All language subtitles for The.Conners.S06E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,282 --> 00:00:08,249 Well, you figure out why your truck won'’t start? 2 00:00:08,353 --> 00:00:12,909 The gas gauge is frozen on full, but the tank is empty. 3 00:00:13,806 --> 00:00:15,084 Why gas? 4 00:00:15,187 --> 00:00:17,017 Why couldn'’t it have been something less expensive 5 00:00:17,120 --> 00:00:18,259 like a new engine? 6 00:00:19,053 --> 00:00:20,261 It'’s bad, guys. 7 00:00:20,882 --> 00:00:21,883 It'’s bad. 8 00:00:21,987 --> 00:00:22,988 I just got off the phone 9 00:00:23,092 --> 00:00:24,472 with my mom'’s credit card company. 10 00:00:24,576 --> 00:00:26,716 They know she didn'’t make the charges. 11 00:00:26,819 --> 00:00:28,649 Well, they don'’t know it'’s us, right? 12 00:00:28,752 --> 00:00:29,926 No, not yet, but they'’re diggin'. 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,238 I tried to throw '’em off the scent 14 00:00:31,341 --> 00:00:33,550 by tellin'’ 'em she'’s got dementia. 15 00:00:33,654 --> 00:00:35,794 But they talked to her and they said to them, 16 00:00:35,897 --> 00:00:37,313 she doesn'’t sound so-- so bad. 17 00:00:37,416 --> 00:00:39,142 She sounded fine. Fine? 18 00:00:39,246 --> 00:00:43,595 The woman thinks you'’re Davy Jones from The Monkees. 19 00:00:45,424 --> 00:00:47,944 If they find out, what'’s the worst that could happen to you guys? 20 00:00:48,048 --> 00:00:52,017 It'’s a felony punishable by up to three years in prison. 21 00:00:52,121 --> 00:00:54,502 Huh. Three years of somebody making all my meals 22 00:00:54,606 --> 00:00:56,228 and nobody wanting anything from me? 23 00:00:58,403 --> 00:00:59,921 Can I think about it? 24 00:01:00,025 --> 00:01:04,098 Well, it'’s too late to return my big-screen TV 25 00:01:04,202 --> 00:01:07,515 that becomes a French painting when you turn it off. 26 00:01:07,619 --> 00:01:10,035 She already has a tracking number. 27 00:01:10,139 --> 00:01:14,488 My little XV435/22 une. 28 00:01:15,696 --> 00:01:17,318 None of us wanna return anything 29 00:01:17,422 --> 00:01:19,803 because we all know that once Bev is playin'’ the harp-- 30 00:01:19,907 --> 00:01:22,254 and that is a very generous prediction-- 31 00:01:22,358 --> 00:01:25,844 that the card company will just eat the loss. 32 00:01:25,947 --> 00:01:28,260 The dead don'’t pay no interest. 33 00:01:29,192 --> 00:01:31,643 But the living can go to jail. 34 00:01:31,746 --> 00:01:33,507 All right. Well, there'’s only one thing to do. 35 00:01:33,610 --> 00:01:36,613 Dad, you have to go over to Grandma Bev'’s with Aunt Jackie. 36 00:01:36,717 --> 00:01:39,478 Why is it always me? 37 00:01:39,582 --> 00:01:41,377 Because she likes you now. 38 00:01:41,480 --> 00:01:43,310 You'’re the only one that can gaslight her 39 00:01:43,413 --> 00:01:45,657 and make her believe that she bought all that stuff. 40 00:01:54,183 --> 00:01:57,151 Gaslighting an old woman is so cold. 41 00:01:57,255 --> 00:01:58,911 Can I get in on that? 42 00:01:59,015 --> 00:02:01,190 Darlene'’s right, Dan. You have to help me. 43 00:02:01,293 --> 00:02:04,538 You guys suck for makin'’ me do this. 44 00:02:04,641 --> 00:02:06,574 I just hope she'’s havin' a foggy day 45 00:02:06,678 --> 00:02:09,543 so I can convince her that it was her that made the charges. 46 00:02:09,646 --> 00:02:12,822 I'’m goin' to hell for even sayin'’ that. 47 00:02:12,925 --> 00:02:14,168 Well, if you can'’t convince her, 48 00:02:14,272 --> 00:02:15,721 maybe she'’ll listen to Davy Jones. 49 00:02:17,344 --> 00:02:20,001 How she doesn'’t think you're Peter Tork I don'’t understand. 50 00:02:22,763 --> 00:02:24,592 Aren'’t you gonna be late for work? 51 00:02:24,696 --> 00:02:27,733 I told you I try to go in late on All-Meat Mondays. 52 00:02:27,837 --> 00:02:29,218 Having that weirdo, Howard, 53 00:02:29,321 --> 00:02:31,151 carve it all up before I get there. 54 00:02:32,221 --> 00:02:33,567 He brings his own knives, 55 00:02:33,670 --> 00:02:36,673 which bothers me '’cause he's not a chef, so... 56 00:02:36,777 --> 00:02:40,125 But on the upside, when they find the bodies in his trunk, 57 00:02:40,229 --> 00:02:41,609 you get to be in the documentary. 58 00:02:43,197 --> 00:02:44,716 The whole thing is just gross. 59 00:02:44,819 --> 00:02:45,958 I hate these days. 60 00:02:46,062 --> 00:02:48,202 You know what might make you feel better? 61 00:02:48,306 --> 00:02:49,686 Nothing. 62 00:02:49,790 --> 00:02:53,103 You'’re a cynical, negative glass-half-empty crank. 63 00:02:54,381 --> 00:02:56,866 Hey. When you become a therapist, 64 00:02:56,969 --> 00:02:58,419 charge less than the others. 65 00:03:03,217 --> 00:03:05,185 Hey, where are you going with my frying pan? 66 00:03:05,288 --> 00:03:07,117 Oh, it'’s still warm from heatin'’ up my gloves, 67 00:03:07,221 --> 00:03:09,706 so I'’m gonna use it to thaw out Becky'’s gas gauge. 68 00:03:09,810 --> 00:03:12,226 Then I'’m gonna sit on it on my way to the hardware store. 69 00:03:12,330 --> 00:03:15,229 Well, you keep that as my parting gift to you. 70 00:03:21,477 --> 00:03:23,133 Are you okay? What happened? 71 00:03:23,237 --> 00:03:24,928 There was a rat in your sink. 72 00:03:25,032 --> 00:03:28,173 - What? - No! Darlene! No, no, no! 73 00:03:28,277 --> 00:03:30,762 You know what? The neighbors are doing a bunch of construction, 74 00:03:30,865 --> 00:03:32,591 and they probably disturbed a rat mound. 75 00:03:32,695 --> 00:03:34,455 Well, what are you gonna do? Because they could have 76 00:03:34,559 --> 00:03:36,216 up to 12 babies every three weeks. 77 00:03:36,319 --> 00:03:38,079 I mean, that'’s what? What is that? 78 00:03:38,183 --> 00:03:40,116 Like 750,000 a year? 79 00:03:41,911 --> 00:03:43,671 Yeah, somethin'’ like that. 80 00:03:43,775 --> 00:03:44,810 Um, okay. You know what? 81 00:03:44,914 --> 00:03:46,433 I'’m gonna catch it when I get home from work. 82 00:03:46,536 --> 00:03:47,503 Oh, God. 83 00:03:47,606 --> 00:03:49,194 Listen. Do not tell Ben. Oh. 84 00:03:49,298 --> 00:03:50,851 He'’s gonna wanna kill it. Okay? Oh. 85 00:03:50,954 --> 00:03:52,473 Oh, God. Oh. All right. 86 00:03:52,577 --> 00:03:56,443 The only thing that dies in this house are our hopes and dreams. 87 00:04:18,810 --> 00:04:21,157 The Conners is filmed in front of a live studio audience. 88 00:04:21,261 --> 00:04:22,331 Beverly, look who'’s here. 89 00:04:22,434 --> 00:04:24,194 It'’s Jackie and your son-in-law. 90 00:04:24,298 --> 00:04:25,713 And they have flowers. 91 00:04:25,817 --> 00:04:27,025 Hey, Mom. How you doin'’? 92 00:04:28,371 --> 00:04:29,476 If you'’re havin' a bad day, we can go over a few things, 93 00:04:29,579 --> 00:04:31,788 record the conversation on Dan'’s phone, 94 00:04:31,892 --> 00:04:33,825 get out of your hair lickety-split. 95 00:04:33,928 --> 00:04:35,275 No. Come in, Jackie. 96 00:04:35,378 --> 00:04:37,138 I'’m having a very good day. 97 00:04:37,242 --> 00:04:39,451 Then we'’ll work with that. 98 00:04:41,246 --> 00:04:43,179 Guess what September 14th is? 99 00:04:43,283 --> 00:04:44,663 That is my birthday 100 00:04:44,767 --> 00:04:46,147 or as you like to remind me, 101 00:04:46,251 --> 00:04:49,047 the first of many days I caused you pain. 102 00:04:49,150 --> 00:04:52,222 Yes, it is your birthday and I remembered it. 103 00:04:52,326 --> 00:04:55,087 It just popped into my noggin just like that. 104 00:04:55,191 --> 00:04:57,883 And I'’ve been having so much trouble with dates. 105 00:04:57,987 --> 00:04:59,229 Isn'’t this amazing? 106 00:04:59,333 --> 00:05:01,404 Yes, it is. 107 00:05:01,508 --> 00:05:05,374 Sometimes certain things stick, sometimes they don'’t. 108 00:05:05,477 --> 00:05:08,411 Like finances, they come and they go. 109 00:05:09,757 --> 00:05:12,519 So, you seem like you'’re in a really good mood. 110 00:05:12,622 --> 00:05:13,865 You have a lot of energy. 111 00:05:13,968 --> 00:05:16,246 Did my mom have a Gilligan cure? 112 00:05:16,350 --> 00:05:19,180 Or, like, uh-- She got hit in the head with a coconut or somethin'’? 113 00:05:20,354 --> 00:05:22,391 - Is it okay to tell them? - You might as well. 114 00:05:22,494 --> 00:05:23,599 They seem so shocked 115 00:05:23,702 --> 00:05:25,946 that I remembered my daughter'’s birthday. 116 00:05:26,049 --> 00:05:28,189 Your mother was offered to take part 117 00:05:28,293 --> 00:05:29,674 in an experimental drug trial. 118 00:05:29,777 --> 00:05:31,434 It'’s been two months now, 119 00:05:31,538 --> 00:05:34,195 and it really seems to be slowing down the cognitive decline. 120 00:05:34,299 --> 00:05:37,406 Oh, my gosh. Mom, why didn'’t you tell us? 121 00:05:37,509 --> 00:05:40,512 There are a lot of scary side effects in the waiver, 122 00:05:40,616 --> 00:05:42,859 and I was worried you'’d try to stop me. 123 00:05:42,963 --> 00:05:44,378 Oh, I don'’t think she'’d be worried 124 00:05:44,482 --> 00:05:47,277 about scary side effects for you, Bev. 125 00:05:48,278 --> 00:05:50,557 She'’s happier, she'’s eating better 126 00:05:50,660 --> 00:05:52,697 and there are way more good days than bad days. 127 00:05:52,800 --> 00:05:55,113 Did the doctor say if this was permanent? 128 00:05:55,216 --> 00:05:56,356 They don'’t know for sure. 129 00:05:56,459 --> 00:05:57,943 It might last forever, 130 00:05:58,047 --> 00:06:01,637 or it could go away in a day, a week or a month. 131 00:06:01,740 --> 00:06:05,054 And it couldn'’t have happened at a better time. 132 00:06:05,157 --> 00:06:09,127 I just found out that someone has been using my credit card. 133 00:06:09,230 --> 00:06:14,304 What kind of morally bankrupt lowlife would take advantage 134 00:06:14,408 --> 00:06:16,376 of an old woman with dementia? 135 00:06:16,479 --> 00:06:20,828 Uh, there'’s two sides to every story. 136 00:06:22,554 --> 00:06:24,556 You know, people could have a lapse of judgment 137 00:06:24,660 --> 00:06:26,075 in a moment of desperation. 138 00:06:26,178 --> 00:06:28,146 Like it says in the Bible, 139 00:06:28,249 --> 00:06:30,459 "Judge ye not those 140 00:06:30,562 --> 00:06:33,669 who we knoweth not of their desperation, 141 00:06:34,773 --> 00:06:38,639 for they may be scared and about to bolt." 142 00:06:38,743 --> 00:06:40,986 I believe that'’s the Book of-of Roger, 143 00:06:42,263 --> 00:06:44,473 6:13. 144 00:06:46,923 --> 00:06:50,410 So like I said, just stopped by to say hi, 145 00:06:50,513 --> 00:06:53,378 which we'’ll probably do every morning to check in on ya, 146 00:06:53,482 --> 00:06:54,862 see if you'’re confused. 147 00:06:54,966 --> 00:06:57,347 Because if you are, we wanna jump on that. 148 00:06:57,451 --> 00:06:59,177 You know, to be here for ya. 149 00:06:59,280 --> 00:07:01,421 You'’re not getting away that easy, young lady. 150 00:07:01,524 --> 00:07:03,043 We have to talk. 151 00:07:03,146 --> 00:07:06,529 I'’d stay, but this sounds like it'’s gonna be awful. 152 00:07:09,290 --> 00:07:10,947 I guess I had this comin'’. 153 00:07:11,051 --> 00:07:12,604 You certainly do. 154 00:07:12,708 --> 00:07:15,469 You know, when a person gets to a certain age, 155 00:07:15,573 --> 00:07:16,988 they look back on their life 156 00:07:17,091 --> 00:07:19,853 and they take inventory of what they'’ve done wrong. 157 00:07:19,956 --> 00:07:21,958 Well, you'’re about 30 years too late, 158 00:07:22,062 --> 00:07:24,167 but I'’m enjoying the hug so keep going. 159 00:07:25,306 --> 00:07:28,517 I so regret how poorly I'’ve treated you. 160 00:07:28,620 --> 00:07:30,553 I wanna make everything right. 161 00:07:30,657 --> 00:07:31,692 You do? 162 00:07:31,796 --> 00:07:33,522 Tomorrow, I want us to go out 163 00:07:33,625 --> 00:07:36,835 and have a fantastic day in Chicago. 164 00:07:36,939 --> 00:07:40,321 We'’ll go the Art Institute and the Historical Society. 165 00:07:40,425 --> 00:07:42,565 They have the first piece of Wrigley'’s gum. 166 00:07:42,669 --> 00:07:43,808 Can you imagine it? 167 00:07:43,911 --> 00:07:46,224 And we'’ll go to the Grand Hall in Union Station. 168 00:07:46,327 --> 00:07:49,089 It'’ll be just like when you were a child. 169 00:07:49,192 --> 00:07:51,436 But you never took me anywhere when I was a child. 170 00:07:51,540 --> 00:07:53,680 You said it reflected badly on you. 171 00:07:56,579 --> 00:07:59,409 What a monster I was. 172 00:07:59,513 --> 00:08:02,723 Then this will be the mother-daughter day we never had. 173 00:08:02,827 --> 00:08:05,070 Oh... ...are you really saying 174 00:08:05,174 --> 00:08:06,486 that that'’s what you wanna do? 175 00:08:06,589 --> 00:08:08,453 You-- You-- You wanna be with me... 176 00:08:08,557 --> 00:08:10,006 ...even though you'’re not sure 177 00:08:10,110 --> 00:08:12,077 how many good days you have left? 178 00:08:12,181 --> 00:08:14,424 More than anything else in the world. 179 00:08:14,528 --> 00:08:17,842 All right. Well, then that'’s what we'll do. 180 00:08:17,945 --> 00:08:19,050 We will. 181 00:08:19,153 --> 00:08:22,778 We'’ll talk and love and forgive. 182 00:08:22,881 --> 00:08:24,918 Lots of forgiveness. 183 00:08:25,021 --> 00:08:29,854 Lots of wonderful, unconditional, 184 00:08:29,957 --> 00:08:35,515 unretractable legally binding forgiveness. 185 00:08:38,863 --> 00:08:40,450 - Hey. - Hey. 186 00:08:41,141 --> 00:08:42,418 How was your day? 187 00:08:42,522 --> 00:08:45,283 Those, uh, plungers finally come to the store? 188 00:08:45,386 --> 00:08:47,423 I know they were stuck in Minnesota for a while. 189 00:08:47,527 --> 00:08:50,219 Yes, they came. Thank God. 190 00:08:50,322 --> 00:08:52,221 You know, with Saint Patty'’s Day comin' up-- 191 00:08:52,324 --> 00:08:54,085 Corned beef and cabbage, you do the math. 192 00:08:55,707 --> 00:08:58,917 Oh. Hey, did you see this? 193 00:08:59,021 --> 00:09:00,712 All the corners chewed off? 194 00:09:01,471 --> 00:09:02,921 I think we have a rat. 195 00:09:03,646 --> 00:09:06,407 What? Wait, let me see that. 196 00:09:07,892 --> 00:09:10,722 Oh. Uh-huh. No, it'’s not a rat. 197 00:09:10,826 --> 00:09:13,414 Uh, these are Beverly Rose'’s bite marks. 198 00:09:13,518 --> 00:09:16,625 She'’s, uh-- She's pretending to be a dog again. 199 00:09:16,728 --> 00:09:18,558 And it looks like Becky changed her food, 200 00:09:18,661 --> 00:09:19,904 and she got stressed out. 201 00:09:21,112 --> 00:09:22,596 All right. Well... 202 00:09:22,700 --> 00:09:24,564 ...just to be safe I'’m gonna run to my store, 203 00:09:24,667 --> 00:09:26,635 grab some rat traps. We'’ve got rats? 204 00:09:26,738 --> 00:09:28,947 Oh, no. Don'’t overreact. 205 00:09:29,051 --> 00:09:30,984 We maybe have one rat. 206 00:09:31,087 --> 00:09:34,643 Or, like, 750,000 if you trust Jackie'’s math. 207 00:09:35,851 --> 00:09:39,095 Look, just get the kind of traps that don'’t kill. 208 00:09:42,616 --> 00:09:44,653 You do know that it'’s only in Disney movies 209 00:09:44,756 --> 00:09:46,689 that they help you get dressed for the ball. 210 00:09:48,311 --> 00:09:51,211 Darlene, there is a long-standing arrangement 211 00:09:51,314 --> 00:09:53,213 between rats and humans. 212 00:09:53,316 --> 00:09:54,870 We gave them New York City 213 00:09:54,973 --> 00:09:56,941 and in the rest of the country, they'’re fair game. 214 00:09:57,044 --> 00:09:58,632 Hey. Hey. 215 00:09:58,736 --> 00:10:00,220 Hey, I am not playing around. 216 00:10:00,323 --> 00:10:01,704 Use a humane trap. 217 00:10:01,808 --> 00:10:03,016 Really? 218 00:10:03,119 --> 00:10:05,535 Being a vegan includes rats now? 219 00:10:06,709 --> 00:10:08,228 Oh. Okay, okay. 220 00:10:08,331 --> 00:10:10,713 Yes, I will try a humane trap. 221 00:10:10,817 --> 00:10:11,887 Thank you. 222 00:10:11,990 --> 00:10:13,820 Oh, no. 223 00:10:13,923 --> 00:10:15,822 Beverly Rose ate some raisins 224 00:10:15,925 --> 00:10:17,996 off of the kitchen floor this morning. 225 00:10:21,241 --> 00:10:23,657 - You don'’t think-- - No, no. 226 00:10:24,693 --> 00:10:25,866 No, okay? 227 00:10:25,970 --> 00:10:28,835 I was eating some raisins this morning, I dropped a few. 228 00:10:28,938 --> 00:10:31,147 Oh, thank God. 229 00:10:39,362 --> 00:10:40,640 First time in Chicago? 230 00:10:40,743 --> 00:10:42,676 Huh? Oh, no. God, no. 231 00:10:42,780 --> 00:10:45,368 No. My mom lost her mind but she'’s better now, 232 00:10:45,472 --> 00:10:48,751 so we'’re reliving the childhood that I never had. 233 00:10:48,855 --> 00:10:51,547 So, Union Station is our last stop. You? 234 00:10:51,651 --> 00:10:54,550 Oh, my wife loves the old-world glamour of train travel 235 00:10:54,654 --> 00:10:55,758 and she'’s taking a leak. 236 00:10:55,862 --> 00:10:58,002 Yeah. No. My mom loves trains too. 237 00:10:58,105 --> 00:11:00,176 She'’s been looking forward to this all day. 238 00:11:00,280 --> 00:11:02,247 You know, it'’s funny. When she wasn'’t all there, 239 00:11:02,351 --> 00:11:04,871 I never thought that I would get closure 240 00:11:04,974 --> 00:11:08,115 on all the crap she left me holding, 241 00:11:08,219 --> 00:11:12,464 you know, feeling insecure, not good enough, unloved. 242 00:11:12,568 --> 00:11:14,708 And then today at the Hancock Building, 243 00:11:14,812 --> 00:11:16,883 I-I yelled at her, she cried. 244 00:11:16,986 --> 00:11:18,643 She yelled at me, I cried. 245 00:11:18,747 --> 00:11:21,611 Then the Swedish tour group in the elevator with us, they cried. 246 00:11:21,715 --> 00:11:23,130 Those people never cry. 247 00:11:23,234 --> 00:11:25,374 So, I-I just feel like 248 00:11:25,477 --> 00:11:29,136 I'’ve had 60 years of poison drained out of my body. 249 00:11:29,240 --> 00:11:30,620 I'’ve never felt this good. 250 00:11:31,898 --> 00:11:32,968 Oh, I'’m so happy for you, 251 00:11:33,071 --> 00:11:34,659 person I don'’t know or care about. 252 00:11:35,556 --> 00:11:37,075 I'’m ready. Let's go. 253 00:11:37,179 --> 00:11:38,663 Oh, excuse me. But, um, 254 00:11:38,767 --> 00:11:41,217 the older woman in there with the little crocheted hat. 255 00:11:41,321 --> 00:11:42,702 Does she seem ready to come out? 256 00:11:42,805 --> 00:11:43,979 There'’s no one else in there. 257 00:11:44,082 --> 00:11:46,257 Oh. Maybe in one of the stalls? 258 00:11:46,360 --> 00:11:47,948 They'’re all open. There'’s no one in there. 259 00:11:48,052 --> 00:11:50,088 Oh, okay. '’Cause I saw her. 260 00:11:53,229 --> 00:11:54,714 Mom! 261 00:12:00,133 --> 00:12:02,583 Hmm. Anything in the traps? 262 00:12:02,687 --> 00:12:04,965 Nope. But the cheese keeps disappearing. 263 00:12:06,001 --> 00:12:08,279 You ate the cheese, didn'’t you? 264 00:12:08,382 --> 00:12:11,627 I don'’t know why you'’d waste something as delicious as pepper jack 265 00:12:11,731 --> 00:12:12,973 on catching a rat. 266 00:12:14,354 --> 00:12:15,596 Hey. Hey. 267 00:12:15,700 --> 00:12:16,839 What you doing home so early? 268 00:12:16,943 --> 00:12:19,290 You know Howard, the knife guy? 269 00:12:19,393 --> 00:12:21,016 He'’s a person of interest in something, 270 00:12:21,119 --> 00:12:22,742 and they shut the cafeteria down. 271 00:12:29,334 --> 00:12:30,957 Why is there a kill trap on the counter? 272 00:12:31,060 --> 00:12:33,166 Because the humane ones don'’t work. 273 00:12:33,269 --> 00:12:34,719 The rats are too smart. 274 00:12:38,102 --> 00:12:40,932 Dad, I can'’t believe you're actually over here helping him. 275 00:12:41,036 --> 00:12:43,555 You'’ve known how I felt about this since I was a teenager. 276 00:12:43,659 --> 00:12:45,557 Do you remember when I made you catch that field mouse 277 00:12:45,661 --> 00:12:47,111 and take it out to the country? 278 00:12:47,214 --> 00:12:49,734 Did you not notice it only took me ten minutes 279 00:12:49,838 --> 00:12:51,494 to get out to the country and come back? 280 00:12:54,014 --> 00:12:57,155 Look, sometimes we have to make a choice, okay? 281 00:12:57,259 --> 00:12:59,468 We can'’t always humor your feelings about animals 282 00:12:59,571 --> 00:13:00,538 in these situations. 283 00:13:00,641 --> 00:13:02,540 Humor my feelings? Are you kidding me? 284 00:13:02,643 --> 00:13:04,404 Oh, I know where this is going. Bye. 285 00:13:07,372 --> 00:13:09,996 Come on, Darlene. Beverly Rose is so terrified, 286 00:13:10,099 --> 00:13:11,514 she won'’t come out of her room. 287 00:13:11,618 --> 00:13:14,483 You haven'’t even tried to use a humane trap. 288 00:13:14,586 --> 00:13:17,658 Why are your feelings so much more important than mine in this? 289 00:13:17,762 --> 00:13:19,695 Fine. Okay. We'’ll do it your way. 290 00:13:19,799 --> 00:13:22,732 We'’ll let him grow up, send him to college, 291 00:13:22,836 --> 00:13:25,770 and as soon as he goes to Myrtle Beach for spring break, 292 00:13:25,874 --> 00:13:27,047 we'’ll change the locks. 293 00:13:28,152 --> 00:13:29,222 Don'’t make fun of me. 294 00:13:29,325 --> 00:13:30,982 You know what? You'’re being a jerk. 295 00:13:31,086 --> 00:13:34,572 You really wanna drive the rat out? Marry it. 296 00:13:44,202 --> 00:13:45,825 God. Thank you very much. 297 00:13:46,998 --> 00:13:48,689 God, I'’ve been looking everywhere for you. 298 00:13:48,793 --> 00:13:50,001 What are you doing? 299 00:13:50,105 --> 00:13:52,452 Don'’t get excited. I'’m just getting on the train. 300 00:13:52,555 --> 00:13:54,040 I was gonna text you. 301 00:13:54,143 --> 00:13:56,249 You can'’t let this woman on the train. 302 00:13:56,352 --> 00:13:57,595 She has dementia. 303 00:13:57,698 --> 00:13:59,355 I'’m fine. Ask me anything. 304 00:13:59,459 --> 00:14:02,427 The president of the United States is that kid, Joe Biden. 305 00:14:02,531 --> 00:14:04,774 The Vice President is Kamala Harris. 306 00:14:04,878 --> 00:14:09,020 This is my lovely daughter, Jackie Harris. No relation. 307 00:14:09,124 --> 00:14:14,232 That doesn'’t prove anything. Name one senator from our state. 308 00:14:14,336 --> 00:14:16,579 You name one senator. 309 00:14:19,444 --> 00:14:22,137 I'’m not the one trying to get on a train. 310 00:14:22,240 --> 00:14:24,864 Look, I'’m no doctor, but she seems okay to me. 311 00:14:24,967 --> 00:14:26,417 Mom, what are you doing? 312 00:14:26,520 --> 00:14:28,246 Mom. This is a train. 313 00:14:28,350 --> 00:14:29,558 It'’s gonna take you away. 314 00:14:29,661 --> 00:14:31,077 Do you even know where it'’s going? 315 00:14:31,180 --> 00:14:32,147 It'’s going east. 316 00:14:32,250 --> 00:14:34,080 I haven'’t decided where to get off yet. 317 00:14:34,183 --> 00:14:35,564 Isn'’t that wonderful? 318 00:14:35,667 --> 00:14:38,325 But we had an amazing day together. 319 00:14:38,429 --> 00:14:39,913 What? Did I do something wrong? 320 00:14:40,017 --> 00:14:42,502 No, dear. Of course not. 321 00:14:42,605 --> 00:14:44,228 You'’ve never done anything wrong 322 00:14:44,331 --> 00:14:48,301 but try to please an unreasonable old woman. 323 00:14:48,404 --> 00:14:51,407 Today was the best day we'’ve ever had. 324 00:14:51,511 --> 00:14:53,237 Then why would you wanna leave? 325 00:14:53,340 --> 00:14:54,928 What about your clothes? 326 00:14:55,032 --> 00:14:56,412 What about your medication? 327 00:14:56,516 --> 00:14:58,104 It'’s all right here in my tote bag. 328 00:14:58,207 --> 00:15:01,417 I'’ve got a lot of Lululemon. It rolls up very small. 329 00:15:02,971 --> 00:15:04,765 Wait. So you were planning this? 330 00:15:05,697 --> 00:15:08,597 So was this day all just to get me 331 00:15:08,700 --> 00:15:10,806 to drive you to the train station? 332 00:15:10,910 --> 00:15:13,015 No, dear. I could have taken a cab, 333 00:15:13,119 --> 00:15:15,984 but I wanted to have this day with you. 334 00:15:16,087 --> 00:15:19,090 I wanted your face to be the last one I saw 335 00:15:19,194 --> 00:15:21,541 before I went on my grand adventure. 336 00:15:23,646 --> 00:15:24,924 Please don'’t do this. 337 00:15:25,027 --> 00:15:26,201 I have to. 338 00:15:26,304 --> 00:15:27,996 I'’m not going to sit around in my apartment 339 00:15:28,099 --> 00:15:30,308 until I don'’t know where I am. 340 00:15:30,412 --> 00:15:32,034 I want to die living. 341 00:15:32,138 --> 00:15:33,518 But it isn'’t fair. 342 00:15:33,622 --> 00:15:35,624 We finally have a day where I want you to stay. 343 00:15:35,727 --> 00:15:37,005 But now you'’re leaving me? 344 00:15:37,108 --> 00:15:39,835 That'’s why I gave you this day. 345 00:15:39,939 --> 00:15:42,803 If I knew for sure I could remember to love you every day, 346 00:15:42,907 --> 00:15:44,184 I would never leave you. 347 00:15:45,565 --> 00:15:48,844 Give my nurse a good tip. I have a reputation. 348 00:15:48,948 --> 00:15:50,294 Mom. 349 00:15:50,397 --> 00:15:52,054 All aboard! 350 00:15:52,158 --> 00:15:53,987 And don'’t worry about the credit card. 351 00:15:54,091 --> 00:15:56,196 I called and said they were my charges. 352 00:15:56,300 --> 00:15:58,060 I hope you and the family enjoy 353 00:15:58,164 --> 00:16:01,236 everything you scammed from the credit card people. 354 00:16:01,339 --> 00:16:03,065 I know that I am. 355 00:16:04,549 --> 00:16:07,207 You know, I could grab you right now and keep you here. 356 00:16:07,311 --> 00:16:08,760 But you won'’t. 357 00:16:10,003 --> 00:16:11,591 Now wave goodbye. 358 00:16:18,184 --> 00:16:19,219 Don'’t get murdered. 359 00:16:19,323 --> 00:16:21,601 I love you too. 360 00:16:31,231 --> 00:16:32,750 Here you are. 361 00:16:32,853 --> 00:16:35,615 I'’ve been looking all over town for you. 362 00:16:35,718 --> 00:16:37,997 Even went to Costco to see if you were trying flannels on 363 00:16:38,100 --> 00:16:39,412 in the boys'’ section. 364 00:16:42,518 --> 00:16:44,175 I was worried. 365 00:16:44,279 --> 00:16:46,384 You know, I didn'’t mean to make you that upset. 366 00:16:46,488 --> 00:16:48,041 Well, I didn'’t think you noticed. 367 00:16:48,145 --> 00:16:51,803 Look, I know how much you care about animals. 368 00:16:51,907 --> 00:16:53,805 Probably more than you care about me. 369 00:16:57,568 --> 00:17:00,398 It'’s-- It's where you jump in and say no, but okay. 370 00:17:01,641 --> 00:17:04,195 And I tried to catch the rat in a humane way, 371 00:17:04,299 --> 00:17:05,886 but it just wasn'’t gonna happen. 372 00:17:06,611 --> 00:17:08,199 No, you'’re not getting it. 373 00:17:08,303 --> 00:17:10,236 This isn'’t just about the rat. 374 00:17:10,339 --> 00:17:12,238 You'’re not really listening to me. 375 00:17:12,341 --> 00:17:14,274 It'’s like when I talk about my job 376 00:17:14,378 --> 00:17:16,069 and I-I tell you how hard it is 377 00:17:16,173 --> 00:17:17,933 for me to go in and serve meat every day. 378 00:17:18,037 --> 00:17:20,108 You just dismiss it, or you make a joke. 379 00:17:20,211 --> 00:17:22,662 Well, yeah, I make a joke because you make a joke. 380 00:17:22,765 --> 00:17:25,768 I mean, that'’s the foundation of our whole marriage, right? 381 00:17:25,872 --> 00:17:28,288 We both have horrible lives, 382 00:17:28,392 --> 00:17:29,427 but we can laugh about it. 383 00:17:30,463 --> 00:17:33,638 Yeah, but sometimes jokes aren'’t jokes. 384 00:17:33,742 --> 00:17:35,261 I-I need you to check in on me 385 00:17:35,364 --> 00:17:37,021 and see how I'’m feeling every once in a while. 386 00:17:37,125 --> 00:17:38,747 Just like I asked you 387 00:17:38,850 --> 00:17:41,163 about your stupid plungers, for God'’s sakes, 388 00:17:41,267 --> 00:17:43,510 because I know that'’s a stress at your job. 389 00:17:45,133 --> 00:17:49,447 I-I guess I'’m still learning to figure out which ones are jokes 390 00:17:49,551 --> 00:17:52,830 and which are a cry for help. 391 00:17:52,933 --> 00:17:55,281 Look, I-I get that there'’s a learning curve. 392 00:17:55,384 --> 00:17:59,871 But let'’s say I make a joke about the same thing 3000 times, 393 00:17:59,975 --> 00:18:02,495 that is your clue that something is bugging me 394 00:18:02,598 --> 00:18:03,841 and to take it seriously. 395 00:18:03,944 --> 00:18:05,187 You got it. 396 00:18:05,291 --> 00:18:07,983 Okay, so what happens if I check in on you 397 00:18:08,087 --> 00:18:12,056 and you were making a joke and didn'’t need me to check in? 398 00:18:12,160 --> 00:18:13,782 Well, then you'’re being too clingy 399 00:18:13,885 --> 00:18:15,301 and that is like a huge turnoff. 400 00:18:18,787 --> 00:18:19,857 So I can'’t win? 401 00:18:19,960 --> 00:18:21,100 Yeah. Now you'’re getting it. 402 00:18:31,731 --> 00:18:33,042 Uh. 403 00:18:33,146 --> 00:18:35,873 What'’s up with the chickens? 404 00:18:35,976 --> 00:18:38,807 We wanted to show you that we care about animals too. 405 00:18:38,910 --> 00:18:42,673 So tonight, we'’re not serving chicken. We'’re serving chickens. 406 00:18:44,157 --> 00:18:46,366 Wait, you'’re not just fattening them up 407 00:18:46,470 --> 00:18:48,161 to eat them later, right? 408 00:18:48,265 --> 00:18:51,854 No, no. That would be wrong. 409 00:18:53,546 --> 00:18:54,547 Right? 410 00:18:58,309 --> 00:19:01,312 Jackie'’s here. I gotta hear about her day with Bev. 411 00:19:02,658 --> 00:19:06,110 So how was it? Is Bev going to press charges? 412 00:19:06,214 --> 00:19:09,493 No, she'’s covering for us. 413 00:19:09,596 --> 00:19:11,426 Oh, thank God. Mm-hmm. 414 00:19:11,529 --> 00:19:14,705 I finally got the mother I'’ve always wanted today. 415 00:19:14,808 --> 00:19:17,017 Then the day ended at Union Station 416 00:19:17,121 --> 00:19:19,606 where my mom got on a train 417 00:19:19,710 --> 00:19:21,677 and went God-knows-where. 418 00:19:24,611 --> 00:19:26,510 What are you talking about? 419 00:19:26,613 --> 00:19:29,720 Bev didn'’t want to live the rest of her life confined to her home. 420 00:19:29,823 --> 00:19:32,136 So she set off on a glorious journey, 421 00:19:32,240 --> 00:19:36,209 and she'’ll just see where it takes her. What a day. 422 00:19:38,107 --> 00:19:40,558 Are you out of your damn mind? 423 00:19:40,662 --> 00:19:42,595 You let a 96-year-old woman, 424 00:19:42,698 --> 00:19:46,219 who thought her granddaughter was Davy Jones a few weeks ago, 425 00:19:46,909 --> 00:19:49,084 get on a train alone? 426 00:19:49,188 --> 00:19:50,706 And you don'’t even know where she'’s going? 427 00:19:50,810 --> 00:19:51,914 I didn'’t need to. 428 00:19:52,018 --> 00:19:53,157 She'’s doing what she wants 429 00:19:53,261 --> 00:19:56,125 and she'’s thinking pretty clearly now too. Ask Dan. 430 00:19:56,229 --> 00:19:58,473 Yeah, she is. For now. 431 00:19:58,576 --> 00:19:59,577 Wow. 432 00:19:59,681 --> 00:20:01,303 I really thought the chicken playing piano 433 00:20:01,407 --> 00:20:03,063 was gonna be the highlight of the night. 434 00:20:04,996 --> 00:20:07,930 You'’re not really being serious, are you, Aunt Jackie? 435 00:20:08,034 --> 00:20:10,001 You stopped her, right? Come on. 436 00:20:10,105 --> 00:20:11,279 God. You guys just don'’t get it. 437 00:20:11,382 --> 00:20:13,419 You guys don'’t understand how beautiful it is 438 00:20:13,522 --> 00:20:18,389 to see an old, frail woman get on a train alone 439 00:20:18,493 --> 00:20:20,598 and not know where she'’s going. 440 00:20:20,702 --> 00:20:25,120 I mean, I don'’t think I'’ve ever seen her happier. 441 00:20:25,224 --> 00:20:27,571 Sure, because she thinks she'’s on a train to Marrakech 442 00:20:27,674 --> 00:20:29,952 with Crosby, Stills & Nash. 443 00:20:30,056 --> 00:20:31,678 She wasn'’t just leaving. 444 00:20:31,782 --> 00:20:34,992 She was giving me the gift of closure 445 00:20:35,095 --> 00:20:37,443 and release from responsibility. 446 00:20:37,546 --> 00:20:38,685 I'’m tracking her phone. 447 00:20:38,789 --> 00:20:40,618 If she gets into trouble, I can go get her. 448 00:20:40,722 --> 00:20:42,275 I swear, you people, 449 00:20:42,379 --> 00:20:46,590 you couldn'’t appreciate something profound and moving 450 00:20:46,693 --> 00:20:48,247 if it was right in front of you. 451 00:20:48,350 --> 00:20:50,283 Oh, yeah? You might feel differently 452 00:20:50,387 --> 00:20:52,665 when you see what'’s going on in the kitchen. 453 00:20:54,218 --> 00:20:56,255 Well, that'’s the most ridiculous-- 454 00:20:56,358 --> 00:20:59,603 It takes two chickens to peck out "Heart and Soul." 33063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.