocent, hmm?
121
00:05:04,357 --> 00:05:06,392
Low, very low.
122
00:05:07,727 --> 00:05:09,410
But I made a promise
to his daughter.
123
00:05:10,469 --> 00:05:11,880
Colter.
124
00:05:11,914 --> 00:05:14,750
You find missing stuff
for reward money.
125
00:05:14,783 --> 00:05:16,852
You don't exonerate
convicted murderers.
126
00:05:16,885 --> 00:05:18,836
Reenie, what's missing
is the witness.
127
00:05:21,469 --> 00:05:23,457
Oh, I get it.
128
00:05:24,164 --> 00:05:25,493
This is personal.
129
00:05:25,527 --> 00:05:27,404
Look, I haven't forgotten what
you told me about your brother
130
00:05:27,428 --> 00:05:29,565
and how he... Okay, that's...
131
00:05:33,547 --> 00:05:34,803
Come on, Reenie.
132
00:05:34,837 --> 00:05:36,678
You like this, huh?
133
00:05:36,703 --> 00:05:38,178
You kind of like it.
134
00:05:38,203 --> 00:05:40,142
Just admit it, you
like helping people.
135
00:05:40,175 --> 00:05:42,078
It beats filing briefs.
136
00:05:43,211 --> 00:05:44,491
And
137
00:05:44,516 --> 00:05:46,882
yeah, I kind of like this.
138
00:05:47,797 --> 00:05:49,834
Okay, and there you have it.
139
00:05:49,859 --> 00:05:51,385
And the coffee's good.
140
00:05:51,410 --> 00:05:53,578
So, okay, therapy session over?
141
00:05:56,383 --> 00:05:57,491
What's next?
142
00:05:57,526 --> 00:06:00,394
What's next is, I go
talk to Clay Porter.
143
00:06:05,672 --> 00:06:08,064
I knew she was
raising money online.
144
00:06:08,089 --> 00:06:10,178
Said it was to help pay
for a better investigation.
145
00:06:10,203 --> 00:06:11,974
You really think
there's a witness?
146
00:06:12,007 --> 00:06:13,683
That's why I'm here
talking to you.
147
00:06:13,708 --> 00:06:16,478
Let's start with what happened
between you and Avery Engram.
148
00:06:18,869 --> 00:06:21,272
I did not kill Avery.
149
00:06:22,217 --> 00:06:24,086
What happened the
night of the murder?
150
00:06:24,119 --> 00:06:27,823
I go to check on
this big job we have.
151
00:06:27,856 --> 00:06:29,992
House was all wrapped,
ready for removal.
152
00:06:30,025 --> 00:06:31,425
I go in,
153
00:06:31,459 --> 00:06:33,528
and there's Avery
running a poker game.
154
00:06:33,562 --> 00:06:35,097
Like not a friendly game.
155
00:06:35,130 --> 00:06:37,198
In a house that we're
supposed to do a job in.
156
00:06:37,223 --> 00:06:38,491
That made you mad.
157
00:06:38,516 --> 00:06:40,035
So mad you wanted to kill him?
158
00:06:40,068 --> 00:06:42,804
No, no, I mean, look, I lost
my temper, I admit that.
159
00:06:42,838 --> 00:06:44,115
And I said all kinds
of crazy stuff,
160
00:06:44,139 --> 00:06:45,974
but it was just words.
161
00:06:46,008 --> 00:06:47,441
You were mad that he was
162
00:06:47,475 --> 00:06:48,796
cutting you out of
the poker winnings?
163
00:06:48,820 --> 00:06:49,820
Hell no, man.
164
00:06:49,845 --> 00:06:51,866
That is not who I am.
165
00:06:51,891 --> 00:06:54,816
Look, Avery had his side hustle.
166
00:06:54,850 --> 00:06:56,852
But that night he
crossed the line.
167
00:06:56,885 --> 00:06:58,120
It put the business in danger.
168
00:06:58,145 --> 00:06:59,855
And I busted my ass off
169
00:06:59,888 --> 00:07:02,483
to build this business, and
there he goes behind my back.
170
00:07:02,508 --> 00:07:05,027
Avery was always
up to something.
171
00:07:05,060 --> 00:07:07,672
Getting mixed up in all
sorts of shady stuff.
172
00:07:07,697 --> 00:07:09,256
Look, he stayed in his lane
173
00:07:09,281 --> 00:07:11,233
and we were cool.
174
00:07:11,266 --> 00:07:12,968
But that night?
175
00:07:13,001 --> 00:07:15,070
Hell, he messed up.
176
00:07:15,103 --> 00:07:17,139
And he knew it, too.
177
00:07:18,273 --> 00:07:19,918
Do you think he got mixed
up with the wrong crowd,
178
00:07:19,942 --> 00:07:22,170
that's what got him
killed? I don't know.
179
00:07:22,195 --> 00:07:23,545
It's possible, though.
180
00:07:23,578 --> 00:07:25,569
He was running with
some pretty heavy cats.
181
00:07:25,594 --> 00:07:28,367
And what do you know about
this mysterious witness?
182
00:07:28,578 --> 00:07:29,867
I got no clue.
183
00:07:30,305 --> 00:07:32,154
I thought everybody left.
184
00:07:32,187 --> 00:07:35,489
Me and Avery talked it out,
and he promised he'd do better.
185
00:07:35,524 --> 00:07:37,759
And then what, what'd
you do? I went home.
186
00:07:37,793 --> 00:07:40,262
Left Avery to clean things up.
187
00:07:40,295 --> 00:07:42,798
Next morning, the
cops rolled up and...
188
00:07:43,401 --> 00:07:44,867
I'm still here.
189
00:07:46,068 --> 00:07:48,170
Now, if you're lying,
you are gonna break
190
00:07:48,203 --> 00:07:50,234
your daughter's heart.
She's never gonna recover.
191
00:07:50,259 --> 00:07:52,795
I would never do
anything to hurt her.
192
00:07:52,820 --> 00:07:54,042
Never.
193
00:07:54,076 --> 00:07:56,745
I swear to you, I'm innocent.
194
00:08:00,143 --> 00:08:03,531
If there's a witness out
there, I'll find 'em.
195
00:08:10,225 --> 00:08:11,803
Normally I'd ask
Bobby to help me
196
00:08:11,827 --> 00:08:13,071
on this one, but he's
helping his mother move
197
00:08:13,095 --> 00:08:14,305
into a retirement
home in Palm Beach,
198
00:08:14,329 --> 00:08:15,897
so he's gone for the week.
199
00:08:15,931 --> 00:08:18,219
Yeah, we will not bother
him unless we have to.
200
00:08:18,244 --> 00:08:20,887
The anonymous message sent to
Stephanie's fundraiser page
201
00:08:20,912 --> 00:08:22,647
came from a burner phone.
202
00:08:22,672 --> 00:08:23,872
Same burner phone received
203
00:08:23,905 --> 00:08:25,358
a message yesterday.
204
00:08:25,383 --> 00:08:27,542
"Tomorrow night. Ante at 8:00.
205
00:08:27,576 --> 00:08:30,045
"12th and White Oak. Enter
through parking garage.
206
00:08:30,078 --> 00:08:31,246
Gold coin."
207
00:08:31,279 --> 00:08:33,081
Sounds like a poker game.
208
00:08:33,115 --> 00:08:34,950
Guessing that "gold
coin" is some sort
209
00:08:34,983 --> 00:08:36,818
of token or password to get in.
210
00:08:38,887 --> 00:08:40,272
I'll figure something out.
211
00:08:40,297 --> 00:08:41,799
I'm gonna need you
to make a call for me
212
00:08:41,823 --> 00:08:42,958
tonight about 8:00.
213
00:08:42,991 --> 00:08:44,531
All right.
214
00:09:05,834 --> 00:09:08,303
Oh, man, feeling lucky tonight?
215
00:09:08,328 --> 00:09:10,128
What the hell, man? Yeah,
I love, I love poker, man.
216
00:09:10,152 --> 00:09:12,636
I... I can't wait
to get in there.
217
00:09:12,661 --> 00:09:14,530
Feeling lucky.
218
00:09:20,267 --> 00:09:23,125
Private party, invite only.
219
00:09:37,846 --> 00:09:39,614
Raise 200.
220
00:09:41,917 --> 00:09:44,019
Fold.
221
00:09:44,052 --> 00:09:45,887
Action right out the gate, huh?
222
00:09:48,390 --> 00:09:49,925
Let's make a mess.
223
00:10:03,999 --> 00:10:05,667
Bet a grand.
224
00:10:07,209 --> 00:10:08,410
Out.
225
00:10:08,731 --> 00:10:09,966
Raise to two.
226
00:10:18,402 --> 00:10:20,164
Burn and turn.
227
00:10:30,724 --> 00:10:32,070
Check.
228
00:10:38,106 --> 00:10:40,195
You know what? I'm
gonna go all in.
229
00:10:40,563 --> 00:10:43,445
Oh, it's getting
hot in here, boys.
230
00:10:45,981 --> 00:10:47,375
Really?
231
00:10:47,742 --> 00:10:49,217
Really.
232
00:10:49,251 --> 00:10:51,839
Yeah, really, you had
that with trip-fours.
233
00:10:51,864 --> 00:10:54,727
Right? Six percent chance of
hitting, of course you did.
234
00:10:55,734 --> 00:10:57,392
Question is, what do I have?
235
00:10:57,425 --> 00:10:59,023
You know what I'm thinking?
236
00:11:00,421 --> 00:11:01,655
You got nothing.
237
00:11:01,680 --> 00:11:04,107
Maybe. Maybe.
238
00:11:04,132 --> 00:11:06,101
Of course, maybe I
have pocket queens,
239
00:11:06,126 --> 00:11:07,977
filled them with
fours on the turn.
240
00:11:08,002 --> 00:11:10,121
You don't know what
to think right now.
241
00:11:13,563 --> 00:11:15,185
Hands up! On your feet!
242
00:11:15,210 --> 00:11:17,078
Step away from the table!
243
00:11:17,112 --> 00:11:18,246
Freeze!
244
00:11:34,543 --> 00:11:36,545
Thank you.
245
00:11:36,570 --> 00:11:39,034
Well, thanks for
bailing me out again.
246
00:11:39,067 --> 00:11:41,002
I'm starting to think you
like some part of this.
247
00:11:41,036 --> 00:11:42,459
Either jail or
248
00:11:42,484 --> 00:11:44,358
me coming to the rescue.
249
00:11:44,383 --> 00:11:46,441
Maybe a little of both.
250
00:11:46,474 --> 00:11:47,876
Here's what I don't understand.
251
00:11:47,909 --> 00:11:50,045
Teddi and Velma call
me to bail you out
252
00:11:50,078 --> 00:11:52,414
but then ask me to
wait a couple of hours
253
00:11:52,447 --> 00:11:54,449
because you hadn't
actually been arrested yet?
254
00:11:54,482 --> 00:11:56,027
Well, I needed time alone
with the other players
255
00:11:56,051 --> 00:11:57,452
so I had us all arrested,
256
00:11:57,485 --> 00:11:59,130
see if any of them were
the mystery witness.
257
00:11:59,154 --> 00:12:00,388
And did it work?
258
00:12:00,422 --> 00:12:02,424
Any of those guys
cross with Clay?
259
00:12:02,457 --> 00:12:04,125
Not yet.
260
00:12:04,159 --> 00:12:05,760
Just give me a, um,
give me a minute.
261
00:12:05,794 --> 00:12:07,462
Wait for me outside, okay?
262
00:12:07,495 --> 00:12:09,798
Please? Just give me a minute.
263
00:12:18,406 --> 00:12:19,808
Let me guess.
264
00:12:19,841 --> 00:12:21,910
You're a cop, got
the game busted.
265
00:12:21,943 --> 00:12:23,445
I'm not a cop.
266
00:12:23,478 --> 00:12:24,879
The only reason
I got out of here
267
00:12:24,913 --> 00:12:26,515
is because I have a
really good lawyer.
268
00:12:26,549 --> 00:12:28,469
Then what are you
still doing here?
269
00:12:28,494 --> 00:12:29,918
Think maybe you can help me.
270
00:12:31,647 --> 00:12:33,014
Define help.
271
00:12:34,189 --> 00:12:36,375
In this case
272
00:12:37,058 --> 00:12:38,492
witness to a murder.
273
00:12:40,829 --> 00:12:42,073
No idea what you're
talking about.
274
00:12:42,097 --> 00:12:43,686
You sent an anonymous message.
275
00:12:43,711 --> 00:12:44,933
Clay Porter?
276
00:12:44,966 --> 00:12:47,936
He's in prison for killing
his business partner.
277
00:12:48,586 --> 00:12:50,472
And either you know
something about a witness,
278
00:12:50,506 --> 00:12:52,047
or you enjoy jerking
people around.
279
00:12:54,555 --> 00:12:55,844
How'd you know it was me?
280
00:12:55,877 --> 00:12:57,121
Well, it had to have
been one of the players
281
00:12:57,145 --> 00:12:58,947
that was invited to that game.
282
00:12:58,980 --> 00:13:00,949
I spent two hours in the
cell with the other guys.
283
00:13:00,982 --> 00:13:03,385
It became pretty
obvious it wasn't them.
284
00:13:03,418 --> 00:13:05,420
But they keep women in a
different holding cell,
285
00:13:05,453 --> 00:13:08,390
so process of elimination.
286
00:13:09,858 --> 00:13:13,395
Now, I'm hoping that you can
make good on that message
287
00:13:13,428 --> 00:13:15,236
and help an innocent
man get out of prison.
288
00:13:15,261 --> 00:13:17,230
Look, I don't know why
I sent that message.
289
00:13:17,255 --> 00:13:18,791
I don't want to get involved.
290
00:13:22,003 --> 00:13:23,648
Could it be because
you're a good person?
291
00:13:25,907 --> 00:13:28,977
So you really did all this
just to find a witness?
292
00:13:29,010 --> 00:13:30,478
You're really not a cop?
293
00:13:30,513 --> 00:13:31,846
No.
294
00:13:33,588 --> 00:13:34,924
Who's the witness?
295
00:13:39,634 --> 00:13:41,436
A girl named Mallory.
296
00:13:41,461 --> 00:13:44,225
Don't know her last name, just
played poker with her some.
297
00:13:44,485 --> 00:13:46,387
We were both there the
night of the murder.
298
00:13:47,896 --> 00:13:49,242
Well, what did she see?
299
00:13:52,568 --> 00:13:55,470
After Clay showed up and fought
with Avery, we all split.
300
00:13:55,504 --> 00:13:57,138
She said she stuck around.
301
00:13:57,172 --> 00:13:59,733
She went back inside to help
Avery clean up or whatever.
302
00:13:59,758 --> 00:14:02,143
Said she was in a backroom,
some guy showed up
303
00:14:02,177 --> 00:14:04,179
and killed Avery. Did
she give you a name?
304
00:14:04,212 --> 00:14:06,234
No. And I didn't ask.
305
00:14:07,516 --> 00:14:09,518
Mallory said the killer
got a look at her,
306
00:14:09,552 --> 00:14:11,019
but she got away.
307
00:14:11,052 --> 00:14:12,655
And that's why she's
been hiding out.
308
00:14:12,688 --> 00:14:15,023
On the run ever since.
309
00:14:15,056 --> 00:14:17,092
Whoever killed Avery
is still after her.
310
00:14:17,125 --> 00:14:19,273
She knows if she goes
to the cops, she's dead.
311
00:14:26,602 --> 00:14:29,170
Hey. Got a lead on
our mystery witness.
312
00:14:29,204 --> 00:14:30,673
Name? Mallory.
313
00:14:30,706 --> 00:14:33,041
She went back inside the
house, saw the murderer.
314
00:14:33,074 --> 00:14:34,442
Don't suppose you
have an address.
315
00:14:34,476 --> 00:14:35,811
No. I'm gonna talk to Clay,
316
00:14:35,845 --> 00:14:37,921
see if he remembers anything
about this Mallory woman.
317
00:14:37,946 --> 00:14:39,397
Well, you're going to
need me for that, too.
318
00:14:39,422 --> 00:14:40,583
I am?
319
00:14:40,616 --> 00:14:42,193
Yeah, you're gonna want a
private conference room.
320
00:14:42,217 --> 00:14:44,152
Attorney/client
privilege. Bingo.
321
00:14:44,185 --> 00:14:45,463
Sometimes I think
you're actually
322
00:14:45,487 --> 00:14:46,983
learning something
from me, Colter.
323
00:14:53,234 --> 00:14:54,597
Who's Mallory?
324
00:14:54,630 --> 00:14:56,207
From the poker game,
night of the murder?
325
00:14:56,231 --> 00:14:58,164
Don't speak yet.
Give me a dollar.
326
00:14:58,189 --> 00:14:59,252
I don't have a dollar.
327
00:14:59,277 --> 00:15:01,633
Colter. Give him a
dollar to give to me.
328
00:15:03,819 --> 00:15:05,887
You really need all
these legal theatrics?
329
00:15:05,912 --> 00:15:07,780
Half of law practice
is theatrics.
330
00:15:07,805 --> 00:15:09,645
It's called procedure.
331
00:15:09,678 --> 00:15:11,647
Great. Now I'm
officially your lawyer
332
00:15:11,680 --> 00:15:13,539
and this conversation
is privileged.
333
00:15:15,242 --> 00:15:17,553
Mallory, the girl
Avery was seeing?
334
00:15:17,578 --> 00:15:19,162
She was Avery's girlfriend?
335
00:15:19,187 --> 00:15:20,721
She witnessed the murder.
336
00:15:21,453 --> 00:15:22,788
Well, if she saw
who killed Avery,
337
00:15:22,813 --> 00:15:24,459
how come she hasn't
stepped forward?
338
00:15:24,492 --> 00:15:26,227
'Cause the killer saw her face.
339
00:15:26,261 --> 00:15:27,367
You said it yourself,
340
00:15:27,392 --> 00:15:29,494
Avery was mixed up
with some bad dudes.
341
00:15:29,665 --> 00:15:31,959
The only way I can help
you and protect Mallory
342
00:15:31,984 --> 00:15:33,502
is if I find her.
343
00:15:33,891 --> 00:15:36,780
I only met her once when she
picked up Avery from a job site.
344
00:15:36,805 --> 00:15:37,772
What was she driving?
345
00:15:37,797 --> 00:15:38,864
A muscle car.
346
00:15:39,656 --> 00:15:41,185
Pretty sure it was
a Dodge Challenger,
347
00:15:41,209 --> 00:15:43,305
about five years old, green.
348
00:15:43,330 --> 00:15:44,398
This is good, right?
349
00:15:44,423 --> 00:15:45,578
It's a start.
350
00:15:46,844 --> 00:15:49,618
Hey, uh, before you go,
351
00:15:49,652 --> 00:15:51,486
is Stephanie doing okay?
352
00:15:52,047 --> 00:15:53,988
She misses her dad.
353
00:15:54,022 --> 00:15:55,256
Wants him home.
354
00:15:56,742 --> 00:15:58,426
Let us get to work on this.
355
00:16:13,047 --> 00:16:15,639
Hey. Any luck finding Mallory?
356
00:16:15,664 --> 00:16:19,414
2017 Dodge Challenger,
Kelly green,
357
00:16:19,447 --> 00:16:22,585
registered to a Mallory Banks.
358
00:16:22,618 --> 00:16:25,420
Looks like she went off the
grid right after the murder.
359
00:16:25,453 --> 00:16:27,566
She left her job, stopped
paying the rent. Poof, gone.
360
00:16:27,590 --> 00:16:29,831
She's on the run. I
doubt she kept the car.
361
00:16:29,856 --> 00:16:31,225
You are correct.
362
00:16:31,250 --> 00:16:33,529
The Challenger
was sold for cash
363
00:16:33,562 --> 00:16:36,953
at McCabe's Car Zone
outside of Kansas City.
364
00:16:38,008 --> 00:16:39,568
Can be there in four hours.
365
00:17:27,250 --> 00:17:28,850
How's he doing?
366
00:17:30,734 --> 00:17:33,008
I told Stephanie she
had to stay away.
367
00:17:33,953 --> 00:17:36,225
I don't want her to
see him like this.
368
00:17:39,262 --> 00:17:41,233
One of the guards said
369
00:17:41,258 --> 00:17:42,966
you and a lawyer visited him.
370
00:17:42,999 --> 00:17:44,100
Did you find something?
371
00:17:44,133 --> 00:17:45,938
Avery had a girlfriend,
372
00:17:45,963 --> 00:17:47,679
saw everything that
happened that night,
373
00:17:47,703 --> 00:17:49,172
possibly in Kansas City,
374
00:17:49,205 --> 00:17:50,977
knows your husband is innocent.
375
00:17:51,002 --> 00:17:53,063
There's a real witness
out there for me to find.
376
00:17:53,088 --> 00:17:56,279
But this happened to him
because of your investigation.
377
00:17:56,312 --> 00:17:58,214
Didn't it?
378
00:17:58,247 --> 00:18:00,328
Possibly. But why?
379
00:18:00,353 --> 00:18:02,118
Why try to kill Clay?
380
00:18:02,151 --> 00:18:03,262
Because whoever killed Avery
381
00:18:03,286 --> 00:18:05,263
doesn't want the
truth to come out.
382
00:18:05,288 --> 00:18:06,734
The only way we can make sure
383
00:18:06,759 --> 00:18:08,128
your husband is safe
384
00:18:08,291 --> 00:18:09,959
is if we prove his innocence.
385
00:18:09,993 --> 00:18:11,961
I got to get to Kansas City.
386
00:18:11,995 --> 00:18:13,595
Please find that witness.
387
00:18:13,628 --> 00:18:15,764
I'll do whatever I can.
388
00:18:22,961 --> 00:18:25,008
Yeah, I heard about
what happened with Clay.
389
00:18:25,041 --> 00:18:26,609
It's... It's awful.
390
00:18:26,713 --> 00:18:29,181
You client was shivved
in a prison library.
391
00:18:29,234 --> 00:18:31,622
You need to request inmate
protective custody for him.
392
00:18:31,646 --> 00:18:34,150
Of course, I'll file a
motion right away. Great.
393
00:18:34,183 --> 00:18:36,885
Unless you want to, you're
394
00:18:36,919 --> 00:18:38,586
kind of his lawyer now, right?
395
00:18:39,322 --> 00:18:40,589
Excuse me?
396
00:18:40,622 --> 00:18:42,724
Oh, I just...
397
00:18:42,758 --> 00:18:44,193
I got a message earlier
398
00:18:44,227 --> 00:18:45,694
from a friend of mine
down at the prison,
399
00:18:45,719 --> 00:18:49,232
said some woman showed up
claiming to be Clay's lawyer.
400
00:18:49,265 --> 00:18:51,300
I... I assume that was you.
401
00:18:51,334 --> 00:18:52,701
That's right.
402
00:18:52,734 --> 00:18:54,971
Is that... Is there a problem?
403
00:18:56,339 --> 00:18:58,174
No, not at all.
404
00:18:58,207 --> 00:19:00,675
Barely have the
bandwidth to keep up.
405
00:19:00,709 --> 00:19:02,178
Not enough time,
money or manpower
406
00:19:02,211 --> 00:19:04,914
in a public defender's office.
407
00:19:04,947 --> 00:19:07,183
Well, then I assume that
we're on the same page
408
00:19:07,216 --> 00:19:08,683
and that we both
want Clay Porter
409
00:19:08,717 --> 00:19:10,561
to have every chance
at a successful appeal.
410
00:19:10,586 --> 00:19:13,952
Are you referring to the
magical witness in Kansas City?
411
00:19:13,977 --> 00:19:15,641
How did you know about that?
412
00:19:20,363 --> 00:19:23,670
Clay's daughter, Stephanie,
emails me incessantly.
413
00:19:23,695 --> 00:19:27,070
Thinks if we just look harder
or pay for investigators,
414
00:19:27,103 --> 00:19:28,971
we'll find new evidence.
415
00:19:29,005 --> 00:19:32,041
I know about this, um,
reward hunter she hired,
416
00:19:32,075 --> 00:19:34,944
uh, Colter Shaw I
believe his name is?
417
00:19:34,977 --> 00:19:37,980
She says that he found this
witness in Kansas City,
418
00:19:38,014 --> 00:19:39,982
told me to get the
paperwork ready,
419
00:19:40,016 --> 00:19:41,805
because he's on
his way there now.
420
00:19:41,830 --> 00:19:44,133
I feel for her. But
you don't believe her.
421
00:19:45,859 --> 00:19:48,690
No one would be happier than
me if this witness were real.
422
00:19:48,723 --> 00:19:51,360
But we turned over every
stone and found nothing
423
00:19:51,394 --> 00:19:52,594
that pointed to anything other
424
00:19:52,619 --> 00:19:54,372
than Clay Porter
being the murderer.
425
00:19:54,397 --> 00:19:57,266
I will be in touch if there
are any new developments.
426
00:19:57,300 --> 00:19:59,719
And you'll do the same?
427
00:20:00,461 --> 00:20:02,414
It's important that I'm
kept in the loop in case
428
00:20:02,438 --> 00:20:05,930
you and Mr. Shaw manage to
actually find this witness.
429
00:20:07,276 --> 00:20:10,179
Yeah. I can probably do that.
430
00:20:11,380 --> 00:20:12,961
Well...
431
00:20:13,382 --> 00:20:14,749
Okay.
432
00:20:17,752 --> 00:20:19,322
Thank you, Mr. Loutreau.
433
00:20:28,297 --> 00:20:29,811
Hold on, I'll call you back.
434
00:20:29,836 --> 00:20:31,067
Howdy. Howdy.
435
00:20:31,100 --> 00:20:33,136
I'm Rico McCabe.
436
00:20:33,169 --> 00:20:36,005
You, uh, buying or selling?
437
00:20:36,038 --> 00:20:37,406
You do both here, right?
438
00:20:37,440 --> 00:20:38,975
You buy, fix and
flip, I'm guessing?
439
00:20:39,008 --> 00:20:40,343
You know it.
440
00:20:40,376 --> 00:20:42,145
Just finished with
this baby. Ooh.
441
00:20:42,178 --> 00:20:46,449
Supercharged V8,
off-road 20-inch wheels.
442
00:20:46,482 --> 00:20:48,227
And it's a skirt magnet too,
huh, you know what I mean?
443
00:20:48,251 --> 00:20:49,252
Is that right?
444
00:20:49,285 --> 00:20:50,685
It's a skirt magnet?
445
00:20:50,719 --> 00:20:52,155
Oh.
446
00:20:52,188 --> 00:20:53,667
Uh, silicone sealant throughout.
447
00:20:53,692 --> 00:20:55,266
Mm-hmm.
448
00:20:56,106 --> 00:20:58,844
It'll handle any weather
that comes your way.
449
00:20:59,996 --> 00:21:01,297
Pretty nice. Pretty nice.
450
00:21:01,330 --> 00:21:03,256
I was actually inquiring
about a different car, though.
451
00:21:03,281 --> 00:21:04,897
2017-ish.
452
00:21:04,922 --> 00:21:06,235
Green. Challenger.
453
00:21:06,269 --> 00:21:07,570
You flipped it a
couple months back.
454
00:21:07,595 --> 00:21:09,172
Nothing I can do about that.
455
00:21:09,205 --> 00:21:10,867
If it's sold, it's sold.
456
00:21:10,892 --> 00:21:12,284
It's just really important
that I talk to the person
457
00:21:12,308 --> 00:21:13,609
who sold you that car.
458
00:21:13,634 --> 00:21:16,016
Yeah, well, unless you
got a badge or a warrant,
459
00:21:16,828 --> 00:21:18,572
I think we're about done.
460
00:21:18,597 --> 00:21:20,566
A man's life is at stake, sir.
461
00:21:20,591 --> 00:21:21,659
Please.
462
00:21:21,684 --> 00:21:22,951
Take a hike.
463
00:21:24,987 --> 00:21:27,190
In you go. Hey, hey!
464
00:21:27,223 --> 00:21:28,491
Son of a... Couple minutes.
465
00:21:28,524 --> 00:21:29,791
Just be a second.
466
00:21:29,824 --> 00:21:31,327
Hey!
467
00:21:31,360 --> 00:21:33,400
Hey, where are you
going? Come back here!
468
00:21:54,658 --> 00:21:56,385
You may have saved
a man's life today.
469
00:21:57,852 --> 00:21:59,255
Good job.
470
00:22:05,906 --> 00:22:07,622
Yeah, I got the
address for Mallory.
471
00:22:07,647 --> 00:22:08,748
I'm here now.
472
00:22:08,773 --> 00:22:09,998
You talk to Clay's lawyer?
473
00:22:10,023 --> 00:22:12,468
Yeah. Just got
back to my hotel.
474
00:22:12,501 --> 00:22:14,437
Talked to his lawyer,
Grant Loutreau.
475
00:22:14,470 --> 00:22:16,415
Said he'd file a request for
inmate protective custody.
476
00:22:16,439 --> 00:22:18,341
Get Clay some protection.
477
00:22:18,374 --> 00:22:19,374
Okay. Great.
478
00:22:20,409 --> 00:22:22,245
Yeah. I guess so.
479
00:22:22,278 --> 00:22:24,480
It's just, I have a
bad feeling about this.
480
00:22:24,513 --> 00:22:25,891
What's up?
481
00:22:25,916 --> 00:22:27,092
Well, Loutreau knows
you're in Kansas City
482
00:22:27,116 --> 00:22:28,251
to find Mallory.
483
00:22:28,284 --> 00:22:30,148
Stephanie told him.
484
00:22:30,173 --> 00:22:33,076
And now, suddenly this
case is a priority for him?
485
00:22:33,101 --> 00:22:34,688
And you think
that's a bad thing?
486
00:22:34,713 --> 00:22:37,215
Not necessarily. I just...
487
00:22:37,240 --> 00:22:39,104
I don't like when people
know your name, Colter,
488
00:22:39,128 --> 00:22:40,529
or who you're trying to find,
489
00:22:40,563 --> 00:22:42,265
especially if someone
is after Mallory.
490
00:22:42,298 --> 00:22:44,328
It makes me nervous, so
491
00:22:44,353 --> 00:22:47,136
maybe I should call the KCPD,
make sure you have backup.
492
00:22:47,169 --> 00:22:49,193
No. Mallory might run.
493
00:22:49,218 --> 00:22:50,613
It's best if I find her first.
494
00:22:50,638 --> 00:22:51,795
All right, just
495
00:22:51,820 --> 00:22:53,109
be careful.
496
00:22:53,142 --> 00:22:54,110
This isn't the kind of job...
497
00:22:54,143 --> 00:22:55,278
That I normally take. Yeah.
498
00:22:55,311 --> 00:22:57,013
I know. I'll be fine.
499
00:22:57,046 --> 00:22:58,315
Hey, Reenie, I got to go.
500
00:22:58,340 --> 00:23:00,275
Mallory just got home.
501
00:23:11,027 --> 00:23:12,061
Mallory.
502
00:23:13,296 --> 00:23:14,896
Hi. I'm Colter Shaw.
503
00:23:16,332 --> 00:23:17,828
How do you know my name?
504
00:23:17,853 --> 00:23:19,443
I'm not here to hurt you.
505
00:23:19,468 --> 00:23:21,203
Just want to talk to
you about Clay Porter.
506
00:23:41,494 --> 00:23:43,462
Who sent you looking for me?
507
00:23:45,229 --> 00:23:47,264
I'm working with
Clay Porter's family.
508
00:23:47,297 --> 00:23:49,132
That sounds like a lie to me.
509
00:23:49,166 --> 00:23:50,443
You're gonna tell
me how you found me,
510
00:23:50,467 --> 00:23:52,869
or Uncle Max here is
gonna beat you to death.
511
00:23:52,903 --> 00:23:54,371
And then, I'm gonna
grab my shovel
512
00:23:54,404 --> 00:23:56,173
and dig your grave
in my backyard.
513
00:23:56,206 --> 00:23:57,773
Leila Kent.
514
00:23:57,808 --> 00:23:59,775
You used to play
poker with her, right?
515
00:23:59,810 --> 00:24:01,511
Was there that night
Avery was murdered.
516
00:24:01,545 --> 00:24:04,081
You told her everything that
happened that night, right?
517
00:24:04,442 --> 00:24:06,109
Everything you saw.
518
00:24:07,672 --> 00:24:09,922
She's been sending
anonymous messages
519
00:24:09,947 --> 00:24:11,127
to Clay Porter's daughter.
520
00:24:12,389 --> 00:24:15,092
Can you prove it? Yeah.
521
00:24:15,125 --> 00:24:16,711
Yeah, my phone. It's...
522
00:24:16,736 --> 00:24:18,670
My left front pocket.
523
00:24:18,695 --> 00:24:20,372
You'll see a number
for Stephanie Porter.
524
00:24:20,397 --> 00:24:21,797
It's Clay's daughter.
525
00:24:21,832 --> 00:24:23,561
Call her yourself, ask her.
526
00:24:23,586 --> 00:24:25,802
I'm just trying to help her
get her father out of prison.
527
00:24:25,836 --> 00:24:27,461
What do you want me to do, Mal?
528
00:24:32,142 --> 00:24:33,944
Give me the phone.
529
00:24:35,409 --> 00:24:36,545
If you're lying,
530
00:24:36,570 --> 00:24:38,181
Uncle Max goes to work.
531
00:24:38,215 --> 00:24:40,217
Call her yourself. Ask her.
532
00:24:40,515 --> 00:24:42,350
Check the call log.
533
00:24:48,225 --> 00:24:49,559
This morning,
534
00:24:49,593 --> 00:24:51,475
someone tried to
kill Clay in prison.
535
00:24:51,500 --> 00:24:53,196
How is that my problem?
536
00:24:53,230 --> 00:24:55,565
Because whoever's responsible
knows I'm looking for you.
537
00:24:55,599 --> 00:24:56,842
And if I can find you,
538
00:24:56,867 --> 00:24:59,002
he sure as hell
can find you, too.
539
00:25:00,437 --> 00:25:03,000
And whether they kill
Clay first or you,
540
00:25:03,025 --> 00:25:04,207
it doesn't matter to them.
541
00:25:04,241 --> 00:25:06,172
In fact, there's a 95% chance
542
00:25:06,197 --> 00:25:07,750
they're on their
way here right now.
543
00:25:09,582 --> 00:25:11,820
Who are you so afraid of?
544
00:25:15,877 --> 00:25:17,376
Caesar Ashford.
545
00:25:21,291 --> 00:25:23,627
He's the one who killed Avery.
546
00:25:23,660 --> 00:25:25,262
I mean, I was there.
547
00:25:25,295 --> 00:25:28,432
I was in the back, helping
clean up after the game.
548
00:25:28,465 --> 00:25:30,400
And then...
549
00:25:30,434 --> 00:25:32,536
I heard Caesar come
in, and he was pissed.
550
00:25:32,569 --> 00:25:33,975
So you hid?
551
00:25:34,000 --> 00:25:35,405
Yeah.
552
00:25:35,439 --> 00:25:37,407
But I could still see
them in the other room.
553
00:25:37,441 --> 00:25:39,042
Tell me what you saw.
554
00:25:42,679 --> 00:25:46,550
Caesar started accusing
Avery of stealing money,
555
00:25:46,583 --> 00:25:49,252
and Avery tried to explain,
556
00:25:49,286 --> 00:25:51,321
and then he-he just...
557
00:25:52,456 --> 00:25:54,925
You know, he grabbed
him and smashed his head
558
00:25:54,958 --> 00:25:56,460
into a desk again and again.
559
00:25:59,129 --> 00:26:00,530
How'd you get out of there?
560
00:26:00,564 --> 00:26:02,165
I ran out another door.
561
00:26:02,199 --> 00:26:05,168
Got to my car as Caesar
was coming out the front,
562
00:26:05,202 --> 00:26:08,271
and he got a good look
at me as I drove off.
563
00:26:08,305 --> 00:26:10,350
He's just not the type of
guy that you testify against
564
00:26:10,374 --> 00:26:11,788
and live to tell about it.
565
00:26:11,813 --> 00:26:13,675
You think Caesar's
on his way here?
566
00:26:15,112 --> 00:26:16,609
Yeah. I do.
567
00:26:21,641 --> 00:26:23,376
You got to make a choice.
568
00:26:36,366 --> 00:26:38,201
What are her options?
569
00:26:38,235 --> 00:26:42,472
Well, you could keep running,
570
00:26:42,506 --> 00:26:44,426
looking over your shoulder
the rest of your life.
571
00:26:47,611 --> 00:26:50,680
Or I go with you
and tell the cops
572
00:26:50,714 --> 00:26:52,416
Caesar killed Avery.
573
00:26:52,449 --> 00:26:56,219
Just hope Caesar
doesn't kill me first.
574
00:26:56,253 --> 00:26:57,988
I'm not gonna let that happen.
575
00:27:00,657 --> 00:27:02,526
You have my word.
576
00:27:05,595 --> 00:27:07,464
What do you think?
577
00:27:09,266 --> 00:27:12,502
I spend every moment of
every day worrying about you.
578
00:27:12,536 --> 00:27:14,576
I don't think you'll have
a better chance than this.
579
00:27:19,476 --> 00:27:22,245
Only you can end this
for you and for Clay,
580
00:27:22,279 --> 00:27:24,018
but it's got to
be your decision.
581
00:27:30,754 --> 00:27:32,389
What do you want to do?
582
00:27:35,964 --> 00:27:37,503
I got her... the witness.
583
00:27:37,527 --> 00:27:38,954
I'm taking her to
St. Louis first.
584
00:27:38,979 --> 00:27:40,799
The job is done, Colter.
585
00:27:40,824 --> 00:27:42,025
You did your part.
586
00:27:42,050 --> 00:27:43,333
Collect the reward.
587
00:27:43,366 --> 00:27:45,235
I promised I'd keep her safe.
588
00:27:45,268 --> 00:27:47,270
From whom?
589
00:27:47,304 --> 00:27:48,803
Caesar Ashford.
590
00:27:48,828 --> 00:27:50,864
He's the one who
killed Avery, not Clay.
591
00:27:52,576 --> 00:27:54,503
Oh... Yikes.
592
00:27:54,528 --> 00:27:56,513
This guy looks like bad news.
593
00:27:56,546 --> 00:27:59,216
Okay, five years for
aggravated assault
594
00:27:59,249 --> 00:28:00,923
and armed robbery in Knoxville.
595
00:28:00,948 --> 00:28:02,652
Domestic violence.
596
00:28:02,686 --> 00:28:04,339
We've got gambling.
597
00:28:04,364 --> 00:28:06,623
He was questioned in
connection with three murders
598
00:28:06,656 --> 00:28:08,124
in the St. Louis area,
599
00:28:08,158 --> 00:28:09,569
but nobody would
testify against him.
600
00:28:09,593 --> 00:28:11,561
And she's been running
from him ever since.
601
00:28:11,595 --> 00:28:14,042
All right. I'll share
this with Reenie.
602
00:28:15,465 --> 00:28:16,600
All right.
603
00:28:30,076 --> 00:28:32,357
How'd you get into poker?
604
00:28:32,854 --> 00:28:36,286
Never really saw myself
driving kids to Little League,
605
00:28:36,319 --> 00:28:39,189
or baking brownies
for some husband's
606
00:28:39,222 --> 00:28:41,112
office party.
607
00:28:41,137 --> 00:28:43,017
Just wanted a life
with more excitement,
608
00:28:43,042 --> 00:28:44,194
I guess.
609
00:28:44,227 --> 00:28:45,556
Sounds like you found that.
610
00:28:45,581 --> 00:28:48,665
Yeah, baking brownies
sounds pretty good
611
00:28:48,698 --> 00:28:50,026
right about now.
612
00:28:50,152 --> 00:28:52,221
I'll get you out of this.
613
00:29:05,348 --> 00:29:06,783
What are you doing?
614
00:29:38,715 --> 00:29:40,584
Reenie. I think
you're in danger.
615
00:29:40,617 --> 00:29:42,285
Yeah, I got that.
616
00:29:42,319 --> 00:29:44,254
Caesar found us, not sure how,
617
00:29:44,287 --> 00:29:45,689
but I took care of it.
618
00:29:45,722 --> 00:29:47,667
I think I know who tipped
him off to you and Mallory.
619
00:29:47,691 --> 00:29:49,250
It was Loutreau.
620
00:29:49,275 --> 00:29:50,400
Clay's lawyer?
621
00:29:50,425 --> 00:29:52,964
That's the one. I went to
the courthouse to look into
622
00:29:52,989 --> 00:29:55,340
this Caesar Ashford guy
you texted me about,
623
00:29:55,365 --> 00:29:56,964
and I came across a drug charge
624
00:29:56,989 --> 00:29:58,790
against some local goon that
used to worked with Ashford.
625
00:29:58,815 --> 00:30:00,236
And get this,
626
00:30:00,270 --> 00:30:03,018
Loutreau appears to
be Caesar's lawyer.
627
00:30:03,043 --> 00:30:04,956
So, Loutreau threw Clay's case
628
00:30:04,981 --> 00:30:06,267
so that no one would
go after Caesar
629
00:30:06,292 --> 00:30:07,440
for the murder of Avery.
630
00:30:07,465 --> 00:30:09,600
Loutreau must've told
Caesar about the witness.
631
00:30:09,713 --> 00:30:11,290
I knew that there was
something off about this guy.
632
00:30:11,314 --> 00:30:12,382
I just knew it.
633
00:30:12,415 --> 00:30:13,617
Get in contact with the A.D.A.
634
00:30:13,650 --> 00:30:15,053
Tell him we're on our
way back right now,
635
00:30:15,078 --> 00:30:17,016
and get protection
detail for Mallory.
636
00:30:17,041 --> 00:30:18,563
That's my next call. Okay.
637
00:30:21,591 --> 00:30:23,393
Oh. Reenie?
638
00:30:27,464 --> 00:30:29,432
You've been following
me, haven't you?
639
00:30:29,466 --> 00:30:30,678
You creep.
640
00:30:32,669 --> 00:30:34,342
Sorry, Ms. Greene,
641
00:30:34,367 --> 00:30:36,100
but you need to come with me.
642
00:30:51,265 --> 00:30:53,639
She's not answering.
Something's wro...
643
00:30:53,964 --> 00:30:55,866
Reenie? LOUTREAU: Colter Shaw.
644
00:30:55,891 --> 00:30:57,779
Pleasure to make
your acquaintance.
645
00:30:57,804 --> 00:31:00,116
We have ourselves a
bit of a conundrum.
646
00:31:00,182 --> 00:31:01,883
Say hello to your friend.
647
00:31:03,094 --> 00:31:05,529
Reenie? Reenie?
648
00:31:05,554 --> 00:31:07,126
Don't listen to this wacko,
649
00:31:07,151 --> 00:31:09,256
Colter. If anything
happens to her...
650
00:31:09,281 --> 00:31:11,582
Let's not muck this up with
feelings, here are the facts.
651
00:31:11,607 --> 00:31:14,595
I have something you want and
you have something I want.
652
00:31:14,644 --> 00:31:16,748
All the pieces we
need for a trade.
653
00:31:16,773 --> 00:31:18,959
You don't want to do this.
Let me stop you there.
654
00:31:18,984 --> 00:31:21,350
If you ever want to
see Reenie alive,
655
00:31:21,375 --> 00:31:22,576
you will do what I tell you.
656
00:31:22,601 --> 00:31:24,503
You call the cops and she dies.
657
00:31:24,528 --> 00:31:27,431
Let's talk this through.
We can come to a solution.
658
00:31:27,456 --> 00:31:29,424
Oh, we will, when you
bring Mallory to me.
659
00:31:29,690 --> 00:31:31,191
I'm not gonna do that.
660
00:31:31,216 --> 00:31:34,652
When you change your
mind, there's a warehouse.
661
00:31:34,677 --> 00:31:36,412
South end of the
Archway Riverport,
662
00:31:36,437 --> 00:31:38,475
off Hickory and 8th
Avenue, top floor.
663
00:31:38,500 --> 00:31:41,357
I'll call you with further
instructions when you get there.
664
00:31:43,170 --> 00:31:46,273
What is it?
665
00:31:46,298 --> 00:31:47,812
He said to go to the warehouse
666
00:31:47,845 --> 00:31:49,746
and that he would call
me when I got there.
667
00:31:49,779 --> 00:31:52,053
How's he gonna know
when I'm there?
668
00:31:52,078 --> 00:31:54,250
He must be tracking my location.
669
00:31:54,691 --> 00:31:56,727
He has Reenie's phone.
670
00:31:56,752 --> 00:31:58,506
He's tracking me with her phone.
671
00:31:58,531 --> 00:32:00,232
He knows my location.
672
00:32:00,257 --> 00:32:03,098
What should we...? We should
throw your phone out the window.
673
00:32:03,123 --> 00:32:05,278
No. No, no, no.
674
00:32:05,303 --> 00:32:07,457
I want him to think
he's a step ahead.
675
00:32:07,482 --> 00:32:09,684
That's how we tip the
cards in our favor.
676
00:32:09,709 --> 00:32:11,184
What's your plan?
677
00:32:11,209 --> 00:32:13,144
You're gonna give
me up, aren't you?
678
00:32:15,373 --> 00:32:17,520
Oh, I knew this was
gonna get me killed.
679
00:32:17,545 --> 00:32:18,818
It's not gonna happen.
680
00:32:18,843 --> 00:32:20,434
Okay. Where are we going?
681
00:32:20,459 --> 00:32:22,046
We're going to
the meet location.
682
00:32:22,079 --> 00:32:23,746
I have to save her.
683
00:32:23,771 --> 00:32:26,301
They're gonna kill me
as soon as they see me.
684
00:32:26,326 --> 00:32:28,596
They're gonna try.
685
00:32:28,621 --> 00:32:29,973
I know I've asked a lot of you.
686
00:32:29,998 --> 00:32:31,367
You got to trust me.
687
00:32:31,392 --> 00:32:33,360
I can get us all out of this.
688
00:32:33,639 --> 00:32:35,137
Okay.
689
00:32:35,464 --> 00:32:37,332
I sure hope so.
690
00:32:42,097 --> 00:32:43,332
Is this your thing?
691
00:32:43,459 --> 00:32:45,294
A mob lawyer?
692
00:32:45,406 --> 00:32:47,107
A pawn for Caesar?
693
00:32:47,132 --> 00:32:48,520
I guess it didn't bother you
694
00:32:48,545 --> 00:32:50,952
to let Clay Porter be
sent to prison for murder
695
00:32:50,977 --> 00:32:52,879
even though you knew
he was innocent.
696
00:32:53,743 --> 00:32:55,712
Yeah. I thought he was guilty.
697
00:32:55,745 --> 00:32:56,934
At least at first.
698
00:32:56,959 --> 00:32:59,194
All the evidence
pointed to Clay.
699
00:32:59,219 --> 00:33:01,484
But then you found
out about the witness.
700
00:33:03,004 --> 00:33:05,918
I'd defended one of
Caesar's guys before.
701
00:33:05,943 --> 00:33:07,301
I got the Porter case, and
702
00:33:07,326 --> 00:33:08,893
Caesar gave me 20 grand.
703
00:33:08,918 --> 00:33:11,286
Caesar Ashford is looking
at life in prison,
704
00:33:11,311 --> 00:33:12,684
and you're gonna join him.
705
00:33:12,709 --> 00:33:14,677
Unless you cut your own deal.
706
00:33:15,365 --> 00:33:18,213
You can still do
the right thing.
707
00:33:18,238 --> 00:33:20,004
What are you talking about?
708
00:33:20,037 --> 00:33:21,638
Nothing really.
709
00:33:29,497 --> 00:33:30,627
Just let me go.
710
00:33:30,652 --> 00:33:32,682
There's-there's still time
to call this thing off,
711
00:33:32,707 --> 00:33:33,674
for both of you.
712
00:33:33,699 --> 00:33:35,968
Okay, I could help
you make a deal.
713
00:33:55,333 --> 00:33:57,301
I thought you should know
714
00:33:57,407 --> 00:34:01,010
I've decided to kill
you no matter what.
715
00:34:04,181 --> 00:34:07,051
Remember, they
know we're here.
716
00:34:07,084 --> 00:34:09,419
Open your phone
and give it to me.
717
00:34:11,008 --> 00:34:12,706
Okay.
718
00:34:15,491 --> 00:34:17,161
They're inside.
719
00:34:17,194 --> 00:34:19,002
At the front.
720
00:34:19,027 --> 00:34:20,530
Good.
721
00:34:20,971 --> 00:34:22,599
Let's go get our girl
722
00:34:22,632 --> 00:34:24,252
and end this.
723
00:34:33,260 --> 00:34:36,981
Let's just hope your friend
doesn't decide to play hero.
724
00:34:47,224 --> 00:34:49,692
Call your phone from mine.
725
00:34:49,726 --> 00:34:51,794
When he calls my phone,
726
00:34:51,829 --> 00:34:53,315
I want you to answer.
Don't say a word.
727
00:34:53,340 --> 00:34:55,584
Just merge the call, okay? Okay.
728
00:34:55,609 --> 00:34:57,573
Then, you're gonna go hide
729
00:34:57,598 --> 00:34:59,362
right over there. Do
you see that? Yeah.
730
00:34:59,387 --> 00:35:01,298
Okay. Great. Here.
731
00:35:01,323 --> 00:35:02,917
Take this with you
in case you need it.
732
00:35:02,942 --> 00:35:03,987
Point and shoot, okay?
733
00:35:04,012 --> 00:35:06,538
Where are you going?
Just do what I told you.
734
00:35:06,563 --> 00:35:08,264
Okay? Yeah.
735
00:35:11,330 --> 00:35:13,399
Still with me? You okay?
736
00:35:13,424 --> 00:35:15,526
Stay hidden. When he realizes
737
00:35:15,551 --> 00:35:18,786
that we're not here, he's gonna
circle back around to the front.
738
00:35:18,906 --> 00:35:20,842
And when he does, I'll
be waiting for him.
739
00:35:27,137 --> 00:35:29,465
Crap. He's calling.
740
00:35:29,499 --> 00:35:31,167
Deep breath.
741
00:35:31,192 --> 00:35:33,713
Answer the call.
Don't say a word.
742
00:35:33,738 --> 00:35:35,682
Just merge the call with
me. Put the phone down
743
00:35:35,707 --> 00:35:37,627
and hide where I told you.
744
00:35:39,076 --> 00:35:40,177
Loutreau.
745
00:35:40,210 --> 00:35:42,034
Welcome, Colter. Looking forward
746
00:35:42,059 --> 00:35:43,440
to seeing you in person.
747
00:35:43,465 --> 00:35:45,698
I'm here now. What next?
748
00:35:45,723 --> 00:35:48,599
Walk straight ahead
towards the emergency exit.
749
00:35:48,624 --> 00:35:50,024
We'll meet you there.
750
00:35:50,049 --> 00:35:52,284
Since you know where I'm at,
751
00:35:52,309 --> 00:35:54,144
why don't you come to me?
752
00:35:54,448 --> 00:35:57,143
I want to see Reenie
first. Proof of life.
753
00:35:59,796 --> 00:36:02,182
Fine. We do it your way.
754
00:36:24,221 --> 00:36:26,023
They should be right here.
755
00:36:46,609 --> 00:36:47,710
Damn it.
756
00:36:58,656 --> 00:36:59,791
There you are.
757
00:37:27,617 --> 00:37:28,703
Reenie?
758
00:37:28,728 --> 00:37:30,664
You okay? Yeah.
759
00:37:30,689 --> 00:37:32,242
Come here.
760
00:37:32,267 --> 00:37:34,429
Oh, God.
761
00:37:34,454 --> 00:37:36,072
Out the door, that way.
Go, go, go. Yeah? Yeah?
762
00:37:36,097 --> 00:37:37,366
I'm fine.
763
00:38:12,088 --> 00:38:14,958
Hey. Hey. I'm with
Colter. I'm with Colter.
764
00:39:00,717 --> 00:39:02,171
Well, it's safe to say,
765
00:39:02,196 --> 00:39:04,721
Grant Loutreau will no
longer be defending you.
766
00:39:04,746 --> 00:39:07,039
The appeals board is
meeting next week.
767
00:39:07,064 --> 00:39:09,101
Our new lawyer and the
district attorney says
768
00:39:09,126 --> 00:39:11,096
that with Mallory's testimony,
769
00:39:11,121 --> 00:39:13,375
your conviction will
be overturned quickly.
770
00:39:13,400 --> 00:39:15,601
And you've been approved for
inmate protective custody
771
00:39:15,626 --> 00:39:18,262
so you can continue to
heal here at the hospital.
772
00:39:18,647 --> 00:39:20,049
You're not going back to prison.
773
00:39:21,712 --> 00:39:24,444
I-I-I can't believe it.
I don't know what to say.
774
00:39:24,468 --> 00:39:27,148
You're coming home, Daddy.
775
00:39:27,173 --> 00:39:28,855
You're coming home.
776
00:39:32,705 --> 00:39:36,179
โช What do you sing when
the song has been sung? โช
777
00:39:39,937 --> 00:39:42,019
I can't thank you enough.
778
00:39:43,596 --> 00:39:45,165
For everything.
779
00:39:46,875 --> 00:39:49,443
Don't thank me. Thank Stephanie.
780
00:39:51,368 --> 00:39:53,002
Mr. Shaw. Yeah.
781
00:39:53,865 --> 00:39:55,266
You saved my life.
782
00:39:57,316 --> 00:39:59,418
You gave me a second chance.
783
00:40:00,007 --> 00:40:02,142
You have an amazing
family here, sir.
784
00:40:03,508 --> 00:40:05,877
Enjoy each other.
785
00:40:06,718 --> 00:40:09,437
โช I am the hallowed man... โช
786
00:40:09,462 --> 00:40:11,836
Oh, yeah. I see how it is.
787
00:40:11,861 --> 00:40:14,418
Just skipping town
without saying goodbye.
788
00:40:14,451 --> 00:40:16,453
Typical.
789
00:40:19,165 --> 00:40:21,007
What's gonna happen to Mallory?
790
00:40:21,032 --> 00:40:23,015
New name, new
location, new life.
791
00:40:23,040 --> 00:40:25,843
She's gonna get a fresh
start, and she'll be safe.
792
00:40:25,868 --> 00:40:27,736
Good.
793
00:40:30,133 --> 00:40:31,435
Well...
794
00:40:34,673 --> 00:40:36,842
You know, I'm really glad
they didn't kill you.
795
00:40:36,993 --> 00:40:38,895
Wow. Okay. Thank you.
796
00:40:38,920 --> 00:40:40,336
That's so sweet of you,
797
00:40:40,361 --> 00:40:42,978
'cause I'm glad they
didn't kill you, either.
798
00:40:44,471 --> 00:40:48,742
โช Well, I am the hallowed man โช
799
00:40:48,987 --> 00:40:51,336
Until next time.
800
00:40:52,105 --> 00:40:58,011
โช Tellin' stories about the
promise of a promised land... โช
801
00:40:58,036 --> 00:40:59,508
Until next time.
802
00:40:59,533 --> 00:41:02,343
โช Like a Holy Roller's rosary โช
803
00:41:02,368 --> 00:41:05,110
โช On a one-night stand โช
804
00:41:05,135 --> 00:41:10,156
โช With my heart in hand โช
805
00:41:10,204 --> 00:41:16,906
โช I am the hallowed man. โช
57024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.