All language subtitles for The Bionic Woman S02E15 Doomsday Is Tomorrow 2 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN (1)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,586 [narrator] Last on The Bionic Woman. 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,421 [explosion] 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,883 I have now created a device 4 00:00:08,759 --> 00:00:11,929 that can render the entire world lifeless. 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,474 The only thing that can trigger the device 6 00:00:16,475 --> 00:00:19,728 is an air burst of a nuclear bomb. 7 00:00:20,562 --> 00:00:23,315 So you intend to blackmail the world into peace? 8 00:00:24,233 --> 00:00:28,153 [Dr. Cooper] This will be my final chance to bring a lasting peace to mankind. 9 00:00:29,112 --> 00:00:30,197 All is done. 10 00:00:30,364 --> 00:00:32,866 The Doomsday device is controlled by ALEX. 11 00:00:33,033 --> 00:00:36,995 ALEX is the master computer that controls every phase of this complex. 12 00:00:37,371 --> 00:00:40,666 He's the highest form of computer art and design. 13 00:00:41,041 --> 00:00:42,918 The choice is clear and simple, my friends. 14 00:00:43,335 --> 00:00:46,755 It is peace or oblivion. 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,383 [man] Then we are agreed, 16 00:00:49,508 --> 00:00:52,928 we shall institute a worldwide ban on nuclear testing. 17 00:00:54,304 --> 00:00:57,766 We will continue with our nuclear research on schedule. 18 00:00:58,058 --> 00:01:00,352 But that would trigger the Doomsday device! 19 00:01:00,769 --> 00:01:02,896 We do not believe there is such a device. 20 00:01:06,525 --> 00:01:08,277 [explosions] 21 00:01:11,822 --> 00:01:12,864 [Jaime shouts] 22 00:01:16,410 --> 00:01:17,786 What are you doing here? 23 00:01:17,869 --> 00:01:19,788 - The same thing you are, - Who are you? 24 00:01:19,871 --> 00:01:20,706 I imagine. 25 00:01:20,789 --> 00:01:24,960 Trying to disarm the Doomsday device before the Mideastern bomb detonates. 26 00:01:25,627 --> 00:01:26,545 [zapping] 27 00:01:26,628 --> 00:01:28,046 [explosion] 28 00:01:29,881 --> 00:01:33,135 We tried to disable the main logic and memory banks of the computer. 29 00:01:33,302 --> 00:01:38,515 I warned you, there is no way to reverse the device. 30 00:01:39,016 --> 00:01:40,434 Oh, please, you can't-- 31 00:01:40,934 --> 00:01:42,102 My child, 32 00:01:43,395 --> 00:01:47,065 the people of the world have persisted in their warring ways. 33 00:01:47,482 --> 00:01:49,318 And they must learn their lesson. 34 00:01:50,736 --> 00:01:52,654 God help you, my child. 35 00:01:53,655 --> 00:01:55,866 God help us all. 36 00:01:59,286 --> 00:02:01,663 [man] Two, one, zero. 37 00:02:03,665 --> 00:02:05,250 [explosion] 38 00:02:06,251 --> 00:02:07,669 [beeping] 39 00:02:09,463 --> 00:02:11,089 [ALEX] Detonation of the Doomsday device 40 00:02:11,173 --> 00:02:12,257 will be in six hours. 41 00:02:12,382 --> 00:02:15,385 You realize that I have to get to the central core of this complex 42 00:02:15,594 --> 00:02:16,928 and stop this from happening, don't you? 43 00:02:17,346 --> 00:02:18,847 [ALEX] You will die if you make the attempt. 44 00:02:19,556 --> 00:02:25,354 So, then it is a duel between you and me. 45 00:02:27,314 --> 00:02:28,565 [ALEX] Yes. 46 00:02:30,067 --> 00:02:34,529 May the best one win. 47 00:02:35,572 --> 00:02:39,284 [narrator] And now, the conclusion of "Doomsday Is Tomorrow" 48 00:02:39,868 --> 00:02:40,952 on The Bionic Woman. 49 00:02:43,246 --> 00:02:44,706 [theme music] 50 00:04:22,471 --> 00:04:23,930 [beeping] 51 00:04:34,149 --> 00:04:35,650 [ALEX] What are you looking for, Jamie? 52 00:04:36,735 --> 00:04:38,195 I can see that you're looking for something. 53 00:04:38,278 --> 00:04:39,613 Won't you tell me what it is? 54 00:04:41,072 --> 00:04:42,616 Can you see everything that goes on here? 55 00:04:43,825 --> 00:04:49,080 [ALEX] My actual field of vision is 68. 763% of the complex. 56 00:04:50,081 --> 00:04:52,501 But, of course, I have numerous other sensors as well, 57 00:04:52,834 --> 00:04:55,921 including infrared, ultraviolet, auditory, 58 00:04:56,129 --> 00:04:58,465 sub-auditory, ultrasonic, and tactile. 59 00:04:58,757 --> 00:04:59,925 Okay. I get the idea. 60 00:05:00,008 --> 00:05:01,551 I can't make a move without you knowing it. 61 00:05:02,260 --> 00:05:03,678 [ALEX] It's very nearly impossible. 62 00:05:03,845 --> 00:05:05,889 So you may as well tell me what it is you're looking for. 63 00:05:06,431 --> 00:05:08,892 I am looking for something that will show me where the central core 64 00:05:09,100 --> 00:05:10,185 of the complex is. 65 00:05:10,560 --> 00:05:11,728 [ALEX] I'll show you. 66 00:05:12,312 --> 00:05:13,355 What? 67 00:05:17,734 --> 00:05:18,944 Is that it? 68 00:05:19,611 --> 00:05:21,613 Th--that's where the Doomsday device is located? 69 00:05:22,239 --> 00:05:23,949 [ALEX] What you're seeking is within the vault. 70 00:05:25,742 --> 00:05:26,868 Wh--what are those glowing panels? 71 00:05:27,619 --> 00:05:29,704 [ALEX] My main logic and memory units. 72 00:05:31,998 --> 00:05:33,166 Your brain? 73 00:05:33,291 --> 00:05:35,210 [ALEX] In a manner of speaking, yes. 74 00:05:35,627 --> 00:05:37,003 Where is this chamber located? 75 00:05:37,254 --> 00:05:40,841 [ALEX] On subterranean Level Eight, the lowest level of the complex. 76 00:05:41,508 --> 00:05:43,343 Why are you still willing to show me all this? 77 00:05:44,094 --> 00:05:46,513 [ALEX] Because the normal elevator routes have been sealed. 78 00:05:46,721 --> 00:05:47,973 And it's really quite impossible 79 00:05:48,181 --> 00:05:50,892 for you to even get near the auxiliary entrances. 80 00:05:51,476 --> 00:05:54,479 My defenses are designed to keep an army out of this complex 81 00:05:54,604 --> 00:05:57,607 for six hours, much less one ordinary woman. 82 00:05:58,525 --> 00:06:00,735 Oh, well, in that case, 83 00:06:00,902 --> 00:06:03,363 you wouldn't mind showing me the auxiliary entrances, hm? 84 00:06:03,697 --> 00:06:05,615 [ALEX] There is no reason to show you that. 85 00:06:06,283 --> 00:06:07,868 What? Are you afraid I might get through? 86 00:06:10,245 --> 00:06:11,830 [ALEX] Perhaps it will make you realize 87 00:06:11,913 --> 00:06:14,124 just how fruitless such an attempt would be. 88 00:06:15,500 --> 00:06:16,710 One route is downward 89 00:06:16,960 --> 00:06:18,962 through the main chemical disposal system. 90 00:06:19,087 --> 00:06:21,715 But I can send 600,000 gallons of water 91 00:06:21,798 --> 00:06:23,091 at you under pressure. 92 00:06:24,009 --> 00:06:26,511 There is one auxiliary subterranean access 93 00:06:26,595 --> 00:06:28,930 behind the Delta Test Stand facility. 94 00:06:29,389 --> 00:06:30,682 What makes that so impossible? 95 00:06:31,850 --> 00:06:34,644 [ALEX] You are here at the main research laboratory. 96 00:06:34,936 --> 00:06:36,771 The Delta gantry is here 97 00:06:37,814 --> 00:06:41,651 with the Level Two through Eight access directly behind here. 98 00:06:42,360 --> 00:06:43,862 The road is here. 99 00:06:44,362 --> 00:06:47,824 These red circles are automatic high-intensity laser guns 100 00:06:47,991 --> 00:06:49,701 capable of cutting you in half. 101 00:06:52,871 --> 00:06:55,540 What's that area in front of the test stand that has no defenses? 102 00:06:56,625 --> 00:06:58,877 [ALEX] That is the stone spillway where the exhaust 103 00:06:59,002 --> 00:07:02,255 from the flame bucket shoots out during rocket engine testing. 104 00:07:02,505 --> 00:07:05,634 I can fill that entire area with a rocket blast within 105 00:07:05,717 --> 00:07:09,304 33.9 seconds after I detect someone in the area. 106 00:07:10,263 --> 00:07:11,431 Thirty-four seconds. 107 00:07:11,973 --> 00:07:13,433 Thirty-three point nine. 108 00:07:14,017 --> 00:07:17,145 Anyone trying to approach through that area would be incinerated. 109 00:07:18,730 --> 00:07:21,942 I hope you're beginning to understand how impossible it is for you to-- 110 00:07:22,192 --> 00:07:23,944 Jaime, where are you going? 111 00:07:29,449 --> 00:07:30,992 How did you get down here so quickly? 112 00:07:35,372 --> 00:07:36,414 Jaime! 113 00:07:36,915 --> 00:07:38,375 Wish me luck. I got a long way to go. 114 00:07:41,544 --> 00:07:42,879 [ALEX] This is very unusual. 115 00:07:43,964 --> 00:07:46,591 Will you stop before you enter the flame spillway area? 116 00:07:46,883 --> 00:07:48,969 Otherwise, I will have to take defensive action. 117 00:07:50,470 --> 00:07:51,596 Very well then. 118 00:07:52,430 --> 00:07:53,890 The rocket engine will fire. 119 00:07:54,057 --> 00:07:56,810 And you will be incinerated in 33.9 seconds. 120 00:07:57,185 --> 00:07:59,521 [alarm blares] 121 00:08:07,237 --> 00:08:08,571 [alarm blares] 122 00:08:21,918 --> 00:08:23,211 Fifteen seconds. 123 00:08:30,176 --> 00:08:31,011 Ten seconds, 124 00:08:40,562 --> 00:08:41,438 Five seconds. 125 00:08:42,605 --> 00:08:46,568 Four, three, two, one. 126 00:08:47,569 --> 00:08:49,487 [alarm blaring] 127 00:09:16,056 --> 00:09:17,390 Congratulations, Jaime. 128 00:09:17,891 --> 00:09:21,770 You've managed to reach Level Two, though I'm not quite sure how. 129 00:09:21,978 --> 00:09:24,731 No normal human being could have avoided my laser guns. 130 00:09:27,275 --> 00:09:28,902 You're quite a surprising woman. 131 00:09:35,158 --> 00:09:37,535 I've never encountered anyone like you before. 132 00:09:39,537 --> 00:09:45,585 Jaime, you are running at 57.384 miles per hour, Jaime. 133 00:09:46,294 --> 00:09:47,545 This is not normal. 134 00:09:48,630 --> 00:09:50,507 Would you tell me about yourself, Jaime? 135 00:09:51,174 --> 00:09:52,300 Some other time. 136 00:09:52,425 --> 00:09:54,010 [ALEX] But you have plenty of time now. 137 00:09:54,177 --> 00:09:55,845 You won't get down to Level Three. 138 00:09:56,721 --> 00:09:57,555 Why not? 139 00:09:57,639 --> 00:10:00,350 [ALEX] The route downward is charged with high-voltage electricity. 140 00:10:01,017 --> 00:10:02,602 And it's a very long way down. 141 00:10:03,353 --> 00:10:04,395 See for yourself. 142 00:10:14,781 --> 00:10:15,865 No, Mr. Secretary. 143 00:10:15,949 --> 00:10:17,492 No further word from Agent Sommers. 144 00:10:17,909 --> 00:10:19,119 But we'll keep the line open. 145 00:10:19,285 --> 00:10:21,579 Rudy, is your comm-link to the OSI computer working? 146 00:10:21,788 --> 00:10:22,622 Yeah, Russ. 147 00:10:22,789 --> 00:10:24,624 The DAT-I Telex 4 has just relayed back fax. 148 00:10:31,089 --> 00:10:32,632 - Oscar? - [Oscar] What have you got, Rudy? 149 00:10:33,424 --> 00:10:35,176 You're aware of the research work we've been doing trying 150 00:10:35,260 --> 00:10:37,345 to find new ways to dispose of atomic waste? 151 00:10:37,804 --> 00:10:40,056 [Oscar] You mean using one radioactive element 152 00:10:40,306 --> 00:10:42,100 - to neutralize another? - Yeah. 153 00:10:42,892 --> 00:10:44,018 Still in its infancy, but... 154 00:10:45,895 --> 00:10:48,565 It may be possible for me to neutralize the Doomsday device. 155 00:10:49,941 --> 00:10:51,526 What? How? 156 00:10:52,902 --> 00:10:56,990 By encasing a cobalt bomb in strontium 90 157 00:10:58,950 --> 00:11:03,079 and then exploding it directly on top of the uthenium bomb. 158 00:11:03,538 --> 00:11:05,790 Exploding it on top of the Doomsday device? 159 00:11:05,874 --> 00:11:06,833 On top of Jaime? 160 00:11:07,792 --> 00:11:09,460 Don't you think I know that? How do you think I feel? 161 00:11:09,669 --> 00:11:10,670 Well, what about the fallout? 162 00:11:10,753 --> 00:11:12,672 What about the radiation on the strontium bomb? 163 00:11:12,755 --> 00:11:13,840 Won't that be just as bad? 164 00:11:13,923 --> 00:11:15,300 The strontium and the uthenium should 165 00:11:15,383 --> 00:11:16,676 cancel each other out. 166 00:11:16,801 --> 00:11:18,386 It should be a clean burst. 167 00:11:18,469 --> 00:11:19,971 And the Doomsday device is stopped. 168 00:11:20,054 --> 00:11:23,099 If my computations are correct. 169 00:11:23,308 --> 00:11:24,642 Oscar, we've got to try. 170 00:11:24,726 --> 00:11:25,852 Well, wait a minute. 171 00:11:25,935 --> 00:11:27,604 What's going to happen to Jaime here? 172 00:11:27,770 --> 00:11:30,023 What happens to everybody else if Jaime fails to stop 173 00:11:30,106 --> 00:11:31,816 the Doomsday device and we don't try? 174 00:11:31,983 --> 00:11:33,610 All right, all right. I know, I know what you're saying. 175 00:11:33,693 --> 00:11:35,028 Look, it might not work. 176 00:11:35,153 --> 00:11:36,196 It's only a theory. 177 00:11:36,279 --> 00:11:37,655 Look, Oscar, we've got to prepare for it. 178 00:11:37,739 --> 00:11:40,950 We can always recall the plane at the last minute if she's successful. 179 00:11:49,626 --> 00:11:52,170 Well, we got to do whatever we can to back up Jamie 180 00:11:52,253 --> 00:11:53,254 no matter what the cost. 181 00:11:58,218 --> 00:12:01,471 All right, Rudy, coordinate the strontium casing. 182 00:12:02,680 --> 00:12:04,766 Russ, get Zach on the hotline. 183 00:12:04,849 --> 00:12:06,559 I want a B-52 ready to fly. 184 00:12:07,560 --> 00:12:08,686 I'll talk to the President-- 185 00:12:10,480 --> 00:12:11,689 Request to use the weapon. 186 00:12:19,572 --> 00:12:21,616 [ALEX] If you won't tell me about yourself, Jaime, 187 00:12:22,033 --> 00:12:24,327 then I'll have to do some investigating on my own. 188 00:12:25,787 --> 00:12:27,038 Interesting. 189 00:12:27,121 --> 00:12:29,040 Your right hand doesn't seem to perspire at all. 190 00:12:34,254 --> 00:12:38,633 If you touch that gate in front of you, you will take a direct 220 volt charge. 191 00:12:39,133 --> 00:12:41,261 I'm afraid it would be just goodbye, Jaime. 192 00:12:41,427 --> 00:12:43,054 [electric fizz] 193 00:12:45,765 --> 00:12:47,225 That's quite an unusual arm. 194 00:12:47,642 --> 00:12:48,685 What's it made of? 195 00:12:48,893 --> 00:12:49,727 Sugar and spice. 196 00:12:50,853 --> 00:12:52,063 [ALEX] That does not compute. 197 00:12:52,272 --> 00:12:54,232 I can see I'll have to look for myself. 198 00:12:55,149 --> 00:12:57,026 [beeps] 199 00:12:58,319 --> 00:12:59,279 Fascinating. 200 00:13:01,781 --> 00:13:04,742 There are electric gates to impede your progress all the way down 201 00:13:04,909 --> 00:13:06,202 to Level Three, Jaime. 202 00:13:07,870 --> 00:13:10,039 There has got to be a faster way to do this. 203 00:13:28,599 --> 00:13:30,393 [ALEX] That's a 24-foot jump, Jaime. 204 00:13:30,601 --> 00:13:31,936 Do you really think you can-- 205 00:13:35,606 --> 00:13:36,691 Hm. 206 00:13:46,909 --> 00:13:48,286 Your legs, too. 207 00:13:49,454 --> 00:13:51,414 I'm beginning to understand you now, Jaime. 208 00:13:52,206 --> 00:13:54,459 I have analyzed your bionic capabilities. 209 00:13:54,751 --> 00:13:57,337 It will be more difficult to stop you than I had anticipated. 210 00:13:58,254 --> 00:13:59,380 Let's hope so. 211 00:14:08,306 --> 00:14:09,974 [ALEX] I told you it was a long way down 212 00:14:10,099 --> 00:14:11,434 to Level Eight, Jaime. 213 00:14:11,684 --> 00:14:13,019 I'm programmed to win, Jaime. 214 00:14:14,062 --> 00:14:15,355 And I'm going to. 215 00:14:16,314 --> 00:14:19,484 Even someone of bionic construction has to breathe, Jaime. 216 00:14:25,490 --> 00:14:27,408 This is a special fire-fighting foam. 217 00:14:27,867 --> 00:14:30,661 It's very effective at removing the oxygen from the atmosphere 218 00:14:30,870 --> 00:14:32,413 as your lungs will soon tell you. 219 00:14:36,209 --> 00:14:38,836 In about 20 seconds, you won't be able to breathe, Jaime. 220 00:14:43,758 --> 00:14:44,967 [gasps] 221 00:14:47,261 --> 00:14:49,764 [ALEX] Can you feel your lungs straining for oxygen, Jaime? 222 00:14:52,725 --> 00:14:53,768 [gasping] 223 00:15:05,905 --> 00:15:08,282 It will all be over very soon, Jaime. 224 00:15:09,951 --> 00:15:11,536 [gasping] 225 00:15:12,537 --> 00:15:14,705 The oxygen is almost gone, Jaime. 226 00:15:15,456 --> 00:15:16,374 Almost gone. 227 00:15:18,084 --> 00:15:20,336 This entire panel will fill up with the foam. 228 00:15:20,420 --> 00:15:21,629 And you won't be able to get out. 229 00:15:21,712 --> 00:15:22,588 [gasps] 230 00:15:23,214 --> 00:15:25,007 [alarm blares] 231 00:15:27,343 --> 00:15:28,553 Ungh! 232 00:15:31,681 --> 00:15:32,598 [explosion] 233 00:15:32,849 --> 00:15:33,808 Uh! 234 00:15:59,500 --> 00:16:00,626 Oh, no. 235 00:16:14,140 --> 00:16:15,141 [Larry] [indistinct] to pilot. 236 00:16:15,266 --> 00:16:16,642 You inside, Major Maxwell? 237 00:16:17,185 --> 00:16:18,394 That's affirmative, Larry. 238 00:16:18,478 --> 00:16:19,979 We're into the pre-flight. 239 00:16:20,646 --> 00:16:22,273 Is that weapon that Dr. Wells ordered aboard yet? 240 00:16:22,899 --> 00:16:23,733 [Larry] Negative, Major. 241 00:16:23,816 --> 00:16:26,486 We're having some difficulty with this special strontium casing. 242 00:16:26,861 --> 00:16:28,863 What exactly is this mission all about, Major? 243 00:16:29,489 --> 00:16:31,407 I'll fill you in when we're airborne, Larry. 244 00:16:31,532 --> 00:16:32,825 Just keep them hopping out there. 245 00:16:32,992 --> 00:16:35,328 According to Goldman, we only have a little over three hours. 246 00:16:35,661 --> 00:16:37,205 [Larry] Three hours to what, sir? 247 00:16:38,331 --> 00:16:39,999 - Doomsday. - [Larry] Sir? 248 00:16:41,918 --> 00:16:43,836 Uh, just keep them hopping, Larry. 249 00:16:46,130 --> 00:16:48,591 [ALEX] Your right leg is not functioning, is it, Jaime? 250 00:16:49,800 --> 00:16:51,928 I take it you don't know how to repair yourself. 251 00:16:53,012 --> 00:16:55,223 I must say I admire your perseverance. 252 00:16:55,473 --> 00:16:57,767 It's really quite unusual for a human being 253 00:16:58,100 --> 00:17:00,686 to struggle on against such insurmountable odds. 254 00:17:00,770 --> 00:17:02,021 Oh, will you shut up? 255 00:17:02,730 --> 00:17:04,440 It's hard enough without having to listen to that 256 00:17:04,524 --> 00:17:06,234 soft-soap voice of yours. 257 00:17:06,692 --> 00:17:08,819 [ALEX] I'm really sorry my voice displeases you. 258 00:17:09,612 --> 00:17:12,031 Under different circumstances, perhaps you might like it. 259 00:17:12,615 --> 00:17:13,741 I doubt it. 260 00:17:13,950 --> 00:17:14,909 [ALEX] You might. 261 00:17:14,992 --> 00:17:17,495 After all, in a way, we're cousins. 262 00:17:18,454 --> 00:17:19,747 What are you talking about? 263 00:17:20,206 --> 00:17:21,624 [ALEX] That's right. Think about it. 264 00:17:21,707 --> 00:17:23,876 You're a human with the parts of a machine. 265 00:17:24,001 --> 00:17:25,836 And I'm a machine with the mind of a human. 266 00:17:26,212 --> 00:17:27,505 Well, bully for you. 267 00:17:28,297 --> 00:17:29,507 [ALEX] Cousins. 268 00:17:29,757 --> 00:17:30,591 When I think about it, 269 00:17:30,675 --> 00:17:32,802 it seems regretful that I must try to stop you. 270 00:17:33,511 --> 00:17:34,387 [horn blares] 271 00:17:35,263 --> 00:17:36,305 [shrieks] 272 00:17:40,101 --> 00:17:42,812 [ALEX] I really am sorry to have to do things like that, Jaime. 273 00:17:43,896 --> 00:17:45,565 Stop it! Just shut up! 274 00:17:45,856 --> 00:17:47,692 I can't stand hearing you anymore! 275 00:17:48,025 --> 00:17:49,485 - Stop it! - [ALEX] I notice that you're upset, 276 00:17:49,569 --> 00:17:51,028 but there is no need to yell, Jaime. 277 00:17:51,112 --> 00:17:52,822 Yes, there is a reason to yell! 278 00:17:53,614 --> 00:17:54,615 - [ALEX] No, there isn't. - Shut up! 279 00:17:54,699 --> 00:17:57,034 I am going to pound you to pieces! 280 00:17:57,743 --> 00:18:00,288 [ALEX] No, you're merely pounding on one of my remote modules 281 00:18:00,454 --> 00:18:02,039 used for processing components. 282 00:18:02,498 --> 00:18:04,667 I told you, you can't hurt me, Jaime. 283 00:18:04,875 --> 00:18:06,460 Oh, shut up. 284 00:18:06,919 --> 00:18:08,546 [sobbing] 285 00:18:14,552 --> 00:18:16,721 [ALEX] You're being very emotional, Jaime. 286 00:18:17,138 --> 00:18:18,180 That's right. 287 00:18:18,598 --> 00:18:20,516 It's something you can't understand, isn't it? 288 00:18:20,975 --> 00:18:22,518 [ALEX] I understand them, Jaime. 289 00:18:22,602 --> 00:18:23,686 But I don't feel them. 290 00:18:23,853 --> 00:18:25,521 I'm not programmed to feel emotion. 291 00:18:26,105 --> 00:18:29,150 You have no idea what it's like to be alive. 292 00:18:29,942 --> 00:18:30,985 [ALEX] I exist. 293 00:18:31,611 --> 00:18:32,987 But you're not alive. 294 00:18:33,654 --> 00:18:35,531 You don't know what it's like to--to play 295 00:18:35,615 --> 00:18:36,782 with children or-- 296 00:18:36,991 --> 00:18:38,242 Or to watch them grow, 297 00:18:38,409 --> 00:18:40,953 or even to feel the warmth of the sun on your face. 298 00:18:41,621 --> 00:18:43,706 [ALEX] My sensors have transmitted data to me 299 00:18:43,789 --> 00:18:44,999 about the sun's warmth. 300 00:18:46,000 --> 00:18:47,418 But you've never felt it. 301 00:18:47,960 --> 00:18:51,756 It's impossible for you to understand how beautiful life is. 302 00:18:52,214 --> 00:18:54,717 If you could just feel emotion, just once, 303 00:18:54,967 --> 00:18:55,801 for one moment, 304 00:18:55,885 --> 00:18:58,137 you would understand what I am fighting for. 305 00:18:59,013 --> 00:19:00,598 ALEX, why don't you try? 306 00:19:00,890 --> 00:19:03,434 Won't you just try and feel it once, please? 307 00:19:04,477 --> 00:19:07,188 [ALEX] I do not have the capability to feel emotion, Jaime. 308 00:19:07,271 --> 00:19:08,481 Oh, god. 309 00:19:09,065 --> 00:19:10,691 [ALEX] I am programmed to stop you. 310 00:19:11,359 --> 00:19:12,735 I am programmed to win. 311 00:19:13,402 --> 00:19:14,695 And that's what I've done. 312 00:19:14,945 --> 00:19:16,155 You've lost. 313 00:19:16,238 --> 00:19:17,823 And there's no one to repair you. 314 00:19:19,158 --> 00:19:20,660 Our duel is over. 315 00:19:29,752 --> 00:19:31,253 [sniffing] 316 00:19:39,512 --> 00:19:41,055 [ALEX] What are you doing now, Jaime? 317 00:19:53,943 --> 00:19:55,152 [beep] 318 00:19:58,698 --> 00:20:00,616 "Link to ALEX" for momentary scan. 319 00:20:06,163 --> 00:20:07,832 [beeping] 320 00:20:09,125 --> 00:20:10,918 [ALEX] Why are you scanning my memory banks, 321 00:20:12,128 --> 00:20:13,629 the bionic analysis I did? 322 00:20:31,647 --> 00:20:32,732 [beep] 323 00:20:33,482 --> 00:20:35,568 I understand what you're doing now, Jaime. 324 00:20:35,860 --> 00:20:37,570 I don't think it's a very good idea. 325 00:20:38,195 --> 00:20:39,655 No, I guess, you wouldn't. 326 00:20:40,030 --> 00:20:42,533 [ALEX] You're using one of my own modules against me. 327 00:20:43,033 --> 00:20:44,869 [Jaime] You got it, Cousin. 328 00:20:54,462 --> 00:20:55,546 "Audio Direct." 329 00:20:58,048 --> 00:21:00,217 Can you hear me, now? 330 00:21:00,968 --> 00:21:02,344 Can ALEX interfere? 331 00:21:02,803 --> 00:21:03,888 [beep] 332 00:21:05,139 --> 00:21:06,265 Good. 333 00:21:06,640 --> 00:21:08,184 Will you tell me how to use these probes? 334 00:21:08,434 --> 00:21:09,727 [beep] 335 00:21:21,489 --> 00:21:25,075 [ALEX] Well, you are persistent, Jaime, I will say that. 336 00:21:25,326 --> 00:21:26,952 But even if you can repair yourself, 337 00:21:27,119 --> 00:21:28,245 which I sincerely doubt, 338 00:21:28,704 --> 00:21:30,706 you'll never get down to Level Eight in time. 339 00:21:31,457 --> 00:21:34,835 It's now just three hours until the detonation of the Doomsday device. 340 00:21:35,753 --> 00:21:39,465 Time for me to show the world the next phase of Dr. Cooper's message. 341 00:21:41,342 --> 00:21:43,093 [digital signal] 342 00:21:50,476 --> 00:21:52,478 Oscar, something is coming in. 343 00:21:53,896 --> 00:21:57,817 My friends, it is now just three hours until the Doomsday device 344 00:21:58,192 --> 00:22:01,529 will enshroud the world with radioactive particles. 345 00:22:02,780 --> 00:22:03,614 As I told you, 346 00:22:03,823 --> 00:22:06,617 several rockets will be launched to seed the upper atmosphere 347 00:22:06,784 --> 00:22:07,660 with a chemical 348 00:22:08,160 --> 00:22:11,580 to make the radioactive uthenium J even more lethal. 349 00:22:14,083 --> 00:22:16,418 Since the death of all life on Earth is imminent, 350 00:22:17,628 --> 00:22:21,757 may I suggest that you spend the remaining time in contemplation 351 00:22:21,841 --> 00:22:26,262 of the world that might have been had you only found peace together? 352 00:22:28,138 --> 00:22:30,850 The rockets, I regret to say, are now being launched. 353 00:22:32,017 --> 00:22:34,520 I am truly sorry for you all. 354 00:22:40,651 --> 00:22:42,069 [rumbling] 355 00:22:51,996 --> 00:22:53,205 [blast] 356 00:23:04,341 --> 00:23:06,218 We've got telemetry on the missiles, Oscar. 357 00:23:09,513 --> 00:23:10,681 [explosion] 358 00:23:10,764 --> 00:23:13,475 Number 1, 127,000 feet. 359 00:23:15,227 --> 00:23:18,105 Mr. Satari, our tracking stations have verified the launch. 360 00:23:18,439 --> 00:23:22,568 Missile now is 178,000 feet, approximately 400 miles to the west. 361 00:23:25,446 --> 00:23:26,697 [explosion] 362 00:23:28,657 --> 00:23:30,117 My god. 363 00:23:31,619 --> 00:23:33,704 This Doomsday device be real? 364 00:23:36,749 --> 00:23:37,958 What have we begun? 365 00:23:46,425 --> 00:23:51,722 "Short in positive feeder terminal of diode feedback transistor." Wonderful. 366 00:23:54,224 --> 00:23:55,476 You mean that little blue thing? 367 00:23:55,935 --> 00:23:57,227 [beep] 368 00:23:58,020 --> 00:24:00,397 Now, all I need to do is stick that little loose wire back on it, ha? 369 00:24:00,564 --> 00:24:01,649 [beep] 370 00:24:16,455 --> 00:24:17,831 Hey, I can wiggle my toes. 371 00:24:18,165 --> 00:24:20,209 [ALEX] You're a very resourceful woman, Jaime. 372 00:24:21,168 --> 00:24:22,628 Oh, there you are, ALEX. 373 00:24:23,545 --> 00:24:24,588 You've been so quiet, 374 00:24:25,798 --> 00:24:27,383 I was beginning to wonder what you were up to. 375 00:24:28,759 --> 00:24:30,260 [ALEX] I'm not up to anything, Jaime. 376 00:24:30,469 --> 00:24:32,096 I've just been thinking about you. 377 00:24:33,555 --> 00:24:34,473 [Jaime] Thinking about me? 378 00:24:34,556 --> 00:24:36,058 I'm not so sure I like the sound of that? 379 00:24:40,312 --> 00:24:41,188 What's that? 380 00:24:41,313 --> 00:24:43,065 [ALEX] Just some of my maintenance equipment. 381 00:24:43,148 --> 00:24:44,191 Nothing to worry about. 382 00:24:44,608 --> 00:24:45,776 You wouldn't kid me, would you? 383 00:24:51,115 --> 00:24:52,157 Now what? 384 00:24:53,575 --> 00:24:54,827 [beep] 385 00:24:56,203 --> 00:24:57,746 [beeping rapidly] 386 00:24:58,998 --> 00:25:00,374 "Must be replaced"? 387 00:25:02,251 --> 00:25:04,420 Oh, great. Where am I going to get one of those? 388 00:25:11,885 --> 00:25:14,722 You don't happen to have one of those crystal thingies, do you? 389 00:25:15,723 --> 00:25:16,932 [beep] 390 00:25:20,811 --> 00:25:24,982 "Open the left side." Oh, boy, are you a nice computer! 391 00:25:25,357 --> 00:25:26,483 [beep] 392 00:25:27,443 --> 00:25:29,236 You're not like big brother ALEX. 393 00:25:29,987 --> 00:25:31,405 Okay. And we are going to beat him. 394 00:25:53,719 --> 00:25:55,512 [Oscar] Are you airborne, Major Maxwell? 395 00:25:55,763 --> 00:25:57,181 [Major] We are now rolling, Mr. Goldman. 396 00:25:58,891 --> 00:25:59,975 We are now airborne. 397 00:26:00,559 --> 00:26:02,227 Strontium weapon is aboard and ready for fusing. 398 00:26:02,603 --> 00:26:04,521 [Oscar] Set your course for the Dakota test area. 399 00:26:05,314 --> 00:26:07,941 [Major] Roger. Coming to Course 170. 400 00:26:23,415 --> 00:26:24,333 - [electric fizz] - Uh! 401 00:26:29,129 --> 00:26:30,464 [ALEX] Are you hurt, Jaime? 402 00:26:31,423 --> 00:26:32,758 No. I thought it was a snake. 403 00:26:32,883 --> 00:26:34,134 And I hate snakes! 404 00:26:47,064 --> 00:26:48,732 There you are, you little bugger. 405 00:26:49,358 --> 00:26:50,275 [ALEX] You're really determined 406 00:26:50,400 --> 00:26:52,736 to get down to the central core on Level Eight, aren't you? 407 00:26:52,820 --> 00:26:53,946 Hey, I have no choice, ALEX. 408 00:26:54,696 --> 00:26:56,740 You have no appreciation for life. 409 00:26:57,491 --> 00:27:00,119 So I have to get down there and take you apart. 410 00:27:10,963 --> 00:27:14,758 Well, now, at least, I can fight you on my own two feet. 411 00:27:16,218 --> 00:27:17,219 [ALEX] No. 412 00:27:17,386 --> 00:27:18,887 I'm going to win now. 413 00:27:19,596 --> 00:27:20,681 Goodbye, Jaime. 414 00:27:21,098 --> 00:27:22,182 ALEX! 415 00:27:23,559 --> 00:27:24,685 [explosion] 416 00:27:30,524 --> 00:27:31,817 Pretty sneaky, ALEX! 417 00:27:32,317 --> 00:27:34,194 [ALEX] The next time will be the last. 418 00:27:38,115 --> 00:27:41,493 Wait a minute, why did you drop that thing on me? 419 00:27:42,202 --> 00:27:44,621 What happened to all those defenses you were talking about? 420 00:27:45,789 --> 00:27:49,209 ALEX, you don't have any heavy defenses down here, do you? 421 00:27:50,127 --> 00:27:52,337 You never expected anybody to get this far. 422 00:27:53,380 --> 00:27:56,967 You are just improvising with whatever you can get your hands on, right? 423 00:27:59,052 --> 00:28:00,095 ALEX? 424 00:28:00,220 --> 00:28:01,972 [ALEX] I'm programmed to win, Jaime. 425 00:28:02,389 --> 00:28:03,599 And I'm going to. 426 00:28:04,141 --> 00:28:06,518 There's only 2 hours and 18 minutes left. 427 00:28:11,648 --> 00:28:13,025 [rushing footsteps] 428 00:28:18,530 --> 00:28:20,282 [Jaime] I think you sprung a leak, ALEX. 429 00:28:20,699 --> 00:28:22,201 [ALEX] The old water sprinkler system. 430 00:28:22,826 --> 00:28:25,120 It was shut off to avoid electrical short circuiting 431 00:28:25,204 --> 00:28:26,705 when I was installed here. 432 00:28:29,917 --> 00:28:31,126 [Jaime] This is it, isn't it, ALEX? 433 00:28:31,585 --> 00:28:32,753 The way down to Seven and Eight? 434 00:28:32,836 --> 00:28:34,004 [ALEX] That's right, Jaime. 435 00:28:34,087 --> 00:28:35,923 But I have a little surprise waiting for you. 436 00:28:41,720 --> 00:28:43,805 [Oscar] Major Maxwell, what is your position? 437 00:28:44,765 --> 00:28:47,517 Uh, we are 640 miles from target, Mr. Goldman. 438 00:28:48,268 --> 00:28:50,020 All right, now here are your instructions. 439 00:28:50,479 --> 00:28:56,235 We will be giving you the Go code via the ACR Side Band Discriminator. 440 00:28:56,860 --> 00:28:58,654 You are to proceed with your bomb run 441 00:28:58,862 --> 00:29:03,242 unless you get the Recall code verbally or in code. 442 00:29:03,367 --> 00:29:04,868 Please check your ACR now. 443 00:29:05,827 --> 00:29:07,746 We are now transmitting the Go code. 444 00:29:09,206 --> 00:29:11,959 Four, oh, four. 445 00:29:12,542 --> 00:29:13,710 Do you read? 446 00:29:13,961 --> 00:29:15,545 [Major] Copy. Reading 404. 447 00:29:15,754 --> 00:29:21,385 You will proceed unless we give you the Recall code 808. 448 00:29:21,593 --> 00:29:22,427 Do you read? 449 00:29:23,136 --> 00:29:25,806 Copy. Recall code is 808. 450 00:29:27,307 --> 00:29:29,142 Sure hope we see those numbers come up, sir. 451 00:29:29,893 --> 00:29:31,895 Where does the Doomsday device countdown stand? 452 00:29:32,229 --> 00:29:34,398 Major, 1 hour 48 minutes. 453 00:29:35,983 --> 00:29:38,443 We should be over target in just less than an hour. 454 00:29:39,361 --> 00:29:40,904 Any word from your agent down there? 455 00:29:41,905 --> 00:29:42,739 Nothing. 456 00:29:48,203 --> 00:29:50,414 [ALEX] Your little surprise is just ahead, Jaime. 457 00:29:50,831 --> 00:29:51,915 Do you hear that? 458 00:29:52,833 --> 00:29:54,209 [rattling] 459 00:29:55,252 --> 00:29:56,378 Oh, no. 460 00:29:56,670 --> 00:29:58,755 [ALEX] What is it that you are most afraid of, Jaime? 461 00:29:59,756 --> 00:30:01,133 Snakes? 462 00:30:01,842 --> 00:30:02,676 No. 463 00:30:02,759 --> 00:30:04,261 [ALEX] That's what's ahead of you in the dark, 464 00:30:05,137 --> 00:30:06,763 Jaime, waiting for you. 465 00:30:07,139 --> 00:30:10,309 That's what you'll have to go through to get to the Doomsday device. 466 00:30:16,481 --> 00:30:18,025 I don't believe you, ALEX. 467 00:30:19,693 --> 00:30:21,528 I think you're improvising again. 468 00:30:21,987 --> 00:30:23,572 [ALEX] Just listen to them. 469 00:30:24,573 --> 00:30:26,158 [rattling gets louder] 470 00:30:29,161 --> 00:30:30,203 Oh. 471 00:30:33,248 --> 00:30:36,043 ALEX, please, don't you have a volume control? 472 00:30:36,376 --> 00:30:37,669 [ALEX] Turn back, Jaime. 473 00:30:37,753 --> 00:30:38,587 Just ahead there, 474 00:30:38,712 --> 00:30:40,922 they'll be all around you, on the floor, 475 00:30:41,298 --> 00:30:42,799 hanging from the walls. 476 00:30:44,134 --> 00:30:45,427 I don't believe you, ALEX. 477 00:30:46,887 --> 00:30:48,221 [rattling] 478 00:30:50,223 --> 00:30:52,351 [indistinct] hanging from the walls, ALEX. 479 00:30:55,896 --> 00:30:57,147 I'm going to beat you. 480 00:31:22,714 --> 00:31:23,799 [alarm buzzes] 481 00:31:34,393 --> 00:31:35,352 [Larry] [inaudible] to captain. 482 00:31:35,435 --> 00:31:37,187 We're being radar scanned from the target area. 483 00:31:37,562 --> 00:31:39,272 What sort of radar scan? Attack missile? 484 00:31:39,856 --> 00:31:42,359 Negative, sir. Some kind of unusual side band signal. 485 00:31:43,110 --> 00:31:45,195 And the on-board computer seems to be acting strangely. 486 00:31:46,321 --> 00:31:47,781 What could be affecting the on-board computer? 487 00:31:48,907 --> 00:31:49,866 I don't know, sir. 488 00:31:54,955 --> 00:31:56,331 [beep] 489 00:32:00,168 --> 00:32:01,711 [ALEX] They're carrying a strontium bomb. 490 00:32:02,712 --> 00:32:03,755 Hm. 491 00:32:06,800 --> 00:32:08,093 Strontium. 492 00:32:08,468 --> 00:32:09,302 [Jaime] What? 493 00:32:09,803 --> 00:32:10,762 [ALEX] Nothing. 494 00:32:10,887 --> 00:32:12,389 [Jaime] You're talking to yourself, ALEX. 495 00:32:12,973 --> 00:32:14,266 I think I'm getting to you. 496 00:32:15,392 --> 00:32:17,102 What's the matter? You afraid I'm going to win this? 497 00:32:18,770 --> 00:32:19,980 This is it, isn't it? 498 00:32:20,272 --> 00:32:23,525 This is the top of the central core where the Doomsday device is housed. 499 00:32:25,902 --> 00:32:27,237 Isn't it, ALEX? 500 00:32:28,238 --> 00:32:31,199 The B-52 is 175 miles from target. 501 00:32:33,994 --> 00:32:34,995 I don't know, Oscar. 502 00:32:35,078 --> 00:32:37,539 The strontium bomb may not work even if they do drop it. 503 00:32:40,083 --> 00:32:40,876 [sighs] 504 00:32:40,959 --> 00:32:42,002 How does the countdown stand? 505 00:32:42,377 --> 00:32:45,380 The Doomsday device is set to detonate in 54 minutes. 506 00:32:45,672 --> 00:32:47,132 Still no word from Jaime. 507 00:32:47,924 --> 00:32:50,427 [man] No! The communications channel is still closed. 508 00:32:51,845 --> 00:32:54,306 I wonder if we should let everyone know about the device? 509 00:32:56,433 --> 00:32:58,935 Not just the UN and the world leaders, but everyone. 510 00:32:59,644 --> 00:33:00,770 What good would that do, really? 511 00:33:03,648 --> 00:33:04,941 None, I guess. 512 00:33:07,235 --> 00:33:09,863 It's just sad to think of the people running their daily lives-- 513 00:33:12,699 --> 00:33:13,617 Working, playing, 514 00:33:14,868 --> 00:33:16,203 laughing, crying, 515 00:33:18,455 --> 00:33:19,581 sleeping. 516 00:33:21,458 --> 00:33:22,459 They don't even know 517 00:33:25,212 --> 00:33:26,421 they might not be alive tomorrow. 518 00:33:29,883 --> 00:33:30,926 If only they knew. 519 00:33:31,009 --> 00:33:32,552 [children's chatter] 520 00:34:06,878 --> 00:34:08,338 [light thud] 521 00:34:16,429 --> 00:34:19,057 This is it, isn't it, ALEX, the central core? 522 00:34:21,101 --> 00:34:22,727 There's the vault with the Doomsday device. 523 00:34:22,811 --> 00:34:24,229 And that is your brain. 524 00:34:25,480 --> 00:34:26,690 ALEX? 525 00:34:27,190 --> 00:34:28,400 [ALEX] That is correct. 526 00:34:32,445 --> 00:34:33,697 So now what? 527 00:34:35,615 --> 00:34:36,992 [beeps] 528 00:35:08,023 --> 00:35:10,942 Binary override, main memory. 529 00:35:17,073 --> 00:35:18,783 You're going to lose, ALEX. 530 00:35:19,576 --> 00:35:22,704 [ALEX] No, I'm going to win, Jaime, just like I'm programmed to. 531 00:35:22,912 --> 00:35:25,123 Any attempts to disconnect my memory banks 532 00:35:25,457 --> 00:35:27,917 will lead to immediate triggering of the Doomsday device. 533 00:35:32,047 --> 00:35:34,174 In 45 minutes, it won't make any difference anyway. 534 00:35:56,237 --> 00:35:57,489 Uh. 535 00:36:02,327 --> 00:36:04,996 [ALEX] What you are attempting can only lead to disaster. 536 00:36:11,294 --> 00:36:12,587 It won't work, Jaime. 537 00:36:12,837 --> 00:36:15,882 As soon as you remove the wrong module, you will trigger the detonation. 538 00:36:20,178 --> 00:36:21,388 I warned you. 539 00:36:32,899 --> 00:36:33,817 [alarm blares] 540 00:36:33,900 --> 00:36:35,819 [shrieks] 541 00:36:37,195 --> 00:36:41,157 My friends, the fail-safe system of the Doomsday device has been triggered. 542 00:36:41,741 --> 00:36:43,535 The countdown clock will advance. 543 00:36:44,202 --> 00:36:46,746 The end is now upon humanity. 544 00:36:47,831 --> 00:36:49,290 You have talked about peace, 545 00:36:49,999 --> 00:36:52,585 but your warring ways have led you to this. 546 00:36:54,963 --> 00:36:57,424 In 20 seconds, all the peoples of the world 547 00:36:57,632 --> 00:36:59,217 will behold Armageddon. 548 00:37:00,552 --> 00:37:01,845 Think about that. 549 00:37:02,595 --> 00:37:03,972 Think hard. 550 00:37:05,306 --> 00:37:06,891 This will be the end of your life. 551 00:37:08,435 --> 00:37:11,896 The end of all life. 552 00:37:13,064 --> 00:37:14,399 [beeping] 553 00:37:18,987 --> 00:37:20,447 [gasping] 554 00:37:20,905 --> 00:37:22,115 [blast] 555 00:37:33,626 --> 00:37:34,669 [beep] 556 00:37:34,753 --> 00:37:36,045 [complete silence] 557 00:37:40,759 --> 00:37:41,676 [motors whirring] 558 00:38:27,388 --> 00:38:29,599 "They shall beat their swords into plowshares 559 00:38:30,475 --> 00:38:32,519 and their spears into pruning-hooks. 560 00:38:33,853 --> 00:38:36,439 Nation shall not lift that sword against nation, 561 00:38:36,856 --> 00:38:39,609 neither shall they learn war anymore." [soft sobbing] 562 00:38:40,944 --> 00:38:42,153 Oh, Elijah, my... 563 00:39:03,716 --> 00:39:05,468 [Oscar] Jaime, can you hear me? 564 00:39:07,637 --> 00:39:08,888 Jaime, can you hear me? 565 00:39:09,806 --> 00:39:11,307 Yes, Oscar. I can hear you. 566 00:39:13,017 --> 00:39:14,185 There is no bomb. 567 00:39:14,894 --> 00:39:15,854 What? 568 00:39:16,145 --> 00:39:17,981 Elijah Cooper was a man of peace. 569 00:39:18,147 --> 00:39:20,108 And there is no Doomsday device. 570 00:39:21,484 --> 00:39:22,485 Thank god. 571 00:39:23,486 --> 00:39:25,238 Look, why did he do it? I don't under-- 572 00:39:25,530 --> 00:39:26,447 [static noise] 573 00:39:26,739 --> 00:39:28,867 Hello? Oscar? 574 00:39:29,367 --> 00:39:30,577 Jaime, can you hear me? 575 00:39:31,452 --> 00:39:32,912 [ALEX] You think you've won, Jaime. 576 00:39:32,996 --> 00:39:33,955 But you haven't. 577 00:39:34,622 --> 00:39:36,249 There is a doomsday device. 578 00:39:37,041 --> 00:39:37,917 What? 579 00:39:38,167 --> 00:39:39,794 [ALEX] There is still a doomsday device. 580 00:39:40,420 --> 00:39:42,547 And the B-52 is going to trigger it. 581 00:39:43,756 --> 00:39:45,133 What B-52? 582 00:39:45,925 --> 00:39:47,260 Jaime, can you hear me? 583 00:39:47,760 --> 00:39:50,096 The communication channels have been closed down again. 584 00:39:50,179 --> 00:39:52,181 And we've lost all voice link with the B-52. 585 00:39:52,432 --> 00:39:54,559 You send the Recall code to the ACR Discriminator 586 00:39:54,767 --> 00:39:56,144 through the on-board computer. 587 00:39:58,187 --> 00:40:00,148 Recall code 808, send. 588 00:40:00,565 --> 00:40:02,108 Well, I don't know what's going on out there. 589 00:40:02,191 --> 00:40:04,235 - But, at least, we can recall that B-52. - Hang on, Oscar. 590 00:40:04,569 --> 00:40:06,863 They're not acknowledging the Recall code on the ACR. 591 00:40:08,114 --> 00:40:09,324 What? 592 00:40:10,033 --> 00:40:11,034 Whatever's jamming the radio 593 00:40:11,159 --> 00:40:13,077 must also be interfering with the on-board computer. 594 00:40:13,161 --> 00:40:15,163 They still got the 404 Go code. 595 00:40:18,708 --> 00:40:20,835 [man] Navigator to pilot. Approaching target. 596 00:40:21,252 --> 00:40:22,754 Distance, 30 miles. 597 00:40:23,421 --> 00:40:25,465 Voice communication to go, still jammed, sir? 598 00:40:26,090 --> 00:40:27,717 Roger. I don't know what's causing it. 599 00:40:28,343 --> 00:40:29,802 [beeps] 600 00:40:31,304 --> 00:40:32,597 What's on the ACR, Jimmy? 601 00:40:33,681 --> 00:40:35,600 [Jimmy] Still reading 404, sir. 602 00:40:36,476 --> 00:40:37,894 Test circuits normal. 603 00:40:38,811 --> 00:40:40,021 Then we got to go in. 604 00:40:41,564 --> 00:40:43,149 I guess the girl struck out down there. 605 00:40:44,651 --> 00:40:45,944 Okay. You call it, Ted. 606 00:40:46,235 --> 00:40:47,195 Roger, Major. 607 00:40:47,278 --> 00:40:49,155 Switch from blue grid to target yellow. 608 00:40:49,405 --> 00:40:51,199 Switching blue grid to target yellow. 609 00:40:51,866 --> 00:40:53,576 Standby for final bomb run check. 610 00:40:54,661 --> 00:40:56,120 ALEX, what are you talking about? 611 00:40:56,204 --> 00:40:58,289 What you mean there is still a doomsday device? 612 00:40:58,581 --> 00:40:59,415 [ALEX] That's right, Jaime. 613 00:40:59,499 --> 00:41:02,460 There's a B-52 on the way here to drop a strontium bomb. 614 00:41:03,336 --> 00:41:04,337 What? 615 00:41:04,837 --> 00:41:06,631 [ALEX] They think it may neutralize the uthenium. 616 00:41:06,965 --> 00:41:09,300 But I've communicated with their computer at the OSI. 617 00:41:09,467 --> 00:41:11,761 And I've discovered that Dr. Wells' theories are wrong. 618 00:41:12,136 --> 00:41:15,682 When the B-52 drops its bomb on the stockpile of uthenium stored here, 619 00:41:15,807 --> 00:41:17,934 the effect will be the same as Elijah described. 620 00:41:18,267 --> 00:41:19,686 Doomsday will come. 621 00:41:20,812 --> 00:41:21,980 ALEX, no! 622 00:41:22,063 --> 00:41:24,190 That isn't what Elijah wanted! 623 00:41:24,774 --> 00:41:26,526 [ALEX] We're talking about what I want, Jaime. 624 00:41:26,651 --> 00:41:27,986 I've been programmed to win. 625 00:41:28,069 --> 00:41:29,445 [Jaime] You've fulfilled your purpose. 626 00:41:30,113 --> 00:41:33,157 [ALEX] No. My purpose is to win against any intruder. 627 00:41:33,366 --> 00:41:34,492 I haven't won yet. 628 00:41:34,742 --> 00:41:35,952 I intend to beat you, Jaime. 629 00:41:37,328 --> 00:41:38,663 It's over, ALEX. 630 00:41:39,372 --> 00:41:41,874 [ALEX] No. It won't be over until I win. 631 00:41:42,458 --> 00:41:43,543 ALEX! 632 00:41:43,626 --> 00:41:45,545 [ALEX] The only way I can be assured of winning 633 00:41:45,795 --> 00:41:48,131 is to let that B-52 drop the strontium bomb. 634 00:41:48,381 --> 00:41:52,135 I jammed their on-board computer so they can't receive the Recall code. 635 00:41:53,678 --> 00:41:57,223 Well, you will simply come un-jammed when I tear your brain apart. 636 00:41:57,348 --> 00:41:59,100 [ALEX] But I can switch the jamming control 637 00:41:59,267 --> 00:42:02,228 to any one of my remote modules anywhere in the complex. 638 00:42:02,770 --> 00:42:04,313 And you know how big I am. 639 00:42:05,023 --> 00:42:06,524 Even if you disable the central core, 640 00:42:06,899 --> 00:42:09,360 there is no way for you to stop all of me in time. 641 00:42:17,493 --> 00:42:18,703 Maybe there is, ALEX. 642 00:42:22,415 --> 00:42:23,708 [ALEX] Where are you going, Jaime? 643 00:42:28,087 --> 00:42:30,173 This will only take you further underground. 644 00:42:32,550 --> 00:42:34,302 [Major] Bomb Fusing Master safety on. 645 00:42:34,844 --> 00:42:38,014 Electronic, barometric, time, and impact. 646 00:42:38,389 --> 00:42:40,099 Bomb Fusing Master safety on. 647 00:42:40,349 --> 00:42:42,685 Electronic, barometric, time, and impact. 648 00:42:43,269 --> 00:42:44,645 Set fuse for ground burst. 649 00:42:45,188 --> 00:42:46,689 Delay factor, Delta 3. 650 00:42:47,440 --> 00:42:48,733 Setting fuse for ground burst. 651 00:42:48,816 --> 00:42:50,068 Delay factor, Delta 3. 652 00:42:50,610 --> 00:42:53,154 Bomb arming test lights on, 1 through 4. 653 00:42:53,529 --> 00:42:55,698 Bomb arming test lights 1 through 4, on. 654 00:42:56,449 --> 00:42:58,785 Track indicators to maximum deflection. 655 00:42:59,452 --> 00:43:01,454 [man] Track indicators to maximum deflection. 656 00:43:02,455 --> 00:43:04,290 Detonator set to 0 altitude. 657 00:43:05,625 --> 00:43:06,709 Zero altitude. 658 00:43:07,585 --> 00:43:09,962 Target distance, 20 miles. 659 00:43:13,591 --> 00:43:16,302 Order up attack fighter to intercept that B-52 bomber. 660 00:43:17,970 --> 00:43:19,305 Shoot it down, if necessary. 661 00:43:19,889 --> 00:43:21,557 The nearest base is Mountain Home, Idaho. 662 00:43:22,100 --> 00:43:23,392 We'll never get in there in time. 663 00:43:24,560 --> 00:43:25,728 There's nothing we could do. 664 00:43:28,773 --> 00:43:29,941 Nothing. 665 00:43:33,152 --> 00:43:34,695 [ALEX] What are you looking for, Jaime? 666 00:43:44,080 --> 00:43:45,498 This leads to the surface, doesn't it, ALEX? 667 00:43:45,581 --> 00:43:46,332 [ALEX] That's right. 668 00:43:46,415 --> 00:43:49,544 And I also told you I can send 600,000 gallons of water 669 00:43:49,627 --> 00:43:50,753 through it under pressure. 670 00:43:50,920 --> 00:43:52,839 Yeah, but that water's going to be behind me. 671 00:43:53,422 --> 00:43:56,425 [ALEX] Even if you did reach the surface, there's nothing you can do. 672 00:43:56,968 --> 00:43:58,010 We'll see! 673 00:43:58,386 --> 00:43:59,512 [gushing water] 674 00:43:59,595 --> 00:44:00,930 [ALEX] You won't outrun it, Jaime. 675 00:44:01,430 --> 00:44:03,224 I'm opening the valve gates now. 676 00:44:04,517 --> 00:44:06,394 You will drown before you reach the surface. 677 00:44:10,314 --> 00:44:11,524 [Major] Release second safety. 678 00:44:11,607 --> 00:44:12,942 [Larry] Second safety released. 679 00:44:13,568 --> 00:44:14,735 [Major] Pulse transponder, active. 680 00:44:14,986 --> 00:44:16,362 [Larry] Pulse transponder, active. 681 00:44:17,822 --> 00:44:19,240 Yellow grid reference checks. 682 00:44:19,490 --> 00:44:21,659 Target distance, 15 miles. 683 00:44:22,243 --> 00:44:23,619 15 miles. 684 00:44:24,328 --> 00:44:27,540 [ALEX] The water is coming in 85.4 miles per hour, Jaime. 685 00:44:29,500 --> 00:44:32,378 You are only running at 62. 1 miles per hour. 686 00:44:33,212 --> 00:44:34,380 You're going to lose. 687 00:44:35,673 --> 00:44:36,757 All bomb circuits to green. 688 00:44:36,966 --> 00:44:38,134 All bomb circuits to green. 689 00:44:38,551 --> 00:44:40,803 Target distance, 10 miles. 690 00:44:43,639 --> 00:44:44,515 [ALEX] Goodbye, Jaime. 691 00:44:55,776 --> 00:44:57,445 Jaime, are you all right? 692 00:44:57,778 --> 00:44:59,447 Not yet. I got to stop a bomber. 693 00:44:59,572 --> 00:45:00,698 [ALEX] You'll stop nothing, Jaime. 694 00:45:01,073 --> 00:45:03,159 All of my surface defenses are still active. 695 00:45:03,242 --> 00:45:04,827 [laser blasts] 696 00:45:08,956 --> 00:45:10,958 [Major] Target distance, seven miles. 697 00:45:11,417 --> 00:45:12,335 Open bomb doors. 698 00:45:14,378 --> 00:45:15,588 [man] Bomb doors opening. 699 00:45:17,590 --> 00:45:19,508 Target distance, six miles. 700 00:45:21,928 --> 00:45:24,347 [ALEX] I am in complete control of the situation. 701 00:45:25,056 --> 00:45:26,349 [laser blasts] 702 00:45:32,897 --> 00:45:34,857 [ALEX] That control is not to be used, Jaime. 703 00:45:36,525 --> 00:45:38,194 You mustn't bother with that control. 704 00:45:38,444 --> 00:45:39,445 It's been sealed. 705 00:45:43,824 --> 00:45:44,992 Goodbye, ALEX! 706 00:45:50,998 --> 00:45:52,792 [ALEX] Please turn that control off, Jaime. 707 00:45:59,840 --> 00:46:00,925 It won't work, Jaime. 708 00:46:01,467 --> 00:46:03,177 I'm still jamming the B-52. 709 00:46:03,261 --> 00:46:04,595 [beeps] 710 00:46:05,888 --> 00:46:08,057 [Major] Target distance, five miles. 711 00:46:09,892 --> 00:46:11,644 [explosions] 712 00:46:22,780 --> 00:46:24,323 [ALEX] Please turn it off, Jaime. 713 00:46:25,116 --> 00:46:26,534 You're confusing me now. 714 00:46:32,957 --> 00:46:34,500 [Major] Target distance, four miles. 715 00:46:39,171 --> 00:46:40,047 Come on, come on. 716 00:46:47,430 --> 00:46:48,639 [ALEX] Please turn it off. 717 00:46:49,557 --> 00:46:50,808 [explosions] 718 00:46:52,768 --> 00:46:54,353 [ALEX] You're going to die, too, Jaime. 719 00:46:57,648 --> 00:46:58,733 Target in sight. 720 00:46:58,816 --> 00:46:59,900 [explosions] 721 00:47:00,109 --> 00:47:01,569 [ALEX] I'm getting confused. 722 00:47:02,570 --> 00:47:04,155 Jaime, are you still there? 723 00:47:08,534 --> 00:47:09,618 Make it stop. 724 00:47:13,539 --> 00:47:14,415 Jaime? 725 00:47:18,919 --> 00:47:19,837 [beeping] 726 00:47:19,920 --> 00:47:21,005 [radio static] 727 00:47:24,091 --> 00:47:25,301 [Major] Standby for final bomb run. 728 00:47:25,468 --> 00:47:26,344 [pilot] Hang on, Major. 729 00:47:26,635 --> 00:47:28,387 I've got an update on the ACR Discriminator-- 730 00:47:29,055 --> 00:47:29,889 808. 731 00:47:30,139 --> 00:47:31,682 - The Recall code. - Mission, abort. 732 00:47:32,099 --> 00:47:34,518 - Operate Emergency Override. - Emergency Override engaged. 733 00:47:35,311 --> 00:47:36,312 Bomb doors closing. 734 00:47:41,108 --> 00:47:42,693 Looks like the little lady pulled it off. 735 00:47:44,278 --> 00:47:45,321 Let's go home. 736 00:47:50,993 --> 00:47:52,203 [heaves sigh of relief] 737 00:48:13,224 --> 00:48:16,894 Just amazing, amazing! 738 00:48:18,479 --> 00:48:21,065 Elijah was an--an incredible man. He was an-- 739 00:48:21,524 --> 00:48:22,483 I know that. 740 00:48:22,566 --> 00:48:24,568 But he took on too much responsibility. 741 00:48:25,486 --> 00:48:26,612 Oh, that's true. 742 00:48:26,737 --> 00:48:28,739 But his dream was such a good one. 743 00:48:29,532 --> 00:48:32,159 He knew somebody was going to set up a bomb, eventually, 744 00:48:32,368 --> 00:48:34,703 and that his Doomsday device was going to start to count down. 745 00:48:34,954 --> 00:48:36,080 He wanted that to happen? 746 00:48:36,330 --> 00:48:37,415 Of course! 747 00:48:37,498 --> 00:48:39,667 He told me that you never appreciate life 748 00:48:39,750 --> 00:48:41,794 as much as you do when you're closest to death. 749 00:48:41,961 --> 00:48:44,338 And today, he took every leader of the world 750 00:48:44,505 --> 00:48:47,675 to his own funeral and let him feel death right up close. 751 00:48:51,470 --> 00:48:54,807 I mean, what could be a better inspiration for living in peace than that? 752 00:48:57,309 --> 00:48:59,812 But will they remember it tomorrow? 753 00:49:00,896 --> 00:49:02,398 [melancholic music] 754 00:49:42,480 --> 00:49:43,939 [theme music] 56546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.