All language subtitles for The Bionic Woman S03E15 The Martians Are Coming the Martians Are Coming 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN (1)_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,795 This area has the highest incidences of UFO sightings 2 00:00:03,962 --> 00:00:04,963 I haven't been able to disprove. 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,844 - [Man] What's wrong? - [Woman] It's over the ocean! 4 00:00:12,346 --> 00:00:13,639 There's someone out there. 5 00:00:22,814 --> 00:00:25,943 [Oscar] I saw it. A light, it came out of the saucer. 6 00:00:26,026 --> 00:00:28,487 - It lifted them right off the pier. - Who? 7 00:00:28,570 --> 00:00:30,489 Ray Fisk and Rudy. 8 00:00:32,366 --> 00:00:34,201 [theme music] 9 00:00:35,410 --> 00:00:37,955 [beeping] 10 00:00:55,222 --> 00:00:57,975 [beeping] 11 00:01:06,149 --> 00:01:07,276 [beeping] 12 00:01:13,740 --> 00:01:15,200 [high-pitched tone hums] 13 00:01:58,702 --> 00:02:04,082 - Hey, Bill, you going to give us a hand? - Let him enjoy the view. 14 00:02:04,166 --> 00:02:07,461 Skies that color in Washington usually come from the smog. 15 00:02:07,544 --> 00:02:09,254 That's not fair, Ray. 16 00:02:09,338 --> 00:02:11,340 Washington's a beautiful city. 17 00:02:11,423 --> 00:02:13,592 You know, but I have to admit, 18 00:02:13,675 --> 00:02:15,719 I was happy when Oscar asked me to come out here with him 19 00:02:15,802 --> 00:02:17,596 to counsel you fellas on this project. 20 00:02:17,679 --> 00:02:20,307 Mixing a little work with pleasure is the only way to fly. 21 00:02:20,390 --> 00:02:23,727 You know, After the two years we've been here, my ulcer hasn't acted up once. 22 00:02:23,810 --> 00:02:25,771 I wish this project could go on forever. 23 00:02:25,854 --> 00:02:27,814 Maybe next time you guys will learn to work a little slower. 24 00:02:29,191 --> 00:02:31,026 I'll go for that. 25 00:02:31,109 --> 00:02:33,236 We better be on our way or we're going to miss the big ones. 26 00:02:33,320 --> 00:02:35,447 - You sure you won't come along, Bill? - No, thank you. 27 00:02:35,530 --> 00:02:38,867 I prefer catching my sea bass at the local supermarket. 28 00:02:38,950 --> 00:02:41,161 Besides which, Oscar and I have some business to attend to. 29 00:02:41,244 --> 00:02:44,623 So, listen, Ray, when he comes up here, steer him over to your place. 30 00:02:44,790 --> 00:02:46,875 Norma has promised us a delicious cup of coffee. 31 00:02:47,042 --> 00:02:47,751 Will do. 32 00:02:49,795 --> 00:02:51,546 Do you have the sunscreen? 33 00:02:52,255 --> 00:02:54,925 I have everything except you. 34 00:02:55,008 --> 00:02:57,177 - You going to pick us up at 1:00? - We'll be there. 35 00:02:57,260 --> 00:02:58,637 I love you. 36 00:03:01,640 --> 00:03:03,809 Let's go. Bill. 37 00:03:04,976 --> 00:03:07,062 See you later. Take care. 38 00:03:24,329 --> 00:03:26,331 [Woman] Hurry, hurry! 39 00:03:27,624 --> 00:03:29,626 [Man] Hurry and get the binoculars! 40 00:03:29,710 --> 00:03:30,961 [Man 2] What's going on? What's wrong? 41 00:03:31,044 --> 00:03:33,463 - [Woman 2] It's over the ocean. - [Man 2] What is? 42 00:03:39,302 --> 00:03:42,097 - There's someone out there. - There sure is. 43 00:03:42,180 --> 00:03:44,850 Harry, please I've got to see. 44 00:03:52,816 --> 00:03:54,860 [Norma] It's Ray, Bill. 45 00:03:55,819 --> 00:03:57,028 God. 46 00:04:01,616 --> 00:04:03,034 [tires squeal] 47 00:04:03,118 --> 00:04:04,995 [crowd screaming] 48 00:04:07,497 --> 00:04:10,709 [high-pitched noise] 49 00:04:40,447 --> 00:04:41,740 Oh, Ray. 50 00:04:44,159 --> 00:04:45,243 Ray! 51 00:04:54,961 --> 00:04:57,756 [Woman on TV] Mr. Johnson, the saucer stopped over the men. What then? 52 00:04:57,839 --> 00:05:00,467 And then this light comes out of the saucer 53 00:05:00,550 --> 00:05:02,719 - and plucks them two guys right off the pier. 54 00:05:02,886 --> 00:05:03,553 - That's right. 55 00:05:03,637 --> 00:05:05,847 Did you see anyone inside the saucer? Any spacemen? 56 00:05:05,931 --> 00:05:08,225 - Well... - Tell them, Harris. 57 00:05:08,308 --> 00:05:11,520 It was just like what Mrs. Green saw last spring. 58 00:05:11,603 --> 00:05:12,896 - Mrs. Green? - That's right. 59 00:05:12,979 --> 00:05:15,899 Well, they was scaly, like lizards or something. 60 00:05:15,982 --> 00:05:19,236 And they were peeking through the windows through their one big eye. 61 00:05:19,319 --> 00:05:20,737 - One eye? - Yeah. Right here. 62 00:05:20,821 --> 00:05:22,030 In the center of their head. 63 00:05:22,113 --> 00:05:23,990 It wasn't scaly, Harris. It was lumps. 64 00:05:24,074 --> 00:05:25,367 Max, Max, please. Be patient. Okay? 65 00:05:25,534 --> 00:05:27,244 I'm going to fix your breakfast in a minute. 66 00:05:28,245 --> 00:05:30,288 Well, Mrs. Green saw scales. 67 00:05:30,372 --> 00:05:32,958 Well, Mrs. Green's getting senile and I think you're getting senile too. 68 00:05:33,041 --> 00:05:34,876 Thank you both for your vivid description. 69 00:05:34,960 --> 00:05:38,672 The scene here at Paradise Cove can best be described as frantic. 70 00:05:38,755 --> 00:05:41,550 This small coastal town was stunned early this morning-- 71 00:05:41,633 --> 00:05:43,885 Wait a minute. That's Oscar. 72 00:05:43,969 --> 00:05:47,556 ...appeared over the coast and plucked two men from the pier. 73 00:05:47,639 --> 00:05:51,351 Both local and federal officials are combing the site of the abduction 74 00:05:51,434 --> 00:05:54,604 for possible clues to the origin of the mysterious craft 75 00:05:54,688 --> 00:05:57,440 and are trying to discourage flying saucer stories 76 00:05:57,607 --> 00:05:59,609 until their investigation is complete. 77 00:05:59,693 --> 00:06:03,029 Most witnesses describe the object as being orange in color. 78 00:06:07,450 --> 00:06:11,121 One thing is certain, a reddish beam came down from the center of the saucer 79 00:06:11,204 --> 00:06:15,292 and enveloped two unidentified men who were standing on the pier. 80 00:06:15,375 --> 00:06:21,131 Eyewitnesses watched in horror as the men seemed to disappear inside the beam. 81 00:06:21,214 --> 00:06:24,009 When the beam disintegrated, the men were gone. 82 00:06:24,092 --> 00:06:27,679 More to come later on this extraordinary sighting. 83 00:06:27,762 --> 00:06:33,602 This is Sandi Smolker reporting for KMS TV, Paradise Cove, California. 84 00:06:35,812 --> 00:06:38,148 Hmm. 85 00:06:38,231 --> 00:06:40,942 Paradise Cove. That is only twenty minutes away from here. 86 00:06:41,026 --> 00:06:42,652 I don't know why Oscar didn't call us too. 87 00:06:42,736 --> 00:06:44,487 Ma-- Max? 88 00:06:47,157 --> 00:06:49,868 You know, it's a good thing those folks on the TV can't see the things that you do. 89 00:06:49,951 --> 00:06:51,661 They'd figure you were from Mars too. 90 00:06:53,997 --> 00:06:56,333 Could have fixed something for the both of us, you know. 91 00:07:14,309 --> 00:07:17,103 Excuse me? I'm looking for Oscar Goldman. He's with the OSI. 92 00:07:17,187 --> 00:07:18,355 Can you tell me where he is? 93 00:07:18,438 --> 00:07:20,231 Sorry, ma'am, but you'll have to move on. 94 00:07:20,398 --> 00:07:22,192 I'm a very good friend of his, so if you could just tell me-- 95 00:07:22,359 --> 00:07:23,610 Move on, ma'am. 96 00:07:24,402 --> 00:07:27,697 Hey, where do you think you're going? I told you about that before. 97 00:07:40,919 --> 00:07:42,587 [bionic ear beeping] 98 00:07:42,671 --> 00:07:45,298 [Norma] Why... Why did it have to happen? 99 00:07:45,382 --> 00:07:47,092 [Bill] I don't know, Norma. I don't know. 100 00:07:48,176 --> 00:07:50,512 [police radio chatter] 101 00:07:50,679 --> 00:07:53,264 - We'll find them. - No, we won't. 102 00:07:54,641 --> 00:07:56,476 It's because of that project. 103 00:07:57,018 --> 00:07:59,187 They didn't want us to do it. They didn't want Ray to do it. 104 00:07:59,270 --> 00:08:02,232 Would you like a cup of coffee? Maybe something to eat? 105 00:08:02,607 --> 00:08:03,650 No. 106 00:08:07,612 --> 00:08:11,908 There's something that I have to do. Will you be okay, Norma? 107 00:08:12,200 --> 00:08:13,243 Yes. 108 00:08:18,248 --> 00:08:21,251 [police radio chatter continues] 109 00:08:24,212 --> 00:08:25,171 - Hi. - Hi. 110 00:08:25,255 --> 00:08:26,673 What are you doing here? 111 00:08:26,756 --> 00:08:31,011 I was watching this circus on television, and I saw you. 112 00:08:31,177 --> 00:08:33,096 And I didn't even know you were in California. 113 00:08:34,139 --> 00:08:35,765 Oh, so your curiosity was aroused 114 00:08:35,849 --> 00:08:37,350 and you decided to come see me, huh? 115 00:08:37,434 --> 00:08:39,602 Well, yes, that's true. What's going on here? 116 00:08:39,686 --> 00:08:41,813 Isn't that Bill Robbins over there with that woman? 117 00:08:41,980 --> 00:08:42,897 Yes, it is. 118 00:08:46,401 --> 00:08:47,736 Come on over here. 119 00:08:53,366 --> 00:08:55,535 - I think it's safe to talk here. - So talk. 120 00:08:55,618 --> 00:08:58,621 I can't believe what I've been hearing. Martians, flying saucers. 121 00:08:58,705 --> 00:09:00,540 I know this is going to sound crazy, 122 00:09:00,623 --> 00:09:02,876 but there was something out there. 123 00:09:02,959 --> 00:09:04,711 I saw it. 124 00:09:04,878 --> 00:09:08,798 You saw it? Come on, Oscar. What'd you see? 125 00:09:09,299 --> 00:09:10,800 A flying saucer. 126 00:09:10,884 --> 00:09:13,178 Everything that these people are saying is true. 127 00:09:13,344 --> 00:09:15,638 A great big flying saucer. 128 00:09:18,224 --> 00:09:21,603 Really? Well, wait a minute. What about Bill Robbins? He's a UFO expert. 129 00:09:21,770 --> 00:09:22,312 Did he see it too? 130 00:09:22,479 --> 00:09:23,897 He hasn't got the faintest idea about it. 131 00:09:23,980 --> 00:09:26,232 But it was there as plain as day. 132 00:09:26,316 --> 00:09:28,777 It flew over them and they disappeared. 133 00:09:28,860 --> 00:09:32,572 - Disappeared? - Yes. It was a beam. 134 00:09:32,655 --> 00:09:35,617 A light. It came out of the saucer. 135 00:09:35,700 --> 00:09:37,869 It lifted them right off the pier. 136 00:09:37,952 --> 00:09:42,665 - Who? - Ray Fisk and Rudy, Rudy Wells. 137 00:09:45,335 --> 00:09:47,337 Oh, my God. 138 00:09:50,340 --> 00:09:52,675 [Jaime] Okay. Oscar's flying back to Washington 139 00:09:52,759 --> 00:09:54,677 to put a lid on this thing, but where are we going? 140 00:09:54,761 --> 00:09:56,471 [Bill] To give you a guided tour. 141 00:09:56,638 --> 00:09:58,431 [Jaime] A tour of what? Sagebrush? 142 00:10:01,309 --> 00:10:03,144 [dramatic music] 143 00:10:13,321 --> 00:10:16,074 You know, this kind of thing brings out every reporter and crazy 144 00:10:16,241 --> 00:10:17,117 for a thousand miles. 145 00:10:17,200 --> 00:10:19,869 Yeah. And if they start checking Ray and Rudy too closely, 146 00:10:19,953 --> 00:10:22,163 this whole thing could blow up in our faces. 147 00:10:22,247 --> 00:10:25,416 - What whole thing? - That's what you're about to find out. 148 00:10:57,073 --> 00:10:59,617 10:00 a.m. 149 00:10:59,701 --> 00:11:03,121 William Robbins, Domestic Operations Chief for the OSI, 150 00:11:03,288 --> 00:11:09,502 has just taken a young woman, possibly an agent, into a barn near County Road 102. 151 00:11:10,461 --> 00:11:14,591 Suspect high security and something very valuable inside. 152 00:11:39,449 --> 00:11:42,785 Well, for a barn, this is quite a laboratory. 153 00:11:42,869 --> 00:11:45,622 For a laboratory, it's quite a laboratory. 154 00:11:45,705 --> 00:11:47,498 Well, what is it? What goes on here? 155 00:11:47,582 --> 00:11:50,001 What you see here is the control center 156 00:11:50,084 --> 00:11:53,630 for the most sophisticated tracking system in the world. 157 00:11:53,713 --> 00:11:58,134 And it just happens to be located underneath a barn in Southern California? 158 00:11:58,218 --> 00:12:02,263 - But there's a method to this madness. - Okay. 159 00:12:02,347 --> 00:12:05,975 Now, Rudy created this system about two years ago, 160 00:12:06,059 --> 00:12:08,394 but the OSI couldn't rationalize building it 161 00:12:08,478 --> 00:12:10,521 until they found something to test it on. 162 00:12:10,605 --> 00:12:12,899 What are you testing, low-flying chickens? 163 00:12:13,066 --> 00:12:14,108 No. UFOs. 164 00:12:14,943 --> 00:12:16,361 Okay. So that's where you come in. 165 00:12:16,444 --> 00:12:18,529 Right. Now, as you can see, this area 166 00:12:18,613 --> 00:12:21,658 has the highest incidence of UFO sightings in the world. 167 00:12:21,741 --> 00:12:24,577 I'm not surprised, Bill, with the people I saw out there today. 168 00:12:24,661 --> 00:12:26,329 No. Legitimate sightings, Jaime. 169 00:12:26,496 --> 00:12:28,665 Sightings I haven't been able to disprove. 170 00:12:29,582 --> 00:12:32,543 So we decided to kill two birds. 171 00:12:32,627 --> 00:12:35,088 Now, Rudy's system is supposed to be able to track an object 172 00:12:35,171 --> 00:12:37,674 up to one hundred thousand miles an hour. 173 00:12:37,757 --> 00:12:39,676 Now, what better way to test it 174 00:12:39,759 --> 00:12:41,511 than to have it attempt to track a UFO? 175 00:12:43,972 --> 00:12:46,432 - Is that from this morning? - Mm-hmm. 176 00:12:46,516 --> 00:12:47,976 And it doesn't look good. 177 00:12:48,059 --> 00:12:50,103 What's the matter? Didn't it track? 178 00:12:50,186 --> 00:12:52,981 Oh, it tracked, all right. 179 00:12:53,064 --> 00:12:54,482 Look. 180 00:12:54,565 --> 00:12:56,442 This is the cove. 181 00:12:56,526 --> 00:12:59,445 Now, it approached the pier, hovered for about a minute, 182 00:12:59,529 --> 00:13:02,115 then it went up the coastline, went over the cliffs, 183 00:13:02,198 --> 00:13:05,076 and then straight out into space and off of my scope. 184 00:13:05,159 --> 00:13:09,372 Mr. Robbins, I don't mind telling you I'm scared. I mean, Ray used to joke-- 185 00:13:09,455 --> 00:13:11,958 Excuse me. Wait, wait. Is that Ray Fisk? 186 00:13:12,041 --> 00:13:14,377 Yeah. Ray programmed all the computers for this system. 187 00:13:14,460 --> 00:13:17,130 - Okay. What did he say? - Well, he used to joke about it. 188 00:13:17,213 --> 00:13:19,257 Said that if the Martians find out we're tracking them, 189 00:13:19,340 --> 00:13:21,217 they just might come down and put us all away. 190 00:13:21,384 --> 00:13:23,219 [suspenseful music] 191 00:13:24,345 --> 00:13:25,596 Or carry us away? 192 00:13:53,958 --> 00:13:58,129 [people chattering] 193 00:13:58,212 --> 00:14:01,132 - These guys right out-- - Purple. Green. 194 00:14:01,215 --> 00:14:03,968 [chattering] 195 00:14:04,052 --> 00:14:06,846 Oh, Mrs. Fisk, can I ask you a couple questions? 196 00:14:06,929 --> 00:14:08,723 Do you really think they were Martians? 197 00:14:08,806 --> 00:14:12,310 Excuse me, Mrs. Fisk, what do you do now? What do you do now? 198 00:14:16,022 --> 00:14:18,483 [Male Reporter] Your husband's been in contact with them before, Mrs. Fisk? 199 00:14:18,566 --> 00:14:21,527 Mrs. Fisk, as a woman, do you think this will significantly alter your lifestyle? 200 00:14:21,611 --> 00:14:23,321 - All right, all right, that's enough. - Mrs. Fisk! 201 00:14:23,404 --> 00:14:24,864 Hey, we've got other questions for her. 202 00:14:24,947 --> 00:14:27,075 I represent the entire women's-- 203 00:14:27,158 --> 00:14:28,534 I said that's enough. 204 00:14:28,618 --> 00:14:31,162 Mrs. Fisk? I'm from the farm. 205 00:14:34,123 --> 00:14:36,000 It's all right. Let him through. 206 00:14:43,174 --> 00:14:45,009 It's really been an awful experience. 207 00:14:45,093 --> 00:14:47,762 I know, I know. It's been difficult and I'm sorry, 208 00:14:47,845 --> 00:14:50,973 but we have to know exactly what your husband was wearing. 209 00:14:51,057 --> 00:14:54,685 Well, they were both wearing old jeans and work shirts. 210 00:14:54,769 --> 00:14:58,606 Ray had on a red and white baseball hat 211 00:14:58,689 --> 00:15:03,277 and he lent an old green hat to Rudy. 212 00:15:03,361 --> 00:15:06,447 It had Sherlock Holmes ear flaps. You know. 213 00:15:06,531 --> 00:15:09,367 But can't you ask Bill Robbins these questions? I'm really very tired. 214 00:15:09,450 --> 00:15:12,078 I'm afraid Mr. Robbins wouldn't be as cooperative. 215 00:15:12,245 --> 00:15:13,913 He sent you here, didn't he? 216 00:15:14,956 --> 00:15:17,750 No. I'm a stringer for the National Wire Service. 217 00:15:18,793 --> 00:15:21,379 Well, then how did you know about the farm? 218 00:15:21,462 --> 00:15:23,381 - What's going on with that project? - No project. 219 00:15:23,464 --> 00:15:25,258 How about your husband? Does he work for the OSI? 220 00:15:25,425 --> 00:15:25,883 No! 221 00:15:26,050 --> 00:15:26,884 - Dr. Rudy Wells? - No! 222 00:15:27,051 --> 00:15:29,470 How about that saucer episode this morning? 223 00:15:29,554 --> 00:15:32,056 My husband is probably dead and you have the gall to stand here-- 224 00:15:32,140 --> 00:15:33,516 I don't believe your husband is dead. 225 00:15:33,683 --> 00:15:37,061 Get out of here. Get out of here! 226 00:15:54,454 --> 00:15:58,249 [Ray] Yeah. Mobile operator 555-3131. 227 00:15:59,750 --> 00:16:01,210 [phone ringing] 228 00:16:06,174 --> 00:16:07,633 Hello? 229 00:16:07,800 --> 00:16:10,470 It's all set. They delivered the first part of the money. 230 00:16:11,137 --> 00:16:13,598 Are you all right? How do you feel? 231 00:16:14,557 --> 00:16:15,892 How do I feel? 232 00:16:17,602 --> 00:16:23,024 I feel like a very rich man, Norma. Like a very rich man. 233 00:16:59,185 --> 00:17:03,105 Okay, Nena said it came inland and then down the coast. 234 00:17:19,622 --> 00:17:21,165 And over the cliff. 235 00:17:30,258 --> 00:17:32,093 [bionic powers activating] 236 00:17:48,776 --> 00:17:50,278 What the--? 237 00:17:53,656 --> 00:17:56,200 Oh, no, you don't. You're not going to get away from me. 238 00:18:00,162 --> 00:18:03,040 Hi there. Beautiful view, isn't it? 239 00:18:03,624 --> 00:18:05,084 [panting] 240 00:18:07,295 --> 00:18:11,007 Listen, you can save us a lot of trouble by not trying to con me. 241 00:18:11,090 --> 00:18:13,342 I know you didn't come up here for the view and neither did I. 242 00:18:13,426 --> 00:18:15,803 Well, what did you come up here for? 243 00:18:15,970 --> 00:18:19,390 [panting] To ask you some questions. How'd you get up here so fast? 244 00:18:19,974 --> 00:18:21,726 Oh, just clean living, good nutrition, 245 00:18:21,809 --> 00:18:23,644 a lot of mountain climbing experience. 246 00:18:23,728 --> 00:18:25,855 - Questions get any harder? - Yeah. 247 00:18:25,938 --> 00:18:28,190 - How do you know Oscar Goldman? - Oscar who? 248 00:18:28,274 --> 00:18:30,318 Come on, I saw you talking to him down there, 249 00:18:30,401 --> 00:18:33,237 and I know he took an air force jet back to Washington. 250 00:18:33,321 --> 00:18:35,615 What's the OSI got to do with this, and what's your connection 251 00:18:35,698 --> 00:18:38,034 with Oscar Goldman and Robbins? 252 00:18:38,117 --> 00:18:40,411 And what's in that barn? 253 00:18:40,494 --> 00:18:43,372 You know, grilling like this usually takes place in a very smoke-filled room 254 00:18:43,456 --> 00:18:45,708 with a big white light beaming in on your face. 255 00:18:45,791 --> 00:18:47,627 Not in a beautiful place like this. 256 00:18:47,710 --> 00:18:50,796 - You're being evasive. - And you're being obnoxious, Mr., uh-- 257 00:18:50,880 --> 00:18:52,673 - Casey. - Mr. Casey. 258 00:18:52,840 --> 00:18:56,802 I'm not going to answer any questions I don't feel like answering. You got that? 259 00:18:57,261 --> 00:19:02,475 Alright. Fair enough for now. Do you mind if I tag along? 260 00:19:02,933 --> 00:19:04,018 If you think you can keep up. 261 00:19:05,186 --> 00:19:07,021 - What's your name? - Jaime. 262 00:19:07,688 --> 00:19:10,483 [phone rings] 263 00:19:12,318 --> 00:19:14,487 - Hello. - Hello, darling. 264 00:19:15,321 --> 00:19:16,280 Yes, Ray. 265 00:19:16,364 --> 00:19:19,909 Now is the time to deliver the other half of the plans. 266 00:19:19,992 --> 00:19:23,037 - You know what to do. - Yes. Yes, I know. 267 00:19:23,120 --> 00:19:25,039 Are you sure that everything's going to be all right? 268 00:19:25,122 --> 00:19:27,917 Yes. Yes, I'm certain. 269 00:19:28,000 --> 00:19:30,336 You just do everything the way we arranged it, 270 00:19:30,419 --> 00:19:32,421 and we'll be set for the rest of our lives. 271 00:19:46,811 --> 00:19:48,854 Hey, you're going to be left behind. Come on. 272 00:19:59,115 --> 00:20:01,534 - Bingo. - What is it? What did you find? 273 00:20:01,617 --> 00:20:05,246 Just proof that this flying saucer business is a government hoax. 274 00:20:05,329 --> 00:20:08,499 A fishing hat? I don't understand. 275 00:20:08,582 --> 00:20:11,585 Don't feed me that, Jaime. You know this is the cap Rudy Wells was wearing 276 00:20:11,669 --> 00:20:13,546 when he was whisked away by your flying saucer. 277 00:20:13,629 --> 00:20:16,048 That's what they sent you here to find, isn't it? 278 00:20:16,132 --> 00:20:18,467 Look, Rudy Wells dropped this hat by accident, 279 00:20:18,551 --> 00:20:20,469 and the OSI doesn't want any loose ends. 280 00:20:20,553 --> 00:20:23,389 - Loose ends for what? - I don't know. 281 00:20:23,472 --> 00:20:26,225 But it's got something to do with that barn I saw you walk into. 282 00:20:26,392 --> 00:20:30,563 Well, if that's what you want to believe, go ahead. I'm not going to argue with you. 283 00:20:30,938 --> 00:20:32,606 Are you sure that's Rudy's hat? 284 00:20:32,773 --> 00:20:34,567 If you want to believe Norma Fisk. 285 00:21:29,622 --> 00:21:33,542 - I've got a ton of gravel in here. - Careful. 286 00:21:33,626 --> 00:21:36,545 You've got a grip like a lumberjack. What kind of training they give you? 287 00:21:37,755 --> 00:21:39,632 Hey, I wasn't putting you down. 288 00:21:39,715 --> 00:21:41,050 I put you down. 289 00:21:43,761 --> 00:21:44,720 Jaime, listen, if-- 290 00:21:46,388 --> 00:21:48,432 [bionic ear beeping] 291 00:21:50,476 --> 00:21:54,563 - What do you hear? - A car coming. 292 00:21:54,647 --> 00:21:56,398 I don't hear a thing. 293 00:21:58,192 --> 00:21:59,610 [car approaching] 294 00:22:00,194 --> 00:22:01,153 Now I hear it. 295 00:22:08,869 --> 00:22:11,747 - That's Norma Fisk. - How do you know? 296 00:22:11,831 --> 00:22:15,459 I recognize the car. It was in the driveway. 297 00:22:15,543 --> 00:22:18,587 The only place that road leads is to a little canyon. 298 00:22:18,754 --> 00:22:20,256 I wonder what she's up to? 299 00:22:20,339 --> 00:22:21,257 Shall we go? 300 00:22:21,423 --> 00:22:23,259 [intense music] 301 00:23:00,504 --> 00:23:03,382 [engine humming] 302 00:23:27,823 --> 00:23:29,909 [bionic ear beeping] 303 00:23:29,992 --> 00:23:32,494 [engine humming] 304 00:24:50,114 --> 00:24:51,573 [Casey] It's the saucer! 305 00:25:04,420 --> 00:25:06,755 [Jaime] Wow, it's just like Oscar said. 306 00:25:36,035 --> 00:25:37,619 [Casey] Oh, she's disappeared! 307 00:25:39,913 --> 00:25:42,541 [bionic ear beeping] 308 00:25:42,624 --> 00:25:44,418 [Ray] The hard part of the operation is over now 309 00:25:44,501 --> 00:25:46,712 and it all worked out smooth as silk. 310 00:25:46,795 --> 00:25:49,298 [Norma] I'm glad it's behind us. 311 00:25:49,381 --> 00:25:53,135 [Ray] Far behind us. In 24 hours we start a new life in South America. 312 00:25:57,598 --> 00:25:59,433 [dramatic music] 313 00:26:05,272 --> 00:26:08,525 - We've got another sighting. - Where? 314 00:26:08,609 --> 00:26:12,112 The coordinates place it near a canyon 315 00:26:12,196 --> 00:26:14,823 about a mile in from the coast. 316 00:26:14,907 --> 00:26:16,158 No, wait a minute. 317 00:26:17,868 --> 00:26:19,286 It's starting to move. 318 00:26:19,369 --> 00:26:21,330 [Casey] That's incredible. 319 00:26:21,413 --> 00:26:23,165 [Jaime] Do you still think it's a hoax? 320 00:26:23,248 --> 00:26:27,836 I don't believe in flying saucers. It's got to be something else. 321 00:26:29,296 --> 00:26:31,215 Wait a minute. 322 00:26:31,298 --> 00:26:33,217 The government's trying to make it look like Wells 323 00:26:33,300 --> 00:26:35,385 and the Fisks just vanished from the face of the earth. 324 00:26:35,469 --> 00:26:38,013 So they picked them up in a flying saucer? 325 00:26:38,097 --> 00:26:40,432 No. There's got to be a connection. 326 00:26:40,516 --> 00:26:44,228 You're part of the government cover-up. Where are you going? 327 00:26:44,311 --> 00:26:47,940 I'm going to follow it. Now lay you odds it leads me to a little red barn. 328 00:26:48,023 --> 00:26:49,691 - Want to come? - No. 329 00:27:37,197 --> 00:27:42,035 It's moving up a small canyon, sixty five kilometers per hour. 330 00:27:42,119 --> 00:27:45,831 The heading is 82.130 degrees. 331 00:27:45,914 --> 00:27:49,418 Jim, check the sheriff's office. See if they have any reports. 332 00:27:49,585 --> 00:27:51,420 [engine buzzing] 333 00:28:21,158 --> 00:28:23,118 That's not the way to the barn. 334 00:28:25,370 --> 00:28:26,788 [engine starts] 335 00:28:46,892 --> 00:28:48,393 I don't know what it is, General, 336 00:28:48,477 --> 00:28:51,271 but I want a squadron of interceptors down here immediately. 337 00:28:51,355 --> 00:28:53,440 - Mr. Robbins? - Wait a minute, General. 338 00:28:53,523 --> 00:28:55,234 It's incredible. 339 00:28:55,317 --> 00:28:55,817 What is? 340 00:28:55,984 --> 00:28:59,238 The saucer. It just accelerated to mach ten, 341 00:28:59,321 --> 00:29:02,157 then took off into outer space and off my scope again. 342 00:29:38,860 --> 00:29:40,362 It is a hoax. 343 00:29:56,336 --> 00:29:57,963 [bionic ear beeping] 344 00:29:58,046 --> 00:30:00,966 [Ray] Honey, this is Mr. Spencer. Spencer, this is my wife, Norma. 345 00:30:01,049 --> 00:30:03,302 - Welcome to our little hideaway. - Thank you. 346 00:30:03,385 --> 00:30:06,096 - Did you have a nice flight, Mrs. Fisk? - Yes, very good. 347 00:30:06,263 --> 00:30:09,016 [Norma] The only hard part was climbing up the ladder. 348 00:30:10,517 --> 00:30:14,938 Here are the plans that complete the specifications for the tracking station. 349 00:30:15,022 --> 00:30:18,066 Good. Our business is almost complete. 350 00:30:52,809 --> 00:30:54,311 You too, Norma, huh? 351 00:30:55,062 --> 00:30:57,189 Well, there it is. 352 00:30:57,272 --> 00:30:58,315 The complete specifications 353 00:30:58,482 --> 00:31:00,734 of the most sophisticated tracking system in the world. 354 00:31:00,901 --> 00:31:02,819 Don't think I don't appreciate it. 355 00:31:04,488 --> 00:31:06,740 The other half of your money is in the freezer. 356 00:31:11,411 --> 00:31:13,663 I put it in here for safekeeping. 357 00:31:17,000 --> 00:31:18,085 Ray. 358 00:31:21,588 --> 00:31:23,173 [groans] Do something. 359 00:31:25,717 --> 00:31:26,802 Spencer! 360 00:31:27,969 --> 00:31:29,304 Spencer! 361 00:31:30,514 --> 00:31:32,891 Sounds a little hot under the collar. 362 00:31:32,974 --> 00:31:34,810 This will cool them off a bit. 363 00:31:46,905 --> 00:31:48,407 Projection? 364 00:32:25,402 --> 00:32:27,195 It's a holograph. 365 00:32:29,030 --> 00:32:33,368 They've projected a three-dimensional image of a flying saucer. It's incredible. 366 00:32:34,953 --> 00:32:36,288 That's the chopper. 367 00:32:45,255 --> 00:32:46,506 It is a hoax. 368 00:32:55,223 --> 00:32:57,267 This is too good to be true. 369 00:32:59,269 --> 00:33:00,270 Jaime. 370 00:33:03,440 --> 00:33:05,901 - Oh, no. - No, no, wait a minute. 371 00:33:05,984 --> 00:33:08,111 - Please. - No, no. I've got you nailed this time. 372 00:33:08,195 --> 00:33:09,696 - Will you get out of here? - No. 373 00:33:09,779 --> 00:33:11,114 It is dangerous for you to be here. 374 00:33:11,198 --> 00:33:14,534 I'm not leaving until I find out what's going on. 375 00:33:14,618 --> 00:33:16,745 - Does this belong to the OSI? - I don't know who it belongs to. 376 00:33:16,828 --> 00:33:18,371 Well? You've got-- Come on, tell me. 377 00:33:18,455 --> 00:33:20,248 Please, just leave me alone, okay? Would you just-- 378 00:33:20,332 --> 00:33:21,958 - Jaime, look out behind you! - Shut up! 379 00:33:37,265 --> 00:33:41,478 Hold it right there. Don't move. Or your friend here's going to pay for it. 380 00:33:44,523 --> 00:33:46,608 Now, get your hands up and come on over here. 381 00:33:52,822 --> 00:33:55,867 Well, after all that exertion, 382 00:33:55,951 --> 00:33:58,119 you two look like you need to cool off. 383 00:33:58,203 --> 00:33:59,621 Come on. 384 00:34:11,967 --> 00:34:15,428 Hold it. Dr. Wells assures me you two will behave yourselves. 385 00:34:15,512 --> 00:34:16,805 But I don't trust him. 386 00:34:20,016 --> 00:34:22,018 - You didn't have to do that. - Out. 387 00:34:29,401 --> 00:34:31,236 [dramatic music] 388 00:34:43,999 --> 00:34:45,500 Can you fix it? 389 00:34:46,376 --> 00:34:47,335 Yeah. 390 00:34:48,920 --> 00:34:51,172 Must've been metal fatigue to pull out that easily. 391 00:34:53,216 --> 00:34:54,509 Jaime, can you hear me? 392 00:34:55,635 --> 00:34:57,053 If you get too cold, 393 00:34:57,137 --> 00:35:00,015 you'll lose all your bionic power, except your hearing. 394 00:35:00,098 --> 00:35:03,560 Now, if you hear me, tap on the wall. 395 00:35:03,643 --> 00:35:05,353 [groans] 396 00:35:16,197 --> 00:35:17,365 Mrs. Fisk. 397 00:35:18,491 --> 00:35:19,409 [groans] 398 00:35:21,286 --> 00:35:23,747 - You must be-- - Ray Fisk. 399 00:35:24,497 --> 00:35:25,415 Yeah. 400 00:35:27,709 --> 00:35:32,714 I s-suggest you two keep moving. You might last a little longer. 401 00:35:36,259 --> 00:35:39,095 - Come on, Jaime. Up and at 'em. - No! Ow! 402 00:35:39,179 --> 00:35:40,221 Come on. On your feet. 403 00:35:43,308 --> 00:35:44,434 What? 404 00:35:44,517 --> 00:35:46,811 Come on. You're not numb yet. Come on. 405 00:35:46,895 --> 00:35:48,855 Oh! My legs feel frozen. Get up. 406 00:35:48,938 --> 00:35:50,815 I'm not surprised. 407 00:35:50,899 --> 00:35:53,401 It's about below zero in here. Come on, keep moving. 408 00:35:55,195 --> 00:35:58,365 Jaime...can you hear me? 409 00:36:00,408 --> 00:36:02,118 Tap on the wall. 410 00:36:02,285 --> 00:36:05,830 Look, everybody, keep your circulation going. 411 00:36:14,047 --> 00:36:15,090 Ray Fisk? 412 00:36:19,803 --> 00:36:22,055 I'm Jaime Sommers, from the OSI. 413 00:36:24,599 --> 00:36:26,643 Aha. You are a government agent. 414 00:36:28,186 --> 00:36:29,396 I'm sorry, Miss Sommers. 415 00:36:31,648 --> 00:36:34,734 Wish I could undo what I've done. 416 00:36:34,818 --> 00:36:36,403 Wait a minute. What did you do? 417 00:36:44,119 --> 00:36:48,123 I sold out my country and the tracking system. 418 00:36:48,206 --> 00:36:50,417 Well, if it's any consolation to you at all, 419 00:36:50,500 --> 00:36:53,086 that system still has some bugs in it. 420 00:36:53,169 --> 00:36:57,132 So those guys you sold it to, they don't have everything going their way either. 421 00:36:57,215 --> 00:37:01,636 It actually showed the flying saucer going off into outer space. 422 00:37:01,720 --> 00:37:04,389 Wait, wait. What tracking system? What's this all about? 423 00:37:04,556 --> 00:37:09,686 There's no flaw in the system. I programmed it to do that. 424 00:37:12,105 --> 00:37:15,108 Wait a minute. You say the government was a victim of a flying saucer hoax? 425 00:37:15,191 --> 00:37:19,487 Okay, before you go writing any headlines, we've got some work to turn out. 426 00:37:19,571 --> 00:37:20,780 Would you please go over there 427 00:37:20,947 --> 00:37:23,700 and kind of keep their attention away from the door for me, okay? 428 00:37:23,783 --> 00:37:24,826 - Please? - Alright. 429 00:37:27,245 --> 00:37:30,039 Mr. Fisk, I want to ask you something about that flying saucer. 430 00:37:30,123 --> 00:37:31,458 How does it work? 431 00:37:31,541 --> 00:37:34,127 [Ray] It's a holographic projection over the helicopter. 432 00:37:34,210 --> 00:37:36,880 And that's what those arms are on the chopper, right? Projectors? 433 00:37:36,963 --> 00:37:38,047 Yeah. 434 00:37:41,509 --> 00:37:44,012 Jaime, Jaime. Jaime, come on. 435 00:37:44,095 --> 00:37:46,264 Let's keep moving. Just keep it moving. 436 00:37:46,347 --> 00:37:47,390 Come on. 437 00:37:47,474 --> 00:37:49,017 I don't want to walk, really. 438 00:37:49,100 --> 00:37:51,186 Just prop me up against the wall, please. 439 00:37:51,269 --> 00:37:53,146 All right, okay, okay. Over here. 440 00:37:53,229 --> 00:37:54,147 I gotta think. 441 00:37:56,816 --> 00:37:59,068 [knocking on wall] 442 00:37:59,152 --> 00:38:00,445 Did you hear that? 443 00:38:00,528 --> 00:38:02,113 [bionic ear beeping] 444 00:38:02,197 --> 00:38:03,948 Jaime? Jaime, can you hear me? 445 00:38:05,408 --> 00:38:07,368 If you hear me, rap on the wall. 446 00:38:14,250 --> 00:38:16,419 Jaime, can you hear me? Rap on the wall. 447 00:38:22,258 --> 00:38:24,969 You may lose all your bionic power, except your hearing, 448 00:38:25,053 --> 00:38:26,596 because of the cold. 449 00:38:26,679 --> 00:38:30,099 Now if that's happened already, rap on the wall. 450 00:38:34,562 --> 00:38:38,316 Can you get any cooperation from that fellow in there with you? 451 00:38:38,399 --> 00:38:41,444 Rap once for yes, and twice for no. 452 00:38:43,363 --> 00:38:48,159 Good. Then get him to warm the arm somehow. 453 00:38:48,243 --> 00:38:50,703 Rub that arm. Concentrate on it. 454 00:38:50,787 --> 00:38:52,539 Maybe you can bring back some of the power 455 00:38:52,622 --> 00:38:54,749 and force that freezer door open. 456 00:38:57,043 --> 00:39:00,547 Casey, I think I'm going to need some help. 457 00:39:00,630 --> 00:39:01,923 What? 458 00:39:03,091 --> 00:39:04,926 We about ready to take off? 459 00:39:05,969 --> 00:39:07,262 Ready. 460 00:39:08,096 --> 00:39:12,725 Get our passenger ready. And treat him gently, Harger. 461 00:39:13,643 --> 00:39:15,311 He's a valuable piece of property. 462 00:39:17,272 --> 00:39:18,815 Yeah, that's correct. 463 00:39:18,898 --> 00:39:20,608 Now, I want the entire global net 464 00:39:20,692 --> 00:39:22,819 to check their records for the past twenty four hours. 465 00:39:22,902 --> 00:39:25,238 There has got to be some other record of that UFO. [phone rings] 466 00:39:25,321 --> 00:39:27,907 Mr. Robbins, it's the sheriff. 467 00:39:27,991 --> 00:39:29,784 Just a second. What does he want? 468 00:39:29,868 --> 00:39:32,537 Norma Fisk left her house three hours ago and hasn't come back. 469 00:39:32,620 --> 00:39:34,163 He's wondering if we've seen her. 470 00:39:34,247 --> 00:39:36,124 Well, tell him we haven't, and ask about Jaime. 471 00:39:36,207 --> 00:39:38,042 She was supposed to check in here a half an hour ago. 472 00:39:38,126 --> 00:39:39,794 Okay. No, we haven't seen her. 473 00:39:41,087 --> 00:39:43,006 You know, Jaime, 474 00:39:43,089 --> 00:39:45,967 warming up your right arm doesn't make any sense. 475 00:39:46,050 --> 00:39:49,178 I've got a better idea. Come on, keep doing what you're doing. 476 00:39:50,513 --> 00:39:53,641 You know, in some parts of the world 477 00:39:53,725 --> 00:39:55,184 we'd have to get married after this. 478 00:39:55,268 --> 00:39:56,811 Oh, God bless America. 479 00:39:58,771 --> 00:40:01,774 Listen, Casey, I don't have much use of my legs left. 480 00:40:01,858 --> 00:40:04,068 So, you're going to have to help me stand up 481 00:40:04,152 --> 00:40:05,987 while I try to get that door open, okay? 482 00:40:06,070 --> 00:40:09,157 Hey, listen, I know you're a great mountain climber and all that, 483 00:40:09,240 --> 00:40:11,492 but that door's latched from the outside. 484 00:40:11,576 --> 00:40:14,412 I have a little trick that might work, might not. 485 00:40:14,495 --> 00:40:16,831 And if it works, it's a great big trick. 486 00:40:16,915 --> 00:40:19,042 Well, if it does work and we do get out of here, 487 00:40:19,125 --> 00:40:21,461 you're going to have to help me walk, okay? 488 00:40:21,544 --> 00:40:24,088 - Until I can get my legs warmed up. - Yeah. 489 00:40:24,172 --> 00:40:26,049 [powering up] 490 00:40:28,676 --> 00:40:31,012 We're going to do it right now. Help me get over to the door. 491 00:40:34,015 --> 00:40:36,851 Come on, Doctor. Come on! 492 00:40:39,187 --> 00:40:43,524 Okay, hold on. Stand between me and the Fisks. Okay? 493 00:40:47,737 --> 00:40:49,572 [bionic powers activating] 494 00:40:55,328 --> 00:40:57,163 [Rudy] Jaime, look out! 495 00:40:57,246 --> 00:40:58,373 [Harger] Stay right where you are. 496 00:41:13,846 --> 00:41:15,807 - Come on, there's another exit. - Alright, let's go, Jaime. 497 00:41:15,890 --> 00:41:18,559 - I can barely stand. I can't walk at all. - We'll help you. 498 00:41:18,643 --> 00:41:21,437 [Rudy] Your legs will come back. Just like your arm. 499 00:41:22,397 --> 00:41:23,898 That's it, hang on. 500 00:41:27,151 --> 00:41:29,028 Spencer! 501 00:41:31,114 --> 00:41:33,199 Spencer, they-they got out. 502 00:41:33,282 --> 00:41:35,284 Got out? Why didn't you shoot them? 503 00:41:35,368 --> 00:41:37,286 They're heading for the canyon. 504 00:41:39,998 --> 00:41:42,041 Come on. We'll follow them in the chopper. 505 00:41:47,380 --> 00:41:49,799 [Rudy] Can you feel your legs? 506 00:41:49,882 --> 00:41:51,134 [Jaime] Yeah, a little. 507 00:41:51,300 --> 00:41:53,136 [engine revving] 508 00:41:57,223 --> 00:41:59,058 [Rudy] They're coming after us. Hurry. 509 00:42:09,736 --> 00:42:12,864 Okay, okay. I think I'm okay. Wait, wait, wait. 510 00:42:39,432 --> 00:42:44,437 [gunfire] 511 00:42:45,438 --> 00:42:48,024 [Jaime] Into the trees. 512 00:42:48,107 --> 00:42:49,484 [gunfire continues] 513 00:42:53,404 --> 00:42:55,114 [Jaime] Come on, get in here. 514 00:42:55,198 --> 00:42:57,825 [bullets ricocheting] 515 00:43:04,082 --> 00:43:06,209 They know we're down here. 516 00:43:06,292 --> 00:43:07,960 Well, they can't get us if they can't see us. 517 00:43:08,044 --> 00:43:09,712 Doesn't matter. They're lousy shots anyway. 518 00:43:09,796 --> 00:43:10,713 I wonder. 519 00:43:12,882 --> 00:43:14,634 Yeah, they're probably missing us intentionally. 520 00:43:14,717 --> 00:43:17,553 You see, we're so close together and they want Rudy alive. 521 00:43:17,637 --> 00:43:19,889 I've got an idea. Come here. Come on. 522 00:43:25,061 --> 00:43:26,521 [Bill] Can you get a location on it? 523 00:43:26,687 --> 00:43:28,606 It can't be more than a hundred feet off the ground. 524 00:43:28,689 --> 00:43:32,485 Flying erratically. Let me see. 525 00:43:32,652 --> 00:43:35,613 I'd say it's somewhere near Spring Road in the foothills. 526 00:43:37,365 --> 00:43:39,826 Alright, call the sheriff's office and tell him to meet me there. 527 00:43:39,909 --> 00:43:42,036 This may be our last chance to save Ray and Rudy. 528 00:43:44,205 --> 00:43:46,082 [Spencer] They've got to break for it soon. 529 00:43:48,543 --> 00:43:50,378 There's Wells. Get him! 530 00:44:14,193 --> 00:44:15,945 Okay, move in on him. 531 00:44:29,250 --> 00:44:31,043 It's the woman. 532 00:44:31,127 --> 00:44:33,921 I don't believe this. She's got to be going sixty miles an hour. 533 00:44:35,882 --> 00:44:37,800 Alright. This time, you don't have to miss. 534 00:44:40,678 --> 00:44:43,598 [sirens wailing] 535 00:44:50,897 --> 00:44:53,482 Alright. Easy shot. 536 00:46:02,760 --> 00:46:04,220 We're going down. 537 00:46:10,184 --> 00:46:12,186 [siren wailing] 538 00:46:28,035 --> 00:46:31,080 [engine sputtering] 539 00:46:31,163 --> 00:46:32,581 [crashing] 540 00:46:42,008 --> 00:46:44,635 Well, hello there. Did you get your story filed? 541 00:46:44,719 --> 00:46:48,347 Yes. "Flying Saucer Becomes Helicopter Hoax." 542 00:46:48,431 --> 00:46:50,057 - That's very catchy. - Thank you. 543 00:46:50,141 --> 00:46:52,435 Did you put anything in there about the farm? 544 00:46:52,518 --> 00:46:53,853 I was tempted, believe me, 545 00:46:54,020 --> 00:46:57,148 but when I thought about the Fisks in prison for treason, 546 00:46:57,231 --> 00:46:58,858 well, the temptation passed. 547 00:46:58,941 --> 00:47:00,901 Well, I admire your discretion. 548 00:47:00,985 --> 00:47:03,779 I also admire your new suit, however. You look very nice tonight. 549 00:47:03,863 --> 00:47:06,198 Thank you. But before you get carried away, 550 00:47:06,282 --> 00:47:07,950 I've got a few questions to ask you. 551 00:47:08,034 --> 00:47:10,202 What's new? I'm-- I'm hungry, Casey. Please. 552 00:47:10,286 --> 00:47:12,246 How'd you get that freezer door open? 553 00:47:12,330 --> 00:47:14,915 My stomach is growling. Get in the car. 554 00:47:14,999 --> 00:47:17,918 Hold it. Hold it. That helicopter-- 555 00:47:18,002 --> 00:47:19,795 Spencer said you downed it with a rock? 556 00:47:19,879 --> 00:47:21,714 You're becoming very unpopular, you know? 557 00:47:21,797 --> 00:47:24,717 Wait. The prison. Listen, how did you beat me to that prison? 558 00:47:24,800 --> 00:47:26,802 I was in a car and you were on foot. 559 00:47:26,886 --> 00:47:27,928 I don't-- 560 00:47:28,012 --> 00:47:30,306 [engine starts] 561 00:47:30,389 --> 00:47:33,267 And the cliff? How did you get up that cliff? 562 00:47:33,351 --> 00:47:35,061 [Jaime] Come on. 563 00:47:35,144 --> 00:47:36,687 [Casey] You're not listening to me, are you? 564 00:47:36,771 --> 00:47:38,230 [Jaime] No, I'm not listening to you. 565 00:47:38,314 --> 00:47:39,940 - [Casey] Well you should listen to me. - [Jaime] What for? 566 00:47:40,024 --> 00:47:42,443 - [Casey] I'm taking you out to dinner. - [Jaime] Yeah. Where? 567 00:47:42,526 --> 00:47:44,945 [Casey] Greasy spoon, if you don't answer my questions. 568 00:47:45,029 --> 00:47:46,530 [Jaime] Casey! 569 00:47:50,284 --> 00:47:52,119 [theme music] 45340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.