All language subtitles for The Bionic Woman S03E13 The Pyramid 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN (1)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:04,421 Can you identify the nature of the interference? 2 00:00:04,588 --> 00:00:07,090 We seemed to pick up a signal that might have come from deep space. 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,217 What kind of a signal? 4 00:00:12,221 --> 00:00:15,224 That signal that we heard is a spaceship coming from his galaxy. 5 00:00:16,642 --> 00:00:18,060 A rocket is being launched. 6 00:00:18,143 --> 00:00:19,770 I've sent the Warrior to stop it. 7 00:00:19,937 --> 00:00:23,273 If he fails, all on this planet will die. 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,319 [Man] It's still heading straight towards us. 9 00:00:32,324 --> 00:00:34,159 [theme music] 10 00:00:35,452 --> 00:00:37,996 [beeping] 11 00:00:55,222 --> 00:00:57,975 [beeping] 12 00:01:06,108 --> 00:01:07,317 [beeping] 13 00:01:54,281 --> 00:01:56,283 [wind blowing] 14 00:01:56,366 --> 00:01:58,410 [Man] All stations, this is Flight Control. 15 00:01:58,493 --> 00:02:00,871 Liquid oxygen has pressurized within the green marks. 16 00:02:02,247 --> 00:02:03,790 Start instrument recorders. 17 00:02:03,874 --> 00:02:07,628 Going into terminal phase at T minus two minutes and counting. 18 00:02:07,711 --> 00:02:09,796 [Man] All down-range stations are on the line. 19 00:02:09,880 --> 00:02:13,342 We are go on flight path. We are go on global net. 20 00:02:13,425 --> 00:02:15,344 Mount Carson, are you green for launch? 21 00:02:15,427 --> 00:02:17,387 [beeping] 22 00:02:17,471 --> 00:02:19,848 [Man 2] Negative, Flight. This is Range Liaison Officer. 23 00:02:19,931 --> 00:02:21,975 I'm suggesting a hold at present status. 24 00:02:22,059 --> 00:02:23,435 Say why, Mount Carson. 25 00:02:23,518 --> 00:02:25,145 [beeping] 26 00:02:25,228 --> 00:02:27,314 [Man 2] It may sound crazy, but I think we're receiving 27 00:02:27,397 --> 00:02:30,317 some kind of radio interference from deep space. 28 00:02:30,400 --> 00:02:33,111 [Chris] Attention all units, we are initiating a hold. 29 00:02:33,195 --> 00:02:36,490 Repeat, holding at T minus one minute, fifteen seconds. 30 00:02:36,573 --> 00:02:38,784 Mount Carson, can you identify the nature of the interference? 31 00:02:38,867 --> 00:02:41,870 [beeping] 32 00:02:41,953 --> 00:02:45,582 [Man 2] Negative, Flight. The source is from outside the solar system. 33 00:02:45,666 --> 00:02:48,043 RLO, do you have an explanation? 34 00:02:48,126 --> 00:02:51,463 [Man 2] It might be an echo bounce, or a star noise phenomena of a new type. 35 00:02:51,630 --> 00:02:54,007 Jim, transfer image to the telemetry board. 36 00:02:57,386 --> 00:02:59,763 [Jim] Flight, the beam is apparently striking the coastline 37 00:02:59,846 --> 00:03:01,515 near the old fort on Cape MacArthur. 38 00:03:03,058 --> 00:03:06,645 [beeping] 39 00:03:11,024 --> 00:03:13,527 [beeping] 40 00:03:23,328 --> 00:03:25,205 [beeping stops] 41 00:03:25,288 --> 00:03:28,625 [Man 2] Mission Control, the interference has now cleared. 42 00:03:28,709 --> 00:03:31,169 Very good. Report the occurrence to Mount Palomar 43 00:03:31,253 --> 00:03:32,546 for further investigation. 44 00:03:32,629 --> 00:03:34,131 Chris, take over. 45 00:03:34,214 --> 00:03:36,341 All units, previous hold is canceled 46 00:03:36,425 --> 00:03:39,553 at T minus one minute, fifteen seconds and counting. 47 00:03:39,636 --> 00:03:41,680 Transfer TDC power. 48 00:03:41,763 --> 00:03:45,016 Automatic sequence is go. Launch panel is on. 49 00:03:45,100 --> 00:03:47,602 Roger. Facility is now on automatic sequence. 50 00:03:47,686 --> 00:03:49,312 Stand by for terminal count. 51 00:03:50,772 --> 00:03:52,399 - [Chris] RLO? - [Man 2] Go. 52 00:03:52,482 --> 00:03:53,608 [Chris] Electrical? 53 00:03:53,692 --> 00:03:55,736 - [Man 3] Go. - [Chris] Roger. 54 00:03:55,819 --> 00:03:59,072 Coming up on T minus ten seconds. 55 00:03:59,156 --> 00:04:00,949 Mark, nine, 56 00:04:01,032 --> 00:04:05,912 eight, seven, six, five, four, 57 00:04:05,996 --> 00:04:08,790 three, two, one. 58 00:04:10,125 --> 00:04:11,460 We have ignition. 59 00:04:20,469 --> 00:04:21,553 All right! 60 00:04:25,599 --> 00:04:27,809 - How's she flying, Jim? - Hot, true, and normal. 61 00:04:29,478 --> 00:04:32,230 Time to chemical dispersal point is D minus thirty seconds. 62 00:04:32,314 --> 00:04:33,607 Got my fingers crossed. 63 00:04:33,690 --> 00:04:36,610 So do the scientists of twenty two nations, Jim. 64 00:04:36,693 --> 00:04:39,154 Unless we restore the ozone layer, 65 00:04:39,237 --> 00:04:41,782 solar radiation will continue to increase 66 00:04:41,865 --> 00:04:43,450 to the danger level. 67 00:04:43,617 --> 00:04:46,119 [Jim] Panel is on automatic sequence for chemical dispersal. 68 00:04:46,286 --> 00:04:47,120 Roger. 69 00:04:47,287 --> 00:04:50,916 Coming up on dispersal altitude in five seconds. 70 00:04:51,082 --> 00:04:54,878 Four, three, two, one. 71 00:04:56,379 --> 00:04:57,506 [explosion] 72 00:04:57,672 --> 00:04:59,424 We have dispersal. 73 00:04:59,591 --> 00:05:01,426 [cheerful music] 74 00:05:08,308 --> 00:05:10,602 [Man 2] We have spectrograph results, Flight. 75 00:05:10,685 --> 00:05:12,646 Thank you, Mount Carson. 76 00:05:12,813 --> 00:05:15,440 Ejection of chemical load was successful. 77 00:05:15,732 --> 00:05:18,860 Particle distribution within acceptable parameters. 78 00:05:18,944 --> 00:05:21,071 The ozone layer in the immediate vicinity 79 00:05:21,154 --> 00:05:24,407 of the dispersion point has increased 2.7 percent. 80 00:05:24,491 --> 00:05:25,826 - All right! - We did it. 81 00:05:25,909 --> 00:05:27,369 Good work, men. 82 00:05:27,452 --> 00:05:29,788 Alright, alright. Now that was just a test. 83 00:05:29,871 --> 00:05:33,500 We'll see what happens when we load the Saturn with a full load. 84 00:05:33,583 --> 00:05:36,545 Hopefully, it'll increase the ozone level all over the planet. 85 00:05:36,628 --> 00:05:38,630 See you tomorrow for the big bang. 86 00:05:38,713 --> 00:05:40,799 This is Flight Control out. 87 00:05:42,133 --> 00:05:43,969 - Good work, Chris. - [sighs] 88 00:05:47,180 --> 00:05:49,057 Gentlemen, if you will excuse me, 89 00:05:49,140 --> 00:05:52,352 I have a date with a very attractive young lady. 90 00:05:52,435 --> 00:05:54,688 Is she a willowy blonde, about this tall? 91 00:05:54,771 --> 00:05:57,899 Teaches school? A lady who I lost my heart to years ago? 92 00:05:57,983 --> 00:05:59,526 - That's the one. - Uh-huh. 93 00:05:59,609 --> 00:06:01,528 She's picking me up for a dinner party. I'll see you later. 94 00:06:01,695 --> 00:06:03,113 - Have a good time. - Okay. 95 00:06:14,958 --> 00:06:18,587 Oh, my. Oh, my. Oh, my. 96 00:06:18,670 --> 00:06:21,131 Lady, you are something else. 97 00:06:22,716 --> 00:06:24,968 Well, I'm glad you approve. Hi. 98 00:06:25,051 --> 00:06:26,761 I'd approve of you in anything. 99 00:06:26,845 --> 00:06:29,306 [laughs] But when you look like this... 100 00:06:31,683 --> 00:06:35,770 Uh, why don't you hold this thought until after dinner? 101 00:06:35,854 --> 00:06:38,189 Because I'm starving. 102 00:06:38,273 --> 00:06:40,191 That's what I like about you, sweetheart. 103 00:06:40,275 --> 00:06:42,277 - You're such a romanticist. - Yeah. 104 00:06:43,570 --> 00:06:45,238 Drive. 105 00:06:45,322 --> 00:06:48,408 - [Jaime] How'd the launch go? - [Chris] One hundred percent successful. 106 00:06:48,491 --> 00:06:50,493 - [Jaime] Great. - [Chris] Something interesting too. 107 00:06:50,577 --> 00:06:52,495 Right in the middle, we picked up a signal 108 00:06:52,579 --> 00:06:54,331 that seemed to come from deep space. 109 00:06:54,414 --> 00:06:56,499 Looked like it was aimed right at Fort MacArthur. 110 00:06:56,583 --> 00:06:58,627 [Jaime] So that's why you wanted me to come this way. 111 00:06:58,710 --> 00:07:01,171 [Chris] Jaime, it'll only take a minute to look. 112 00:07:01,254 --> 00:07:03,506 Please? It's the next turn. 113 00:07:05,884 --> 00:07:08,261 [Jaime] Oh, it's the next turn. Okay. 114 00:07:08,345 --> 00:07:10,931 I certainly hope I don't faint from hunger. 115 00:07:11,014 --> 00:07:13,767 I know your kind. A lot stronger than you look. 116 00:07:20,231 --> 00:07:22,233 I bet you say that to all the guys. 117 00:07:24,986 --> 00:07:26,905 [Jaime] What is that? 118 00:07:26,988 --> 00:07:28,865 [Chris] Well, in the good ol' days, 119 00:07:28,949 --> 00:07:31,701 Fourteen-inch naval guns in those positions 120 00:07:31,785 --> 00:07:34,996 waiting to exchange broadsides with the Japanese imperial Fleet 121 00:07:35,080 --> 00:07:37,332 if they decided to take California. 122 00:07:37,415 --> 00:07:38,541 Terrific. 123 00:07:46,841 --> 00:07:50,804 [waves crashing] 124 00:07:55,225 --> 00:07:56,142 Wow. 125 00:07:59,145 --> 00:08:00,897 You know, it's strange. 126 00:08:00,981 --> 00:08:03,608 I have been teaching about this era year after year, 127 00:08:03,692 --> 00:08:08,113 and I have never experienced the reality of it till just now. 128 00:08:08,279 --> 00:08:11,116 It's really sad that men spent years out of their lives here 129 00:08:11,324 --> 00:08:12,867 waiting for a battle that never happened. 130 00:08:13,034 --> 00:08:14,744 Which is the best kind, I guess. 131 00:08:18,248 --> 00:08:19,374 It's locked. 132 00:08:19,457 --> 00:08:21,584 Well, good. I'm ready to go. 133 00:08:21,668 --> 00:08:24,796 All right, all right. Just give me a couple minutes to look around, okay? 134 00:08:32,095 --> 00:08:33,763 [bionic ear beeping] 135 00:08:33,847 --> 00:08:37,809 [echoed beeping] 136 00:08:37,892 --> 00:08:39,644 [beeping continues] 137 00:08:42,939 --> 00:08:44,065 What's that? 138 00:08:47,610 --> 00:08:48,945 What's what? 139 00:08:50,655 --> 00:08:52,741 Maybe-- Maybe we should just look around a little bit more. 140 00:08:52,824 --> 00:08:54,325 That's okay. I don't mind. 141 00:08:54,409 --> 00:08:55,452 Good girl. 142 00:08:59,497 --> 00:09:01,332 [bionic powers activating] 143 00:09:10,383 --> 00:09:12,552 [creaking] 144 00:09:21,144 --> 00:09:22,771 How'd you do that? 145 00:09:22,854 --> 00:09:25,690 It was already broken. I guess it was just rusted through. 146 00:09:26,775 --> 00:09:27,692 Oh. 147 00:09:32,322 --> 00:09:36,159 [beeping] 148 00:09:37,660 --> 00:09:40,246 [beeping continues] 149 00:10:23,957 --> 00:10:25,375 [sighs] 150 00:10:25,458 --> 00:10:28,628 Well, that's it. End of the line. 151 00:10:28,711 --> 00:10:31,798 Um, why don't you see if you could find something to pry with. 152 00:10:31,881 --> 00:10:33,383 Maybe we could, you know. 153 00:10:34,425 --> 00:10:35,635 You've gotta be kidding. 154 00:10:35,718 --> 00:10:36,719 Please? 155 00:10:38,847 --> 00:10:40,557 [sighs] 156 00:10:40,640 --> 00:10:43,268 Boy, you're lucky I really like you, because you're a crazy lady. 157 00:10:43,351 --> 00:10:44,644 I'll do it, but... 158 00:10:58,867 --> 00:11:00,702 [bionic powers activating] 159 00:11:06,416 --> 00:11:07,625 This is ridic-- 160 00:11:12,005 --> 00:11:13,923 Haven't you got something you wanna tell me? 161 00:11:15,508 --> 00:11:16,676 What? 162 00:11:18,428 --> 00:11:21,472 Well, maybe that was rusted, uh, through too, huh? 163 00:11:21,556 --> 00:11:24,475 Yeah, I think that was rusted. Yeah. 164 00:11:24,559 --> 00:11:25,560 Yeah. 165 00:11:26,644 --> 00:11:27,854 Bionic, right? 166 00:11:30,315 --> 00:11:31,858 [sighs] 167 00:11:31,941 --> 00:11:36,029 Well, Rudy told me it existed. He even wanted me to work on it. 168 00:11:37,322 --> 00:11:39,574 He just forgot one little detail. 169 00:11:41,868 --> 00:11:42,952 A face. 170 00:11:44,078 --> 00:11:44,996 A name. 171 00:11:46,080 --> 00:11:47,248 A body. 172 00:11:50,043 --> 00:11:51,586 Is it, uh-- 173 00:11:53,755 --> 00:11:55,340 Is it a turn-off to you? 174 00:11:57,675 --> 00:12:00,345 Well, not as long as you don't go around beating up my friends. 175 00:12:03,431 --> 00:12:04,349 Hey. 176 00:12:06,392 --> 00:12:07,644 It's a bad joke. 177 00:12:13,149 --> 00:12:14,609 Does that answer your question? 178 00:12:19,656 --> 00:12:21,157 Wait a minute. 179 00:12:21,241 --> 00:12:23,910 You were hearing something before that I couldn't. 180 00:12:23,993 --> 00:12:26,871 - Is that bionic too? - It's the other one. 181 00:12:26,955 --> 00:12:28,289 The other one? 182 00:12:29,707 --> 00:12:32,085 Wait a minute, just how much of you is-- 183 00:12:32,168 --> 00:12:33,753 Well, not too much. 184 00:12:35,171 --> 00:12:36,839 Let's go. [sighs] 185 00:12:39,592 --> 00:12:42,011 [beeping] 186 00:12:44,305 --> 00:12:46,849 [bass pounding] 187 00:13:05,493 --> 00:13:07,745 Now, there is something further down here. 188 00:13:08,955 --> 00:13:10,873 Couldn't be. We're at bedrock now. 189 00:13:13,835 --> 00:13:16,379 [beeping] 190 00:13:40,153 --> 00:13:41,446 Hm-mm. Hm-mm. 191 00:13:44,365 --> 00:13:46,743 [beeping] 192 00:13:52,457 --> 00:13:54,375 It's coming from right behind here. 193 00:13:58,046 --> 00:13:59,881 [bionic powers activating] 194 00:14:12,727 --> 00:14:14,562 Okay, now, you're not seeing this. 195 00:14:14,645 --> 00:14:18,274 Who'd believe it anyway? You, uh, do this a lot? 196 00:14:19,359 --> 00:14:21,110 Mmm. [chuckles] 197 00:14:42,507 --> 00:14:44,092 Here. Come on. 198 00:14:44,175 --> 00:14:46,636 There seems to be some kind of a corridor here, huh? 199 00:14:48,346 --> 00:14:49,639 What do you think? 200 00:14:49,722 --> 00:14:51,099 [sighs] 201 00:14:51,265 --> 00:14:54,310 After everything I've seen today, I don't know why my masculine pride 202 00:14:54,477 --> 00:14:55,353 is telling me to go first. 203 00:14:57,605 --> 00:14:59,023 Give me the light. 204 00:15:26,801 --> 00:15:27,718 [thud] 205 00:15:28,636 --> 00:15:29,554 Chris? 206 00:15:34,225 --> 00:15:35,226 Chris? 207 00:15:54,579 --> 00:15:55,538 Chris? 208 00:16:26,527 --> 00:16:28,279 Aaah! 209 00:16:29,822 --> 00:16:31,657 [dramatic music] 210 00:16:33,826 --> 00:16:35,620 [dramatic music] 211 00:17:16,744 --> 00:17:17,787 Chris. 212 00:17:21,582 --> 00:17:23,960 Look, I'm just-- I'm just trying to help him. Come on. 213 00:17:24,126 --> 00:17:25,962 [dramatic music] 214 00:18:09,463 --> 00:18:10,715 Hello, Laure. 215 00:18:10,798 --> 00:18:11,841 [Laure] Hi, Oscar. 216 00:18:14,218 --> 00:18:16,012 Hey, Jim. What's going on here? 217 00:18:16,095 --> 00:18:17,471 Where's Chris? Where's Jaime? 218 00:18:17,555 --> 00:18:19,098 - They're already five hours late. - What? 219 00:18:19,181 --> 00:18:20,600 We've been trying to track them down. 220 00:18:20,683 --> 00:18:22,184 They never arrived at the party, 221 00:18:22,351 --> 00:18:24,061 and they aren't at his place or hers. 222 00:18:26,022 --> 00:18:28,816 We called the Highway Patrol and all the local hospitals. 223 00:18:28,899 --> 00:18:30,443 There's no report of an accident. 224 00:18:30,526 --> 00:18:32,445 What's the status of the launch? 225 00:18:32,528 --> 00:18:34,614 Deep-space beam has been coming in intermittently. 226 00:18:34,780 --> 00:18:36,032 Mount Palomar's working on it. 227 00:18:36,115 --> 00:18:39,201 They'll check out Cape MacArthur when the launch is over and they've got some time. 228 00:18:39,285 --> 00:18:41,454 Marriage of the Saturn to the gantry's on schedule, 229 00:18:41,621 --> 00:18:43,414 and we're not anticipating any problems. 230 00:18:43,998 --> 00:18:46,584 Hmm. Alright. 231 00:18:46,751 --> 00:18:49,754 Stay on top of it till Chris and Jaime get back here. 232 00:18:50,796 --> 00:18:52,548 Laure, I'm gonna take over Chris's spot temporarily. 233 00:18:52,715 --> 00:18:52,840 Okay. 234 00:18:53,174 --> 00:18:54,425 Take over mine, okay? 235 00:19:01,140 --> 00:19:03,476 [Jaime thinking] I don't know what happened to me. 236 00:19:03,559 --> 00:19:05,061 What did I see? 237 00:19:06,270 --> 00:19:07,563 I gotta get up. 238 00:19:09,023 --> 00:19:11,567 I'm paralyzed. 239 00:19:11,651 --> 00:19:13,986 Okay, easy. Don't panic. Don't panic. 240 00:19:14,070 --> 00:19:16,113 Keep your mind working. 241 00:19:16,197 --> 00:19:18,157 What is this place? 242 00:19:18,240 --> 00:19:21,243 Look at that machinery. I wonder what it's for. 243 00:19:25,706 --> 00:19:27,249 Stonehenge? 244 00:19:31,253 --> 00:19:32,630 That's hieroglyphics. 245 00:19:34,215 --> 00:19:37,218 Ancient spacemen like the cave drawings at Tassili. 246 00:19:37,301 --> 00:19:38,928 The Mayan jaguar god. 247 00:19:41,639 --> 00:19:43,599 The markings from the plains of Nazca? 248 00:19:43,683 --> 00:19:45,476 I showed those to the kids at school. 249 00:19:58,030 --> 00:19:59,865 [air whooshing] 250 00:20:18,342 --> 00:20:21,095 Who is he? What is he? 251 00:20:34,108 --> 00:20:36,527 [beeping] 252 00:20:43,617 --> 00:20:46,787 [beeping] 253 00:20:52,126 --> 00:20:55,171 Chris. Where's Chris? Wonder if he's paralyzed too. 254 00:21:07,850 --> 00:21:10,853 Was that a coincidence, or did he read my mind? 255 00:21:10,936 --> 00:21:12,772 Who are you? 256 00:21:12,855 --> 00:21:15,024 What is this place? 257 00:21:16,984 --> 00:21:19,862 Above us is that pyramid. 258 00:21:21,822 --> 00:21:24,074 Long ago, it stood in the sun. 259 00:21:25,284 --> 00:21:27,953 Now the earth has sunk beneath it 260 00:21:28,037 --> 00:21:30,915 and the winds of ages have covered it. 261 00:21:35,920 --> 00:21:39,131 [pulsing] 262 00:21:39,215 --> 00:21:40,925 What did he do? 263 00:21:41,008 --> 00:21:42,676 I can move. 264 00:21:42,760 --> 00:21:45,513 Chris. Oh, please don't be badly hurt. 265 00:21:54,939 --> 00:21:56,982 I gotta get us out of here. 266 00:21:58,025 --> 00:22:00,569 [pulsing] 267 00:22:08,744 --> 00:22:11,747 Yes, I heard your thoughts. 268 00:22:12,748 --> 00:22:15,042 It is no great gift. 269 00:22:15,125 --> 00:22:16,752 All the animals in the field 270 00:22:16,836 --> 00:22:19,421 sense hostility, friendship, danger. 271 00:22:22,299 --> 00:22:26,428 Your friend isn't dead or injured, 272 00:22:26,512 --> 00:22:29,682 but his mind remains immobile until I release it. 273 00:23:03,007 --> 00:23:05,885 I'm glad he's getting out of here. 274 00:23:05,968 --> 00:23:07,720 The old one doesn't look that bad. 275 00:23:09,805 --> 00:23:12,016 [pulsing] You can move now. 276 00:23:25,613 --> 00:23:28,407 My name is Ky. 277 00:23:30,284 --> 00:23:32,745 Long ago we came to teach people here. 278 00:23:33,829 --> 00:23:35,623 Teach them many things. 279 00:23:35,706 --> 00:23:37,958 How to read the stars, 280 00:23:38,042 --> 00:23:39,501 how to build with stone. 281 00:23:40,836 --> 00:23:43,297 They called us gods 282 00:23:43,380 --> 00:23:46,467 because we knew so much more than they. 283 00:23:46,550 --> 00:23:50,220 They couldn't understand that the moving of great weights 284 00:23:50,304 --> 00:23:52,514 and carving great stones 285 00:23:52,598 --> 00:23:54,642 is not God, 286 00:23:54,725 --> 00:23:57,102 only God-like to the simple mind. 287 00:23:57,186 --> 00:23:59,355 Thinking it would please us, 288 00:23:59,438 --> 00:24:02,107 they cut out hearts and sacrificed them to us. 289 00:24:04,568 --> 00:24:07,237 They were too primitive to know that was not what we wanted. 290 00:24:09,823 --> 00:24:12,701 Most of my people went back. 291 00:24:12,785 --> 00:24:15,412 I was left as a sentinel to await their return. 292 00:24:15,496 --> 00:24:18,415 [beeping] 293 00:24:18,499 --> 00:24:22,711 Now they return again, and I cannot warn them. 294 00:24:22,795 --> 00:24:25,047 [beeping] 295 00:24:27,508 --> 00:24:29,677 [beeping] 296 00:24:29,760 --> 00:24:31,553 If they come, they will be destroyed. 297 00:24:34,807 --> 00:24:36,308 I don't understand. 298 00:24:36,392 --> 00:24:39,603 Oh, I want to, but, uh, who's going to be destroyed? 299 00:24:39,687 --> 00:24:40,813 Where? How? 300 00:24:40,896 --> 00:24:42,898 A rocket is being launched near here. 301 00:24:44,066 --> 00:24:46,068 I saw it in your friend's mind. 302 00:24:46,235 --> 00:24:48,737 I sent the Warrior to stop it. 303 00:24:49,905 --> 00:24:52,324 If he fails, 304 00:24:52,408 --> 00:24:54,618 all on this planet will die. 305 00:25:00,040 --> 00:25:02,292 [Laure] Flight, command receiver checks are complete. 306 00:25:02,376 --> 00:25:04,586 All units standing by. 307 00:25:04,670 --> 00:25:05,879 Roger, ALD. 308 00:25:05,963 --> 00:25:08,757 Oscar, we're down to biting the bullet. 309 00:25:08,841 --> 00:25:12,511 Weather conditions in the ozone layer are optimum at the moment. 310 00:25:12,594 --> 00:25:15,514 Any change in the jet stream might inhibit chemical dispersal. 311 00:25:15,597 --> 00:25:17,975 So in other words, the time is now. 312 00:25:18,058 --> 00:25:18,976 Yeah. 313 00:25:20,185 --> 00:25:22,312 Alright, proceed with the launch. 314 00:25:22,396 --> 00:25:23,939 Proceed with launch. 315 00:25:24,023 --> 00:25:26,942 Start to calibrate all instrumentation recorders. 316 00:25:27,026 --> 00:25:28,944 All down range are on the grid. 317 00:25:29,028 --> 00:25:30,571 This is Oscar Goldman speaking. 318 00:25:30,654 --> 00:25:33,574 I want an APB put out on Jaime Sommers and Chris Williams. 319 00:25:33,657 --> 00:25:36,285 CMV on panel two verifies IVS fuel load. 320 00:25:36,368 --> 00:25:39,288 We are go on primary. We are go on second stage. 321 00:25:40,622 --> 00:25:43,083 That rocket is no threat to anyone. 322 00:25:43,167 --> 00:25:45,294 They're just seeding the ozone layer. 323 00:25:45,377 --> 00:25:48,630 But the sodium-chemical chain you are using 324 00:25:48,714 --> 00:25:52,092 will conflict with the electromagnetic propulsion system of our ship. 325 00:25:54,219 --> 00:25:58,432 When it strikes the chemical concentration, the ship will explode. 326 00:26:00,184 --> 00:26:03,979 Our people will think you destroyed it and retaliate. 327 00:26:06,440 --> 00:26:08,567 They remember you as primitives. 328 00:26:10,486 --> 00:26:12,863 You have no defense against their weapons. 329 00:26:15,324 --> 00:26:16,658 [sighs] 330 00:26:19,078 --> 00:26:21,663 Well, that makes them sound a little primitive too. 331 00:26:29,922 --> 00:26:32,382 T minus thirty seconds. All systems are go. 332 00:26:32,466 --> 00:26:36,470 Facility is now on automatic sequence. Stand by for terminal count. 333 00:26:36,553 --> 00:26:37,596 [beep] 334 00:26:37,679 --> 00:26:40,849 Ten, nine, eight, seven, 335 00:26:40,933 --> 00:26:44,103 six, five, four, 336 00:26:44,186 --> 00:26:46,855 three, two, one. 337 00:26:46,939 --> 00:26:48,273 We have ignition. 338 00:26:48,357 --> 00:26:50,025 We have liftoff. 339 00:26:53,570 --> 00:26:56,448 Bird flying hot, true and normal. 340 00:26:56,532 --> 00:26:59,827 Sequence to chemical dispersal point is five seconds. 341 00:26:59,910 --> 00:27:01,954 Four, three, 342 00:27:02,037 --> 00:27:04,081 two, one. 343 00:27:04,248 --> 00:27:06,083 [explosion] 344 00:27:08,168 --> 00:27:09,545 What is it? 345 00:27:10,671 --> 00:27:12,047 What happened? 346 00:27:13,507 --> 00:27:14,716 We've lost. 347 00:27:15,968 --> 00:27:17,386 The Warrior failed. 348 00:27:23,267 --> 00:27:25,102 [dramatic music] 349 00:27:28,689 --> 00:27:30,566 [beeping] 350 00:27:33,360 --> 00:27:34,945 [beeping] 351 00:27:35,028 --> 00:27:37,072 [Man 2] Mission Control, this is RLO. 352 00:27:37,156 --> 00:27:39,324 We are picking up a UFO near Saturn. 353 00:27:39,408 --> 00:27:42,244 At present velocity, it will reach Earth in six hours. 354 00:27:43,537 --> 00:27:45,455 Why, that's impossible. 355 00:27:45,539 --> 00:27:47,916 It took the Viking nearly two years just to get to Mars. 356 00:27:48,000 --> 00:27:50,752 [beeping] 357 00:27:52,713 --> 00:27:54,590 [beeping] 358 00:28:05,517 --> 00:28:07,060 [beeping stops] 359 00:28:07,144 --> 00:28:08,937 Can't you bring him to now, please? 360 00:28:11,857 --> 00:28:14,443 [pulsing] 361 00:28:16,778 --> 00:28:18,322 - Hi. - Hi. 362 00:28:21,116 --> 00:28:22,910 - What the-- - Wait, wait, wait, wait. 363 00:28:22,993 --> 00:28:25,787 Don't ask any questions. Don't even think any questions. Okay? 364 00:28:34,755 --> 00:28:36,673 I wouldn't know where to begin anyway. 365 00:28:36,757 --> 00:28:38,133 You okay? 366 00:28:39,468 --> 00:28:41,303 Somehow, I don't think so. 367 00:28:47,351 --> 00:28:49,311 Why don't you signal your ship? 368 00:28:51,688 --> 00:28:55,484 This oscillating crystal is the heart of the transmitter. 369 00:28:58,320 --> 00:29:00,364 It didn't stand time well. 370 00:29:00,447 --> 00:29:01,490 Second... 371 00:29:02,950 --> 00:29:04,952 when we taught people to build pyramids, 372 00:29:05,035 --> 00:29:06,995 such as the one we are in, 373 00:29:07,079 --> 00:29:09,498 they didn't understand that the form 374 00:29:09,665 --> 00:29:12,751 captured and stored bio-cosmic energy. 375 00:29:16,171 --> 00:29:20,050 They thought of the pyramid only as tombs for the dead. 376 00:29:21,927 --> 00:29:24,638 All that we did was for the purpose of teaching. 377 00:29:25,847 --> 00:29:27,724 And all that we did, 378 00:29:27,808 --> 00:29:31,019 misunderstood and used for purposes never intended. 379 00:29:32,354 --> 00:29:34,898 The skills that we taught 380 00:29:34,982 --> 00:29:39,778 wasted in false glorification of ourselves and other men. 381 00:29:41,613 --> 00:29:42,990 Come. 382 00:29:49,037 --> 00:29:50,205 Even here... 383 00:29:51,206 --> 00:29:53,542 they thought this was my tomb 384 00:29:53,625 --> 00:29:56,586 and left food and treasures for my journey to the afterlife. 385 00:29:57,963 --> 00:29:59,298 Grain 386 00:30:00,549 --> 00:30:03,802 protected by the preserving power of pyramid energy. 387 00:30:05,512 --> 00:30:08,765 Planted and watered, it would still spring to life 388 00:30:08,849 --> 00:30:10,475 after all your centuries. 389 00:30:11,476 --> 00:30:13,770 But, 390 00:30:13,854 --> 00:30:17,024 when time buried this pyramid, 391 00:30:17,107 --> 00:30:19,901 it lowered the stored power of bio-cosmic energy. 392 00:30:21,528 --> 00:30:25,824 My brain hasn't the power to activate the transmitter, 393 00:30:25,907 --> 00:30:28,618 even if the crystal were intact. 394 00:30:28,702 --> 00:30:30,454 Can't we find another source of power? 395 00:30:32,039 --> 00:30:34,583 We had cyborgs before we ever came here. 396 00:30:35,876 --> 00:30:37,544 I know that you are bionic 397 00:30:37,627 --> 00:30:39,921 and have an atomic power-pack. 398 00:30:42,632 --> 00:30:46,595 If the crystal were intact, I wouldn't hesitate to use it. 399 00:30:48,638 --> 00:30:50,057 Do you fear that? 400 00:30:51,224 --> 00:30:52,768 Considerably, yes. 401 00:30:55,645 --> 00:30:59,358 Uh, Rudy's always put me on a life-support system when he's had it out. 402 00:30:59,441 --> 00:31:01,735 You see, we don't know that much about bionics yet. 403 00:31:01,818 --> 00:31:04,780 There is dependency and rejection factors 404 00:31:04,863 --> 00:31:06,448 that we're not sure of. 405 00:31:06,531 --> 00:31:09,368 I don't have any idea how long I'd live without the power-pack. 406 00:31:09,451 --> 00:31:11,078 So, yes, I fear it. 407 00:31:11,161 --> 00:31:15,415 The gain would justify the risk, and I would still take it. 408 00:31:22,756 --> 00:31:25,258 Jaime, you don't have to start at the beginning, 409 00:31:25,342 --> 00:31:27,302 but, uh, what's going on? 410 00:31:28,970 --> 00:31:30,347 That signal that we heard 411 00:31:30,430 --> 00:31:32,432 is a spaceship coming from his galaxy. 412 00:31:32,516 --> 00:31:34,309 - Spaceship? - Yes. 413 00:31:34,393 --> 00:31:36,770 Now when it hits the chemicals that we've seeded into the ozone layer, 414 00:31:36,853 --> 00:31:38,647 it's going to explode. 415 00:31:41,149 --> 00:31:44,861 And you need a crystal like that one to, uh, warn them off? 416 00:31:54,955 --> 00:31:56,790 [pulsing] 417 00:31:59,876 --> 00:32:01,670 You've seen another crystal like that? 418 00:32:06,049 --> 00:32:07,217 No. 419 00:32:07,384 --> 00:32:10,387 He has. He remembers it from somewhere. 420 00:32:13,557 --> 00:32:15,517 Are you doing this to protect me? 421 00:32:16,351 --> 00:32:19,146 - I said no. - Come on, tell me. 422 00:32:21,690 --> 00:32:23,567 Jaime, you just said 423 00:32:23,650 --> 00:32:26,528 if they remove your power-pack, you might die. 424 00:32:26,611 --> 00:32:29,948 There's a lot more involved here, Chris, than just you and me. 425 00:32:30,031 --> 00:32:32,534 If that ship explodes, this planet will be destroyed. 426 00:32:39,916 --> 00:32:43,962 Rudy's been experimenting with artificial crystalline forms. 427 00:32:44,045 --> 00:32:48,758 He's had some success. Radioactive isotope U-96. 428 00:32:48,842 --> 00:32:50,469 When perfected, 429 00:32:50,635 --> 00:32:53,680 he thinks it'll be useful for interstellar communication. 430 00:32:54,139 --> 00:32:56,349 Where is it? 431 00:32:56,433 --> 00:32:59,186 Last time I saw it, it was in Rudy's office safe. 432 00:32:59,269 --> 00:33:02,272 There's a man named Oscar Goldman who can get the crystal for us. 433 00:33:02,355 --> 00:33:05,817 We will tell no one else. You get the crystal. 434 00:33:05,901 --> 00:33:09,404 I'll send the Warrior with you. He remains until you return. 435 00:33:14,910 --> 00:33:17,579 Okay. I'll be back. 436 00:33:17,662 --> 00:33:19,331 I'll be waiting. 437 00:33:22,417 --> 00:33:24,669 [beeping] 438 00:33:27,172 --> 00:33:30,258 [beeping] 439 00:33:30,342 --> 00:33:32,594 [Jim] It's passing Jupiter and still heading straight towards us. 440 00:33:32,677 --> 00:33:35,639 At present speed, it should enter our atmosphere within an hour. 441 00:33:35,722 --> 00:33:38,183 Call Mount Carson. Get an estimate of its size. 442 00:33:38,266 --> 00:33:40,769 If it is a meteor and hits a populated area, 443 00:33:40,936 --> 00:33:43,438 it could cause more damage than fifty hydrogen bombs. 444 00:33:44,272 --> 00:33:46,566 Carson? Come in please, Carson? 445 00:33:50,946 --> 00:33:53,114 Look, I can't wait for you, okay? 446 00:34:05,418 --> 00:34:06,586 Thank you. 447 00:34:25,897 --> 00:34:28,400 Okay, alarm tapes, please don't break. Come on. 448 00:34:29,859 --> 00:34:31,695 [bionic powers activating] 449 00:34:36,283 --> 00:34:37,325 [shattering] 450 00:34:43,665 --> 00:34:45,500 [bionic powers activating] 451 00:35:44,559 --> 00:35:46,728 - [bionic ear beeping] - [clicks] 452 00:35:50,565 --> 00:35:54,903 [tumbler clicking] 453 00:35:54,986 --> 00:35:56,029 [clicks] 454 00:36:26,518 --> 00:36:27,394 Halt. 455 00:36:31,856 --> 00:36:32,941 Don't you move. 456 00:36:48,832 --> 00:36:50,917 Don't move. 457 00:36:51,000 --> 00:36:52,502 Stay real still. 458 00:36:55,463 --> 00:36:58,508 Yeah, put the Sarge on. Well, go get him. 459 00:36:58,591 --> 00:37:02,303 This is important. It's Sanchez. Station 221 A. 460 00:37:04,222 --> 00:37:07,976 Hello, Sarge? Yeah, this is Sanchez at 221 A. 461 00:37:08,059 --> 00:37:10,395 Listen, I just surprised two of the strangest 462 00:37:10,603 --> 00:37:12,397 looking burglars you've ever seen. 463 00:37:12,480 --> 00:37:14,899 Well, one of 'em got away, but I've got the other one right here. 464 00:37:14,983 --> 00:37:16,317 [groans] 465 00:37:58,693 --> 00:38:01,404 [bionic ear beeping] 466 00:38:01,488 --> 00:38:03,907 [footsteps] 467 00:39:49,721 --> 00:39:51,848 [chattering] 468 00:39:52,557 --> 00:39:54,309 [Jim] It's still heading straight towards us. 469 00:39:54,767 --> 00:39:56,019 [buzzing] 470 00:39:57,562 --> 00:39:58,855 Yeah. 471 00:39:58,938 --> 00:40:00,481 OSI security for you. 472 00:40:02,025 --> 00:40:03,192 Goldman. 473 00:40:03,276 --> 00:40:05,862 Yeah, Mr. Goldman, this is Sanchez, security. 474 00:40:06,029 --> 00:40:09,157 There was an APB put out on the Sommers girl. I just saw her. 475 00:40:09,741 --> 00:40:10,825 Jaime? 476 00:40:12,076 --> 00:40:14,120 - Where? - Here in Dr. Well's lab. 477 00:40:14,203 --> 00:40:16,164 She and some weird looking guy came in 478 00:40:16,247 --> 00:40:18,291 and stole a U-96 isotope crystal. 479 00:40:18,458 --> 00:40:19,208 Are you sure? 480 00:40:19,375 --> 00:40:20,710 She picked up a barbell and threw it at me. 481 00:40:20,877 --> 00:40:22,503 I'll be there in 15 minutes. 482 00:40:23,755 --> 00:40:25,298 [muttering] 483 00:40:28,676 --> 00:40:30,303 This is Oscar Goldman speaking. 484 00:40:30,386 --> 00:40:32,597 Send a car to pick up Jaime Sommers's dog 485 00:40:32,680 --> 00:40:34,974 and take him to Dr. Rudy Wells' laboratory immediately. 486 00:40:41,230 --> 00:40:43,399 - Are you alright? - Yeah. Here. 487 00:41:04,754 --> 00:41:05,755 What's wrong? 488 00:41:05,838 --> 00:41:07,966 The configuration. 489 00:41:08,049 --> 00:41:11,135 Under load, it would probably prove unstable. 490 00:41:11,219 --> 00:41:15,139 [beeping] 491 00:41:22,355 --> 00:41:24,065 They're wondering why I don't answer. 492 00:41:31,114 --> 00:41:33,449 You still need something from me. 493 00:41:33,533 --> 00:41:35,702 The atomic power-pack is right about there. 494 00:41:35,785 --> 00:41:37,704 What are you gonna do? What are-- 495 00:41:37,787 --> 00:41:39,497 We knew about psychic surgery 496 00:41:39,580 --> 00:41:41,082 before we taught you anything else. 497 00:41:46,838 --> 00:41:48,256 Oh. 498 00:41:49,966 --> 00:41:51,718 I gotta sit down. 499 00:42:09,736 --> 00:42:11,529 [barking] 500 00:42:14,073 --> 00:42:15,867 Max. 501 00:42:15,950 --> 00:42:18,119 Jaime's in trouble. 502 00:42:18,202 --> 00:42:20,788 I need your help, boy. 503 00:42:27,712 --> 00:42:29,338 [barking] 504 00:42:29,422 --> 00:42:31,758 [beeping] 505 00:42:32,216 --> 00:42:33,259 Oh. 506 00:42:33,509 --> 00:42:35,053 - You okay? - Yeah. 507 00:42:36,304 --> 00:42:38,639 [beeping] 508 00:42:47,690 --> 00:42:50,443 The crystal is oscillating. 509 00:42:50,526 --> 00:42:52,653 I'll have to risk an overload. 510 00:42:52,737 --> 00:42:55,490 - You must leave now. - What about you? 511 00:42:55,573 --> 00:42:58,493 I've waited 5,000 years for them to return. 512 00:42:58,576 --> 00:43:00,995 Do you expect me to leave my post now? 513 00:43:01,162 --> 00:43:04,832 There are other pyramids and other groups of our people here. 514 00:43:05,458 --> 00:43:07,877 If they survive, I'll be safe... 515 00:43:09,504 --> 00:43:11,047 and they will take care of me. 516 00:43:15,093 --> 00:43:17,095 You must keep our secret. 517 00:43:17,178 --> 00:43:18,888 Tell no one what happened here. 518 00:43:20,098 --> 00:43:23,768 And...thank you for all you've done. 519 00:43:23,851 --> 00:43:25,061 Go, quickly. 520 00:43:25,144 --> 00:43:26,729 God be with you. 521 00:43:29,899 --> 00:43:31,734 [bass pounding] 522 00:43:48,417 --> 00:43:50,586 I've gotta get you out of here. 523 00:43:50,670 --> 00:43:51,712 Okay. 524 00:44:02,598 --> 00:44:05,560 [beeping] 525 00:44:24,078 --> 00:44:24,996 Oh! 526 00:44:35,798 --> 00:44:38,467 [Jaime grunting] 527 00:44:44,557 --> 00:44:47,894 [beeping] 528 00:45:07,955 --> 00:45:10,791 [Ky] We've succeeded. They've gotten the message. 529 00:45:18,925 --> 00:45:20,176 It's changing course. 530 00:46:05,763 --> 00:46:08,391 I'm gonna need some help, Jaime. Gonna need some help, baby. 531 00:46:08,474 --> 00:46:09,600 [groaning] 532 00:46:09,684 --> 00:46:11,560 Alright. Okay. 533 00:46:12,728 --> 00:46:15,022 [Chris grunts] 534 00:46:16,816 --> 00:46:17,858 Alright, you're alright. 535 00:46:29,537 --> 00:46:31,706 [whimpers] 536 00:46:33,207 --> 00:46:34,875 Obviously, a friend of yours. 537 00:46:36,127 --> 00:46:38,170 Oscar, her power-pack's been removed. 538 00:46:38,254 --> 00:46:40,047 Get an ambulance over here. 539 00:46:40,131 --> 00:46:42,383 Tell the hospital to have the bionic life-support systems ready. 540 00:46:42,466 --> 00:46:44,218 Send a car around for Rudy Wells. 541 00:46:49,598 --> 00:46:51,726 You'll be all right, babe. 542 00:46:51,809 --> 00:46:53,561 I think I already am. 543 00:46:56,522 --> 00:46:57,940 What went on in there? 544 00:47:09,160 --> 00:47:12,538 Well, maybe you'll, uh, tell me about it someday. 545 00:47:16,125 --> 00:47:17,877 Just between the two of us. 546 00:47:44,820 --> 00:47:46,655 [theme music] 39537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.