Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,504
Where is Oscar conducting
his meeting?
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,839
His life depends
on no one knowing that.
3
00:00:08,258 --> 00:00:10,010
Oh, no! No!
4
00:00:10,093 --> 00:00:12,137
- [groaning]
- What's wrong?
5
00:00:12,763 --> 00:00:13,764
Jaime!
6
00:00:14,306 --> 00:00:17,017
Jaime Sommers was given
a progressive poison.
7
00:00:17,100 --> 00:00:19,436
She has less
than 20 hours to live.
8
00:00:19,770 --> 00:00:22,856
They claim they have an antidote.
Tell them where Oscar is.
9
00:00:23,023 --> 00:00:25,234
They want me to contact him
so they can kill him.
10
00:00:25,317 --> 00:00:28,946
Its ultrasonic sound will cause
the poison to work faster.
11
00:00:29,196 --> 00:00:31,073
It's like she's hearing something
that's killing her.
12
00:00:32,366 --> 00:00:34,201
[theme music]
13
00:00:35,077 --> 00:00:37,663
[beeping]
14
00:00:54,888 --> 00:00:57,641
[beeping]
15
00:01:05,816 --> 00:01:06,984
[beeping]
16
00:01:13,448 --> 00:01:15,158
[high-pitched tone]
17
00:01:55,782 --> 00:01:59,077
[Oscar] This is the most important mission
I've ever sent you on, Jaime.
18
00:01:59,244 --> 00:02:00,370
My life depends on it.
19
00:02:00,537 --> 00:02:01,997
You have to go
to Washington
20
00:02:02,164 --> 00:02:05,751
and get a letter from
the Soviet ambassador, Dmitri Zhukov.
21
00:02:21,850 --> 00:02:24,102
[Man] That'll take care
of Jaime Sommers.
22
00:02:37,699 --> 00:02:41,495
Yes, you are who you say you are,
Miss Sommers.
23
00:02:41,578 --> 00:02:43,038
Well, I'm glad
to know that.
24
00:02:43,121 --> 00:02:46,124
I'd hate to think I've been fooling myself
all these years.
25
00:02:46,208 --> 00:02:48,877
My government agrees
to support the treaty
26
00:02:48,960 --> 00:02:51,546
Mr. Goldman is attempting
to negotiate
27
00:02:51,713 --> 00:02:54,091
between the two
Middle East powers.
28
00:02:55,008 --> 00:02:59,805
This letter covers
our position.
29
00:03:02,432 --> 00:03:05,686
You did not expect
our support?
30
00:03:05,769 --> 00:03:09,439
Well, your personal support
is a surprise, Mr. Zhukov.
31
00:03:09,523 --> 00:03:11,942
You see, Oscar feels that
your faction of the party
32
00:03:12,025 --> 00:03:13,735
opposes what
he's trying to do.
33
00:03:13,819 --> 00:03:19,157
He's quite right. I argued vigorously
against giving you that letter.
34
00:03:19,241 --> 00:03:22,536
However, after expressing
my opinion,
35
00:03:22,619 --> 00:03:25,831
I obey the orders
of my government.
36
00:03:25,914 --> 00:03:27,457
Even when you disapprove?
37
00:03:27,541 --> 00:03:30,794
That is the final test
of loyalty, is it not?
38
00:03:30,961 --> 00:03:33,130
Alright, then speaking personally,
I would like to know
39
00:03:33,296 --> 00:03:35,674
how you can possibly justify
being against peace?
40
00:03:36,007 --> 00:03:40,679
But I'm not. Peace is in the best interest
of everyone, Miss Sommers.
41
00:03:40,929 --> 00:03:43,557
My argument is
the question of price
42
00:03:44,599 --> 00:03:45,809
and how it is won.
43
00:03:46,935 --> 00:03:50,230
You realize there
are terrorist groups
44
00:03:50,397 --> 00:03:53,150
who would kill to know what is
in that envelope.
45
00:03:53,400 --> 00:03:55,485
They would also
kill to find out
46
00:03:55,652 --> 00:03:59,072
where Oscar Goldman
is conducting his secret meetings.
47
00:03:59,156 --> 00:04:01,700
Hi, how's my timing?
48
00:04:01,783 --> 00:04:03,618
Well, you're a few seconds early,
but that's okay.
49
00:04:03,785 --> 00:04:04,995
This is my friend, Callahan.
50
00:04:05,203 --> 00:04:06,830
We kind of figured that a couple
of girls at a party
51
00:04:06,997 --> 00:04:09,040
was less conspicuous than my
meeting you somewhere alone.
52
00:04:09,124 --> 00:04:14,171
Of course. You are Miss Callahan,
Oscar Goldman's secretary.
53
00:04:14,337 --> 00:04:17,924
That's right.
Have we ever met before?
54
00:04:18,175 --> 00:04:21,052
Unfortunately, I have never
had that pleasure.
55
00:04:26,892 --> 00:04:31,563
Speaking of Oscar, where is he
conducting his meetings?
56
00:04:31,772 --> 00:04:35,317
Well, as you said, his life depends
on no one knowing that.
57
00:04:35,734 --> 00:04:38,653
Then how will you
get that document to him?
58
00:04:39,070 --> 00:04:41,448
I will wait to be contacted,
and it will be delivered.
59
00:04:41,823 --> 00:04:43,408
Very wise.
60
00:04:45,911 --> 00:04:47,579
Trust no one.
61
00:04:47,829 --> 00:04:48,997
Would you care
for anything, sir?
62
00:04:49,164 --> 00:04:50,332
Ah! Champagne?
63
00:04:50,832 --> 00:04:53,084
No, thanks. I'm working
on my second.
64
00:04:53,293 --> 00:04:55,587
- [Dmitri] Champagne?
- [Jaime] Sure. Yes, please.
65
00:04:58,131 --> 00:05:00,050
Thank you.
66
00:05:00,133 --> 00:05:04,554
Ah! My favorite food.
You must have caviar.
67
00:05:04,638 --> 00:05:07,307
It is the Soviet gift
to the capitalist world.
68
00:05:07,474 --> 00:05:12,312
No, I can't really. My weight is a highly
classified secret too,
69
00:05:12,479 --> 00:05:14,773
and it was a pound
heavier this morning.
70
00:05:16,233 --> 00:05:18,401
But you must. I insist.
71
00:05:19,277 --> 00:05:20,529
Okay.
72
00:05:20,695 --> 00:05:22,781
It is our exotic breaking
of bread together.
73
00:05:22,948 --> 00:05:24,866
Then definitely,
I will.
74
00:05:24,950 --> 00:05:26,076
Thank you.
75
00:05:27,911 --> 00:05:30,914
To true peace
in our time.
76
00:05:31,998 --> 00:05:33,124
Yes.
77
00:05:40,423 --> 00:05:41,341
Ah!
78
00:05:42,801 --> 00:05:43,760
Hmm.
79
00:05:49,349 --> 00:05:50,267
Mmm.
80
00:05:54,980 --> 00:05:56,314
You should've had some.
81
00:05:58,692 --> 00:06:02,320
[Peggy] Face it, Jaime. A man who gives
you caviar and champagne can't be all bad.
82
00:06:03,154 --> 00:06:05,156
[Jaime] Well, there might be
something in what you say.
83
00:06:05,323 --> 00:06:06,950
[Peggy] When do you
think Oscar will call?
84
00:06:07,492 --> 00:06:10,370
[Jaime] As soon as it's safe.
He knows the terrorists will do anything
85
00:06:10,537 --> 00:06:12,414
to find out where he's meeting
with the delegates.
86
00:06:13,498 --> 00:06:16,751
To tell you the truth, the pressure of
this whole thing is really getting to me.
87
00:06:17,043 --> 00:06:21,006
I mean, secret meetings to agree on what's
gonna be agreed on at public meetings.
88
00:06:21,172 --> 00:06:23,884
Terrorists who don't want war
in the name of peace.
89
00:06:24,050 --> 00:06:26,344
That's pretty heavy stuff
for a little kid from New England.
90
00:06:27,220 --> 00:06:28,597
Well, this Ojai schoolteacher
91
00:06:28,763 --> 00:06:31,099
sometimes feels like she's in
over her head too, you know.
92
00:06:35,437 --> 00:06:36,396
What's wrong?
93
00:06:37,105 --> 00:06:37,981
I don't know.
94
00:06:40,817 --> 00:06:42,527
My eyes. There's something
wrong with my eyes.
95
00:06:42,694 --> 00:06:43,862
You okay?
96
00:06:45,655 --> 00:06:46,615
Whoops.
97
00:06:46,698 --> 00:06:47,616
Jaime?
98
00:06:49,367 --> 00:06:50,619
Oh, no!
99
00:06:50,702 --> 00:06:54,456
[tires squealing]
100
00:06:54,539 --> 00:06:55,624
[groans]
101
00:06:55,707 --> 00:06:56,625
[groans]
102
00:06:58,418 --> 00:06:59,461
- You okay?
- Yeah. Are you?
103
00:06:59,544 --> 00:07:00,712
Yeah.
104
00:07:00,795 --> 00:07:02,672
- Oh, no.
- Is it bad?
105
00:07:02,756 --> 00:07:06,009
No. Don't touch it.
My...
106
00:07:07,510 --> 00:07:09,721
Oh, I can't get out of here.
Can you open your door?
107
00:07:13,808 --> 00:07:14,809
No.
108
00:07:14,893 --> 00:07:17,562
Okay. Sit back.
109
00:07:38,583 --> 00:07:41,461
- You think you can walk?
- Yeah. How about you?
110
00:07:41,628 --> 00:07:43,713
Yeah. I'm okay.
[groans]
111
00:07:43,880 --> 00:07:46,967
What's wrong?
What's wrong? Are you okay?
112
00:07:47,133 --> 00:07:48,635
- I don't...
- Jaime?
113
00:07:48,718 --> 00:07:50,136
- [groaning]
- Jaime?
114
00:07:51,429 --> 00:07:52,555
What's wrong?
115
00:07:52,639 --> 00:07:54,641
[sirens wailing]
116
00:08:01,231 --> 00:08:05,318
Jaime? Jaime?
Jaime?
117
00:08:07,612 --> 00:08:09,823
No, no, no. You can't go in there
right now. Alright?
118
00:08:09,906 --> 00:08:11,282
- What's wrong with her?
- I don't know. I'll tell you...
119
00:08:11,449 --> 00:08:12,742
just as soon
as I know anything.
120
00:08:13,576 --> 00:08:15,954
Listen, babe, you'd better have
emergency look at you too.
121
00:08:16,121 --> 00:08:18,415
- Okay? Come on. Get going.
- I'm okay. I'm okay.
122
00:08:19,958 --> 00:08:21,876
[woman on PA]
Dr. Brammer to ICU, please.
123
00:08:22,669 --> 00:08:23,878
Dr. Brammer.
124
00:08:30,760 --> 00:08:34,347
Max, you have to stay.
You can't come in. No.
125
00:08:40,812 --> 00:08:43,982
Look, never mind looking cute.
They don't allow dogs in the hospital.
126
00:08:44,149 --> 00:08:44,899
[barks]
127
00:08:45,108 --> 00:08:47,027
Don't wreck the car
while I'm gone, please.
128
00:08:48,820 --> 00:08:50,405
[whining]
129
00:08:50,572 --> 00:08:51,698
[barks]
130
00:08:53,450 --> 00:08:56,369
Oh, I came
as soon as I heard.
131
00:08:57,746 --> 00:08:59,456
Poor baby.
Are you okay?
132
00:08:59,539 --> 00:09:00,999
Yeah, I'm okay.
133
00:09:01,082 --> 00:09:02,208
- How's Jaime?
- I don't know.
134
00:09:02,292 --> 00:09:03,418
No one's told me
anything yet.
135
00:09:03,501 --> 00:09:05,086
But Chris, she wasn't hurt
in that accident.
136
00:09:05,170 --> 00:09:06,921
It started way before that.
Her vision was blurred.
137
00:09:07,005 --> 00:09:09,049
She couldn't see the road,
and that's what made us turn over.
138
00:09:09,132 --> 00:09:11,593
Hi, you guys.
This is Dr. Hamilton.
139
00:09:11,676 --> 00:09:14,763
Chris Williams and Peggy Callahan.
Chris is with the OSI
140
00:09:14,929 --> 00:09:17,182
and Callahan is Oscar Goldman's
confidential secretary.
141
00:09:17,348 --> 00:09:20,602
How much does the doctor
know about Jaime's special qualities?
142
00:09:20,769 --> 00:09:23,521
When I tried to take her pulse,
I knew she was bionic.
143
00:09:23,938 --> 00:09:27,692
Don't worry about security clearance,
I've studied bionics under Dr. Wells.
144
00:09:27,859 --> 00:09:30,737
I didn't know about this young lady,
but I'm not surprised.
145
00:09:30,820 --> 00:09:32,155
Listen, we're looking
for Rudy now.
146
00:09:32,739 --> 00:09:34,449
Doctor,
how is Jaime doing?
147
00:09:34,991 --> 00:09:36,159
We're putting her
in intensive care.
148
00:09:38,536 --> 00:09:39,954
She's been poisoned.
149
00:09:40,038 --> 00:09:42,332
Now, wait a minute.
Poisoned?
150
00:09:42,499 --> 00:09:45,168
Well, apparently, it was given to her
in something she ate or drank.
151
00:09:45,335 --> 00:09:47,879
Blood samples indicate
a poisonous compound,
152
00:09:48,046 --> 00:09:50,548
probably of the organic
chloride grouping.
153
00:09:50,632 --> 00:09:52,217
We're doing all we can for her
at the moment.
154
00:09:52,383 --> 00:09:53,927
Well, how much
is "all we can"?
155
00:09:54,260 --> 00:09:57,764
Listen, Chris, that compound
can be any of fifty varieties.
156
00:09:57,931 --> 00:10:02,435
We can't prescribe an antidote for that
until we know the exact composition.
157
00:10:02,602 --> 00:10:05,605
Wait a second. He just said it
was organic chloride.
158
00:10:05,772 --> 00:10:07,982
[Hamilton] But it's a very
involved compound.
159
00:10:08,149 --> 00:10:10,652
We've found chemical traces of
chlorophydrin,
160
00:10:10,819 --> 00:10:12,570
and what might be bromoacetone,
161
00:10:12,737 --> 00:10:14,072
but we couldn't
get a fix on the rest of it.
162
00:10:14,239 --> 00:10:16,950
Look Doctor, Sarah's vouched for us.
Why don't you just level with us, huh?
163
00:10:18,201 --> 00:10:20,078
Well, there are a few things
I don't understand.
164
00:10:20,245 --> 00:10:21,079
For instance?
165
00:10:21,246 --> 00:10:24,165
Well, her symptoms indicate
a progressive-type poison.
166
00:10:24,582 --> 00:10:28,670
Now, depending on its concentration,
its course could be predictable
167
00:10:28,837 --> 00:10:30,839
within 12 to 24 hours.
168
00:10:30,922 --> 00:10:33,007
Now, if someone wanted
to kill her quickly,
169
00:10:33,091 --> 00:10:35,593
they could've chosen a much
faster-acting compound.
170
00:10:35,677 --> 00:10:37,220
That's strange.
171
00:10:37,387 --> 00:10:40,348
Well, if you'll excuse me,
I better get back to her.
172
00:10:40,765 --> 00:10:44,644
Sarah, what exactly
is a progressive poisoning?
173
00:10:44,811 --> 00:10:47,230
[sighs]
Well, honey,
174
00:10:47,313 --> 00:10:50,775
the body's normal functioning depends on
the central nervous system
175
00:10:50,859 --> 00:10:57,240
transmitting automatic impulses to see,
to breathe, to cough or swallow.
176
00:10:57,407 --> 00:11:00,785
Over-simplified, it means the compound
can attack the central nervous system
177
00:11:00,994 --> 00:11:02,412
and block off
those impulses.
178
00:11:02,871 --> 00:11:03,872
What happens?
179
00:11:06,374 --> 00:11:07,250
[exhales]
180
00:11:07,667 --> 00:11:11,504
Distorted vision,
loss of coordination,
181
00:11:12,672 --> 00:11:16,176
difficulty in breathing,
coma.
182
00:11:20,597 --> 00:11:22,348
[sobbing]
183
00:11:22,432 --> 00:11:24,100
It's all right.
184
00:11:24,267 --> 00:11:27,979
Oh, Callahan, come on, honey.
You know, I care about her too.
185
00:11:28,146 --> 00:11:31,357
I'm going to do everything
I can. I promise. Okay?
186
00:11:32,317 --> 00:11:33,193
Okay.
187
00:11:44,495 --> 00:11:46,581
[Woman Operator]
Corey Memorial Hospital.
188
00:11:47,081 --> 00:11:51,669
[Man] Miss Callahan, please. She's in
the intensive care waiting room.
189
00:11:51,753 --> 00:11:54,380
[Woman on PA]
Miss Callahan, call on line one.
190
00:11:57,217 --> 00:11:58,551
Who knows I'm here?
191
00:12:02,305 --> 00:12:03,389
Hello?
192
00:12:03,473 --> 00:12:07,393
By this time you know Jaime Sommers
was given a progressive poison.
193
00:12:07,477 --> 00:12:10,104
She has less than
20 hours to live.
194
00:12:10,188 --> 00:12:12,815
Whether she does or not
is up to her.
195
00:12:12,899 --> 00:12:14,067
Wait a second.
196
00:12:16,402 --> 00:12:17,570
Who was it?
197
00:12:18,488 --> 00:12:19,697
I don't know.
198
00:12:20,657 --> 00:12:24,285
He said Jaime only has less
than 20 hours to live.
199
00:12:25,536 --> 00:12:26,871
What?
200
00:12:36,172 --> 00:12:38,716
Alright. Now, start
from the beginning.
201
00:12:39,050 --> 00:12:40,677
What did she do today?
202
00:12:41,761 --> 00:12:44,013
Chris, there are some things
I can't even tell you about.
203
00:12:44,180 --> 00:12:47,767
Callahan, this is me. Chris, remember?
And that's Jaime in there.
204
00:12:48,768 --> 00:12:49,811
Now start talking.
205
00:12:51,020 --> 00:12:52,605
Where's the envelope now?
206
00:12:52,772 --> 00:12:54,649
Sarah took it and put it
in Rudy's safe,
207
00:12:54,857 --> 00:12:56,484
and there's about
a dozen guards around it.
208
00:12:56,693 --> 00:12:58,152
Did Jaime read it?
209
00:12:58,319 --> 00:13:00,238
No. No,
she didn't have to.
210
00:13:00,405 --> 00:13:02,365
Oscar told her
what would be in it.
211
00:13:02,532 --> 00:13:04,784
And you think this Dmitri
poisoned her?
212
00:13:04,951 --> 00:13:06,911
I don't know who else
could have the chance.
213
00:13:07,370 --> 00:13:09,497
He's the one that gave her
the champagne and canapรฉ.
214
00:13:09,664 --> 00:13:12,375
Alright, if he did,
I'll be back with the antidote.
215
00:13:12,542 --> 00:13:14,460
Max and I are gonna
pay a visit to the Russian embassy.
216
00:13:14,627 --> 00:13:16,212
What's Max doing here?
217
00:13:16,296 --> 00:13:18,840
I was running some tests
with him in the country.
218
00:13:19,007 --> 00:13:21,092
I got the call on the beeper and didn't
have time to get him back to the lab.
219
00:13:21,259 --> 00:13:23,636
Look.
Stay with her. Okay?
220
00:13:24,262 --> 00:13:25,722
Yeah, sure.
221
00:13:25,805 --> 00:13:28,308
If we have to get in touch with Oscar,
can you do it?
222
00:13:28,391 --> 00:13:31,686
No. Jaime's the only one
that knows where he is.
223
00:13:34,814 --> 00:13:36,607
This is Carson.
224
00:13:36,691 --> 00:13:38,526
Jaime Sommers is
in the hospital,
225
00:13:38,693 --> 00:13:41,195
and our agent has access
to her at any time.
226
00:13:41,946 --> 00:13:45,658
Sommers will tell us where to find
Goldman before we let her die.
227
00:13:45,825 --> 00:13:47,660
[dramatic music]
228
00:13:54,083 --> 00:13:55,001
[brakes squeal]
229
00:14:02,508 --> 00:14:04,677
Come on, Max.
[barks]
230
00:14:11,434 --> 00:14:13,186
It shouldn't be locked.
[rings doorbell]
231
00:14:16,105 --> 00:14:17,815
Yes, what is it?
232
00:14:17,982 --> 00:14:19,817
My name's Williams.
I want to see Zhukov.
233
00:14:19,901 --> 00:14:22,070
I'm sorry,
but he's not seeing anyone.
234
00:14:22,153 --> 00:14:25,740
Well, I'm going to see him.
Now, you can call it a demand if you like.
235
00:14:26,949 --> 00:14:28,743
Demand? [scoffs]
236
00:14:28,910 --> 00:14:32,080
Sir, this embassy
is Soviet territory
237
00:14:32,246 --> 00:14:35,500
and you, uh, you don't demand
anything here.
238
00:14:35,666 --> 00:14:38,127
All right, I'm sorry,
but I've got to see him.
239
00:14:38,211 --> 00:14:39,295
On what business?
240
00:14:39,462 --> 00:14:40,671
I'll tell that to him.
241
00:14:40,838 --> 00:14:43,299
I'm sorry,
but he's not available now.
242
00:14:43,466 --> 00:14:44,133
Why not?
243
00:14:44,300 --> 00:14:48,262
Well, that, sir, is none of your business.
244
00:14:57,563 --> 00:14:59,148
Well, we'll see about that.
245
00:14:59,357 --> 00:15:01,818
Come on, Max. We're not
gonna to let them get away with this.
246
00:15:10,326 --> 00:15:11,911
Max, we've got
to get in here.
247
00:15:14,997 --> 00:15:19,168
Now, I want you to
bite and pull, Max. Bite and pull.
248
00:15:20,711 --> 00:15:21,796
[barking]
249
00:15:23,506 --> 00:15:24,507
Alright, Max.
250
00:15:31,431 --> 00:15:32,932
Alright,
now bite it, Max.
251
00:15:36,310 --> 00:15:39,439
Pull it, Max.
Pull it. Pull, Max.
252
00:15:47,613 --> 00:15:50,741
Good boy, Max.
Stay. Stay.
253
00:15:53,327 --> 00:15:56,956
- [whining]
- Stay, Max. Stay, Max.
254
00:16:05,631 --> 00:16:08,468
Please, don't move.
255
00:16:10,678 --> 00:16:13,639
I told you I'm gonna see Zhukov.
The only way you're going to stop me is
256
00:16:13,806 --> 00:16:14,765
if he uses that thing.
257
00:16:16,100 --> 00:16:17,310
Alright.
258
00:16:17,393 --> 00:16:20,354
Go, uh, turn off the alarm.
Go, go, go.
259
00:16:25,318 --> 00:16:27,445
Alright, that's far enough.
Where is he?
260
00:16:27,612 --> 00:16:29,113
My persistent friend,
261
00:16:29,530 --> 00:16:33,367
all the members of the Politburo couldn't
see him now even if they wanted to.
262
00:16:34,035 --> 00:16:35,328
I'm going to see him.
263
00:16:35,411 --> 00:16:38,456
He was poisoned this afternoon.
And he's dying.
264
00:16:41,959 --> 00:16:43,711
[ragged breath]
You're lying.
265
00:16:43,794 --> 00:16:46,672
Mr. Williams, I only wish
that I were.
266
00:16:58,643 --> 00:17:00,353
Put it over there.
267
00:17:30,383 --> 00:17:33,261
Hey, you're not supposed to be in here,
you know.
268
00:17:33,344 --> 00:17:36,639
Yeah. I'm going bananas
waiting out there, Sarah.
269
00:17:36,722 --> 00:17:38,391
Have you got
an antidote yet?
270
00:17:39,934 --> 00:17:42,228
No, the lab just can't
get a handle on it.
271
00:17:45,898 --> 00:17:46,983
How's she doing?
272
00:17:49,151 --> 00:17:52,238
Come on, Sarah. I am her best friend.
I have a right to know.
273
00:17:52,947 --> 00:17:55,866
Well, the deterioration
is in the second stage now,
274
00:17:55,950 --> 00:17:59,912
and, I'm going to have to put her on
a breathing machine soon.
275
00:18:04,166 --> 00:18:06,335
Can I just go in there
just for a few minutes?
276
00:18:06,419 --> 00:18:08,963
Just a few words to let her know
that I'm here?
277
00:18:09,046 --> 00:18:10,464
Peggy, I'm sure she knows.
278
00:18:10,631 --> 00:18:11,882
Please, Sarah.
279
00:18:12,216 --> 00:18:15,553
Honey, she can't hear you anyway.
She's under sedation.
280
00:18:15,720 --> 00:18:17,430
Come on. I'll go sit with you
for a while.
281
00:18:17,888 --> 00:18:20,891
No. Mm-mm. You don't.
282
00:18:21,058 --> 00:18:23,394
You go back to the lab
and keep working. Okay?
283
00:18:23,477 --> 00:18:25,896
- You alright?
- Yeah, I'm okay.
284
00:18:25,980 --> 00:18:26,897
Okay.
285
00:18:27,732 --> 00:18:28,649
See ya.
286
00:18:31,694 --> 00:18:32,612
[mouthing] Bye.
287
00:19:01,724 --> 00:19:03,517
- Did you see him?
- No.
288
00:19:03,684 --> 00:19:05,645
Peg, they claim
he was poisoned too.
289
00:19:05,811 --> 00:19:07,396
Do you
believe them?
290
00:19:07,688 --> 00:19:09,899
Oh, this is
Chief inspector Ball,
291
00:19:10,066 --> 00:19:11,734
of the National
Security Bureau.
292
00:19:11,817 --> 00:19:13,361
- Chris Williams.
- Inspector.
293
00:19:13,444 --> 00:19:15,571
I asked if you believed
Dmitri was dying?
294
00:19:15,655 --> 00:19:18,908
Well, it's a dumb lie if
they can't back it up, isn't it?
295
00:19:18,991 --> 00:19:20,993
Yeah, I believe them.
296
00:19:21,077 --> 00:19:24,246
Mr. Williams, who gave you permission to
go to the embassy?
297
00:19:24,330 --> 00:19:27,166
- Permission?
- Mm-hmm.
298
00:19:27,249 --> 00:19:28,501
I went there
to help Jaime.
299
00:19:28,584 --> 00:19:30,169
You should've called me.
300
00:19:30,252 --> 00:19:31,754
I'm taking over
the investigation,
301
00:19:31,837 --> 00:19:34,173
and from now on,
I'll tell you when I need your help.
302
00:19:34,256 --> 00:19:35,299
Now, wait
a minute, mister.
303
00:19:35,466 --> 00:19:36,926
Now, you wait,
Mr. Williams.
304
00:19:37,093 --> 00:19:42,431
We don't need any diplomatic incidents or
amateurs going off half-cocked.
305
00:19:48,104 --> 00:19:51,065
Alright, expert,
what're you doing?
306
00:19:51,607 --> 00:19:52,733
[scoffs]
307
00:19:53,192 --> 00:19:55,861
Well, we checked out
all the servants at the party.
308
00:19:56,028 --> 00:19:58,364
A waiter and waitress
were ringers.
309
00:19:58,614 --> 00:20:00,783
The caterer hired them as
last minute replacements
310
00:20:00,950 --> 00:20:02,785
for a couple that
didn't show up.
311
00:20:03,119 --> 00:20:08,416
We found that couple, man and wife,
bound and gagged in their apartment.
312
00:20:08,582 --> 00:20:09,917
Do we have any leads
on the other two?
313
00:20:10,084 --> 00:20:13,546
Unfortunately, you rarely notice the
faces of people in uniform,
314
00:20:13,713 --> 00:20:17,800
especially a waiter and waitress
in the crush of a cocktail party.
315
00:20:23,764 --> 00:20:27,893
Mr. Williams or Miss Callahan. They're in
the waiting room in intensive care.
316
00:20:28,853 --> 00:20:30,646
[beeping]
317
00:20:30,730 --> 00:20:32,732
[Woman on PA]
Mr. Williams or Miss Callahan.
318
00:20:32,815 --> 00:20:35,067
There's a call for you
on line four.
319
00:20:40,030 --> 00:20:41,532
This is Chris Williams.
320
00:20:41,782 --> 00:20:43,284
[Woman] Listen carefully.
321
00:20:43,743 --> 00:20:47,288
Jaime Sommers now has fourteen hours,
and you won't find an antidote
322
00:20:47,455 --> 00:20:48,664
in time to save her.
323
00:20:48,831 --> 00:20:50,082
Who is this?
324
00:20:50,249 --> 00:20:51,500
Never mind.
325
00:20:51,667 --> 00:20:54,545
We demand to know the present
location of Oscar Goldman.
326
00:20:54,712 --> 00:20:56,255
Trace this call.
327
00:20:56,422 --> 00:20:58,424
As soon as you turn the information
over to us,
328
00:20:58,591 --> 00:21:01,761
we will give you the proportions
and content of the poison.
329
00:21:02,386 --> 00:21:04,930
[laughs] You can work out
the antidote from it.
330
00:21:05,473 --> 00:21:08,309
Well, how am I gonna know
331
00:21:08,476 --> 00:21:11,270
that you're going to keep
your end of the bargain?
332
00:21:27,411 --> 00:21:28,621
Too late.
They'd already hung up.
333
00:21:29,163 --> 00:21:30,289
Oh.
334
00:21:32,458 --> 00:21:33,959
I got to talk
to Jaime.
335
00:21:34,126 --> 00:21:35,044
What for?
336
00:21:36,045 --> 00:21:38,422
You have the authority
to stop me from seeing her too?
337
00:21:39,465 --> 00:21:41,175
Not if her doctor
approves.
338
00:21:43,093 --> 00:21:44,136
Too bad.
339
00:21:47,640 --> 00:21:49,225
[Chris]
I've got to talk to her.
340
00:21:49,391 --> 00:21:51,977
That's ridiculous. You can't possibly
talk to her now.
341
00:21:52,144 --> 00:21:53,562
Chris, she's
under sedation.
342
00:21:54,355 --> 00:21:55,356
Wake her up.
343
00:21:57,316 --> 00:21:58,651
I said,
wake her up.
344
00:22:07,117 --> 00:22:08,786
[Chris]
Jaime. Jaime.
345
00:22:12,206 --> 00:22:13,374
Jaime, listen to me.
346
00:22:17,545 --> 00:22:19,004
Can you understand
what I'm saying?
347
00:22:23,384 --> 00:22:25,719
Alright.
Someone called.
348
00:22:26,929 --> 00:22:29,014
They claim they've
got an antidote.
349
00:22:30,182 --> 00:22:34,520
They'll give it to us if you'll tell them
where Oscar is.
350
00:22:40,526 --> 00:22:41,861
It's, uh...
351
00:22:43,529 --> 00:22:44,905
It's his life or mine?
352
00:22:44,989 --> 00:22:46,699
I don't know that.
353
00:22:49,410 --> 00:22:50,369
No.
354
00:22:50,452 --> 00:22:54,039
Jaime, please.
Jaime, please.
355
00:22:57,626 --> 00:23:00,170
They want me to contact him
so they can kill him.
356
00:23:00,337 --> 00:23:02,089
[coughs] They're not...
357
00:23:02,172 --> 00:23:04,258
[coughing]
358
00:23:04,341 --> 00:23:06,552
They're not going to
keep me alive after that.
359
00:23:08,762 --> 00:23:10,973
I'd just be killing
both of us.
360
00:23:15,686 --> 00:23:16,520
Yeah.
361
00:23:27,865 --> 00:23:32,077
Why haven't you found Rudy yet?
If anybody could help her, he could.
362
00:23:32,244 --> 00:23:34,079
- We're trying to find him.
- You know something?
363
00:23:34,163 --> 00:23:36,206
I'm really getting tired of people
who are trying
364
00:23:36,373 --> 00:23:38,542
and nobody accomplishing
anything. Where is he?
365
00:23:38,709 --> 00:23:41,378
He's at the OSI Weapons Research Facility
in Georgia.
366
00:23:41,545 --> 00:23:42,963
Then what's
the problem?
367
00:23:43,130 --> 00:23:46,884
He has been working night and day on
a project. He took a few days off, Chris.
368
00:23:47,051 --> 00:23:49,011
He's camping somewhere
on the base.
369
00:23:49,178 --> 00:23:50,846
- Somewhere on the base.
- Mm-hmm.
370
00:23:50,930 --> 00:23:53,849
We've got all the personnel that's there
out looking for him,
371
00:23:53,933 --> 00:23:56,477
but that facility covers
200 square miles.
372
00:23:56,560 --> 00:23:57,978
[phone rings]
373
00:24:01,106 --> 00:24:04,276
- Hello?
- Chris, it's for you.
374
00:24:07,655 --> 00:24:08,781
A woman?
375
00:24:08,864 --> 00:24:10,908
No, it's a man from
the Russian embassy.
376
00:24:12,993 --> 00:24:14,328
This is Chris Williams.
377
00:24:14,411 --> 00:24:16,288
Yes, Mr. Williams. Yanos.
378
00:24:17,206 --> 00:24:20,668
Comrade Zhukov passed away
a few minutes ago.
379
00:24:24,004 --> 00:24:26,340
He gave me a message
for Miss Sommers.
380
00:24:26,507 --> 00:24:30,135
He said, "Dying for
something you disapprove of
381
00:24:30,302 --> 00:24:33,055
is the real final test of loyalty."
382
00:24:33,931 --> 00:24:36,517
Apparently, they had
discussed it sometime.
383
00:24:39,478 --> 00:24:42,147
I'm sorry.
Thank you for calling.
384
00:24:46,276 --> 00:24:47,486
Zhukov died.
385
00:24:52,449 --> 00:24:54,284
Why did it affect him
faster than Jaime?
386
00:24:57,204 --> 00:25:01,000
I don't know. I'd have to see his
medical records to answer that.
387
00:25:01,166 --> 00:25:02,918
Maybe he had
a heart condition,
388
00:25:03,002 --> 00:25:06,880
or maybe the compound works
faster even than our poisoners know.
389
00:25:15,514 --> 00:25:17,099
Oh, Jaime.
390
00:25:23,105 --> 00:25:24,940
[dramatic music]
391
00:25:32,197 --> 00:25:33,198
Jaime?
392
00:25:35,200 --> 00:25:36,201
Jaime?
393
00:25:38,787 --> 00:25:40,330
Jaime, can you hear me?
394
00:25:52,384 --> 00:25:53,552
Hi.
395
00:25:55,512 --> 00:25:56,805
We're going after Rudy.
396
00:25:57,681 --> 00:25:59,475
Promise you'll hang around
till I get back?
397
00:26:01,643 --> 00:26:02,811
Promise!
398
00:26:14,156 --> 00:26:18,327
I'm gonna need something with
Rudy's scent on it. A glove, anything.
399
00:26:18,494 --> 00:26:20,913
Okay, but you're going to have to
stop by the lab to pick it up.
400
00:26:20,996 --> 00:26:22,081
Right.
401
00:26:32,174 --> 00:26:35,052
Watch her and continue
the present treatment.
402
00:26:35,219 --> 00:26:36,512
If there's any change at all,
403
00:26:36,678 --> 00:26:39,389
I'm going to be in toxicology,
and I want you to call me.
404
00:26:39,473 --> 00:26:40,599
- Okay.
- Okay.
405
00:26:46,146 --> 00:26:47,940
[suspenseful music]
406
00:27:15,217 --> 00:27:17,386
- Where's inspector Ball?
- I don't know.
407
00:27:17,553 --> 00:27:19,012
I think he went back
to his office. You want me to get him?
408
00:27:19,096 --> 00:27:20,973
No, I don't want him to know
where I'm going.
409
00:27:21,056 --> 00:27:22,891
Use Oscar's influence,
get me a jet.
410
00:27:22,975 --> 00:27:24,393
Then call Andrews
Air Force Base.
411
00:27:24,476 --> 00:27:26,019
Tell them Max and I will be
there in 20 minutes. All right?
412
00:27:26,103 --> 00:27:27,104
Yeah. Okay.
413
00:27:29,273 --> 00:27:34,194
[Pilot] Tower, this is Charlie 9736
requesting permission to land.
414
00:27:34,278 --> 00:27:39,741
[Tower] Roger, Charlie 9736. You are clear
to land on runway one-niner right.
415
00:27:39,908 --> 00:27:42,286
[Pilot] Please notify the base security
officer that Chris Williams
416
00:27:42,452 --> 00:27:43,996
will be in his office
in 10 minutes.
417
00:27:44,204 --> 00:27:46,373
[Tower]
Will do, Charlie 9736.
418
00:27:47,875 --> 00:27:50,919
I'm sorry, Mr. Williams. We haven't
been able to locate Dr. Wells,
419
00:27:51,003 --> 00:27:53,088
and I'm not sure
when we will.
420
00:27:53,172 --> 00:27:54,965
This base is bigger
than some states.
421
00:27:55,048 --> 00:27:57,092
I know. That's why
I brought the dog.
422
00:27:57,176 --> 00:27:58,886
If anybody can find Rudy,
it's Max.
423
00:27:58,969 --> 00:28:00,929
Could I see
your ID, please?
424
00:28:01,013 --> 00:28:02,514
Listen, I don't have
the time for all this.
425
00:28:02,598 --> 00:28:04,141
I'm afraid you'll have
to take the time.
426
00:28:09,813 --> 00:28:12,482
Mr. Williams,
we're a security eight base.
427
00:28:12,566 --> 00:28:14,026
Your clearance
is only a six.
428
00:28:14,109 --> 00:28:16,236
- You got to be kidding.
- I'll need Mr. Goldman's
429
00:28:16,320 --> 00:28:18,780
personal okay before allowing
you into the restricted areas.
430
00:28:21,533 --> 00:28:22,910
All right.
431
00:28:22,993 --> 00:28:25,579
You can get in touch
with his personal secretary
432
00:28:25,662 --> 00:28:28,415
at Corey Memorial Hospital.
433
00:28:28,498 --> 00:28:32,169
Good. As soon as she gets him
on the line,
434
00:28:32,252 --> 00:28:34,421
I'm sure you'll
be well on your way.
435
00:28:34,504 --> 00:28:36,465
Well, you can't get him
on the phone right now.
436
00:28:38,217 --> 00:28:39,509
- Why not?
- He's out of the country.
437
00:28:41,803 --> 00:28:43,722
Make yourself comfortable.
438
00:28:43,805 --> 00:28:45,807
I'll run it through channels
as fast as I can.
439
00:28:45,891 --> 00:28:49,102
Look, Captain, Goldman's
life and the life of one of his agents
440
00:28:49,186 --> 00:28:51,855
may depend on whether or not
I can find Rudy Wells.
441
00:28:51,939 --> 00:28:55,275
If I let you through, somebody else
will just stop you.
442
00:28:55,359 --> 00:28:57,903
That's part of the fail-safe
security system.
443
00:28:57,986 --> 00:29:00,280
And there are no
exceptions to the rules.
444
00:29:06,703 --> 00:29:10,707
Miss Wiser, contact the National Security
Board in Washington.
445
00:29:10,791 --> 00:29:14,711
Tell them I need clearance to allow
an unauthorized person on the base.
446
00:29:14,795 --> 00:29:17,422
[Miss Wiser] Yes, sir.
I'll call them right away.
447
00:29:17,506 --> 00:29:18,590
I'll hold.
448
00:29:31,603 --> 00:29:35,107
You've got to find Rudy, Max.
You've got to find Rudy. Okay?
449
00:29:37,359 --> 00:29:38,568
Alright, go.
450
00:29:39,278 --> 00:29:41,113
[bionic powers activating]
451
00:29:47,869 --> 00:29:49,079
Get that dog back here.
452
00:29:53,417 --> 00:29:55,544
Sorry. I've been trying to break him
of this habit.
453
00:29:55,711 --> 00:29:58,005
You don't know what he's cost me
in windows this month.
454
00:29:58,839 --> 00:30:02,134
You know what you've done?
You just got that dog killed.
455
00:30:05,387 --> 00:30:06,763
What do you mean?
456
00:30:06,847 --> 00:30:08,515
To get to where we think
Dr. Wells is,
457
00:30:08,598 --> 00:30:11,310
that dog will have to cross an
automated defense zone
458
00:30:11,393 --> 00:30:14,563
with sophisticated land mines
and radar-directed lasers.
459
00:30:16,023 --> 00:30:17,941
He hasn't got a chance.
460
00:30:34,791 --> 00:30:38,795
[monitor beeping]
461
00:30:54,603 --> 00:30:55,812
[moaning]
462
00:31:49,616 --> 00:31:51,368
[barking]
463
00:33:37,807 --> 00:33:39,184
You know me, don't you?
464
00:33:41,603 --> 00:33:43,480
I'll have to kill you now,
465
00:33:45,482 --> 00:33:47,108
and I can't wait
for the poison.
466
00:34:00,497 --> 00:34:01,748
How is she?
467
00:34:01,915 --> 00:34:03,458
She woke up
for just a moment.
468
00:34:04,543 --> 00:34:07,254
Could I stay in here
just for a little while with her?
469
00:34:08,129 --> 00:34:12,050
All right, I'll be back
in a few minutes.
470
00:34:12,133 --> 00:34:13,176
Thank you.
471
00:35:38,970 --> 00:35:40,138
[explosions]
472
00:35:49,314 --> 00:35:51,816
- Max! Here, boy.
- [barking]
473
00:35:55,403 --> 00:35:59,532
Come here, Max.
Here, Max. That's a boy!
474
00:35:59,616 --> 00:36:03,787
Come here. How you doing?
What're you doing here, huh?
475
00:36:03,870 --> 00:36:06,122
What's this?
What have you got here?
476
00:36:15,465 --> 00:36:17,967
[phone rings]
477
00:36:20,845 --> 00:36:23,098
- Hello?
- Sommers recognized me.
478
00:36:23,181 --> 00:36:24,057
Are you sure?
479
00:36:24,140 --> 00:36:25,600
Of course I'm sure.
480
00:36:25,684 --> 00:36:27,143
I could see the look
in her eyes.
481
00:36:27,310 --> 00:36:30,772
Alright, I'll come,
and we'll finish her off.
482
00:36:31,773 --> 00:36:34,109
Yeah. But she hasn't told us
where Goldman is yet.
483
00:36:34,192 --> 00:36:37,529
She will if the poison
starts working faster.
484
00:36:38,780 --> 00:36:39,989
[dial tone]
485
00:36:41,408 --> 00:36:44,953
[Pilot] Andrews Tower,
this is Charlie 9736.
486
00:36:45,036 --> 00:36:47,622
I have Dr. Wells
and Chris Williams aboard.
487
00:36:47,789 --> 00:36:51,209
Please notify Corey Memorial Hospital
that they'll arrive in a few minutes.
488
00:37:04,889 --> 00:37:06,516
- Where is she?
- Just down the hall.
489
00:37:07,934 --> 00:37:10,145
Another dose of this
will hurry up the process.
490
00:37:10,228 --> 00:37:13,898
I've brought a better way.
Safer for us and just as effective.
491
00:37:17,318 --> 00:37:19,112
It's ultrasonic sound...
492
00:37:21,197 --> 00:37:23,074
tuned for
bionic frequencies.
493
00:37:23,158 --> 00:37:25,994
The impulse will speed up
her heart action
494
00:37:26,077 --> 00:37:28,872
and cause the poison
to work faster.
495
00:37:50,852 --> 00:37:52,395
[whining]
496
00:37:53,605 --> 00:37:56,733
[high-pitched humming]
497
00:37:58,985 --> 00:38:00,403
What's the matter, Max?
498
00:38:03,573 --> 00:38:05,408
Looks like he's in pain.
499
00:38:07,118 --> 00:38:10,497
I can't help you now, boy.
I'll be back as soon as I can.
500
00:38:10,580 --> 00:38:12,248
- [whining]
- You stay, Max.
501
00:38:22,509 --> 00:38:24,052
[whining]
502
00:38:28,473 --> 00:38:30,141
[whining]
503
00:38:53,289 --> 00:38:55,416
[high-pitched humming]
504
00:39:03,341 --> 00:39:05,134
[high-pitched humming
continues]
505
00:39:21,693 --> 00:39:23,111
Digitalis,
two cc's.
506
00:39:23,194 --> 00:39:25,280
This reaction
just started, Rudy.
507
00:39:25,363 --> 00:39:27,365
Hold her hand,
Sarah.
508
00:39:27,448 --> 00:39:29,534
[Jaime whimpering]
509
00:39:30,618 --> 00:39:31,953
What's she trying
to do, Rudy?
510
00:39:32,036 --> 00:39:33,872
It's probably just
an instinctive reaction.
511
00:39:33,955 --> 00:39:35,206
Let her go, Sarah.
512
00:39:36,875 --> 00:39:38,835
Go ahead.
513
00:39:38,918 --> 00:39:41,129
[whimpering]
514
00:39:44,340 --> 00:39:45,884
[whimpering]
515
00:39:48,928 --> 00:39:50,930
- [high-pitched humming]
- [sobbing]
516
00:39:51,014 --> 00:39:53,808
[sobbing]
517
00:39:53,892 --> 00:39:55,560
Looks like she's hearing something
that's killing her.
518
00:40:02,567 --> 00:40:05,361
Max. He must've
been hearing it too.
519
00:40:18,458 --> 00:40:21,794
All right, Max. Come here, boy.
Come on.
520
00:40:21,878 --> 00:40:24,172
I know you're hurting, baby.
I know you're hurting.
521
00:40:24,255 --> 00:40:26,925
But you've got to find that sound.
You've got to find it. Please.
522
00:40:27,008 --> 00:40:28,176
Come on.
523
00:40:33,681 --> 00:40:34,724
Callahan.
524
00:40:37,852 --> 00:40:39,562
[sobbing]
525
00:40:42,649 --> 00:40:45,193
It must be an ultrasonic device
tuned to bionic frequency.
526
00:40:47,278 --> 00:40:49,781
[high-pitched humming]
527
00:41:00,249 --> 00:41:02,001
[high-pitched humming]
528
00:41:11,552 --> 00:41:14,931
[Woman on PA] Dr. Shiller
to ICU three. Emergency.
529
00:41:16,182 --> 00:41:18,935
Dr. Shiller,
please report to ICU three.
530
00:41:33,366 --> 00:41:35,326
[barking]
531
00:41:37,412 --> 00:41:39,288
[high-pitched humming]
532
00:42:07,734 --> 00:42:11,195
[sighs]
533
00:42:19,579 --> 00:42:21,414
The extra strain's
finally lifting.
534
00:42:42,602 --> 00:42:45,188
Good boy, Max. Good boy!
535
00:42:50,109 --> 00:42:51,235
Come on.
536
00:42:52,945 --> 00:42:55,698
- Let's get out of here.
- [Woman on PA] Dr. Jeffers.
537
00:42:55,782 --> 00:42:58,242
Dr. Jeffers
to the OB ward, please.
538
00:42:58,326 --> 00:43:00,036
Dr. Jeffers to OB.
539
00:43:03,414 --> 00:43:04,957
[Max barking]
540
00:43:05,041 --> 00:43:05,792
- Rudy.
- Rudy.
541
00:43:07,752 --> 00:43:08,961
Yes, Chris?
542
00:43:09,045 --> 00:43:10,713
It was hidden in the room
down the hall.
543
00:43:12,131 --> 00:43:14,383
Just as I thought.
It's an ultrasonic device.
544
00:43:23,976 --> 00:43:26,020
[Jaime whispering] The nurse.
545
00:43:26,104 --> 00:43:27,396
What, darling?
546
00:43:31,400 --> 00:43:33,236
It's the nurse.
547
00:43:33,319 --> 00:43:34,570
Chris.
548
00:43:39,242 --> 00:43:40,118
What is it, honey?
549
00:43:42,120 --> 00:43:46,249
The nurse.
[coughing] She...
550
00:43:48,000 --> 00:43:49,293
What about her?
551
00:43:49,377 --> 00:43:51,587
She's the one
that poisoned me.
552
00:43:54,090 --> 00:43:54,924
Go after them.
553
00:44:22,285 --> 00:44:23,411
Stop her, Max!
554
00:44:30,751 --> 00:44:33,337
[barking]
555
00:44:44,182 --> 00:44:45,433
Call him off!
556
00:44:46,934 --> 00:44:48,019
Alright,
what'd you give her?
557
00:44:54,692 --> 00:44:57,820
I'm sure this'll tell us what we
want to know. Watch them, Max.
558
00:44:59,030 --> 00:45:01,866
[barking, snarling]
559
00:45:03,784 --> 00:45:05,328
Rudy, we've got it.
560
00:45:06,746 --> 00:45:08,247
Two cc's hydrochloride,
561
00:45:08,331 --> 00:45:11,542
four cc's benzyl cyanide,
one cc diphenylamine.
562
00:45:12,627 --> 00:45:14,003
Let's work out
the antidote.
563
00:45:29,435 --> 00:45:31,437
[door opening]
564
00:45:31,520 --> 00:45:33,189
- Hi.
- Hey.
565
00:45:33,272 --> 00:45:35,149
- Hey, you look chipper.
- Well, thank you.
566
00:45:35,233 --> 00:45:36,567
I have felt worse,
that's for sure.
567
00:45:36,651 --> 00:45:37,944
Yeah, well, let's see.
568
00:45:39,987 --> 00:45:41,697
Uh-huh. Strong.
569
00:45:41,781 --> 00:45:43,157
Mmm.
570
00:45:43,241 --> 00:45:46,786
Steady...and healthy.
571
00:45:46,869 --> 00:45:49,747
Well, I like your style.
572
00:45:49,830 --> 00:45:51,874
Every single piece of information
is better than the last.
573
00:45:51,958 --> 00:45:53,209
I try.
574
00:45:54,710 --> 00:45:56,754
Hey, how do you feel
about visitors?
575
00:45:57,421 --> 00:45:59,465
The gang's been
waiting outside so long,
576
00:45:59,632 --> 00:46:02,134
the staff's beginning to think
they're part of the furniture.
577
00:46:02,426 --> 00:46:03,511
Well, sure.
Bring them in.
578
00:46:06,806 --> 00:46:09,308
Hey, come on in, you three.
579
00:46:18,693 --> 00:46:20,278
- [barks]
- Hi.
580
00:46:20,361 --> 00:46:21,445
He says
you're beautiful.
581
00:46:21,529 --> 00:46:23,030
Well, what
do you say?
582
00:46:23,114 --> 00:46:24,615
Well, I know
you look terrific.
583
00:46:26,826 --> 00:46:28,077
And I hate you.
584
00:46:29,829 --> 00:46:32,081
'Cause when I'm sick,
I really look yucky.
585
00:46:32,164 --> 00:46:35,835
Oh, come on.
How's Oscar doing?
586
00:46:35,918 --> 00:46:38,087
He's great. He'll be back
tomorrow morning.
587
00:46:38,254 --> 00:46:39,797
There was enough agreement
at the meeting
588
00:46:39,964 --> 00:46:41,424
to guarantee
an open peace conference.
589
00:46:41,799 --> 00:46:42,925
Oh...
590
00:46:43,009 --> 00:46:44,885
so...it was
all worth it, huh?
591
00:46:46,220 --> 00:46:48,222
Well, I don't know.
592
00:46:50,474 --> 00:46:52,435
You know, a very strange thing
happened to me
593
00:46:52,518 --> 00:46:55,396
when I thought I only had a few
hours to live.
594
00:46:55,479 --> 00:46:59,734
I suddenly realized
how precious life is.
595
00:46:59,817 --> 00:47:02,820
And that you have to take advantage
of every possible moment
596
00:47:02,903 --> 00:47:05,114
because at any second
it could just be gone, you know that?
597
00:47:08,868 --> 00:47:10,661
I mean, I'm alive,
and I want to live.
598
00:47:12,246 --> 00:47:14,332
And when can I get out of here?
When can I go home?
599
00:47:15,541 --> 00:47:16,292
Tell her.
600
00:47:20,755 --> 00:47:21,839
Tomorrow.
601
00:47:21,922 --> 00:47:22,923
Really?
602
00:47:24,133 --> 00:47:27,303
Oh, boy. Okay.
603
00:47:27,386 --> 00:47:28,471
Tomorrow.
604
00:47:30,181 --> 00:47:31,974
Tomorrow.
What a beautiful word that is.
605
00:47:32,058 --> 00:47:34,143
I never realized that before.
Here's to tomorrow.
606
00:47:36,145 --> 00:47:37,313
Tomorrow.
607
00:47:38,773 --> 00:47:41,400
- [barking]
- [chuckling]
608
00:47:46,572 --> 00:47:48,407
[theme music]
45836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.