Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,920
[Oscar] Last week, on The Bionic Woman...
2
00:00:03,212 --> 00:00:05,756
Maximillian was our first bionic creature.
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,133
He was the fastest animal alive.
4
00:00:08,300 --> 00:00:09,593
[Jaime] Was?
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,428
Well, why wasn't I told about him?
6
00:00:11,845 --> 00:00:14,097
Are you guys hiding something from me?
7
00:00:14,264 --> 00:00:15,516
[Oscar] For the past two weeks,
8
00:00:15,766 --> 00:00:19,186
Max has taken a nosedive
in every measurable way.
9
00:00:19,645 --> 00:00:25,317
Rudy's afraid that Max is experiencing
a new kind of bionic rejection.
10
00:00:25,651 --> 00:00:27,277
I mean, he thinks this
can happen to me, huh?
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,114
It can't be rejection.
12
00:00:31,782 --> 00:00:34,826
If I--If I could get him out there and
show him how much fun bionics could be,
13
00:00:34,993 --> 00:00:36,662
I know I can get him to use them.
14
00:00:36,828 --> 00:00:37,913
The answer's no!
15
00:00:38,080 --> 00:00:40,457
[bright music]
16
00:00:41,166 --> 00:00:42,960
[Jaime] That's a boy, Max. Come on.
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,336
We'll show them. Come on.
18
00:00:48,549 --> 00:00:49,967
[whooshing]
19
00:00:50,425 --> 00:00:54,221
If you could've seen him running
and jumping with me bionically...
20
00:00:54,388 --> 00:00:56,390
- How? Look at him!
- [Max barking]
21
00:00:56,723 --> 00:00:58,725
[Rudy] The bionic rejection
is driving him crazy!
22
00:00:58,892 --> 00:01:00,686
- [whining]
- [Rudy] I'm going to put Max away.
23
00:01:00,852 --> 00:01:02,479
Well, what are you gonna do
when I start to reject?
24
00:01:02,646 --> 00:01:04,189
You gonna put me away, too?
25
00:01:04,856 --> 00:01:07,067
- [Rudy] Where do you think she took him?
- [Oscar] Ojai.
26
00:01:07,943 --> 00:01:09,903
Don't make a bad Boy Scout, do I, Max?
27
00:01:10,779 --> 00:01:12,864
[Jaime] Hey, I don't know
what made Max go crazy before,
28
00:01:13,031 --> 00:01:13,991
but he's fine now.
29
00:01:14,157 --> 00:01:15,200
[growling]
30
00:01:15,367 --> 00:01:16,368
[whimpering]
31
00:01:20,747 --> 00:01:24,001
[barking]
32
00:01:25,836 --> 00:01:26,878
[Jim] Max!
33
00:01:29,881 --> 00:01:31,133
[Jaime] Max!
34
00:01:31,425 --> 00:01:34,428
I'm sorry, Jaime.
I've got to call the state police.
35
00:01:34,595 --> 00:01:35,470
No.
36
00:01:36,847 --> 00:01:38,515
Max! Come back!
37
00:01:38,682 --> 00:01:41,101
[Rudy] And now, for the conclusion
of "The Bionic Dog"
38
00:01:41,268 --> 00:01:42,853
on The Bionic Woman.
39
00:01:44,396 --> 00:01:46,773
[theme music]
40
00:01:47,649 --> 00:01:50,444
[beeping]
41
00:02:07,586 --> 00:02:10,422
[beeping]
42
00:02:10,589 --> 00:02:13,967
[monitor beeping]
43
00:02:37,616 --> 00:02:38,950
[whirring]
44
00:02:39,117 --> 00:02:41,161
[music continues]
45
00:03:06,144 --> 00:03:07,646
[tense music]
46
00:03:08,230 --> 00:03:09,272
[man on radio] All units,
47
00:03:09,439 --> 00:03:12,234
we have just received an APB
from Ventura County.
48
00:03:12,401 --> 00:03:14,027
Be on the lookout for a Jaime Sommers.
49
00:03:14,486 --> 00:03:16,613
Female, blonde, late twenties.
50
00:03:16,780 --> 00:03:18,990
Traveling with a German Shepherd dog.
51
00:03:19,157 --> 00:03:23,203
Locate and refer information
to the OSI on priority six basis.
52
00:03:23,370 --> 00:03:25,872
However, if the dog attacks,
shoot to kill.
53
00:03:32,629 --> 00:03:33,755
[officer] Hi, Harry.
54
00:03:56,027 --> 00:03:58,196
- [trucker] Hey, lady. We're here.
- [door slams]
55
00:03:59,906 --> 00:04:00,907
Lady?
56
00:04:02,868 --> 00:04:04,161
Here you are.
57
00:04:05,162 --> 00:04:06,204
[Jaime] Oh.
58
00:04:08,123 --> 00:04:09,458
Come on, Max.
59
00:04:12,127 --> 00:04:15,213
- They keeping you much busy, John?
- Nah.
60
00:04:16,631 --> 00:04:18,175
[bionic ear beeps]
61
00:04:18,341 --> 00:04:20,927
[John] Got an APB on a couple
of runaways from down south, but...
62
00:04:22,304 --> 00:04:23,638
I don't expect they'll get up this far.
63
00:04:23,805 --> 00:04:25,348
They might. Weather's nice.
64
00:04:27,058 --> 00:04:28,685
- [whimpers]
- [Jaime] Stay, Max.
65
00:04:30,437 --> 00:04:32,189
- How's about you?
- Can't complain.
66
00:04:32,355 --> 00:04:33,273
If I do, nobody listens.
67
00:04:33,440 --> 00:04:35,442
- On the run?
- [Harry] Mm-hm.
68
00:04:36,359 --> 00:04:38,570
- You tell Betsy to stop by anytime.
- [trucker] Yeah.
69
00:04:39,196 --> 00:04:40,906
- I've been there too.
- [John] Glad to get the invitation.
70
00:04:41,072 --> 00:04:43,074
See you around.
71
00:04:43,241 --> 00:04:45,118
- Well, tell Grandma howdy.
- [Harry] Will do.
72
00:04:45,285 --> 00:04:46,286
Uh, he's leaving now.
73
00:04:53,502 --> 00:04:54,836
[sighs]
74
00:04:56,046 --> 00:04:57,172
Thank you.
75
00:04:58,006 --> 00:05:00,842
Nothing to it.
You got any friends around here?
76
00:05:01,676 --> 00:05:03,053
Well, I hope so. I used to.
77
00:05:04,179 --> 00:05:05,388
[trucker] Used to?
78
00:05:05,972 --> 00:05:08,433
- I hope you find them.
- Thanks.
79
00:05:08,600 --> 00:05:09,601
- Good-bye.
- Bye.
80
00:05:09,768 --> 00:05:12,938
Come on. Let's go. Bye.
81
00:05:15,106 --> 00:05:17,150
[whooshing]
82
00:05:18,276 --> 00:05:20,821
[folk music]
83
00:05:22,781 --> 00:05:26,368
♪ Friends can be big or small ♪
84
00:05:26,535 --> 00:05:30,580
♪ Friends can be any old size at all ♪
85
00:05:31,832 --> 00:05:34,376
♪ They can run, fly,
or swim my in the sea ♪
86
00:05:35,752 --> 00:05:39,881
♪ Oh, and friends can bark,
chirp or talk ♪
87
00:05:40,048 --> 00:05:43,134
♪ Crawl, trot or walk on a sandy beach ♪
88
00:05:43,301 --> 00:05:47,514
♪ They can wiggle round
on the wet morning ground ♪
89
00:05:47,681 --> 00:05:52,227
♪ Or in a pinch, they can look
like you and me ♪
90
00:05:53,770 --> 00:05:55,355
[music fades]
91
00:05:55,647 --> 00:05:58,733
[sheep bleating]
92
00:05:59,776 --> 00:06:02,153
Look at that, Max. Aren't they beautiful?
93
00:06:02,737 --> 00:06:04,364
[bright music]
94
00:06:06,116 --> 00:06:07,450
Okay, come on. Let's go.
95
00:06:13,373 --> 00:06:16,501
Well, Max, let's hope
this old friend is still friendly.
96
00:06:22,674 --> 00:06:24,968
[man] Come on in, Harry.
I'm in the kitchen.
97
00:06:27,304 --> 00:06:29,306
- [knocking]
- [man] Harry?
98
00:06:31,182 --> 00:06:33,059
Sometimes I can't believe you.
99
00:06:33,226 --> 00:06:36,062
Half the time you barge right in,
the other half you pretend...
100
00:06:36,229 --> 00:06:37,856
[gentle music]
101
00:06:40,692 --> 00:06:41,693
...you're a gentleman.
102
00:06:43,320 --> 00:06:45,572
[chuckles] Jaime.
103
00:06:46,072 --> 00:06:47,490
Hello, Roger.
104
00:06:49,951 --> 00:06:50,952
Uh...
105
00:06:52,162 --> 00:06:53,872
- Come on in.
- Thank you.
106
00:06:56,124 --> 00:06:57,500
- Stay.
- No, no. It's okay.
107
00:06:57,667 --> 00:06:58,752
- It's okay?
- Yeah.
108
00:06:58,919 --> 00:07:00,128
Animals are considered people around here.
109
00:07:00,295 --> 00:07:01,296
Okay.
110
00:07:02,797 --> 00:07:05,091
- [door closes]
- [Roger] It's been...
111
00:07:06,343 --> 00:07:09,930
- It's been a long time.
- Yes. That it has.
112
00:07:10,430 --> 00:07:12,933
Uh, can I get you a cup of coffee
or something?
113
00:07:13,600 --> 00:07:15,602
Oh, yeah, I'd love some.
Would you mind putting just a--
114
00:07:16,436 --> 00:07:17,979
Teaspoon of cocoa in it.
115
00:07:18,146 --> 00:07:20,565
Yeah. You remembered. [chuckles]
116
00:07:21,983 --> 00:07:23,109
Uh, you hungry?
117
00:07:24,194 --> 00:07:25,362
A little.
118
00:07:26,738 --> 00:07:28,365
Okay, I got some stuff going.
119
00:07:33,620 --> 00:07:35,622
What, uh, brings you up here anyway?
120
00:07:35,997 --> 00:07:37,540
Oh, we were just passing through.
121
00:07:38,917 --> 00:07:40,085
Didn't hear your car.
122
00:07:42,045 --> 00:07:43,922
Well, we walked up
from the bottom of the hill.
123
00:07:44,089 --> 00:07:47,342
Max wanted to stretch his legs,
and so I ran along with him.
124
00:07:51,012 --> 00:07:52,389
Here you are. It's fresh.
125
00:07:52,555 --> 00:07:53,598
- It's hot.
- Thank you.
126
00:07:56,184 --> 00:07:57,769
[sighs]
127
00:08:01,147 --> 00:08:02,148
Uh...
128
00:08:05,485 --> 00:08:08,697
Roger, I would like to apologize
for the way that I left.
129
00:08:08,863 --> 00:08:10,407
It wasn't easy for me, either.
130
00:08:12,909 --> 00:08:13,994
I don't blame you.
131
00:08:14,911 --> 00:08:16,788
The tennis circuit is a lot more exciting
132
00:08:16,955 --> 00:08:18,039
than anything
that's happening around here.
133
00:08:20,834 --> 00:08:23,336
Most of the time, it's downright dull.
134
00:08:24,295 --> 00:08:26,172
Well, I could've been
a little more mature about it
135
00:08:26,339 --> 00:08:27,924
and discussed it with you before I left.
136
00:08:29,342 --> 00:08:32,721
Would've made it worse.
Like pulling a Band-Aid off.
137
00:08:32,887 --> 00:08:33,888
Honest.
138
00:08:36,433 --> 00:08:37,434
Jaime...
139
00:08:40,228 --> 00:08:41,438
[whispers] I'm glad you're here.
140
00:08:42,605 --> 00:08:43,732
Okay.
141
00:08:52,615 --> 00:08:55,035
I used to have a Shepherd
when I was a kid, out in the country.
142
00:08:55,785 --> 00:08:57,829
- I ever tell you about him?
- Mm-mmm.
143
00:08:58,371 --> 00:08:59,456
Lobo.
144
00:09:02,000 --> 00:09:03,626
Yeah, you're a good boy.
145
00:09:05,003 --> 00:09:06,254
Yes, you are.
146
00:09:07,047 --> 00:09:08,798
He was really something special.
147
00:09:10,925 --> 00:09:14,262
No matter where Lo was,
he had this kind of, um,
148
00:09:14,679 --> 00:09:16,222
energy with him, you know?
149
00:09:16,806 --> 00:09:18,391
He had an ability to...
150
00:09:19,350 --> 00:09:21,144
look into things, to see through them
151
00:09:22,145 --> 00:09:23,146
to what was essential.
152
00:09:24,105 --> 00:09:25,148
Real.
153
00:09:25,774 --> 00:09:26,775
[Roger chuckles]
154
00:09:27,484 --> 00:09:28,818
I guess that I...
155
00:09:30,320 --> 00:09:33,281
learned more from life
from him than anybody.
156
00:09:34,157 --> 00:09:37,368
- How to discover it. Enjoy it.
- [panting]
157
00:09:37,952 --> 00:09:39,454
Loved that dog.
158
00:09:43,541 --> 00:09:45,335
[gentle music]
159
00:10:02,852 --> 00:10:04,479
[whining]
160
00:10:04,646 --> 00:10:06,147
[Roger whispers] Shh, Max.
161
00:10:07,357 --> 00:10:10,193
[music continues]
162
00:10:48,773 --> 00:10:50,692
[Max whining]
163
00:11:09,169 --> 00:11:11,254
[man on radio] All units,
the OSI has ordered us
164
00:11:11,421 --> 00:11:13,506
to intensify the search
for the girl and dog.
165
00:11:13,673 --> 00:11:16,384
They think she might have hiked up
Route 6 to our area.
166
00:11:16,551 --> 00:11:18,845
Search all truck stops
and other rest areas.
167
00:11:19,012 --> 00:11:21,472
Get at it. Report in regularly.
168
00:11:21,973 --> 00:11:24,434
[gentle music]
169
00:11:35,904 --> 00:11:36,946
Max?
170
00:11:38,031 --> 00:11:39,949
It's okay. He's right here.
171
00:11:41,534 --> 00:11:43,244
I fed him a little while ago. [chuckling]
172
00:11:43,661 --> 00:11:46,623
- He ate like a horse.
- [Jaime] Runs like one too.
173
00:11:47,790 --> 00:11:49,125
How long have I been asleep?
174
00:11:49,876 --> 00:11:51,336
Uh, seven hours.
175
00:11:51,502 --> 00:11:52,962
- Really?
- Mm-hmm.
176
00:11:53,129 --> 00:11:54,464
I guess you were tired.
177
00:11:55,256 --> 00:11:57,008
[Jaime] Yeah, so was Max.
178
00:11:57,383 --> 00:12:01,262
Well, you definitely have
not lost your touch, Mr. Grette.
179
00:12:02,472 --> 00:12:04,265
A fireside dinner and everything, hmm?
180
00:12:04,432 --> 00:12:05,934
Oh, this is just candlelight.
181
00:12:06,392 --> 00:12:09,103
You see, this time of year,
the forest is a great big tinderbox,
182
00:12:09,270 --> 00:12:13,191
and we can't risk a hot cinder
going up the flue, can we?
183
00:12:13,483 --> 00:12:15,652
Well, you always were the cautious type.
184
00:12:16,736 --> 00:12:17,695
Can I help?
185
00:12:17,862 --> 00:12:18,905
No, this one's on me.
186
00:12:19,072 --> 00:12:20,949
Oh, come on now. I can do something.
187
00:12:22,533 --> 00:12:24,327
Okay, you can light the candles.
188
00:12:24,494 --> 00:12:25,870
Matches are right there.
189
00:12:26,871 --> 00:12:28,289
I'll get the lights.
190
00:12:34,754 --> 00:12:36,464
Not fair.
191
00:12:36,631 --> 00:12:38,591
- All is fair.
- Not fair.
192
00:12:39,133 --> 00:12:40,218
All is fair.
193
00:12:40,385 --> 00:12:41,678
- Okay.
- Here, let me help you.
194
00:12:44,722 --> 00:12:45,765
One.
195
00:12:50,019 --> 00:12:51,187
Come on.
196
00:12:53,273 --> 00:12:54,274
Two.
197
00:12:58,903 --> 00:12:59,904
[Max yelps]
198
00:13:01,447 --> 00:13:02,740
Hello.
199
00:13:02,907 --> 00:13:04,033
Come here.
200
00:13:05,576 --> 00:13:06,703
Mmm.
201
00:13:06,869 --> 00:13:08,246
[Max whining]
202
00:13:11,249 --> 00:13:12,292
[dramatic music]
203
00:13:14,460 --> 00:13:15,461
[young Max whimpers]
204
00:13:17,005 --> 00:13:17,964
[Max barks]
205
00:13:18,131 --> 00:13:20,049
Max? What's wrong?
206
00:13:21,175 --> 00:13:22,343
- Come on.
- It's okay.
207
00:13:22,510 --> 00:13:24,804
He's just jealous. [chuckles]
208
00:13:24,971 --> 00:13:27,056
Lobo used to get that way sometimes.
209
00:13:27,640 --> 00:13:28,641
Okay.
210
00:13:29,934 --> 00:13:31,185
[dramatic music]
211
00:13:31,352 --> 00:13:32,270
[barking]
212
00:13:32,603 --> 00:13:34,731
Max, what's the matter with you?
213
00:13:34,981 --> 00:13:36,482
[Roger] I gotta get the steaks.
214
00:13:38,026 --> 00:13:39,068
Okay.
215
00:13:39,235 --> 00:13:41,738
[barking]
216
00:13:42,697 --> 00:13:44,365
Max, what's the matter with you, huh?
217
00:13:45,116 --> 00:13:46,617
[barking]
218
00:13:50,621 --> 00:13:52,248
[whining]
219
00:13:54,667 --> 00:13:56,085
[Roger] Okay, here we go.
220
00:13:56,711 --> 00:13:59,964
It's the spécialité
of the house, Steak Diane.
221
00:14:00,131 --> 00:14:02,633
Diane? What happened to Steak Jaime?
222
00:14:04,469 --> 00:14:05,845
Okay, Steak Jaime.
223
00:14:06,012 --> 00:14:07,472
- Here, you do the honors.
- Okay.
224
00:14:08,097 --> 00:14:09,432
[Max whining]
225
00:14:09,599 --> 00:14:11,517
- [match igniting]
- [fire whooshing]
226
00:14:12,101 --> 00:14:14,437
- [young Max whimpering]
- [tense music]
227
00:14:24,739 --> 00:14:26,366
- [man laughing]
- [barking]
228
00:14:27,116 --> 00:14:27,992
Max!
229
00:14:28,159 --> 00:14:29,660
[whooshing]
230
00:14:31,037 --> 00:14:32,121
Max!
231
00:14:33,122 --> 00:14:34,207
[Roger] What the heck?
232
00:14:34,374 --> 00:14:35,833
[whooshing]
233
00:14:36,084 --> 00:14:38,086
[dramatic music]
234
00:14:38,544 --> 00:14:39,629
[Jaime] Max!
235
00:14:40,505 --> 00:14:41,714
Max, come back here!
236
00:14:41,881 --> 00:14:42,882
He's gone.
237
00:14:52,308 --> 00:14:55,311
[tense music]
238
00:14:55,478 --> 00:14:57,313
[whooshing]
239
00:15:01,859 --> 00:15:05,238
That is the strongest dog I've ever seen.
240
00:15:14,163 --> 00:15:15,373
Will you look at that?
241
00:15:15,540 --> 00:15:17,834
He pulled the screws
right out of the frame.
242
00:15:21,129 --> 00:15:24,590
Max was staring at that candle, Roger.
It was the flame.
243
00:15:24,757 --> 00:15:25,842
Hmm?
244
00:15:26,926 --> 00:15:28,719
Jim was building a fire.
245
00:15:29,679 --> 00:15:31,305
It's fi--fire. That's what it is.
246
00:15:31,472 --> 00:15:32,807
That's what it's been all this time.
247
00:15:33,641 --> 00:15:35,143
I don't understand.
248
00:15:35,643 --> 00:15:38,229
Max was caught in a lab fire
when he was a little puppy.
249
00:15:38,813 --> 00:15:41,607
And that's what's making him
so crazy all the time.
250
00:15:41,774 --> 00:15:42,984
It's his fear of fire.
251
00:15:43,401 --> 00:15:46,696
I mean, you saw that the flames
from the steaks made him run.
252
00:15:49,031 --> 00:15:51,951
And, um, is he what's been making you run?
253
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
What?
254
00:15:56,998 --> 00:15:59,542
I know about the APB. They called.
255
00:15:59,709 --> 00:16:02,420
They said that Max was dangerous
and that if he attacked,
256
00:16:03,254 --> 00:16:04,255
to shoot to kill.
257
00:16:04,630 --> 00:16:05,882
"Shoot to kill"?
258
00:16:08,926 --> 00:16:11,429
Oh, I don't believe it.
259
00:16:11,596 --> 00:16:13,389
What's the matter with them?
260
00:16:14,182 --> 00:16:15,558
What about you?
261
00:16:15,725 --> 00:16:17,768
Why didn't you turn us in?
Why didn't you say something?
262
00:16:17,935 --> 00:16:19,604
- You could've--
- Wait a minute! Now wait a minute!
263
00:16:22,899 --> 00:16:24,192
I'm trying to help you.
264
00:16:26,360 --> 00:16:27,361
Honest.
265
00:16:30,031 --> 00:16:31,199
[sobs]
266
00:16:32,366 --> 00:16:35,119
I--I'm sorry, Roger. I'm sorry.
267
00:16:37,580 --> 00:16:38,581
Oh, it's...
268
00:16:39,832 --> 00:16:41,167
It's just so ridiculous.
269
00:16:41,334 --> 00:16:43,878
I mean, "Shoot to kill."
Do you know how silly that is?
270
00:16:49,258 --> 00:16:51,177
Hey, you know,
I gotta call Oscar and Rudy.
271
00:16:51,344 --> 00:16:52,970
They might still be at my house. I--
272
00:16:53,137 --> 00:16:54,972
Who are they?
And what's this about the OSI?
273
00:16:55,932 --> 00:16:58,100
Can you tell me what's going on here?
274
00:16:58,267 --> 00:16:59,602
I can't tell you much about it.
275
00:17:01,229 --> 00:17:05,274
[stammers] Max is a very special dog,
and he's got a problem.
276
00:17:05,441 --> 00:17:08,110
[stammers] He hates fire.
He's scared to death of it.
277
00:17:08,277 --> 00:17:09,987
Now, if I can just
convince Oscar and Ru--Hello?
278
00:17:10,154 --> 00:17:11,697
- Oscar?
- Jaime!
279
00:17:11,864 --> 00:17:13,115
Where are you? Are you all right?
280
00:17:13,282 --> 00:17:14,617
[Jaime] Yeah, I'm fine.
281
00:17:15,952 --> 00:17:18,496
Listen, I'm staying with a friend of mine
up in the Sierras.
282
00:17:18,746 --> 00:17:21,374
We're at the ranger station
above Hardin Corner.
283
00:17:21,832 --> 00:17:23,543
I was really worried about you.
284
00:17:23,960 --> 00:17:27,213
Jaime, we're sorry.
All of us are sorry that you had to run.
285
00:17:27,380 --> 00:17:28,506
Things got so out of hand.
286
00:17:28,756 --> 00:17:31,968
Yes, I know. [stammers] It's okay.
287
00:17:32,134 --> 00:17:33,344
[Oscar] Look, I'll tell you what you do.
288
00:17:33,511 --> 00:17:35,513
Bring Max back here,
and we'll see what can be done.
289
00:17:35,888 --> 00:17:38,182
Well, I can't.
See, he ran away again tonight.
290
00:17:38,349 --> 00:17:40,643
- What?
- [Jaime] But I know why he did it, Oscar.
291
00:17:41,018 --> 00:17:43,980
It's fire.
That's what it's been all this time.
292
00:17:44,146 --> 00:17:45,106
It's fire.
293
00:17:45,314 --> 00:17:47,441
I mean, that's what made him charge
out of the coach house.
294
00:17:47,650 --> 00:17:49,277
That's what made him run away tonight.
295
00:17:50,069 --> 00:17:52,488
Well, Jaime, we can't be sure
until we run some tests.
296
00:17:52,655 --> 00:17:54,532
I am sure.
297
00:17:54,699 --> 00:17:56,659
I mean, I can prove it to you
when I get back there.
298
00:17:56,909 --> 00:18:00,413
Look, will you ple--Just call off the APB,
okay, before somebody shoots him.
299
00:18:02,248 --> 00:18:04,000
Will you at least do that for me?
300
00:18:04,584 --> 00:18:06,127
Of course, babe, but...
301
00:18:06,294 --> 00:18:08,921
I've got to get out there and
start looking for Max now.
302
00:18:09,088 --> 00:18:13,217
Would you, uh, would you tell Helen and
Jim I'm okay and that I love them, huh?
303
00:18:14,010 --> 00:18:15,678
I will. Take care of yourself.
304
00:18:17,847 --> 00:18:21,767
Call off the APB. Jim, how far is
Hardin Corner from here?
305
00:18:21,934 --> 00:18:23,603
Well, it's an all-night drive.
306
00:18:23,769 --> 00:18:25,479
Mmm. Well, I better get going.
307
00:18:25,646 --> 00:18:26,689
What happened?
308
00:18:27,732 --> 00:18:29,859
Max is running wild in the Sierras.
309
00:18:31,193 --> 00:18:33,946
[wolf howling]
310
00:18:34,113 --> 00:18:35,781
- [sheep bleating]
- [barks]
311
00:18:37,408 --> 00:18:40,202
[wolf howling]
312
00:18:41,996 --> 00:18:45,791
[bells clanging]
313
00:18:45,958 --> 00:18:48,377
[tense music]
314
00:18:52,048 --> 00:18:54,800
[wolf howling]
315
00:18:55,009 --> 00:18:56,927
[bleating]
316
00:19:15,655 --> 00:19:17,073
[wolf snarling]
317
00:19:18,866 --> 00:19:20,117
[sheep bleats]
318
00:19:22,495 --> 00:19:23,954
[whooshing]
319
00:19:24,121 --> 00:19:26,999
[dramatic music]
320
00:19:39,178 --> 00:19:40,388
[wolf barking]
321
00:19:40,554 --> 00:19:42,390
[barking]
322
00:19:45,434 --> 00:19:47,561
[man] Hey. Hey!
323
00:19:48,145 --> 00:19:50,773
[both snarling]
324
00:19:51,399 --> 00:19:53,401
[sheep bleating]
325
00:19:53,776 --> 00:19:55,820
[both barking]
326
00:19:58,364 --> 00:20:00,032
[whooshing]
327
00:20:12,294 --> 00:20:13,796
What's going on out there?
328
00:20:14,797 --> 00:20:17,550
[both snarling]
329
00:20:17,800 --> 00:20:19,427
[whooshing]
330
00:20:20,970 --> 00:20:22,680
[snarling]
331
00:20:22,847 --> 00:20:24,557
[Max barking]
332
00:20:26,142 --> 00:20:28,310
[wolf yelping]
333
00:20:32,523 --> 00:20:33,649
[cocking gun]
334
00:20:37,486 --> 00:20:39,447
Gotcha, you bloodsucker.
335
00:20:41,031 --> 00:20:43,159
- [gunshot]
- [Max whimpers]
336
00:20:44,368 --> 00:20:45,870
[whooshing]
337
00:20:48,372 --> 00:20:49,373
Roger?
338
00:20:49,749 --> 00:20:50,750
[Roger] Just a second.
339
00:20:51,375 --> 00:20:53,210
Hey, I thought I heard
a gunshot out there.
340
00:20:53,377 --> 00:20:55,129
That's probably old Harley
chasing off a wolf.
341
00:20:55,296 --> 00:20:57,089
Here, let's go.
342
00:20:57,256 --> 00:20:58,716
- [radio buzzing]
- Oh.
343
00:21:03,387 --> 00:21:04,847
Hardin Mountain. Go ahead.
344
00:21:05,014 --> 00:21:07,516
[Harley] Roger? This is Harley down
by the northwest meadow.
345
00:21:07,683 --> 00:21:09,351
Harley, make it quick, will you?
I'm on my way out.
346
00:21:10,060 --> 00:21:12,730
Well, I just had this big dog
kill one of my sheep.
347
00:21:13,063 --> 00:21:15,191
A German Shepherd. I winged him.
348
00:21:15,566 --> 00:21:17,693
I thought you'd want to know.
He's heading up your way.
349
00:21:18,611 --> 00:21:20,780
A German Shepherd?
Now, are you sure it wasn't a wolf?
350
00:21:21,238 --> 00:21:23,449
[chuckling] Oh, heck no.
I saw him clean as day.
351
00:21:23,616 --> 00:21:24,617
He was a big fella.
352
00:21:24,784 --> 00:21:25,993
I'm going after him now.
353
00:21:26,327 --> 00:21:28,704
- I'm gonna see if I can finish him off.
- Harley?
354
00:21:28,871 --> 00:21:30,206
Harley, come in.
355
00:21:30,581 --> 00:21:31,749
[shouting] Harley!
356
00:21:33,459 --> 00:21:34,919
Roger, that couldn't have been Max,
357
00:21:35,085 --> 00:21:37,046
- 'cause he wouldn't attack a sheep herd.
- That doesn't matter now.
358
00:21:37,213 --> 00:21:38,547
The important thing is we
get to him before Harley does.
359
00:21:38,714 --> 00:21:40,174
Come on. Let's go.
360
00:21:41,592 --> 00:21:45,095
[tense music]
361
00:21:54,855 --> 00:21:57,733
[dramatic music]
362
00:21:57,983 --> 00:22:00,027
[whooshing]
363
00:22:11,330 --> 00:22:12,665
[whining]
364
00:22:13,415 --> 00:22:14,625
[electricity crackling]
365
00:22:15,584 --> 00:22:18,504
[whimpering]
366
00:22:22,466 --> 00:22:23,509
[Jaime, echoing] Max?
367
00:22:23,676 --> 00:22:25,261
- Max, here, boy.
- [echoing] Max!
368
00:22:26,428 --> 00:22:27,471
Max?
369
00:22:28,722 --> 00:22:31,100
- [screams]
- [Wolf barking]
370
00:22:35,604 --> 00:22:37,815
It's all right. Believe me. He's more
frightened than you are.
371
00:22:37,982 --> 00:22:39,358
[Jaime] Yeah.
372
00:22:41,902 --> 00:22:44,113
Well, now we know
who killed the sheep, huh?
373
00:22:45,239 --> 00:22:47,783
He's got some bad bites on him, too.
Maybe he's been in a fight.
374
00:22:47,950 --> 00:22:49,034
With Max?
375
00:22:50,536 --> 00:22:53,706
Yeah, I think so. Come on.
Let's go this way. Max!
376
00:22:56,792 --> 00:22:57,835
[echoing] Max!
377
00:22:59,670 --> 00:23:01,714
- [beeping]
- [Max whining]
378
00:23:04,091 --> 00:23:05,968
[whining]
379
00:23:07,344 --> 00:23:08,345
[beeping]
380
00:23:08,637 --> 00:23:11,640
Roger, come here.
I heard something down over there.
381
00:23:13,517 --> 00:23:14,894
I don't hear anything.
382
00:23:15,060 --> 00:23:16,645
I do. Come on. Trust me.
383
00:23:18,022 --> 00:23:20,482
[whining]
384
00:23:23,193 --> 00:23:25,571
[dramatic music]
385
00:23:28,782 --> 00:23:29,825
[rifle cocking]
386
00:23:31,201 --> 00:23:32,578
- [electricity crackles]
- [Max whimpers]
387
00:23:32,745 --> 00:23:34,038
Gotcha.
388
00:23:34,204 --> 00:23:35,164
[barking]
389
00:23:36,874 --> 00:23:37,833
- [trap snaps]
- [Harley screams]
390
00:23:38,000 --> 00:23:38,959
[gunshot]
391
00:23:39,126 --> 00:23:43,297
[groaning] My foot! It's got my foot.
392
00:23:44,548 --> 00:23:46,675
[crying] It's got my foot.
393
00:23:50,262 --> 00:23:51,305
Stay away from me!
394
00:23:52,556 --> 00:23:56,644
Help! Somebody please help me!
395
00:23:56,810 --> 00:23:57,937
[whooshing]
396
00:23:58,103 --> 00:24:01,023
[Harley] Come on, dog. Leave me be.
397
00:24:02,816 --> 00:24:04,735
- [whooshing]
- [metal crunching]
398
00:24:08,322 --> 00:24:09,323
Nice dog.
399
00:24:11,450 --> 00:24:12,451
Good doggie.
400
00:24:13,452 --> 00:24:15,204
Now, you know I didn't mean you no harm.
401
00:24:15,746 --> 00:24:18,290
[panting]
402
00:24:23,253 --> 00:24:26,215
Oh...Oh, don't... Don't eat my foot.
403
00:24:26,382 --> 00:24:27,841
[tense music]
404
00:24:28,217 --> 00:24:31,053
Hey, please, don't eat my...
Don't eat my foot!
405
00:24:31,470 --> 00:24:36,475
No, please. I need it! Please... [crying]
406
00:24:36,850 --> 00:24:38,644
[whooshing]
407
00:24:39,228 --> 00:24:40,479
[Harley] I don't believe...
408
00:24:40,771 --> 00:24:42,773
[whooshing]
409
00:24:46,110 --> 00:24:48,904
- [trap creaks shut]
- What kind of dog are you?
410
00:24:49,071 --> 00:24:51,448
- [circuits zapping]
- [howling]
411
00:24:54,952 --> 00:24:56,829
[whooshing]
412
00:24:59,957 --> 00:25:03,252
[Harley] Fire! Oh, no.
Gotta get out of here.
413
00:25:03,419 --> 00:25:05,045
[high-pitched ringing]
414
00:25:05,212 --> 00:25:07,464
[whooshing]
415
00:25:08,674 --> 00:25:10,759
I heard something right over here.
416
00:25:11,969 --> 00:25:13,262
Oh, my God.
417
00:25:15,347 --> 00:25:18,434
[Jaime] Oh, wow. Is it bad?
418
00:25:19,685 --> 00:25:21,228
Forest as dry as it is now...
419
00:25:21,437 --> 00:25:23,022
Come on. I've got
to get back to the station.
420
00:25:23,605 --> 00:25:24,606
Okay.
421
00:25:24,940 --> 00:25:27,151
Max! Come on, baby.
422
00:25:27,317 --> 00:25:29,069
- It's Jaime. It's Jaime.
- [barking]
423
00:25:29,236 --> 00:25:30,863
- Jaime, stay away from him.
- [barking]
424
00:25:31,030 --> 00:25:32,573
[Roger] There's something wrong
with his jaw.
425
00:25:35,075 --> 00:25:37,494
- It's Jaime. Come on.
- Jaime. Look out!
426
00:25:37,661 --> 00:25:39,496
[whooshing]
427
00:25:40,205 --> 00:25:43,000
[tense music]
428
00:25:49,673 --> 00:25:51,133
I gotta go after him.
429
00:25:51,300 --> 00:25:53,719
Look, the fire's spreading that way.
Don't be stupid.
430
00:25:54,219 --> 00:25:56,889
Look, Roger, you said that to me when
I wanted to go on the tennis circuit.
431
00:25:57,056 --> 00:25:58,974
It didn't do any good then,
and it's not gonna do any good now.
432
00:25:59,141 --> 00:26:00,309
- Jaime!
- Please listen.
433
00:26:00,476 --> 00:26:02,770
Now you've got to go stop
that fire, right?
434
00:26:03,312 --> 00:26:07,316
Okay, I have to go find Max.
Please understand.
435
00:26:11,945 --> 00:26:13,781
[dramatic music]
436
00:26:21,330 --> 00:26:23,957
[fire roaring]
437
00:26:26,335 --> 00:26:29,004
[helicopter blades whirring]
438
00:26:32,549 --> 00:26:36,261
[man] Skylift Two, this is Fire Boss.
How's it look to you?
439
00:26:36,428 --> 00:26:39,014
[pilot on radio] Not good, Bill.
It's running wild up the mountain.
440
00:26:40,182 --> 00:26:42,101
All right, pull up and get another load.
441
00:26:42,768 --> 00:26:44,186
[pilot] Gotcha, Bill.
442
00:26:45,312 --> 00:26:47,356
Hardin Mountain, this is Fire Boss.
443
00:26:48,398 --> 00:26:49,608
Roger, are you there?
444
00:26:50,067 --> 00:26:51,652
[Roger on radio] Yeah, I'm here, Will.
445
00:26:51,819 --> 00:26:54,696
- [Will] How's it looking?
- [Roger] Worse than '74.
446
00:26:55,322 --> 00:26:56,990
The lines have been pushed back twice.
447
00:26:57,157 --> 00:26:59,409
To tell you the truth, you know,
we could use some relief.
448
00:27:00,410 --> 00:27:02,871
[Will] That's a laugh. I'll call you when.
449
00:27:03,413 --> 00:27:06,583
Willy, I'm serious.
Now, we're all about to drop.
450
00:27:07,543 --> 00:27:09,294
Hey, look, we could all use some help.
451
00:27:09,461 --> 00:27:10,838
You'll be the first to know
when we get some.
452
00:27:11,004 --> 00:27:12,381
Fire Boss out.
453
00:27:17,845 --> 00:27:20,389
- [dramatic music]
- [whooshing]
454
00:27:30,649 --> 00:27:32,109
Max!
455
00:27:32,276 --> 00:27:35,863
- [high-pitched ringing]
- [whooshing]
456
00:27:47,166 --> 00:27:51,170
[Max whining]
457
00:27:53,338 --> 00:27:55,591
- [beeping]
- [Max barking]
458
00:27:58,844 --> 00:28:00,262
[whooshing]
459
00:28:00,470 --> 00:28:02,556
[pilot] Skylift Two to Fire Boss.
460
00:28:02,723 --> 00:28:03,932
Fire Boss, go ahead.
461
00:28:04,266 --> 00:28:06,435
[pilot] Bad news. The wind
is starting to shift.
462
00:28:06,602 --> 00:28:07,936
[Will] What's it doing?
463
00:28:08,645 --> 00:28:10,063
[pilot] Blowing the burn
up around the top.
464
00:28:10,230 --> 00:28:11,607
It's just a big circle of flame.
465
00:28:11,773 --> 00:28:13,275
The mountain's closed in.
466
00:28:15,986 --> 00:28:18,030
Look, Tyler, we really do
need some relief up here.
467
00:28:18,322 --> 00:28:19,615
[Will] Roger? What's wrong?
468
00:28:19,781 --> 00:28:21,617
Look, I'm telling you,
we need some people.
469
00:28:22,034 --> 00:28:23,493
I don't have any people to give you.
470
00:28:24,036 --> 00:28:25,913
I--I gotta get out of here.
471
00:28:26,371 --> 00:28:27,789
Roger, what are you talking about?
472
00:28:30,083 --> 00:28:32,628
Look, my girl is out there
in the middle of it.
473
00:28:32,794 --> 00:28:35,130
Willy, I gotta go get her.
474
00:28:35,589 --> 00:28:37,049
[Will] You'll do more to help her
where you are.
475
00:28:37,216 --> 00:28:38,634
Look, I don't see it that way!
476
00:28:39,676 --> 00:28:42,429
I lost her one time,
and I'm not about to lose her again.
477
00:28:43,180 --> 00:28:45,557
Rog! Rog!
478
00:28:46,058 --> 00:28:48,810
One of you guys watch
the radio for me, will you? I'm going out.
479
00:28:52,064 --> 00:28:55,067
[man on radio] ...east-west,
car to car and operations.
480
00:28:57,611 --> 00:28:59,154
Get that shiny piece of junk out of here!
481
00:28:59,321 --> 00:29:01,740
This is a fire camp not a rest stop.
482
00:29:01,907 --> 00:29:04,451
I'm Oscar Goldman, of the Office
of Scientific Intelligence.
483
00:29:04,618 --> 00:29:06,328
This is my associate, Dr. Rudy Wells.
484
00:29:06,495 --> 00:29:07,996
I don't care who you are!
485
00:29:08,163 --> 00:29:09,665
My best ranger just deserted his post,
486
00:29:09,831 --> 00:29:12,042
and I'm in no mood to fool with spies.
Now get out.
487
00:29:12,209 --> 00:29:15,295
I'm sorry to trouble you,
but this is a matter of national security.
488
00:29:17,547 --> 00:29:20,550
Now, we're looking for a young woman
and a dog. A German Shepherd.
489
00:29:21,051 --> 00:29:23,720
They're supposed to be staying
at the ranger station. Have you seen them?
490
00:29:25,639 --> 00:29:27,849
No. But I know where they are.
491
00:29:28,392 --> 00:29:31,019
That ranger I was just telling you about
went in after them.
492
00:29:31,186 --> 00:29:32,187
Well, where are they?
493
00:29:33,021 --> 00:29:34,022
Up there.
494
00:29:34,356 --> 00:29:36,900
[tense music]
495
00:29:37,776 --> 00:29:38,902
In the middle of the fire.
496
00:29:42,281 --> 00:29:43,532
[Oscar] Jaime...
497
00:29:46,660 --> 00:29:48,245
[whooshing]
498
00:29:51,331 --> 00:29:53,041
[dramatic music]
499
00:29:53,208 --> 00:29:55,460
- [high-pitched ringing]
- [whooshing]
500
00:30:04,261 --> 00:30:05,637
[tree cracking]
501
00:30:09,391 --> 00:30:10,392
[barking]
502
00:30:13,937 --> 00:30:14,938
[yelping]
503
00:30:23,822 --> 00:30:25,073
[barking]
504
00:30:32,914 --> 00:30:35,375
Max? Max!
505
00:30:35,542 --> 00:30:37,085
[Max barking]
506
00:30:39,046 --> 00:30:40,589
[whimpering]
507
00:30:40,756 --> 00:30:42,924
[high-pitched ringing]
508
00:30:46,053 --> 00:30:47,512
Jaime!
509
00:30:49,264 --> 00:30:52,100
Max. Max.
510
00:30:52,267 --> 00:30:54,936
[barking, growls]
511
00:30:55,103 --> 00:30:56,146
[circuits zapping]
512
00:30:56,646 --> 00:30:57,856
Hi, baby, it's me.
513
00:30:58,106 --> 00:31:00,776
[barking, growling]
514
00:31:01,651 --> 00:31:04,196
Now, come on now. It's your jaw
that's making you hurt.
515
00:31:04,363 --> 00:31:06,239
- I can help you, honey.
- [barking]
516
00:31:06,865 --> 00:31:08,158
Come on.
517
00:31:14,164 --> 00:31:15,874
Max! I can help you.
518
00:31:16,083 --> 00:31:17,459
[whooshing]
519
00:31:18,710 --> 00:31:20,253
[whooshing]
520
00:31:20,420 --> 00:31:22,464
[dramatic music]
521
00:31:31,390 --> 00:31:32,432
[yelping]
522
00:31:33,016 --> 00:31:34,309
Okay.
523
00:31:34,726 --> 00:31:36,436
- [growling]
- [whooshing]
524
00:31:36,645 --> 00:31:37,437
[Jaime] Max, no!
525
00:31:38,188 --> 00:31:39,648
No, Max.
526
00:31:39,815 --> 00:31:41,566
[whooshing]
527
00:31:46,029 --> 00:31:47,781
[whimpering]
528
00:31:51,201 --> 00:31:53,662
[whining]
529
00:32:01,628 --> 00:32:02,671
[whining]
530
00:32:04,131 --> 00:32:06,508
[dramatic music]
531
00:32:08,427 --> 00:32:11,388
[helicopter blades whirring]
532
00:32:16,101 --> 00:32:17,477
[Will on radio] Skylift Two,
this is Fire Boss.
533
00:32:18,562 --> 00:32:20,897
Any sign of the girl and the dog
on your last pass?
534
00:32:21,523 --> 00:32:22,983
[pilot on radio] Negative,
and don't hold your breath.
535
00:32:23,150 --> 00:32:25,861
Right now that sector's
hotter than a bakery oven.
536
00:32:28,071 --> 00:32:29,406
[sighs]
537
00:32:33,326 --> 00:32:35,162
Jaime!
538
00:32:35,579 --> 00:32:37,205
- [in distance] Jaime!
- [whining]
539
00:32:38,665 --> 00:32:40,876
Jaime!
540
00:32:44,754 --> 00:32:46,506
Max! Here, Max!
541
00:32:52,137 --> 00:32:53,430
[Max whines]
542
00:32:54,681 --> 00:32:55,974
Jaime!
543
00:32:58,226 --> 00:32:59,603
[Max barking]
544
00:33:01,229 --> 00:33:02,564
- [Max whimpering]
- Max.
545
00:33:07,652 --> 00:33:08,653
Jaime.
546
00:33:10,989 --> 00:33:13,575
It's okay. It's okay, Max.
Jaime, come here. Jaime.
547
00:33:16,411 --> 00:33:17,746
Max, no...
548
00:33:17,913 --> 00:33:19,873
It's all right. It's all right.
It's all right.
549
00:33:20,582 --> 00:33:21,625
It's okay.
550
00:33:24,085 --> 00:33:25,545
No, it's all right now. It's all right.
551
00:33:27,797 --> 00:33:30,425
Okay. Okay.
552
00:33:31,551 --> 00:33:32,928
Oh, my.
553
00:33:35,805 --> 00:33:37,849
My head hurts.
554
00:33:38,808 --> 00:33:39,893
What happened to you?
555
00:33:41,853 --> 00:33:44,272
Max attacked me. And he got my arm.
556
00:33:46,024 --> 00:33:47,108
Jaime!
557
00:33:51,613 --> 00:33:53,281
Oh, I'm sorry, Roger, I...
558
00:33:55,158 --> 00:33:56,868
I didn't want you to see this.
559
00:33:57,619 --> 00:34:00,664
Not all of me is like this, you know.
Just parts.
560
00:34:00,830 --> 00:34:02,123
[Roger] Well, what is it?
561
00:34:03,208 --> 00:34:05,794
It's bionics.
I'll tell you about it later.
562
00:34:05,961 --> 00:34:06,962
Max, too then?
563
00:34:07,921 --> 00:34:09,130
Yeah.
564
00:34:09,297 --> 00:34:11,675
That's why he was
running away from me, he, uh...
565
00:34:11,841 --> 00:34:13,468
Apparently, when they shot him,
566
00:34:13,635 --> 00:34:15,887
it caused a short circuit in his jaw.
567
00:34:16,054 --> 00:34:19,224
And, uh, I guess the electricity or
something was affecting his mind.
568
00:34:20,100 --> 00:34:22,811
I jerked on a couple of wires
when he jumped on me.
569
00:34:23,687 --> 00:34:25,272
And I guess that did it.
570
00:34:27,649 --> 00:34:29,067
It's getting hot!
571
00:34:29,234 --> 00:34:31,069
Take that thing off.
I've got a coat for you right here.
572
00:34:36,324 --> 00:34:38,034
[Jaime] Are we gonna get
out of here, Roger?
573
00:34:38,201 --> 00:34:39,202
Maybe.
574
00:34:42,163 --> 00:34:43,957
There's a steam engine at
the old logging camp.
575
00:34:44,124 --> 00:34:45,333
They used to use it for tourism.
576
00:34:45,834 --> 00:34:48,587
It's just over the rise.
Maybe we can get it to run.
577
00:34:48,753 --> 00:34:50,297
Come on. It's worth a shot.
578
00:34:50,463 --> 00:34:52,382
[tense music]
579
00:34:52,799 --> 00:34:53,883
[Will] See anything?
580
00:34:55,594 --> 00:34:56,845
[pilot on radio] Nothing yet.
581
00:34:57,012 --> 00:34:58,763
The north woods
is going up something fierce.
582
00:34:58,930 --> 00:35:01,308
I'm going to make a pass
over the logging camp.
583
00:35:09,149 --> 00:35:11,318
Easy. Come on. Come on. Come on. Max.
584
00:35:11,860 --> 00:35:13,528
Okay.
585
00:35:13,695 --> 00:35:15,030
What are we going to do about that car?
586
00:35:15,196 --> 00:35:17,365
[Roger] We'll push it if we can get this
old horse to run.
587
00:35:28,335 --> 00:35:30,337
Ah. Everything seems to be okay.
588
00:35:30,503 --> 00:35:31,504
[grunts]
589
00:35:34,090 --> 00:35:35,800
Oh, I spoke too soon. The dead man's stuck.
590
00:35:40,263 --> 00:35:41,598
That's an encouraging name. What is it?
591
00:35:43,391 --> 00:35:46,269
You have to hold it back while the train's
going, or it comes to a stop.
592
00:35:47,062 --> 00:35:48,355
It was in case...
593
00:35:49,147 --> 00:35:50,940
In case the engineer
turned into a dead man?
594
00:35:52,817 --> 00:35:53,943
Let me try.
595
00:35:58,782 --> 00:36:00,742
[whooshing]
596
00:36:07,040 --> 00:36:09,084
There you go. See, it's easy.
597
00:36:09,334 --> 00:36:10,919
You'd be surprised at what else I can do.
598
00:36:11,920 --> 00:36:13,380
I'm afraid to ask.
599
00:36:15,799 --> 00:36:17,425
Come on. Give me a hand
with this fire here.
600
00:36:17,592 --> 00:36:19,719
- [Jaime] Roger, there's a helicopter.
- [Max barking]
601
00:36:20,804 --> 00:36:22,722
- Hello! Hey!
- [Roger whistles]
602
00:36:22,889 --> 00:36:26,142
Hey, down here. Hey, down here!
603
00:36:27,268 --> 00:36:28,937
[Jaime] Oh, he's pulling away.
604
00:36:31,564 --> 00:36:33,024
Well, he couldn't have landed anyway.
605
00:36:33,566 --> 00:36:35,276
Come on, stoke it up.
606
00:36:37,278 --> 00:36:39,698
[pilot on radio] I'm sorry, Bill,
but it's too hot to land.
607
00:36:39,864 --> 00:36:41,366
[Will on radio] I understand, Skylift Two.
608
00:36:41,533 --> 00:36:42,742
Fire Boss out.
609
00:36:43,993 --> 00:36:46,329
One of the choppers just spotted
some movement at the logging camp.
610
00:36:46,496 --> 00:36:48,415
- I'll lay odds it's them.
- Can the chopper get in and get them?
611
00:36:48,581 --> 00:36:51,209
No, it's too much flame. But there's
an old steam engine up there.
612
00:36:51,376 --> 00:36:54,170
Now, if they can get it started,
and the tracks haven't burnt out yet,
613
00:36:54,337 --> 00:36:56,423
- they just might be able to ride it down.
- Any way we can help?
614
00:36:56,589 --> 00:36:58,007
Yes, we can meet them up
at the fire break.
615
00:36:58,174 --> 00:36:59,467
- Come on.
- Let's go.
616
00:37:00,093 --> 00:37:02,512
[tense music]
617
00:37:10,979 --> 00:37:12,480
[whining]
618
00:37:12,856 --> 00:37:14,691
Okay, baby.
We'll be out of here in just a minute.
619
00:37:14,858 --> 00:37:15,984
You ready, Ace?
620
00:37:17,610 --> 00:37:19,320
I haven't heard that in a long time.
621
00:37:30,749 --> 00:37:34,169
[steam whistle blowing]
622
00:37:34,335 --> 00:37:36,296
- [Jaime] All right!
- [Roger] Here we go.
623
00:37:36,463 --> 00:37:39,340
Come on. Let's go. Come on.
624
00:37:39,507 --> 00:37:40,508
[Jaime] Let's go.
625
00:37:40,675 --> 00:37:41,843
- Go!
- [Roger] Come on!
626
00:37:43,011 --> 00:37:45,013
[squealing]
627
00:37:52,270 --> 00:37:54,397
- Come on.
- What's wrong?
628
00:38:00,945 --> 00:38:02,280
We're pushing too much weight.
629
00:38:03,615 --> 00:38:05,033
Well, maybe it just
needs a little help, huh?
630
00:38:06,284 --> 00:38:08,536
[Roger] Like another locomotive.
Where you going?
631
00:38:09,412 --> 00:38:10,413
Open the throttle.
632
00:38:11,206 --> 00:38:13,041
[whooshing]
633
00:38:21,674 --> 00:38:23,927
[squeaking]
634
00:38:29,098 --> 00:38:30,308
[whooshing]
635
00:38:30,475 --> 00:38:32,936
[train chugging]
636
00:38:35,104 --> 00:38:36,606
[whooshing]
637
00:38:50,328 --> 00:38:52,372
[bright music]
638
00:38:54,666 --> 00:38:56,584
Can I ask how you did that?
639
00:38:58,753 --> 00:38:59,754
No.
640
00:39:05,718 --> 00:39:08,555
[tense music]
641
00:39:15,979 --> 00:39:17,480
[Roger coughing]
642
00:39:20,191 --> 00:39:21,943
The smoke's getting heavy.
643
00:39:22,944 --> 00:39:24,779
[Jaime coughing]
644
00:39:28,074 --> 00:39:30,451
- [barking]
- [Jaime] I know. It's hot.
645
00:39:34,914 --> 00:39:35,915
[Jaime coughing]
646
00:39:39,919 --> 00:39:41,462
You guys and Roger...
647
00:39:42,255 --> 00:39:43,882
She must be something very special.
648
00:39:44,048 --> 00:39:45,133
She is.
649
00:39:45,300 --> 00:39:46,593
What are their chances?
650
00:39:47,635 --> 00:39:51,014
It depends on how hot it is.
How long the tracks hold out.
651
00:39:53,600 --> 00:39:56,853
[tense music]
652
00:40:13,286 --> 00:40:14,746
[Roger] Here comes a hot spot.
653
00:40:14,913 --> 00:40:16,497
[Jaime coughing] Are we going to make it?
654
00:40:16,664 --> 00:40:19,959
[Roger coughs] Maybe, if we don't die
of smoke inhalation first.
655
00:40:21,419 --> 00:40:24,297
[both coughing]
656
00:40:29,719 --> 00:40:32,889
[whimpering]
657
00:40:33,056 --> 00:40:35,391
[tense music]
658
00:40:40,438 --> 00:40:42,190
[coughing]
659
00:40:54,786 --> 00:40:56,704
[Jaime] Hey, thanks, Max. [coughs]
660
00:40:56,871 --> 00:40:58,998
[dramatic music]
661
00:41:04,837 --> 00:41:08,216
[Roger coughing]
662
00:41:11,469 --> 00:41:12,679
[Will] This is it!
663
00:41:19,560 --> 00:41:20,937
[Oscar] Can we get through?
664
00:41:21,104 --> 00:41:23,398
Maybe. But I'm not going to risk
sending anyone in,
665
00:41:23,564 --> 00:41:25,483
until I know that train
is on the other side.
666
00:41:27,652 --> 00:41:30,446
[coughing] I can't breathe.
667
00:41:31,322 --> 00:41:35,201
I can't breathe. [coughs] Jaime.
668
00:41:36,244 --> 00:41:37,245
The dead man...
669
00:41:37,704 --> 00:41:40,289
[panting]
670
00:41:48,715 --> 00:41:50,425
[coughs]
671
00:41:55,888 --> 00:41:57,640
[Roger's voice] Well, this dead man
had to be held back.
672
00:42:01,561 --> 00:42:04,105
[Jaime coughing]
673
00:42:07,066 --> 00:42:08,484
[Max whining]
674
00:42:12,572 --> 00:42:14,615
[whimpering]
675
00:42:18,786 --> 00:42:19,954
[barking]
676
00:42:21,622 --> 00:42:22,915
[Max barking]
677
00:42:23,416 --> 00:42:24,542
Did you hear something, Oscar?
678
00:42:24,709 --> 00:42:26,085
I thought I heard a dog barking.
679
00:42:26,544 --> 00:42:29,380
[Will] Somebody, get on the radio.
See if the chopper can spot them.
680
00:42:33,634 --> 00:42:35,428
It's only the fire, Rudy.
681
00:42:37,680 --> 00:42:41,976
[Max whining]
682
00:42:46,105 --> 00:42:48,983
[coughing]
683
00:42:50,276 --> 00:42:53,029
Max? [groaning]
684
00:42:55,948 --> 00:42:56,949
Max, you hear that?
685
00:43:00,078 --> 00:43:02,288
[beeping]
686
00:43:02,455 --> 00:43:03,539
[Will] You guys go down the road
687
00:43:03,706 --> 00:43:05,166
and see if there might be another way in.
688
00:43:07,668 --> 00:43:09,337
Go... [coughs] Go get...
689
00:43:09,504 --> 00:43:12,256
[coughs] Go get them, Max.
Go on and get them.
690
00:43:12,924 --> 00:43:15,593
[tense music]
691
00:43:25,394 --> 00:43:27,105
[whining]
692
00:43:27,730 --> 00:43:29,357
Go get... [coughs] Go get them, Max.
693
00:43:29,524 --> 00:43:32,360
[barking]
694
00:43:33,820 --> 00:43:34,904
[whimpering]
695
00:43:35,822 --> 00:43:37,240
[barking]
696
00:43:39,408 --> 00:43:41,369
- [whimpering]
- Go get them, Max.
697
00:43:41,661 --> 00:43:43,496
[whimpering]
698
00:43:44,789 --> 00:43:46,415
- [coughs]
- [young Max howling]
699
00:43:52,046 --> 00:43:53,047
[barking]
700
00:43:53,214 --> 00:43:55,133
[whooshing]
701
00:44:05,351 --> 00:44:06,519
Max!
702
00:44:07,186 --> 00:44:10,940
- [barking]
- [Rudy] Max, where's Jaime?
703
00:44:12,108 --> 00:44:13,818
[barking]
704
00:44:15,069 --> 00:44:16,487
Let's go!
705
00:44:16,654 --> 00:44:18,156
All right, get that line over here.
We're going through.
706
00:44:18,322 --> 00:44:22,410
- [dramatic music]
- [firefighters shouting]
707
00:44:43,639 --> 00:44:46,767
[all clamoring]
708
00:44:48,019 --> 00:44:49,687
[barking]
709
00:45:01,073 --> 00:45:02,283
Get him out!
710
00:45:03,284 --> 00:45:06,287
[Rudy] Smoke inhalation.
It looks bad. I need oxygen.
711
00:45:08,581 --> 00:45:09,665
Grab her.
712
00:45:13,252 --> 00:45:15,213
[Oscar] Easy now. Easy.
713
00:45:15,379 --> 00:45:17,340
- Over here!
- [Rudy] Give me oxygen.
714
00:45:19,592 --> 00:45:21,010
I've got her.
715
00:45:21,177 --> 00:45:22,637
Get that mask out.
716
00:45:24,347 --> 00:45:25,598
Hurry. Hurry.
717
00:45:30,853 --> 00:45:31,854
Max...
718
00:45:32,063 --> 00:45:33,606
Max, I'm sure your licks are beneficial,
719
00:45:33,773 --> 00:45:35,983
but the oxygen will do her more good.
720
00:45:36,442 --> 00:45:39,487
[Will] Come on, deep breaths. Breathe.
721
00:45:40,905 --> 00:45:43,741
That's it. That's it, breathe.
722
00:45:45,117 --> 00:45:48,329
That's it. There she goes. There she goes.
723
00:45:48,496 --> 00:45:49,664
- [Jaime groaning]
- [Oscar] Max.
724
00:45:52,250 --> 00:45:55,169
Good boy, Max. Good boy.
725
00:45:56,337 --> 00:45:58,172
[Will] There, she's gonna be okay.
726
00:46:00,883 --> 00:46:04,011
Good boy, Max. Good boy.
727
00:46:08,474 --> 00:46:10,601
[helicopter blades whirring]
728
00:46:14,146 --> 00:46:15,273
[pilot on radio]
It looks pretty clean, Bill.
729
00:46:15,439 --> 00:46:16,857
Everything seems to be under control.
730
00:46:17,108 --> 00:46:18,567
[Will on radio] That's terrific.
731
00:46:19,443 --> 00:46:21,862
What are you hanging around for?
Go on home.
732
00:46:22,238 --> 00:46:23,864
[pilot] I thought
you'd never ask. I'm out.
733
00:46:24,031 --> 00:46:25,533
...was sparking.
734
00:46:25,700 --> 00:46:28,452
And then he jumped over me,
and he ate my gun.
735
00:46:29,328 --> 00:46:31,372
Solid steel. He ate it. [chuckles]
736
00:46:38,379 --> 00:46:40,423
I thought you'd like to know,
it's under control.
737
00:46:40,589 --> 00:46:42,133
Willy, thanks.
738
00:46:43,009 --> 00:46:45,052
Oh, uh, Rog?
739
00:46:45,303 --> 00:46:46,345
Yeah?
740
00:46:46,512 --> 00:46:47,680
She's worth it.
741
00:46:47,847 --> 00:46:50,975
[gentle music]
742
00:46:51,642 --> 00:46:52,727
Yeah, I know.
743
00:47:01,819 --> 00:47:03,946
Rudy, what's gonna happen to Max now, huh?
744
00:47:04,363 --> 00:47:07,241
Well, I guess I'll become a dog shrink,
745
00:47:07,408 --> 00:47:10,369
and I'll try to help Max
overcome his fear of fire.
746
00:47:10,536 --> 00:47:11,704
Not in the lab, huh?
747
00:47:12,288 --> 00:47:13,414
Not in the lab.
748
00:47:15,458 --> 00:47:16,792
Well, where will you keep him?
749
00:47:17,918 --> 00:47:19,003
After he's gotten over it.
750
00:47:19,378 --> 00:47:21,464
We're not sure.
We might give him to Jaime.
751
00:47:23,007 --> 00:47:26,093
Or a certain forest ranger's cabin?
752
00:47:26,260 --> 00:47:27,178
[chuckling]
753
00:47:27,345 --> 00:47:28,763
That's a good idea.
754
00:47:30,264 --> 00:47:32,433
Except I get visiting privileges,
you know.
755
00:47:33,684 --> 00:47:34,977
That's the idea.
756
00:47:35,936 --> 00:47:37,146
[Oscar] We'll consider it.
757
00:47:37,396 --> 00:47:40,900
But the final decision is up to Max.
758
00:47:41,901 --> 00:47:42,902
Isn't that right, Max?
759
00:47:45,654 --> 00:47:46,655
Max!
760
00:47:47,948 --> 00:47:49,450
Shh. He's tired.
761
00:47:50,117 --> 00:47:51,452
- [Oscar] Oh.
- [Rudy chuckles]
762
00:47:58,959 --> 00:48:01,670
[gentle music]
763
00:48:14,058 --> 00:48:17,269
[theme music]
52826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.