Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:09,375 --> 00:00:19,792
Sottotitoli a cura di Horror Pills.
1
00:00:21,302 --> 00:00:27,052
Ora vedremo le star percorrere
il red carpet di ben 145 metri.
2
00:00:27,135 --> 00:00:32,802
Anna Fritz è di solito una cascata
di fascino, stile ed eleganza.
3
00:00:32,885 --> 00:00:36,969
Eccola, attraente come sempre.
Sicuramente una delle meglio vestite.
4
00:00:37,052 --> 00:00:41,510
Ha fatto un lavoro magnifico
e sicuramente riceverà un premio.
5
00:00:41,594 --> 00:00:43,510
E' adorata da tutti.
6
00:00:43,594 --> 00:00:47,052
Anna ha mostrato il suo nuovo fidanzato sul red carpet.
7
00:00:47,135 --> 00:00:53,177
Sono la coppia del cinema più seguita del momento.
Siamo fieri di averla a Cannes.
8
00:00:53,260 --> 00:00:58,385
Ci ha sorriso e cogliamo l'occasione
per parlare del suo ultimo film.
9
00:00:58,469 --> 00:01:04,594
Ha lavorato con Woody Allen, Almodovar e Sophia Coppola.
10
00:01:04,677 --> 00:01:09,469
Indossa un vestito di Pau Balaguer, un designer di Mallorca.
11
00:01:09,552 --> 00:01:12,844
Nel tempo libero va sul suo yacht e auto sportive.
12
00:01:12,927 --> 00:01:17,760
Dovunque si trovi dedica sempre del tempo
ai suoi fan e sostenitori.
13
00:01:17,844 --> 00:01:21,177
Ha qualcosa di unico, non solo la bellezza ...
14
00:01:21,260 --> 00:01:26,135
L'attrice Anna Fritz è stata trovata morta
nel bagno durante una festa.
15
00:01:26,219 --> 00:01:29,260
L'autopsia avverrà domani mattina.
16
00:01:29,344 --> 00:01:35,094
L'ospedale in cui si trova il corpo
non è stato ancora confermato.
17
00:01:35,177 --> 00:01:40,760
La notizia sulla sua tragica morte
ha scioccato il mondo intero.
18
00:02:29,802 --> 00:02:34,427
- Fa davvero schifo.
- E' un ospedale, che ti aspettavi?
19
00:02:36,177 --> 00:02:39,302
Puoi avvisare Pau, la guardia notturna?
20
00:02:40,385 --> 00:02:42,135
Grazie.
21
00:02:50,177 --> 00:02:53,802
- Dimmi se non ti scoperesti la cinese.
- Quale? - Entrambe.
22
00:02:53,885 --> 00:02:59,094
- Le cinesi sono piatte.
- Bastano 3000€ per avere il seno dei tuoi sogni.
23
00:02:59,177 --> 00:03:01,969
Le cinesi vogliono essere belle.
24
00:03:02,052 --> 00:03:06,510
I miei colleghi si arricchiscono con la loro bruttezza.
25
00:03:06,594 --> 00:03:09,885
Eccolo! Come va, amico?
26
00:03:09,969 --> 00:03:12,760
- Che si dice?
- Che ci fate qui?
27
00:03:12,844 --> 00:03:15,802
Ci chiedevamo se avessi altre foto.
28
00:03:17,385 --> 00:03:21,135
Scherzo! Volevamo uscire un po'.
29
00:03:21,219 --> 00:03:25,260
- Ti va di andare a divertirci?
- No, devo lavorare fino a mezzanotte.
30
00:03:25,344 --> 00:03:29,344
E' solo tra un'ora, non puoi fare un eccezione?
31
00:03:30,927 --> 00:03:33,552
- Ma sto lavorando.
- Solo un sorso.
32
00:03:33,635 --> 00:03:36,719
- Ho detto no.
- Dai.
33
00:03:37,302 --> 00:03:39,635
Però sbrighiamoci.
34
00:03:40,427 --> 00:03:44,635
- Cos'è questa merda?
- Non toccare. Sono rifiuti nocivi.
35
00:03:44,719 --> 00:03:49,385
- Perchè ci hai portato qui? Puzza.
- Puoi andartene se vuoi.
36
00:03:49,469 --> 00:03:52,510
- Togli quella bottiglia.
- Rilassati.
37
00:03:52,594 --> 00:03:55,969
- Solo un sorso.
- E' solo per aiutarci a divertire dopo.
38
00:03:56,052 --> 00:03:58,719
Ma io sto lavorando.
39
00:04:03,677 --> 00:04:08,385
- Non so se voglio andarci.
- Che problema hai? Non esci mai.
40
00:04:08,469 --> 00:04:13,594
- Si va a rimorchiare, non ti piace la figa?
- Sì, ma devo svegliarmi presto.
41
00:04:13,677 --> 00:04:17,052
Un sacco di moduli e quattro autopsie.
42
00:04:17,135 --> 00:04:20,552
- Cambia lavoro allora.
- No, mi piace.
43
00:04:20,635 --> 00:04:24,219
Sono da solo e nessuno mi rompe.
44
00:04:24,302 --> 00:04:27,427
Per Anna Fritz! Che riposi in pace.
45
00:04:32,344 --> 00:04:34,927
Basta, andiamo.
46
00:04:35,010 --> 00:04:36,885
Aspetta.
47
00:04:37,677 --> 00:04:40,427
Maledizione, Ivan.
48
00:04:42,552 --> 00:04:45,969
- Non possiamo restare qui.
- Hai altre foto?
49
00:04:46,052 --> 00:04:47,969
Sono certo che le hai.
50
00:04:48,052 --> 00:04:51,427
- Hai mandato solo la faccia.
- Sì, quelle che ti ho mandato.
51
00:04:51,510 --> 00:04:55,510
Ne avrai fatte anche alle tette, sporcaccione.
52
00:04:55,594 --> 00:04:58,260
Voi non l'avreste fatto?
53
00:04:58,344 --> 00:05:02,927
- E' ancora in ospedale?
- Fino a domani. E' in obitorio.
54
00:05:03,010 --> 00:05:06,677
- Vogliamo andare?
- Andiamo a dare un'occhiata.
55
00:05:12,844 --> 00:05:15,052
Ivan.
56
00:05:16,135 --> 00:05:18,677
Ivan, cazzo!
57
00:05:20,219 --> 00:05:22,510
Ci siamo quasi.
58
00:05:28,344 --> 00:05:33,135
- Sicuri di voler andare?
- Sì, dov'è l'obitorio?
59
00:05:33,219 --> 00:05:35,094
Nel sottoscala.
60
00:05:35,177 --> 00:05:38,094
Ivan, è quasi mezzanotte.
61
00:05:38,177 --> 00:05:41,969
- Ci aspetti qui?
- Merda...
62
00:05:57,344 --> 00:05:59,510
Da questa parte.
63
00:06:01,219 --> 00:06:06,635
- Che labirinto, cazzo!
- Per non far scappare i morti.
64
00:06:11,344 --> 00:06:15,719
Siamo in una zona vietata. Se qualcuno
vi scopre dite che vi siete persi
65
00:06:15,802 --> 00:06:18,510
e che io vi sto portando fuori.
66
00:06:18,594 --> 00:06:22,927
- Ivan, rischio il posto.
- Capito.
67
00:06:25,219 --> 00:06:27,010
E' qui.
68
00:06:27,094 --> 00:06:29,469
- Siete pazzi?
- Apri.
69
00:06:29,552 --> 00:06:33,844
- Aspetto fuori.
- Non puoi restare lì, entra!
70
00:06:56,427 --> 00:06:59,719
Che ne dite? Vi piace il mio ufficio?
71
00:06:59,802 --> 00:07:03,094
- Me ne vado.
- Dove pensi di andare, Javi?
72
00:07:03,177 --> 00:07:07,635
Se ci scoprono? Diciamo che ci siamo persi? Ma smettila...
73
00:07:07,719 --> 00:07:11,135
Se qualcuno arriva mi avvisano.
74
00:07:11,219 --> 00:07:13,469
Dov'è Anna Fritz?
75
00:07:41,344 --> 00:07:43,469
Javi!
76
00:08:02,677 --> 00:08:04,927
Pronti?
77
00:08:08,927 --> 00:08:11,219
Ragazzi...
78
00:08:11,969 --> 00:08:15,052
Non ho mai visto un cadavere.
79
00:08:16,594 --> 00:08:19,760
Non lo so. Mi da i brividi.
80
00:08:20,844 --> 00:08:24,177
Vedrai che non sembra nemmeno morta.
81
00:08:26,260 --> 00:08:30,219
- Porca troia!
- Stronzo! Sei ritardato o cosa?
82
00:08:31,052 --> 00:08:34,594
- Fottuto idiota!
- Imbecille.
83
00:08:34,677 --> 00:08:36,760
Basta cazzate.
84
00:08:37,760 --> 00:08:40,052
Dove sta?
85
00:08:41,052 --> 00:08:43,885
Copri questa merda.
86
00:08:49,510 --> 00:08:51,844
Sul serio ora.
87
00:08:53,844 --> 00:08:55,844
Venite.
88
00:09:32,302 --> 00:09:34,052
Porca puttana...
89
00:09:35,635 --> 00:09:39,010
- Non sembra morta, vero?
- No.
90
00:09:39,094 --> 00:09:42,594
E' da poche ore qui.
91
00:09:46,802 --> 00:09:49,719
- Che fai?
- Cazzo...
92
00:09:49,802 --> 00:09:52,177
Ivan, Cristo ...
93
00:09:52,260 --> 00:09:55,885
Non posso crederci di aver palpato Anna Fritz.
94
00:09:58,760 --> 00:10:01,302
Toccale. Fidati.
95
00:10:10,635 --> 00:10:13,927
- E' fredda.
- Che credevi?
96
00:10:14,010 --> 00:10:17,969
- Sciuro che nessuno venga?
- Non prima di mezzanotte.
97
00:10:18,052 --> 00:10:21,344
- Tiriamoci una riga.
- Mi rifiuto di farmela qui.
98
00:10:21,427 --> 00:10:23,802
Solo una.
99
00:10:23,885 --> 00:10:28,219
- Basta. Voglio andare alla festa.
- E' ancora presto.
100
00:10:28,302 --> 00:10:30,510
C'è tempo.
101
00:10:54,802 --> 00:10:58,219
- Ci sono altre ragazze?
- Oggi no.
102
00:11:10,719 --> 00:11:14,219
Metà Spagna vorrebbe farsi Anna Fritz
103
00:11:14,302 --> 00:11:17,010
e lei è qui nuda.
104
00:11:33,260 --> 00:11:35,469
Cazzo...
105
00:11:39,219 --> 00:11:43,760
Ti piace, eh? Prima sembravi disgustato.
106
00:11:43,844 --> 00:11:45,927
E' così perfetta.
107
00:11:46,635 --> 00:11:49,177
E' davvero bella.
108
00:11:54,094 --> 00:11:59,802
Come dev'essere scopare un cadavere?
Come fa a entrare il cazzo?
109
00:12:03,885 --> 00:12:05,760
Con la saliva.
110
00:12:06,844 --> 00:12:11,635
- Come lo sai?
- Perchè una vagina morta è uguale ad una viva.
111
00:12:11,719 --> 00:12:17,177
Semplicemente non è bagnata,
e quando la scopi non si contrae.
112
00:12:17,260 --> 00:12:20,094
- Ci hai provato, eh?
- No.
113
00:12:20,177 --> 00:12:25,719
Perchè? Se lavorassi qui e ci fosse una così...
114
00:12:26,594 --> 00:12:30,385
Succede in molti ospedali.
E' difficile essere scoperti.
115
00:12:30,469 --> 00:12:33,594
E non hai mai fatto nulla? Proprio nulla?
116
00:12:39,802 --> 00:12:43,094
Promettete di non dirlo a nessuno?
117
00:12:46,844 --> 00:12:50,469
Una volta portarono
una ragazza troppo bella.
118
00:12:50,552 --> 00:12:54,510
- Quanti anni aveva?
- Diciassette o diciotto.
119
00:12:54,594 --> 00:12:56,844
Era stupenda.
120
00:12:58,594 --> 00:13:01,177
Ho delle foto di lei.
121
00:13:09,094 --> 00:13:12,719
- Glielo misi dentro.
- Stronzate. - Te lo giuro.
122
00:13:12,802 --> 00:13:15,760
Ecco perchè non esci mai a divertirti.
123
00:13:15,844 --> 00:13:18,677
Quindi basta un po' di saliva?
124
00:13:21,177 --> 00:13:23,177
E Anna?
125
00:13:25,719 --> 00:13:29,094
- Non glielo hai infilato?
- No.
126
00:13:30,677 --> 00:13:35,927
Ti sei fatto una sconosciuta, ma non Anna Fritz? Ma dai...
127
00:13:37,385 --> 00:13:40,469
Lo farà quando ce ne saremo andati.
128
00:13:48,385 --> 00:13:53,260
- Dovremmo farcela tutti e tre.
- E poi fare un bukkake? - Dico sul serio, non ho malattie.
129
00:13:53,344 --> 00:13:57,135
Andiamo alla festa invece. Lì ci sono donne vere.
130
00:13:57,219 --> 00:13:59,969
Sì, ma non sono Anna Fritz.
131
00:14:03,927 --> 00:14:06,052
Io lo faccio.
132
00:14:06,135 --> 00:14:09,010
- Perchè no?
- Dai, stai esagerando.
133
00:14:09,094 --> 00:14:14,177
- Non facciamo nulla di male, è morta.
- Smettila.
134
00:14:14,260 --> 00:14:16,469
Fai come vuoi.
135
00:14:16,552 --> 00:14:20,427
- Sicuro che non entri nessuno?
- Sicuro.
136
00:14:23,344 --> 00:14:27,469
- Mi fisserete come dei maniaci o cosa?
- Io esco.
137
00:14:27,969 --> 00:14:31,385
No, aspetta. Vieni qui.
138
00:14:44,010 --> 00:14:49,260
Sono certo che non lo farà.
Mi crede forse stupido?
139
00:14:53,010 --> 00:14:57,385
Vuole solo farmi scappare e incazzare.
140
00:15:00,135 --> 00:15:05,802
- Non può scopare una morta.
- Pare di sì.
141
00:15:20,802 --> 00:15:22,969
Si fotta!
142
00:15:23,052 --> 00:15:26,052
E' un cadavere, un fottuto cadavere!
143
00:15:28,094 --> 00:15:32,677
Che diavolo! Ecco perchè voleva venire.
144
00:15:33,719 --> 00:15:36,385
Non posso crederci.
145
00:15:48,635 --> 00:15:50,760
Cazzo, se la sta scopando.
146
00:15:51,927 --> 00:15:57,219
Non dire nulla. Non voglio saperlo.
Mi fa schifo solo il pensiero.
147
00:16:07,260 --> 00:16:09,677
Ha finito. Ce ne andiamo.
148
00:16:22,719 --> 00:16:25,510
- Com'è stato?
- Fantastico.
149
00:16:27,677 --> 00:16:30,135
Ne vale la pena.
150
00:16:31,427 --> 00:16:34,052
- Lo faccio.
- Pau, che cazzo!
151
00:16:35,469 --> 00:16:40,719
- Non sai cosa ti perdi.
- Hai scopato con una donna morta!
152
00:16:40,802 --> 00:16:45,552
- Fai finta che sia viva.
- Va bene che lo faccia Pau, ma tu?
153
00:16:45,635 --> 00:16:49,552
-E' un'esperienza magnifica.
- Fa schifo!
154
00:16:49,635 --> 00:16:55,302
- Come lo sai se non provi?
- E se scopassero il cadavere di tua sorella?
155
00:16:55,385 --> 00:16:59,927
Chi se la scopa da morta se non lo fanno da viva?
156
00:17:00,010 --> 00:17:03,469
E' solo un cadavere. Non la conosciamo.
157
00:17:05,385 --> 00:17:08,677
Non so che cazzo ci faccio qui...
158
00:17:08,760 --> 00:17:12,594
Aspetta che finisca Pau e poi ce ne andiamo.
159
00:17:12,677 --> 00:17:15,927
- Una tirata?
- Passo.
160
00:20:48,010 --> 00:20:49,927
Che succede?
161
00:20:50,010 --> 00:20:54,260
- E' viva! Ha aperto gli occhi.
- Ma che stai dicendo, Pau?
162
00:20:54,969 --> 00:20:57,052
Guarda!
163
00:21:01,802 --> 00:21:03,885
E ora?
164
00:21:12,135 --> 00:21:14,719
- Calma.
- Prendete dell'acqua!
165
00:21:18,094 --> 00:21:20,260
Che avete?
166
00:21:41,135 --> 00:21:43,677
Ricordi come ti sei svegliata?
167
00:21:47,469 --> 00:21:49,844
Ecco l'acqua.
168
00:21:49,927 --> 00:21:53,885
Piano. Ecco, così...
169
00:21:59,885 --> 00:22:04,260
Che facciamo? Chiamiamo un medico?
170
00:22:06,885 --> 00:22:09,510
Hai freddo?
171
00:22:09,594 --> 00:22:12,219
Torno subito.
172
00:22:14,844 --> 00:22:19,427
- Sicuro che ti abbia visto?
- Sì cazzo, te lo giuro!
173
00:22:19,510 --> 00:22:23,677
- E se invece non ti ha visto?
- Impossibile!
174
00:22:26,552 --> 00:22:30,552
Ti aiuto io, non ho trovato nient'altro..
175
00:22:32,469 --> 00:22:35,177
Non so come si mette.
176
00:22:36,094 --> 00:22:39,177
Ho capito, si mette così.
177
00:22:42,885 --> 00:22:46,802
- Possiamo parlare?
- Pau portala a...
178
00:22:46,885 --> 00:22:49,885
Pensiamoci con calma.
179
00:22:50,552 --> 00:22:53,302
- Cos'è stato?
- Merda, arriva qualcuno!
180
00:22:53,385 --> 00:22:56,594
E' la guardia, dobbiamo nasconderci.
181
00:22:56,677 --> 00:22:58,844
Dove?
182
00:22:58,927 --> 00:23:01,052
Qui!
183
00:23:09,385 --> 00:23:11,969
- Che fai?
- Te lo dico dopo.
184
00:23:12,052 --> 00:23:16,135
L'importante è che non ci scoprano
185
00:24:42,552 --> 00:24:46,385
Mi dispiace. Mi chiamo Javier.
186
00:24:46,469 --> 00:24:49,427
- Che stai facendo?
- Non toccarmi?
187
00:24:50,260 --> 00:24:53,927
- Possiamo parlare lì dentro?
- Non c'è nulla da dire.
188
00:24:54,010 --> 00:24:56,927
Pau ha detto che era viva ed è vero.
189
00:24:57,510 --> 00:24:59,635
Solo un momento.
190
00:25:01,385 --> 00:25:03,677
Non andartene.
191
00:25:04,885 --> 00:25:07,177
Torno subito.
192
00:25:19,469 --> 00:25:22,719
- Che volete?
- Sa che l'abbiamo stuprata...
193
00:25:22,802 --> 00:25:27,344
- Credevi che fosse morta.
- Ce la siamo scopata.
194
00:25:27,427 --> 00:25:31,885
Non capisci? Siamo fottuti, è famosa.
195
00:25:31,969 --> 00:25:35,344
- Usciremo in televisione.
- Mi ha visto.
196
00:25:35,427 --> 00:25:38,094
Cristo, i miei genitori ...
197
00:25:38,177 --> 00:25:42,260
Magari non sa dov'è.
Non sa cos'è successo.
198
00:25:42,344 --> 00:25:44,677
Lo sa.
199
00:25:47,260 --> 00:25:52,594
- Lo sa e dirà tutto.
- Sei stato sfortunato, non posso farci nulla.
200
00:25:55,677 --> 00:25:58,344
Tutti credono che sia morta.
201
00:25:58,427 --> 00:26:01,052
Per la gente lei è morta.
202
00:26:05,135 --> 00:26:10,135
La sua famiglia, la società,
tutti ne sono certi.
203
00:26:17,177 --> 00:26:23,719
- Vuoi ucciderla? Sei pazzo?
- Ascoltami! Nessuno lo saprà!
204
00:26:23,802 --> 00:26:29,802
- Vuoi che scoprano che l'abbiamo stuprata?
- Vuoi ucciderla per questo?
205
00:26:29,885 --> 00:26:34,094
- Era morta.
- E' viva! Adesso lo sappiamo!
206
00:26:34,177 --> 00:26:37,760
- Non pensi a noi?
- Dovrei pensare a voi?
207
00:26:37,844 --> 00:26:40,469
Pau, aiutami a portarla fuori.
208
00:26:40,552 --> 00:26:44,844
E' facile da dire per chi non ha fatto nulla, ma Pau e io...
209
00:26:47,177 --> 00:26:50,594
Ascolta, questo è un problema tuo.
210
00:26:53,677 --> 00:26:57,927
Non pensi a come possa rovinarci la vita?
211
00:26:59,594 --> 00:27:02,969
- Che vuoi fare?
- Levati!
212
00:27:03,052 --> 00:27:08,260
- Pau e io andremo in prigione, ma non ti importa un cazzo.
- Fammi passare!
213
00:27:13,677 --> 00:27:18,135
Mi prendi per culo?
Mi stai chiedendo di ucciderla!
214
00:27:20,177 --> 00:27:22,135
Apri la porta!
215
00:27:25,802 --> 00:27:28,552
Nessuno lascia la stanza.
216
00:27:31,469 --> 00:27:34,302
Portami fuori di qui, ti prego.
217
00:27:34,385 --> 00:27:36,594
Ti prego...
218
00:27:37,552 --> 00:27:40,052
Ti porto via da qui.
219
00:27:40,135 --> 00:27:43,552
- Javi, ti prego...
- Non toccarmi o ti prendo a pugni.
220
00:27:44,594 --> 00:27:47,469
Merda! E' chiusa.
221
00:27:47,552 --> 00:27:51,219
- Perchè è chiusa?
- L'ha chiusa quando ha portato via il cadavere.
222
00:27:51,302 --> 00:27:53,427
Le chiavi.
223
00:27:55,385 --> 00:27:58,802
Pau, dove sono le chiavi?
224
00:28:01,760 --> 00:28:03,760
Sono fuori.
225
00:28:06,219 --> 00:28:08,802
- Aiuto! Ho detto di non toccarmi!
226
00:28:08,885 --> 00:28:10,885
Smettila!
227
00:28:11,927 --> 00:28:13,927
Ora sì che ti faccio a pezzi!
228
00:28:16,177 --> 00:28:18,010
Ivan!
229
00:28:18,969 --> 00:28:21,135
Ivan, basta!
230
00:28:22,302 --> 00:28:24,219
Ivan!
231
00:28:40,344 --> 00:28:42,260
Javi?
232
00:28:42,344 --> 00:28:44,552
Javi?
233
00:28:45,594 --> 00:28:48,760
Javi? Javi?
234
00:28:48,844 --> 00:28:51,219
Javi, svegliati!
235
00:28:51,760 --> 00:28:55,802
Respira ma perde molto sangue.
236
00:28:58,135 --> 00:29:00,594
Prendi una coperta.
237
00:29:09,635 --> 00:29:13,677
Mi dispiace, Javi. Scusami.
238
00:29:19,219 --> 00:29:22,427
Gli serve un medico.
239
00:29:22,510 --> 00:29:25,094
Come usciamo da qui?
240
00:29:25,177 --> 00:29:27,094
Posso chiamare qualcuno.
241
00:29:30,427 --> 00:29:34,010
Portiamoli prima di là e poi chiediamo aiuto.
242
00:29:34,094 --> 00:29:38,844
Quando aprono mettiamo Javi da qualche
parte dove possano trovarlo.
243
00:29:42,094 --> 00:29:44,094
Aiutami.
244
00:30:09,052 --> 00:30:11,510
Javi?
245
00:30:16,677 --> 00:30:19,177
Javi, stai bene?
246
00:30:19,802 --> 00:30:23,010
Javi, rispondimi! Javi ?!
247
00:30:23,094 --> 00:30:25,635
Mi senti?
248
00:30:26,177 --> 00:30:28,760
Perde molto sangue.
249
00:30:29,427 --> 00:30:31,635
Portala qui!
250
00:30:34,510 --> 00:30:36,719
Javi...
251
00:30:36,802 --> 00:30:40,094
Non l'ho fatto apposta, lo sai questo?
252
00:30:40,177 --> 00:30:43,052
Mi dispiace, è stato un incidente.
253
00:30:54,469 --> 00:30:56,510
Javi?
254
00:30:58,385 --> 00:31:01,677
- Dobbiamo pulire.
- Pulisci allora!
255
00:31:03,885 --> 00:31:07,927
Ti lasciamo all'entrata. Ti troveranno subito.
256
00:31:08,010 --> 00:31:10,760
Javi, ti faranno delle domande.
257
00:31:17,760 --> 00:31:21,510
Ti hanno rubato il portafoglio
e te lo sei ripreso.
258
00:31:21,594 --> 00:31:25,219
Eri da solo. Pau e io non c'eravamo.
259
00:31:25,302 --> 00:31:27,594
E' importante che tu mi ascolta.
260
00:31:27,677 --> 00:31:32,635
Abbiamo bevuto nel parcheggio.
Tu volevi andare alla festa, noi no.
261
00:31:32,719 --> 00:31:36,802
Poi inventati qualcosa, okay?
262
00:31:36,885 --> 00:31:41,302
Ti hanno picchiato, sei arrivato
all'ospedale e poi sei svenuto.
263
00:31:41,385 --> 00:31:46,094
Mi fido di te, non parlare di lei.
264
00:31:49,052 --> 00:31:53,219
Farei lo stesso per te. Ora resisti, Javi.
265
00:32:27,885 --> 00:32:33,302
- Quando arriveranno?
- Cinque minuti dopo che li avrò chiamati.
266
00:32:43,219 --> 00:32:45,219
Mi dispiace...
267
00:32:55,094 --> 00:32:57,510
Chiamo aiuto.
268
00:33:10,719 --> 00:33:13,760
Non muoverti. Non farlo.
269
00:33:28,177 --> 00:33:31,344
- Qaunto ci vorrà?
- Saranno qui a momenti.
270
00:33:34,594 --> 00:33:37,260
Sta male.
271
00:33:38,469 --> 00:33:41,385
Javi, svegliati!
272
00:33:43,427 --> 00:33:46,385
Presto si prenderanno cura di te.
273
00:33:46,469 --> 00:33:51,969
Presto arriveranno. Resisti e non chiudere gli occhi.
274
00:33:52,052 --> 00:33:56,927
- Sta morendo dissanguato.
- Zitta o ti zittisco io!
275
00:34:05,552 --> 00:34:07,885
- Pau?
- Aiuto!
276
00:34:17,177 --> 00:34:20,260
- Perchè sei chiuso qui?
- Nulla.
277
00:34:20,344 --> 00:34:23,094
Il mio stupido collega mi ha chiuso dentro.
278
00:34:23,177 --> 00:34:26,052
- Sembri sfinito.
- Ho dormito male.
279
00:34:37,469 --> 00:34:41,052
Andiamo. Dovrei già essere a casa.
280
00:34:41,135 --> 00:34:44,010
- E Anna?
- Cosa?
281
00:34:44,094 --> 00:34:47,385
L'attrice Anna Fritz. Non è qui?
282
00:34:50,260 --> 00:34:52,552
Credo di sì.
283
00:34:58,802 --> 00:35:00,844
Andiamo.
284
00:35:09,385 --> 00:35:12,510
Fottuta troia! Grida ora se vuoi!
285
00:35:14,010 --> 00:35:18,302
Javi, ora è aperta. Possiamo andare.
286
00:35:19,302 --> 00:35:22,177
Javi? Javi?
287
00:35:25,635 --> 00:35:28,302
Javi?
289
00:35:49,844 --> 00:35:51,969
E' morto.
290
00:36:08,010 --> 00:36:10,260
Ivan?
291
00:36:19,010 --> 00:36:21,010
E' morto.
292
00:36:45,552 --> 00:36:49,594
Ho provato a rianimarlo, ma...
293
00:36:53,552 --> 00:36:57,260
Non è servito cercare di sollevarlo.
294
00:37:03,177 --> 00:37:05,469
Era già finita.
295
00:37:09,510 --> 00:37:12,427
Non potevamo far nulla.
296
00:37:22,302 --> 00:37:24,760
Tutta la vita in prigione...
297
00:37:41,885 --> 00:37:43,844
No.
298
00:37:46,385 --> 00:37:50,302
Lo portiamo fuori e lo nascondiamo
dentro un cassonetto.
299
00:37:52,135 --> 00:37:54,344
Andiamo.
300
00:37:57,552 --> 00:38:02,635
Non hai fatto abbastanza? Portatemi via da qui.
Giuro di non dire nulla.
301
00:38:02,719 --> 00:38:05,177
- Come possiamo saperlo?
- Lo giuro!
302
00:38:07,344 --> 00:38:12,177
- Non parlarle. Ignorala.
- E se davvero non dicesse nulla?
303
00:38:12,260 --> 00:38:15,844
Perchè dovrebbe? Parlerà.
304
00:38:15,927 --> 00:38:18,885
Il nostro futuro dipende da cosa facciamo ora.
305
00:38:18,969 --> 00:38:23,844
Se non siamo forti la pagheremo
per tutto il resto della vita.
306
00:38:24,760 --> 00:38:27,219
Pau...
307
00:38:27,302 --> 00:38:30,094
Abbiamo ucciso Javi.
308
00:38:30,177 --> 00:38:34,844
Lo conoscevamo da 30 anni.
Si fidava di noi.
309
00:38:34,927 --> 00:38:37,135
Tu lo hai ucciso.
310
00:38:41,677 --> 00:38:43,719
Tu eri con me.
311
00:38:45,344 --> 00:38:47,969
Questo ti rende complice.
312
00:38:56,177 --> 00:39:00,677
Vuoi l'ergastolo per omicidio?
313
00:39:00,760 --> 00:39:06,469
E vuoi che i tuoi genitori sappiano
che hai scopato un cadavere?
314
00:39:08,219 --> 00:39:10,427
Questo è quello che vuoi?
315
00:39:16,552 --> 00:39:18,344
Giura.
316
00:39:19,427 --> 00:39:21,219
No.
317
00:39:21,302 --> 00:39:23,885
Sai che significa?
318
00:39:27,135 --> 00:39:29,552
Dillo.
319
00:39:30,719 --> 00:39:34,219
- Non ucciderla...
- Hai suggerimenti migliori?
320
00:39:45,260 --> 00:39:47,760
Dobbiamo farlo.
321
00:40:04,802 --> 00:40:07,177
Cosa facciamo con Javi?
322
00:40:08,135 --> 00:40:11,552
Come lo facciamo uscire dall'ospedale?
323
00:40:13,469 --> 00:40:15,677
Dall'uscita di emergenza.
324
00:40:17,885 --> 00:40:20,969
Prima però occupiamoci di lei.
325
00:40:23,885 --> 00:40:25,844
Lurida troia!
326
00:40:25,927 --> 00:40:28,927
- Stava provando a chiamare.
- Era mio padre.
327
00:40:29,010 --> 00:40:32,469
- Controlla se è vero.
- Cosa credi che stia facendo?
328
00:40:36,302 --> 00:40:38,260
Allora?
329
00:40:44,885 --> 00:40:47,802
- E' finita.
- Ha chiamato?
330
00:40:51,802 --> 00:40:56,302
Chiederà aiuto e poi verrà a cercarmi.
331
00:40:56,385 --> 00:40:59,385
Gli ho solo detto che mi sono svegliata.
332
00:41:06,510 --> 00:41:09,135
E ora cosa facciamo?
333
00:41:09,219 --> 00:41:13,802
Ha chiamato con il suo cellulare.
Non possiamo fare niente.
334
00:41:13,885 --> 00:41:16,719
E' finita. E' finita.
335
00:41:19,010 --> 00:41:21,135
Portiamola di sopra.
336
00:41:30,677 --> 00:41:35,302
Chiamo mia mamma. Voglio che lo senta da me.
337
00:41:44,010 --> 00:41:46,052
Il telefono di Jabez.
338
00:41:46,135 --> 00:41:49,469
- Chi è?
- Non appare il nome.
339
00:41:54,635 --> 00:41:57,260
- Pronto?
- Papà!
340
00:42:04,344 --> 00:42:06,594
Chi è?
341
00:42:07,969 --> 00:42:11,010
E' sicuro che era questo il numero?
342
00:42:16,219 --> 00:42:18,594
E nessuno ha risposto?
343
00:42:21,427 --> 00:42:24,635
Cosa ti importa chi sono io?
344
00:42:26,010 --> 00:42:29,344
- Lurida troia!
- Prometto che non dirò niente.
345
00:42:29,427 --> 00:42:32,260
Col cazzo! All'obitorio.
346
00:42:34,010 --> 00:42:36,969
Aiuto! Aiuto!
347
00:42:37,344 --> 00:42:39,719
Aiuto!
348
00:42:53,469 --> 00:42:55,719
Ce l'hai quasi fatta eh?
349
00:42:58,552 --> 00:43:02,510
Devo ammettere che sei proprio
una brava attrice, cazzo.
350
00:43:03,219 --> 00:43:06,344
Fottiti, figlio di puttana.
351
00:43:06,427 --> 00:43:08,844
Zitta!
352
00:43:08,927 --> 00:43:13,094
- Tu sei morta, e i morti non parlano.
- Basta così.
353
00:43:13,177 --> 00:43:17,760
Non mi meraviglio che ti scopi i cadaveri. Fai schifo!
354
00:43:17,844 --> 00:43:22,135
Un'altra parola e ti fotto fino a spaccarti!
355
00:43:24,010 --> 00:43:26,010
Così va meglio.
356
00:43:31,760 --> 00:43:34,510
Ora non perdiamo altro tempo.
357
00:43:35,177 --> 00:43:38,719
Prendo un bidone per Javi.
358
00:43:38,802 --> 00:43:41,177
Sai dove si trovano?
359
00:43:41,260 --> 00:43:45,135
Dov'eravamo prima. Vado a prenderne uno.
360
00:43:45,219 --> 00:43:47,151
E io cosa faccio?
361
00:43:51,885 --> 00:43:54,177
Legala.
362
00:44:13,677 --> 00:44:15,885
Pau.
363
00:44:22,344 --> 00:44:24,219
Non ascoltarlo.
364
00:44:27,427 --> 00:44:31,385
Fai come dice lui e finirai in prigione.
365
00:44:43,385 --> 00:44:45,720
Tu non sei un assassino.
366
00:44:49,353 --> 00:44:51,641
Vero che non lo sei?
367
00:44:54,519 --> 00:44:56,767
Non lo sei Pau, non lo sei.
368
00:44:57,969 --> 00:45:02,725
Convincilo a non uccidermi. Non potete farlo.
369
00:45:07,802 --> 00:45:12,270
Sono viva grazie a te. Prometto che non dirò niente.
370
00:45:15,385 --> 00:45:17,430
Pau!
371
00:45:23,261 --> 00:45:25,516
Ti supplico...
372
00:45:27,888 --> 00:45:32,723
Fammi uscire e vattene da qui. Tu non hai fatto niente.
373
00:45:33,802 --> 00:45:36,177
Ti prego...
374
00:45:38,260 --> 00:45:41,052
In quale cazzo di piano sono?
375
00:45:41,802 --> 00:45:44,427
- I contenitori.
- Piano terra.
376
00:45:45,969 --> 00:45:49,052
Hai intenzione di legarla o no?
377
00:45:53,635 --> 00:45:59,010
- Pau, esci da qui ora.
- Non posso. Ti lego e basta
378
00:45:59,094 --> 00:46:04,594
Lo so che sembriamo dei mostri,
ma noi non volevamo fare del male a nessuno.
379
00:46:08,094 --> 00:46:12,927
- Volevo solo mostrare che c'era una persona famosa.
- Pau, fammi uscire.
380
00:46:13,010 --> 00:46:17,302
- Non posso, perchè Ivan...
- Ivan è un assassino. Ha ucciso Javi!
381
00:46:18,510 --> 00:46:20,469
E' stato un incidente.
382
00:46:21,969 --> 00:46:26,177
L'ha strangolato davanti a me quando tu non c'eri.
383
00:46:31,344 --> 00:46:36,302
Non l'ha portato in ospedale. Era solo una bugia.
384
00:46:44,219 --> 00:46:48,677
- Lui dirà che hai fatto tutto tu.
- Non posso fidarmi di te.
385
00:46:48,760 --> 00:46:54,219
- Ti prego, portami via da qui.
- Prima hai mentito. Non posso fidarmi di te.
386
00:47:46,760 --> 00:47:50,844
Te l'avevo detto. Di notte c'è molto lavoro.
387
00:47:50,927 --> 00:47:55,344
Altre due ore. Non vedo l'ora di andare a letto.
388
00:47:55,427 --> 00:47:59,927
Sono d'accordo, ma prima voglio mangiare. Pollo con senape.
389
00:48:00,010 --> 00:48:05,510
- Vuoi metterti a cucinare?
- No, l'ho già preparato per i suoceri.
390
00:49:42,635 --> 00:49:47,719
Due cucchiai di senape, dieci minuti ed è pronto.
391
00:49:49,135 --> 00:49:51,969
- E' buonissimo.
- Forza, andiamo.
392
00:49:53,302 --> 00:49:57,260
Ne porto un po' domani, se non l'hanno finito tutto.
393
00:49:57,344 --> 00:49:59,385
Aspetta.
394
00:51:58,719 --> 00:52:00,510
Pau!
395
00:52:02,385 --> 00:52:05,010
E' scappata, imbecille!
396
00:52:10,469 --> 00:52:14,469
- Perchè l'hai lasciata da sola?
- L'avevo legata bene.
397
00:52:15,510 --> 00:52:17,635
Vai da quella parte.
398
00:56:16,260 --> 00:56:18,469
No, ti prego!
399
00:56:32,802 --> 00:56:36,927
Ti credi molto furba. Adesso sei nella merda.
400
00:56:37,010 --> 00:56:39,594
E' finita per te.
401
00:56:47,552 --> 00:56:50,052
Vieni! Ce l'ho qui!
402
00:56:54,094 --> 00:56:58,427
Sono stanco di questa storia. Adesso la finiamo.
403
00:56:59,344 --> 00:57:01,219
Okay?
404
00:57:04,844 --> 00:57:07,344
Cosa c'è adesso?
405
00:57:07,427 --> 00:57:09,344
Hai ucciso Javi.
406
00:57:10,052 --> 00:57:15,260
- Come sarebbe che l'ho ucciso. Perchè me lo chiedi ora?
- Quando non c'ero.
407
00:57:15,344 --> 00:57:17,719
L'hai strangolato.
408
00:57:19,469 --> 00:57:22,635
- Cos'è che ho fatto?
- Me l'ha detto lei.
409
00:57:22,719 --> 00:57:24,969
E tu le credi?
410
00:57:25,052 --> 00:57:28,094
Vuole solo metterti contro di me.
411
00:57:30,010 --> 00:57:32,594
Non ascoltarla.
412
00:57:40,302 --> 00:57:45,635
Così avrei strangolato Javi?
Adesso ti ammazzo perchè sei una puttana.
413
00:57:45,719 --> 00:57:48,885
Eri morta, e morta sarai.
414
00:57:50,135 --> 00:57:52,927
E come pensi di...?
415
00:57:53,010 --> 00:57:57,052
Non lo so. Con qualcosa che non lasci tracce.
416
00:57:58,260 --> 00:58:00,552
Con delle pillole.
417
00:58:00,635 --> 00:58:04,385
- Che pillole?
- Non lo so. Siamo in un ospedale, ce ne devono essere.
418
00:58:04,469 --> 00:58:08,427
- Si però ci potrebbe mettere molto a morire.
- Con un cuscino, allora.
419
00:58:08,510 --> 00:58:12,135
- Dove sono i cuscini?
- I cuscini sono di sopra, ma non possiamo andarci.
420
00:58:12,219 --> 00:58:14,469
Con un lenzuolo allora.
421
00:58:30,427 --> 00:58:32,594
Io?
422
00:58:36,177 --> 00:58:38,260
Io non posso.
423
00:58:40,135 --> 00:58:43,844
- Perchè io?
- E' stata una tua idea.
424
00:58:43,927 --> 00:58:49,010
Chiaro. Così se ci prendono,
io ne avrò uccisi due e tu non hai fatto niente.
425
00:58:49,094 --> 00:58:51,427
Fallo tu.
426
00:58:53,177 --> 00:58:55,677
Io non sono un assassino.
427
00:58:56,802 --> 00:58:59,219
E io si?
428
00:59:00,135 --> 00:59:02,927
Per te non è così difficile.
429
00:59:06,802 --> 00:59:10,469
Quindi per me non sarebbe così difficile?
430
00:59:11,677 --> 00:59:13,510
Lo facciamo insieme.
431
00:59:29,677 --> 00:59:31,802
Merda, sta pisciando.
432
00:59:53,302 --> 00:59:55,844
Non respira.
433
01:00:00,760 --> 01:00:02,594
E' andata.
434
01:00:23,719 --> 01:00:25,927
E' andata.
435
01:00:28,927 --> 01:00:31,969
Non potevamo fare altro.
436
01:00:35,010 --> 01:00:38,219
Alzati. Non abbiamo ancora finito.
437
01:00:57,052 --> 01:00:59,219
Andiamo a prendere Javi.
438
01:01:37,552 --> 01:01:39,677
Lo porto fuori io.
439
01:01:41,302 --> 01:01:45,260
Tutto deve rimanere com'era prima.
Non lasciamo tracce.
440
01:01:49,469 --> 01:01:51,844
E puliscila.
441
01:06:06,302 --> 01:06:08,760
Fai finta di essere morta.
442
01:06:26,677 --> 01:06:29,094
Zitta.
443
01:06:41,427 --> 01:06:44,260
- Che fai?
- Niente.
444
01:06:45,677 --> 01:06:48,510
Andiamo. Ho tutto.
445
01:06:48,594 --> 01:06:53,219
- Sicuro che non abbiamo dimenticato niente?
- Sicuro, ho ripulito tutto.
446
01:06:56,344 --> 01:06:58,302
Non so.
447
01:06:59,344 --> 01:07:02,385
Ho la sensazione che abbiamo dimenticato qualcosa.
448
01:07:26,427 --> 01:07:30,594
- L'hai pulita bene?
- Sì.
449
01:07:32,344 --> 01:07:34,552
Dai andiamo.
450
01:07:53,219 --> 01:07:57,844
Andiamo per il parcheggio. E' l'uscita più discreta.
451
01:08:09,760 --> 01:08:12,135
Bene...
452
01:08:12,219 --> 01:08:14,427
E' fatta.
453
01:08:32,469 --> 01:08:34,927
Che c'è?
454
01:08:39,385 --> 01:08:44,469
- Merda! La tessera.
- Dove vai? - L'ho dimenticata in obitorio.
455
01:08:44,552 --> 01:08:48,469
- Ivan, te la prendo io domani.
- Neanche per sogno!
456
01:08:48,552 --> 01:08:50,635
Aspetta, Ivan!
457
01:09:03,260 --> 01:09:05,010
Ivan...
458
01:09:06,594 --> 01:09:11,344
Cos'avevi pensato?
Di andare alla polizia e dire che è stata colpa mia?
459
01:09:12,885 --> 01:09:15,052
Figlio di puttana!
460
01:09:17,677 --> 01:09:20,135
Eri d'accordo con lei.
461
01:09:28,302 --> 01:09:30,885
Ivan...
462
01:09:30,969 --> 01:09:36,344
Non te la cavi così. Non mi prendi per il culo, hai capito?
463
01:09:38,052 --> 01:09:40,844
Vuoi andare in galera, figlio di puttana?
464
01:10:29,094 --> 01:10:31,219
Lui voleva andarsene.
465
01:10:31,302 --> 01:10:33,760
Ce ne stavamo andando.
466
01:11:40,208 --> 01:11:51,458
Sottotitoli a cura di Horror Pills33926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.