All language subtitles for The Bionic Woman S02E06 Kill Oscar 2 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN (1)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:04,213 [Narrator] Last week, in Part One of "Kill Oscar..." 2 00:00:04,755 --> 00:00:08,342 - What's that? A robot? - I call them fembots. 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,469 The perfect women. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,347 Programmable, obedient, 5 00:00:13,555 --> 00:00:16,016 and as beautiful or as deadly 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,352 as I choose to make them. 7 00:00:18,602 --> 00:00:21,563 The deal that my board of directors agreed to finance 8 00:00:21,647 --> 00:00:24,900 was for you to obtain the weather control device 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,611 presently under development by the OSI. 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,822 I worked for the OSI for 10 years. 11 00:00:31,198 --> 00:00:33,408 And I know the weaknesses of their system. 12 00:00:33,784 --> 00:00:35,869 Between each of these men is a human glue 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,538 that holds the OSI together. 14 00:00:37,913 --> 00:00:40,791 In short, the secretaries of the most important men 15 00:00:40,958 --> 00:00:42,000 are on this chart. 16 00:00:42,334 --> 00:00:44,545 Under phase one of my plan, 17 00:00:44,670 --> 00:00:48,257 certain of these strategically located ladies 18 00:00:48,799 --> 00:00:51,510 will be replaced by my fembots. 19 00:00:51,885 --> 00:00:54,721 That's Lynda Wilson, Rudy Wells' secretary and assistant. 20 00:00:55,013 --> 00:00:56,848 We've had her under surveillance for a month. 21 00:00:57,224 --> 00:00:58,767 She'll be the first woman replaced. 22 00:00:59,017 --> 00:01:01,853 These ridiculous mannequins aren't going to fool anybody. 23 00:01:02,271 --> 00:01:03,522 Baron? 24 00:01:05,941 --> 00:01:07,234 They're really remarkable. 25 00:01:09,987 --> 00:01:11,530 Get ready, she's coming now. 26 00:01:16,702 --> 00:01:17,786 [Lynda] Help! 27 00:01:17,911 --> 00:01:18,870 No! Help! 28 00:01:19,663 --> 00:01:20,789 [tires screeching] 29 00:01:22,583 --> 00:01:23,500 Oh. 30 00:01:23,750 --> 00:01:24,751 [beeping] 31 00:01:25,127 --> 00:01:27,546 - Are you all right? - Well, I... 32 00:01:28,088 --> 00:01:29,840 I was just coming up to see if you were all right. 33 00:01:30,591 --> 00:01:31,758 [fembot Lynda] What do you mean? 34 00:01:31,842 --> 00:01:32,926 Well, I heard you call for help. 35 00:01:33,010 --> 00:01:34,720 We are ready to transport 36 00:01:34,886 --> 00:01:36,597 replacement number two. 37 00:01:40,934 --> 00:01:42,060 [whirring] 38 00:01:44,980 --> 00:01:46,189 What's wrong? 39 00:01:46,732 --> 00:01:49,192 Well, as strange as it seems, that hum started again 40 00:01:49,276 --> 00:01:50,694 when Callahan came in. 41 00:01:51,278 --> 00:01:52,529 Start phase two. 42 00:01:53,155 --> 00:01:56,450 Make immediate arrangements to kidnap Oscar Goldman. 43 00:01:56,825 --> 00:01:59,620 [Jaime] I just can't believe that Oscar has been kidnapped. 44 00:02:00,203 --> 00:02:04,082 I have recorded this message so that there will be no doubt 45 00:02:05,250 --> 00:02:07,669 that these are my orders. 46 00:02:08,295 --> 00:02:09,713 I've given a great deal of thought lately 47 00:02:09,796 --> 00:02:11,298 to the possibility of being captured. 48 00:02:11,798 --> 00:02:15,010 If this should happen, I order all action units 49 00:02:15,218 --> 00:02:19,723 of the OSI and the NSB to be mobilized to kill me. 50 00:02:19,890 --> 00:02:21,183 They're gonna kill him, Steve. 51 00:02:21,350 --> 00:02:22,309 [Steve on phone] Calm down, Jaime. 52 00:02:22,392 --> 00:02:23,894 I'm leaving White Sands right now. 53 00:02:23,977 --> 00:02:25,520 You just sit tight till I get there. Okay? 54 00:02:25,896 --> 00:02:26,980 Okay, but please hurry. 55 00:02:27,356 --> 00:02:28,982 You may look and sound like Callahan, 56 00:02:29,066 --> 00:02:29,900 but you're not her. 57 00:02:30,275 --> 00:02:31,109 Who are you? 58 00:02:31,610 --> 00:02:33,111 And where is Oscar Goldman? 59 00:02:33,445 --> 00:02:34,988 She's dangerous. Capture her. 60 00:02:35,364 --> 00:02:37,532 [wood shattering] 61 00:02:44,915 --> 00:02:47,793 [dramatic music] 62 00:02:49,920 --> 00:02:51,171 Rudy. 63 00:02:51,713 --> 00:02:53,006 They're robots. 64 00:02:54,049 --> 00:02:55,967 [Narrator] And now Part Two of "Kill Oscar." 65 00:02:59,596 --> 00:03:00,847 [Man 1 ] It looks good at NASA One. 66 00:03:00,931 --> 00:03:02,974 [Man 2] Roger. BCS Arm switch is on. 67 00:03:03,100 --> 00:03:04,059 [Man 1 ] Okay, Victor. 68 00:03:04,142 --> 00:03:05,644 [Man 2] Landing Rocket Arm switch is on. 69 00:03:05,727 --> 00:03:07,521 Here comes the throttle. Circuit breakers in. 70 00:03:08,480 --> 00:03:10,065 - [Steve] We have separation. - [Man 2] Roger. 71 00:03:10,148 --> 00:03:11,858 [Man 3] Inboards and outboards are on. 72 00:03:12,067 --> 00:03:13,610 I'm coming forward with the side stick. 73 00:03:13,777 --> 00:03:15,195 - [Man 1 ] All looks good. - [Man 2] Uh, Roger. 74 00:03:15,987 --> 00:03:17,406 [Steve] I've got a blow out, damper three! 75 00:03:17,489 --> 00:03:19,074 - [Man 2] Get your pitch to zero. - [Steve] Pitch is out! 76 00:03:19,199 --> 00:03:20,492 [Steve] I can't hold altitude! 77 00:03:20,575 --> 00:03:21,868 [Man 2] Correction. Alpha Hold is off. 78 00:03:21,952 --> 00:03:23,078 Turn selectors... Emergency. 79 00:03:23,453 --> 00:03:24,705 [Steve] Flight Com, I can't hold it! 80 00:03:24,788 --> 00:03:26,206 She's breaking up! She's break... 81 00:03:29,418 --> 00:03:31,920 [explosion] 82 00:03:34,256 --> 00:03:36,508 [Rudy] Steve Austin, astronaut. 83 00:03:37,134 --> 00:03:38,719 A man barely alive. 84 00:03:41,513 --> 00:03:43,432 [Oscar] Gentlemen, we can rebuild him. 85 00:03:44,307 --> 00:03:45,642 We have the technology. 86 00:03:47,227 --> 00:03:50,939 We have the capability to make the world's first bionic man. 87 00:03:54,943 --> 00:03:57,279 Steve Austin will be that man. 88 00:03:59,406 --> 00:04:01,158 Better than he was before. 89 00:04:02,701 --> 00:04:06,329 Better, stronger, faster. 90 00:04:06,830 --> 00:04:08,331 [whirring] 91 00:04:09,040 --> 00:04:11,918 [theme music] 92 00:04:25,640 --> 00:04:28,518 [dramatic music] 93 00:04:31,396 --> 00:04:34,274 [machine beeping] 94 00:04:54,920 --> 00:04:56,046 What happened? 95 00:04:56,254 --> 00:04:57,464 I don't know, but... 96 00:04:58,215 --> 00:05:00,091 it's what's happening now that has me worried. 97 00:05:01,259 --> 00:05:03,011 Tell me, Rudy. 98 00:05:03,845 --> 00:05:06,389 It looks like she's beginning to reject her bionics. 99 00:05:07,182 --> 00:05:08,225 [Jaime sighs] 100 00:05:08,683 --> 00:05:10,936 [music continues] 101 00:05:18,318 --> 00:05:21,196 [intense music] 102 00:05:29,871 --> 00:05:31,039 - Colonel Steve Austin. - I know. 103 00:05:31,122 --> 00:05:33,041 My name is Hanson, NSB Chief inspector. 104 00:05:33,375 --> 00:05:34,376 What about Oscar? 105 00:05:34,584 --> 00:05:36,086 Well, we're close to locating him. 106 00:05:36,878 --> 00:05:38,004 How close? 107 00:05:38,547 --> 00:05:40,966 Colonel, I'm aware of your security clearance number. 108 00:05:41,466 --> 00:05:43,593 But obviously, there's been a security break in OSI, 109 00:05:43,885 --> 00:05:44,928 or he'd be here now, wouldn't he? 110 00:05:45,470 --> 00:05:47,264 That's why it's now a National Security Bureau problem. 111 00:05:47,472 --> 00:05:48,932 - Not entirely. - Yes, entirely. 112 00:05:49,933 --> 00:05:52,227 Now, if your Miss Sommers would have left well enough alone, 113 00:05:52,394 --> 00:05:54,104 we might have been able to check out the robot story. 114 00:05:54,521 --> 00:05:55,355 What robots? 115 00:05:55,856 --> 00:05:57,357 Well, it seems that she thought that Goldman's secretary, 116 00:05:57,440 --> 00:05:59,192 Miss Callahan, was a robot. 117 00:05:59,317 --> 00:06:00,402 So she checked it out on her own. 118 00:06:00,902 --> 00:06:02,529 Well, now we can't find Miss Callahan, 119 00:06:02,612 --> 00:06:04,072 and I understand that Miss Sommers 120 00:06:04,197 --> 00:06:05,407 is in serious condition. 121 00:06:05,949 --> 00:06:07,409 I don't like heroics, Colonel, 122 00:06:07,659 --> 00:06:09,911 and I'm well aware of your relationship with Oscar Goldman. 123 00:06:10,453 --> 00:06:12,080 But we also know Dr. Franklin. 124 00:06:12,873 --> 00:06:14,374 And if he has Oscar, then Oscar was right. 125 00:06:14,875 --> 00:06:16,793 We have to find him and carry out the orders. 126 00:06:20,130 --> 00:06:21,339 Colonel... 127 00:06:22,007 --> 00:06:23,049 I meant what I said. 128 00:06:23,216 --> 00:06:24,926 This is strictly an NSB problem now. 129 00:06:25,802 --> 00:06:28,096 [dramatic music] 130 00:06:38,899 --> 00:06:40,025 Steve. 131 00:06:41,693 --> 00:06:43,361 What was it Jaime said about robots? 132 00:06:44,070 --> 00:06:45,405 I'm not sure. It didn't make much sense. 133 00:06:45,488 --> 00:06:47,824 - What's her condition now? - It's borderline. 134 00:06:48,241 --> 00:06:49,910 Can you bring her back so that I can talk to her? 135 00:06:51,119 --> 00:06:52,537 - Sure. - Good. 136 00:07:00,795 --> 00:07:01,963 Could be dangerous. 137 00:07:02,631 --> 00:07:04,257 I've known that lady for a long time, Rudy. 138 00:07:06,009 --> 00:07:07,260 If what I suspect is true 139 00:07:07,677 --> 00:07:09,804 she'd never forgive either of us for not asking her help. 140 00:07:17,395 --> 00:07:18,480 Let's go. 141 00:07:22,150 --> 00:07:23,902 [machine beeping] 142 00:07:34,955 --> 00:07:36,539 [groans] 143 00:07:50,053 --> 00:07:51,096 Hi. 144 00:07:52,222 --> 00:07:53,264 Hi there, gorgeous. 145 00:07:54,182 --> 00:07:55,475 Oh, Steve. 146 00:07:57,102 --> 00:07:58,311 They're gonna kill Oscar. 147 00:07:59,229 --> 00:08:00,689 No, they're not. We're not gonna let'em. 148 00:08:00,939 --> 00:08:01,773 Jaime... 149 00:08:02,524 --> 00:08:03,775 Can't keep you awake too long. 150 00:08:04,526 --> 00:08:05,735 Are you in pain? 151 00:08:09,823 --> 00:08:11,408 Jaime, tell us about the robots. 152 00:08:13,535 --> 00:08:14,911 Callahan was a robot. 153 00:08:15,829 --> 00:08:17,163 The other woman was too. 154 00:08:18,206 --> 00:08:20,333 She was the one that I was chasing. 155 00:08:20,458 --> 00:08:21,710 The one that kidnapped Oscar. 156 00:08:23,503 --> 00:08:27,716 And I had a fight with both of them in Callahan's apartment. 157 00:08:30,677 --> 00:08:32,804 Steve, they're stronger than bionics. 158 00:08:33,847 --> 00:08:35,265 How do you know they were robots? 159 00:08:35,640 --> 00:08:38,518 Because part of her covering came off when we were fighting. 160 00:08:38,935 --> 00:08:40,186 Steve, that explains it. 161 00:08:40,895 --> 00:08:43,982 Their electronics probably caused the high frequency hum I thought 162 00:08:44,357 --> 00:08:46,234 was a malfunction in Jaime's bionics. 163 00:08:46,818 --> 00:08:48,486 Can you re-tune her ear to like it was before? 164 00:08:48,653 --> 00:08:49,696 Sure, but why? 165 00:08:50,071 --> 00:08:51,031 Would you remember that frequency 166 00:08:51,156 --> 00:08:52,115 if you heard it again? 167 00:08:52,323 --> 00:08:53,450 Oh, yeah. 168 00:08:54,701 --> 00:08:56,911 Hang on, Jaime. We'll be right back. Come on. 169 00:08:57,203 --> 00:08:58,038 Good girl. 170 00:08:58,413 --> 00:09:01,291 [dramatic music] 171 00:09:07,088 --> 00:09:08,673 Hey, w--w--wait a minute. Wait a minute. 172 00:09:08,757 --> 00:09:11,051 We can't check out a frequency impulse oscillator. 173 00:09:11,134 --> 00:09:12,552 Hanson had the place shut down. 174 00:09:13,595 --> 00:09:15,680 But you've got enough components in your lab to rig one? 175 00:09:17,057 --> 00:09:18,433 - Sure. - Let's go. 176 00:09:19,934 --> 00:09:22,103 [dramatic music] 177 00:09:24,397 --> 00:09:25,231 [beeping] 178 00:09:25,482 --> 00:09:26,691 The unit's on the table. 179 00:09:29,652 --> 00:09:30,487 Offer to help him. 180 00:09:30,904 --> 00:09:32,030 [beeping] 181 00:09:32,906 --> 00:09:33,907 Can I help? 182 00:09:34,240 --> 00:09:36,493 Yes. Get me the readings off Jaime's settings. 183 00:09:36,576 --> 00:09:37,744 The ones that we made before. 184 00:09:37,952 --> 00:09:39,788 - You going to reset it? - Yeah. 185 00:09:40,705 --> 00:09:43,333 Do as he says. Don't let him suspect you. 186 00:09:43,833 --> 00:09:44,667 [beeping] 187 00:09:45,043 --> 00:09:46,252 Take off the front plate. 188 00:09:46,419 --> 00:09:47,504 Pull out the main cable. 189 00:09:48,505 --> 00:09:50,173 [beeping] 190 00:09:54,636 --> 00:09:56,429 [whirring] 191 00:10:02,435 --> 00:10:04,062 - Eight. - Good. 192 00:10:04,562 --> 00:10:06,397 Now, these have to be crossed over to the intakes. 193 00:10:10,193 --> 00:10:11,402 [beeping] 194 00:10:13,446 --> 00:10:16,324 So, there are two bionic people. 195 00:10:16,741 --> 00:10:17,826 Well done, Rudy. 196 00:10:17,909 --> 00:10:19,285 That's marvelous. 197 00:10:20,036 --> 00:10:21,663 After I take over the OSI, 198 00:10:21,788 --> 00:10:24,833 I'll have to go through all Rudy's files. 199 00:10:25,875 --> 00:10:30,088 See if he has any other wonderful surprises for us. 200 00:10:35,468 --> 00:10:36,302 Thank you. 201 00:10:36,594 --> 00:10:37,428 [beeping] 202 00:10:40,056 --> 00:10:41,975 [Rudy] Well, see this is, 203 00:10:42,058 --> 00:10:43,560 this is where the hum took place. 204 00:10:43,768 --> 00:10:45,770 And I thought it was because she was on the treadmill. 205 00:10:46,187 --> 00:10:47,772 [dramatic music] 206 00:10:48,064 --> 00:10:49,274 [Steve] Now what? 207 00:10:49,482 --> 00:10:50,733 [Rudy] Now you've got your FIO, 208 00:10:50,817 --> 00:10:52,026 let's see if it works. 209 00:10:59,742 --> 00:11:01,619 [machine beeping] 210 00:11:03,037 --> 00:11:04,622 Right next to the bed, Steve. 211 00:11:05,582 --> 00:11:06,624 - Yeah. - Turn it. That's it. 212 00:11:06,708 --> 00:11:07,917 That's perfect. 213 00:11:08,168 --> 00:11:10,086 Jaime, just relax. We're gonna reset the ear. 214 00:11:10,378 --> 00:11:14,048 Now, Steve, if you can plug that in right over there. 215 00:11:19,971 --> 00:11:21,222 All set. 216 00:11:22,640 --> 00:11:24,058 - Do we still have time? - Yeah, yeah. 217 00:11:24,309 --> 00:11:26,186 Start at 00865. 218 00:11:28,021 --> 00:11:29,898 [whirring] 219 00:11:37,280 --> 00:11:38,948 - I don't hear anything. - I do. 220 00:11:39,073 --> 00:11:40,158 Go higher. 221 00:11:44,913 --> 00:11:45,955 [beeping] 222 00:11:46,873 --> 00:11:47,707 Higher. 223 00:11:52,128 --> 00:11:53,171 [beeping] 224 00:11:54,047 --> 00:11:55,173 Higher. 225 00:12:02,305 --> 00:12:03,556 Just a little bit more. 226 00:12:05,266 --> 00:12:06,559 [beeping] 227 00:12:06,726 --> 00:12:08,228 Just a--a tiny bit--that's it. 228 00:12:09,312 --> 00:12:11,981 [Rudy] 00971. 229 00:12:13,441 --> 00:12:15,360 - Are you sure? - I'm positive. 230 00:12:18,696 --> 00:12:20,782 [Steve] Now we can track down where the frequency is coming from. 231 00:12:21,282 --> 00:12:22,951 C--can we turn it down now? 232 00:12:32,877 --> 00:12:36,256 Steve, d--d--don't let them k-- 233 00:12:37,548 --> 00:12:38,633 I won't. 234 00:12:39,217 --> 00:12:41,719 Jaime, we'll be right back. 235 00:12:44,013 --> 00:12:45,223 I'll see you later. 236 00:12:45,390 --> 00:12:46,849 [dramatic music] 237 00:12:55,066 --> 00:12:56,276 Can I help? 238 00:12:56,818 --> 00:12:58,361 No, but thanks anyway. 239 00:12:59,737 --> 00:13:00,863 [beeping] 240 00:13:03,074 --> 00:13:05,159 Request Dr. Franklin to come to control room. 241 00:13:05,410 --> 00:13:07,036 We'll tape for inspection. 242 00:13:10,832 --> 00:13:11,958 This is Colonel Austin. 243 00:13:12,041 --> 00:13:14,419 I want an open channel on our JQZ satellite 244 00:13:14,544 --> 00:13:16,045 for our OSI computer. 245 00:13:16,421 --> 00:13:19,299 Tie line 980991, data to be classified 246 00:13:19,382 --> 00:13:21,634 and scrambled and relayed back to our computer only. 247 00:13:21,884 --> 00:13:23,761 [music continues] 248 00:13:38,026 --> 00:13:39,277 [whirring] 249 00:13:39,610 --> 00:13:42,155 [beeping] 250 00:13:54,917 --> 00:13:57,795 [music continues] 251 00:14:10,725 --> 00:14:13,603 [beeping] 252 00:14:14,562 --> 00:14:16,314 [whirring] 253 00:14:39,128 --> 00:14:40,421 [beeping] 254 00:14:49,806 --> 00:14:50,973 Did you locate it? 255 00:14:52,850 --> 00:14:55,061 You remember an OSI base we abandoned about three years ago, 256 00:14:55,144 --> 00:14:56,312 everyone called the Still? 257 00:14:56,479 --> 00:14:58,606 Do I? I spent seven months there. 258 00:14:58,731 --> 00:15:00,441 Only it wasn't white lightning we were making. 259 00:15:00,817 --> 00:15:01,984 That's Franklin's base. 260 00:15:02,568 --> 00:15:03,861 That close? 261 00:15:04,278 --> 00:15:05,571 - Are you gonna tell Hanson? - Sure. 262 00:15:05,655 --> 00:15:06,823 Just as soon as I get back. 263 00:15:07,240 --> 00:15:09,575 [dramatic music] 264 00:15:12,161 --> 00:15:15,039 [intense music] 265 00:15:18,668 --> 00:15:22,380 So, your Colonel Austin has discovered where we are. 266 00:15:23,297 --> 00:15:25,425 How long do you think it'll take him to get here? 267 00:15:25,675 --> 00:15:26,801 Not long. 268 00:15:28,719 --> 00:15:32,056 How much did your bionic man cost you, Oscar? 269 00:15:33,266 --> 00:15:35,601 Five, six million dollars? 270 00:15:37,186 --> 00:15:40,022 We shall soon see if it was a good investment, won't we? 271 00:15:41,858 --> 00:15:44,777 Now we'd better get ready to receive our new guest. 272 00:15:45,194 --> 00:15:48,072 [dramatic music] 273 00:15:52,910 --> 00:15:55,788 [intense music] 274 00:16:14,932 --> 00:16:16,976 Helicopter landing in southern quadrant. 275 00:16:26,319 --> 00:16:28,821 [music continues] 276 00:16:45,713 --> 00:16:47,507 [music continues] 277 00:17:05,775 --> 00:17:08,152 [music continues] 278 00:17:17,745 --> 00:17:18,913 [Peggy] Steve! 279 00:17:22,542 --> 00:17:24,627 [Franklin] That's the way, Colonel Austin. 280 00:17:27,964 --> 00:17:29,674 - Callahan! - I'm so glad to see you. 281 00:17:30,258 --> 00:17:31,425 Where's Oscar? 282 00:17:31,592 --> 00:17:33,261 Well, Dr. Franklin has him in there. 283 00:17:38,599 --> 00:17:41,477 [dramatic music] 284 00:17:58,619 --> 00:18:00,997 [music continues] 285 00:18:08,713 --> 00:18:10,256 - Where are the guards? - He only has a few. 286 00:18:10,339 --> 00:18:12,133 But there are infrared beams all over the place. 287 00:18:12,216 --> 00:18:14,010 But I think we can avoid them if we go around this way. 288 00:18:14,093 --> 00:18:15,386 Okay. 289 00:18:17,930 --> 00:18:19,432 Katy, get ready. 290 00:18:37,241 --> 00:18:38,367 [dramatic music] 291 00:18:39,368 --> 00:18:41,203 [clattering] 292 00:18:58,471 --> 00:19:00,848 [music continues] 293 00:19:18,658 --> 00:19:21,035 [music continues] 294 00:19:30,836 --> 00:19:31,796 Colonel Austin, 295 00:19:32,713 --> 00:19:35,383 my fembots are as strong as your bionics, 296 00:19:35,466 --> 00:19:36,676 and you're outnumbered. 297 00:19:37,426 --> 00:19:41,222 You surrender now, I promise you fair treatment. 298 00:19:50,564 --> 00:19:51,941 Now, will you surrender? 299 00:19:56,529 --> 00:19:59,198 [dramatic music] 300 00:20:00,533 --> 00:20:02,410 [explosion] 301 00:20:04,245 --> 00:20:07,123 [whirring] 302 00:20:21,053 --> 00:20:24,223 Looks like your communications have been disrupted, Franklin. 303 00:20:25,891 --> 00:20:27,852 Charlie and George, get out there. 304 00:20:40,990 --> 00:20:43,868 [dramatic music] 305 00:20:45,161 --> 00:20:48,038 [metal creaks] 306 00:20:53,043 --> 00:20:55,921 [instrumental music] 307 00:21:05,097 --> 00:21:06,557 Oh, Steve! 308 00:21:07,308 --> 00:21:08,976 - Thank goodness. - Lynda? 309 00:21:10,269 --> 00:21:11,771 What's wrong? 310 00:21:12,480 --> 00:21:13,773 Well, you must be the real one. 311 00:21:14,356 --> 00:21:16,609 No one knows you were replaced by one of Franklin's robots. 312 00:21:18,444 --> 00:21:19,487 Where are they keeping Oscar? 313 00:21:19,779 --> 00:21:21,781 Now, last time I saw him, he was in their control room. 314 00:21:21,989 --> 00:21:23,741 It's through those two big doors on the right. 315 00:21:23,908 --> 00:21:25,117 Okay, give me a couple of minutes 316 00:21:25,201 --> 00:21:26,368 and meet me at the end of the corridor. 317 00:21:26,452 --> 00:21:27,703 All right. 318 00:21:28,245 --> 00:21:30,790 [beeping] 319 00:21:55,064 --> 00:21:56,941 [dramatic music] 320 00:22:11,288 --> 00:22:12,456 Steve! 321 00:22:12,665 --> 00:22:13,791 Oscar. 322 00:22:14,250 --> 00:22:15,334 Where are the rest? 323 00:22:15,501 --> 00:22:16,585 I'm it. 324 00:22:18,462 --> 00:22:19,797 You mean, you're the one? 325 00:22:20,714 --> 00:22:22,216 Steve, listen. You have my orders. 326 00:22:22,383 --> 00:22:24,552 Well, remind me to talk to you about those sometime. 327 00:22:24,969 --> 00:22:26,428 I don't know whether to thank you or-- 328 00:22:26,971 --> 00:22:28,055 Save them both for later. 329 00:22:28,138 --> 00:22:29,348 Let's get Callahan and get out of here. 330 00:22:29,431 --> 00:22:30,474 Callahan's dead, Steve. 331 00:22:30,558 --> 00:22:32,017 - What? - It was an accident. 332 00:22:32,142 --> 00:22:33,727 Guard thought she was trying to escape. 333 00:22:35,020 --> 00:22:36,355 [intense music] 334 00:22:37,106 --> 00:22:38,107 Get out! 335 00:22:42,736 --> 00:22:44,029 [explosion] 336 00:22:50,911 --> 00:22:52,413 - It's locked. - Stand back. 337 00:22:57,042 --> 00:22:58,836 [dramatic music] 338 00:23:02,131 --> 00:23:03,507 The chopper's over the hill. Get going! 339 00:23:03,591 --> 00:23:04,884 Come on. 340 00:23:11,891 --> 00:23:13,851 [dramatic music] 341 00:23:32,202 --> 00:23:34,580 [music continues] 342 00:23:48,260 --> 00:23:49,929 [clattering] 343 00:23:53,098 --> 00:23:55,976 [music continues] 344 00:23:57,561 --> 00:24:00,439 [explosion] 345 00:24:12,868 --> 00:24:15,746 [helicopter blades whirring] 346 00:24:33,305 --> 00:24:34,431 What's wrong? 347 00:24:34,765 --> 00:24:36,141 Uh, just a slight weight adjustment 348 00:24:36,225 --> 00:24:37,518 to carry the both of you. 349 00:24:46,735 --> 00:24:48,654 [explosion] 350 00:24:50,739 --> 00:24:53,534 Franklin uses a lot of hydrogen in his plastics manufacturing. 351 00:24:54,785 --> 00:24:56,745 Yeah, one of the guard's bullets hit the computer. 352 00:24:56,954 --> 00:24:58,789 Must have started an electrical fire. 353 00:24:59,373 --> 00:25:00,833 I think I'll call up Hanson 354 00:25:01,500 --> 00:25:03,544 and have him cancel those orders to kill me. 355 00:25:04,670 --> 00:25:05,963 Sounds like a good idea. 356 00:25:06,880 --> 00:25:09,133 Tell them about that robot of me at Rudy's lab. 357 00:25:15,556 --> 00:25:19,852 It seems Colonel Austin got out just in the nick of time. 358 00:25:23,522 --> 00:25:26,275 Should we give them a last farewell... 359 00:25:27,443 --> 00:25:28,736 ...salute? 360 00:25:31,113 --> 00:25:32,489 [explosion] 361 00:25:33,949 --> 00:25:35,492 Beautiful, isn't it? 362 00:25:36,285 --> 00:25:37,369 You're insane. 363 00:25:38,078 --> 00:25:39,580 But what about your people in there? 364 00:25:39,955 --> 00:25:41,206 There's nobody there. 365 00:25:42,041 --> 00:25:43,584 This was all planned so they'd think 366 00:25:43,667 --> 00:25:47,254 my base was destroyed by an accidental electrical fire. 367 00:25:48,505 --> 00:25:52,968 Now, we go back to the real base and continue our plan. 368 00:25:53,552 --> 00:25:56,680 Because I will soon have the weather control device. 369 00:26:07,191 --> 00:26:09,401 [dramatic music] 370 00:26:12,988 --> 00:26:14,948 And there's no chance this Callahan's still alive? 371 00:26:15,240 --> 00:26:17,659 No. Franklin apologized for the accident. 372 00:26:17,743 --> 00:26:19,286 Wait a minute. You don't know she was killed? 373 00:26:19,369 --> 00:26:20,662 Well, that's what he says, Steve. 374 00:26:20,746 --> 00:26:22,247 No reason why he should lie to me? 375 00:26:23,207 --> 00:26:24,249 Do you need me for any more questions? 376 00:26:25,167 --> 00:26:27,461 - No, I'm, I'm through here, too. - Where are you going? 377 00:26:28,712 --> 00:26:30,005 Rudy's operating on Jaime. 378 00:26:30,589 --> 00:26:31,548 Of course. 379 00:26:32,549 --> 00:26:33,550 Steve, I'd appreciate it 380 00:26:33,634 --> 00:26:35,886 if you'd run a frequency check on that Lynda robot. 381 00:26:36,136 --> 00:26:37,763 Use the FIO to make sure there are 382 00:26:37,846 --> 00:26:39,932 no more Franklin creations around this place. 383 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 Unless you've already done that, Jack. 384 00:26:42,226 --> 00:26:43,143 It's already in operation. 385 00:26:44,019 --> 00:26:45,062 I'll make sure everyone's checked. 386 00:26:45,395 --> 00:26:46,480 Good, thank you. 387 00:26:50,734 --> 00:26:52,486 Betty, get me the secretary, will you? 388 00:26:55,739 --> 00:26:56,907 Hello, Mr. Secretary. 389 00:26:58,283 --> 00:27:00,452 Thank you very much. I'm glad to be back. 390 00:27:02,454 --> 00:27:04,123 Well, we're reasonably certain that Franklin 391 00:27:04,206 --> 00:27:05,874 tried to infiltrate the OSI 392 00:27:06,041 --> 00:27:08,001 to gain control of the weather device. 393 00:27:08,293 --> 00:27:09,336 We know that now. 394 00:27:10,546 --> 00:27:11,797 No, we're not certain that 395 00:27:11,880 --> 00:27:13,590 whether he was killed in that explosion. 396 00:27:14,258 --> 00:27:15,759 That's why I'd like to recommend 397 00:27:15,968 --> 00:27:18,137 that we move the component parts from White Sands 398 00:27:18,345 --> 00:27:19,763 to our Base Five. 399 00:27:21,557 --> 00:27:24,393 No, only security six clearance or higher 400 00:27:24,518 --> 00:27:25,978 know the whereabouts of that base. 401 00:27:28,063 --> 00:27:29,398 Thank you very much, Mr. Secretary. 402 00:27:29,523 --> 00:27:31,108 I'm sure we'll all feel a lot safer 403 00:27:31,275 --> 00:27:32,568 when it's moved to Base Five. 404 00:27:34,695 --> 00:27:35,696 Very good. 405 00:27:36,905 --> 00:27:39,783 [dramatic music] 406 00:27:43,370 --> 00:27:46,248 [beeping] 407 00:28:09,938 --> 00:28:12,816 [music continues] 408 00:28:43,472 --> 00:28:44,765 How'd it go? 409 00:28:44,973 --> 00:28:46,058 She'll be okay. 410 00:28:46,141 --> 00:28:47,935 She's a remarkable gal. 411 00:28:51,897 --> 00:28:53,190 - Hi. - Hi. 412 00:28:53,857 --> 00:28:55,484 Boy, it's spooky looking at myself. 413 00:28:56,109 --> 00:28:59,154 Not only that. Do you know she weighs 482 pounds? 414 00:28:59,488 --> 00:29:01,406 [scoffs] Well, that teaches me one thing. 415 00:29:01,865 --> 00:29:02,783 Yeah, what's that? 416 00:29:02,908 --> 00:29:04,076 I better go on a diet. 417 00:29:04,326 --> 00:29:05,619 [laughter] 418 00:29:08,205 --> 00:29:09,748 Rudy, when will I be able to talk to Jaime? 419 00:29:10,791 --> 00:29:12,376 She should be out of it in a couple of hours. 420 00:29:12,834 --> 00:29:14,336 You mind if I call it a day? 421 00:29:15,128 --> 00:29:16,255 What? 422 00:29:16,421 --> 00:29:18,298 I'm gonna work on the robot. Don't you wanna watch? 423 00:29:18,507 --> 00:29:19,925 No. Thank you. 424 00:29:20,425 --> 00:29:21,510 I'll see you tomorrow. 425 00:29:21,885 --> 00:29:23,095 Okay. 426 00:29:23,512 --> 00:29:25,013 Steve, would you give me a hand with the robot 427 00:29:25,097 --> 00:29:26,265 and put it on the table? 428 00:29:26,473 --> 00:29:28,100 Yeah, sure. How come it's so heavy? 429 00:29:28,725 --> 00:29:29,977 Even the brilliant Dr. Franklin 430 00:29:30,060 --> 00:29:32,062 has to use steel and gears. 431 00:29:34,815 --> 00:29:36,149 How did you overcome her anyhow? 432 00:29:36,316 --> 00:29:37,985 Well, she suddenly stopped functioning. 433 00:29:38,068 --> 00:29:39,903 It--it probably happened when you destroyed 434 00:29:40,070 --> 00:29:42,281 the transmitting antenna at Franklin's base. 435 00:29:42,739 --> 00:29:43,907 [grunts] 436 00:29:44,366 --> 00:29:46,076 [Franklin] Uh, I told you she was heavy. 437 00:29:46,285 --> 00:29:47,286 Whew. 438 00:29:47,369 --> 00:29:48,704 Now, let's see if we can 439 00:29:48,829 --> 00:29:49,955 bring it back to life. 440 00:29:50,330 --> 00:29:52,416 - Are you sure you want to? - Why? 441 00:29:53,000 --> 00:29:54,293 Well, I've seen one of these things in action. 442 00:29:54,376 --> 00:29:55,502 It's not just a tinker toy. 443 00:29:55,794 --> 00:29:57,629 [scoffs] Don't worry about a thing. 444 00:29:59,423 --> 00:30:00,590 I wish you hadn't said that. 445 00:30:01,425 --> 00:30:02,884 Are you ready for the takeoff, general? 446 00:30:03,510 --> 00:30:05,804 Good. I want top priority on this move. 447 00:30:06,471 --> 00:30:08,598 And I don't want the destination to be told the pilot 448 00:30:08,682 --> 00:30:09,891 until he's airborne. 449 00:30:10,517 --> 00:30:13,228 Yes. Then he's to contact me for the location, 450 00:30:13,312 --> 00:30:16,440 and use scrambler channel 887609. 451 00:30:17,607 --> 00:30:18,817 You got that? 452 00:30:19,318 --> 00:30:20,444 Very good. 453 00:30:20,610 --> 00:30:21,903 Send my regards to your wife. 454 00:30:22,529 --> 00:30:24,031 Very good. Thank you. 455 00:30:29,953 --> 00:30:33,540 Steve, this is a marvelous work of art. 456 00:30:33,915 --> 00:30:36,251 Franklin's designs are beautiful. 457 00:30:38,503 --> 00:30:39,796 I think I'll go check on Jaime. 458 00:30:40,213 --> 00:30:41,506 All right. 459 00:30:43,925 --> 00:30:46,803 [machine beeping] 460 00:30:59,858 --> 00:31:01,151 Mm. 461 00:31:10,369 --> 00:31:11,953 - Hi. - Steve. 462 00:31:16,541 --> 00:31:17,376 Oscar. 463 00:31:18,668 --> 00:31:19,795 You're safe? 464 00:31:21,046 --> 00:31:22,339 [sigh] 465 00:31:24,299 --> 00:31:27,177 [phone ringing] 466 00:31:30,639 --> 00:31:32,015 This is Oscar Goldman speaking. 467 00:31:33,850 --> 00:31:35,227 No, I'll take it in my office. 468 00:31:36,478 --> 00:31:37,854 Thank you. 469 00:31:44,945 --> 00:31:46,238 I've got to go now, pretty lady. 470 00:31:46,988 --> 00:31:48,323 I'll be back. 471 00:31:48,448 --> 00:31:50,367 Well, that's a promise I'm gonna hold you to. 472 00:31:52,411 --> 00:31:55,288 [dramatic music] 473 00:32:00,001 --> 00:32:01,420 Well, now that I know that you're out of the woods, 474 00:32:01,503 --> 00:32:02,838 I think I'll grab some sleep. 475 00:32:03,463 --> 00:32:04,631 Okay. 476 00:32:07,843 --> 00:32:10,512 [joyous music] 477 00:32:16,893 --> 00:32:18,186 Night. 478 00:32:40,876 --> 00:32:43,753 [music continues] 479 00:32:46,673 --> 00:32:47,716 Rudy? 480 00:32:47,841 --> 00:32:49,509 Steve. Look at this. 481 00:32:49,676 --> 00:32:51,011 This thing is marvelous. 482 00:32:51,344 --> 00:32:53,305 Right from her angled television eyes, 483 00:32:53,388 --> 00:32:56,475 it transmits a three dimensional distance to a master computer 484 00:32:56,850 --> 00:32:58,852 down to the heat sensors in her feet! 485 00:32:59,478 --> 00:33:01,605 Fantastic. I'm gonna grab some sleep. 486 00:33:01,855 --> 00:33:03,732 I'll uh, talk to you tomorrow about your new toy. 487 00:33:03,982 --> 00:33:05,275 Okay, I'll see you later. 488 00:33:14,159 --> 00:33:16,036 [dramatic music] 489 00:33:17,621 --> 00:33:20,499 [beeping] 490 00:33:23,877 --> 00:33:25,962 Channel one is functioning again. 491 00:33:27,214 --> 00:33:29,341 Channel four continues to function. 492 00:33:30,634 --> 00:33:33,512 [intense music] 493 00:33:40,560 --> 00:33:41,770 Captain? 494 00:33:41,978 --> 00:33:43,271 This is Oscar Goldman. 495 00:33:44,940 --> 00:33:46,775 Do you have the weather control components? 496 00:33:48,443 --> 00:33:49,361 Good. 497 00:33:49,486 --> 00:33:50,695 Now, your destination 498 00:33:50,779 --> 00:33:53,740 is latitude 16 degrees, 32 minutes north. 499 00:33:54,407 --> 00:33:57,327 Longitude 74 degrees, 40 minutes west. 500 00:33:59,162 --> 00:34:00,372 That's right. 501 00:34:01,122 --> 00:34:02,165 Good. 502 00:34:02,582 --> 00:34:04,209 Now, you're to remain in your cabin 503 00:34:04,584 --> 00:34:05,794 after you land. 504 00:34:06,461 --> 00:34:10,840 My people will unload the cargo. That's right. 505 00:34:11,258 --> 00:34:13,093 Now, will you repeat that back please, captain? 506 00:34:16,930 --> 00:34:18,265 Right. 507 00:34:20,433 --> 00:34:21,434 Good. 508 00:34:22,060 --> 00:34:23,061 [floor creaking] 509 00:34:24,604 --> 00:34:25,605 And after you land? 510 00:34:26,523 --> 00:34:30,110 - [Rudy] She weighs 482 pounds. - [Steve] How come it's so heavy? 511 00:34:30,235 --> 00:34:31,778 [Rudy] Even the brilliant Dr. Franklin 512 00:34:31,861 --> 00:34:33,405 has to use steel and gears. 513 00:34:33,989 --> 00:34:35,031 [Oscar] What's wrong? 514 00:34:35,115 --> 00:34:36,575 [Steve] Just a slight weight adjustment. 515 00:34:39,077 --> 00:34:40,453 Exactly. 516 00:34:41,746 --> 00:34:43,248 That's right. There will be some on cargo. 517 00:34:43,623 --> 00:34:44,916 [floor creaking] 518 00:34:47,335 --> 00:34:48,628 Good. 519 00:34:50,213 --> 00:34:51,881 They'll unload it, yes. 520 00:34:53,675 --> 00:34:54,718 That's right. 521 00:35:02,726 --> 00:35:03,935 Right, captain. 522 00:35:04,519 --> 00:35:05,645 Thank you very much. 523 00:35:05,979 --> 00:35:06,980 Sorry, Steve. 524 00:35:07,230 --> 00:35:08,315 You still here? What are you doing here? 525 00:35:08,523 --> 00:35:09,941 - I was just leaving. - Oh. 526 00:35:10,483 --> 00:35:12,319 Well, everything's on schedule. 527 00:35:13,194 --> 00:35:14,487 You deserve a good night's rest. 528 00:35:14,738 --> 00:35:15,572 Take care of yourself. 529 00:35:15,697 --> 00:35:17,073 - Good. Thanks. - All right. 530 00:35:22,370 --> 00:35:24,122 [mysterious music] 531 00:35:27,959 --> 00:35:29,878 [Franklin] The transport of the weather machine 532 00:35:29,961 --> 00:35:32,005 seems to be moving along quite well. 533 00:35:33,882 --> 00:35:34,799 Don't you think? 534 00:35:34,924 --> 00:35:37,135 [dramatic music] 535 00:35:37,927 --> 00:35:39,554 The game isn't over yet, Franklin. 536 00:35:40,055 --> 00:35:42,474 No, I hope not. 537 00:36:03,161 --> 00:36:04,371 Rudy. 538 00:36:04,621 --> 00:36:06,414 The guy we've been calling Oscar's a robot. 539 00:36:08,208 --> 00:36:10,210 - What? - I didn't rescue the real Oscar 540 00:36:10,418 --> 00:36:12,087 from Franklin's complex. I brought back a robot. 541 00:36:12,671 --> 00:36:13,505 How do you know that? 542 00:36:14,130 --> 00:36:15,256 I was in his office just now. 543 00:36:15,548 --> 00:36:17,425 He was talking on the telephone, walking around. 544 00:36:17,967 --> 00:36:19,761 Rudy, his feet left an impression on the carpet 545 00:36:19,928 --> 00:36:20,929 as if they were made of lead. 546 00:36:21,471 --> 00:36:22,764 Steve, that could be explained. 547 00:36:22,931 --> 00:36:24,474 He could be wearing a certain kind of shoe. 548 00:36:25,141 --> 00:36:27,060 I dropped a pencil on the floor, and he stepped on it. 549 00:36:27,227 --> 00:36:28,061 It was crushed. 550 00:36:28,895 --> 00:36:30,313 Rudy, not--not snapped in half. 551 00:36:30,397 --> 00:36:31,439 I mean, actually crushed. 552 00:36:31,898 --> 00:36:33,900 As if a 600 pound weight stepped on it. 553 00:36:35,485 --> 00:36:37,529 I wanna believe you, now, after what's been happening 554 00:36:37,654 --> 00:36:38,988 around here, I'm willing to believe you. 555 00:36:39,072 --> 00:36:40,907 But we need more proof than that. 556 00:36:41,574 --> 00:36:43,952 When I got Oscar and Lynda into the chopper and we lifted off, 557 00:36:44,244 --> 00:36:46,037 I noticed the controls were very sluggish, 558 00:36:46,162 --> 00:36:48,373 like we were overweight. Well, we were. 559 00:36:48,915 --> 00:36:50,458 I mean, that robot that looks like Oscar 560 00:36:50,542 --> 00:36:52,085 must weigh 600 pounds or more. 561 00:36:52,460 --> 00:36:54,129 Steve, If you're right-- 562 00:36:55,130 --> 00:36:56,881 Don't give me that skeptical scientist look. 563 00:36:57,173 --> 00:36:58,800 Now, neither of us was aware that your lab assistant 564 00:36:58,883 --> 00:37:00,802 was a robot until I discovered the real Lynda 565 00:37:00,885 --> 00:37:01,720 at Franklin's complex. 566 00:37:04,806 --> 00:37:07,142 Steve, I--I guess I'm resisting it 567 00:37:07,308 --> 00:37:09,227 because if what you say is true, 568 00:37:09,310 --> 00:37:11,354 it means Franklin has the real Oscar! 569 00:37:11,521 --> 00:37:12,480 That's right. 570 00:37:12,731 --> 00:37:14,107 I'm afraid it all fits. 571 00:37:14,941 --> 00:37:17,318 That robot was standing right here, right behind me 572 00:37:18,153 --> 00:37:20,947 when I contacted our satellite to locate Franklin's base. 573 00:37:21,573 --> 00:37:23,283 And Franklin saw and heard everything, 574 00:37:23,366 --> 00:37:24,909 and he knew you were coming after him. 575 00:37:25,869 --> 00:37:27,203 He could have stopped me a hundred ways, but he didn't. 576 00:37:27,871 --> 00:37:31,166 He didn't because he wanted you to rescue the Oscar he built. 577 00:37:31,332 --> 00:37:32,167 Of course! 578 00:37:32,792 --> 00:37:34,043 Well, we've gotta figure out some way 579 00:37:34,127 --> 00:37:35,712 to stop Franklin and get Oscar back. 580 00:37:36,546 --> 00:37:37,380 But how? 581 00:37:39,090 --> 00:37:40,341 I don't know. 582 00:37:41,134 --> 00:37:42,594 We've gotta tread easy. 583 00:37:43,678 --> 00:37:45,263 We can't let him know that we suspect. 584 00:37:45,847 --> 00:37:47,348 If only Oscar would-- 585 00:37:47,474 --> 00:37:48,767 If Oscar would what? 586 00:37:49,017 --> 00:37:51,186 If Oscar would knock on doors before entering rooms, 587 00:37:51,352 --> 00:37:53,605 he wouldn't hear people talking about him behind his back. 588 00:37:54,022 --> 00:37:55,440 You're a barrel of laughs, Steve. 589 00:37:55,565 --> 00:37:56,649 But I'm afraid you're gonna have to entertain 590 00:37:56,733 --> 00:37:57,984 your public elsewhere. 591 00:37:58,234 --> 00:38:00,069 - Yeah, what's up? - You're going to Hawaii. 592 00:38:00,320 --> 00:38:01,446 There's something funny going on there. 593 00:38:02,906 --> 00:38:05,200 Well, there's something very funny going on here, you know, 594 00:38:05,742 --> 00:38:07,660 we don't know that Franklin was caught in that explosion. 595 00:38:07,744 --> 00:38:08,745 I might be needed here. 596 00:38:09,120 --> 00:38:10,455 You're needed in Hawaii. 597 00:38:10,955 --> 00:38:12,332 Hanson can handle the Franklin case. 598 00:38:14,375 --> 00:38:16,336 Okay. Uh, I'll leave tomorrow. 599 00:38:16,419 --> 00:38:18,046 There's, uh, some things I need to do. 600 00:38:18,671 --> 00:38:20,131 You're needed to leave now. 601 00:38:20,924 --> 00:38:23,009 There's a jet warming up at Andrews and my car 602 00:38:23,092 --> 00:38:25,470 is waiting outside with a motorcycle escort. 603 00:38:28,723 --> 00:38:29,974 I'm sorry, Oscar, I'm afraid I can't. 604 00:38:31,976 --> 00:38:35,271 Colonel Austin, are you disobeying a direct order? 605 00:38:35,647 --> 00:38:38,107 [scoffs] No, just delaying it until tomorrow. 606 00:38:38,191 --> 00:38:40,902 Well, what if I told you that this Hawaii operation 607 00:38:40,985 --> 00:38:42,320 is vital to our country? 608 00:38:43,112 --> 00:38:45,073 Fine. Let's send somebody else in there 609 00:38:45,240 --> 00:38:46,866 and, uh, I'll join 'em tomorrow. 610 00:38:50,537 --> 00:38:51,871 All right, pal. 611 00:38:52,080 --> 00:38:53,039 Tomorrow. 612 00:38:56,209 --> 00:38:58,336 - See you later, Rudy. - See you, Oscar. 613 00:39:01,589 --> 00:39:02,882 Think you fooled him? 614 00:39:03,550 --> 00:39:04,801 I don't know. 615 00:39:06,636 --> 00:39:08,680 But I imagine that Franklin suspects us, 616 00:39:08,888 --> 00:39:11,391 or, uh, he wouldn't be trying to get rid of me. 617 00:39:12,517 --> 00:39:13,810 I was right. 618 00:39:14,894 --> 00:39:16,604 Colonel Austin is on to something. 619 00:39:18,314 --> 00:39:20,859 He's never refused a direct order of yours before, has he? 620 00:39:20,942 --> 00:39:22,318 Quite often, Franklin. 621 00:39:22,569 --> 00:39:24,404 As a matter of fact, when he does do what I tell him, 622 00:39:24,571 --> 00:39:25,446 I'm quite surprised. 623 00:39:27,323 --> 00:39:28,908 I don't think so. 624 00:39:29,617 --> 00:39:31,244 Small matters, perhaps. 625 00:39:31,411 --> 00:39:33,788 But if you explain to him how vital this is... 626 00:39:35,874 --> 00:39:37,584 I'm gonna have to play it safe. 627 00:39:38,543 --> 00:39:41,296 Colonel Austin will have to be neutralized. 628 00:39:42,005 --> 00:39:44,841 [dramatic music] 629 00:39:50,597 --> 00:39:51,931 Hanson, this is Oscar Goldman. 630 00:39:52,974 --> 00:39:55,018 I have reason to believe that Steve Austin 631 00:39:55,101 --> 00:39:56,603 is one of Franklin's robots. 632 00:39:56,895 --> 00:39:59,147 I think he kidnapped the real Steve Austin 633 00:39:59,272 --> 00:40:02,942 and substituted a robot. Well, that would be very easy. 634 00:40:03,026 --> 00:40:04,527 Just run a Geiger counter over him. 635 00:40:04,903 --> 00:40:06,446 And you better take several men with you. 636 00:40:15,747 --> 00:40:18,625 [dramatic music] 637 00:40:34,933 --> 00:40:36,267 Hold it. 638 00:40:36,768 --> 00:40:38,061 You're under arrest. 639 00:40:40,313 --> 00:40:42,523 - For what? - Impersonating an OSI agent. 640 00:40:42,649 --> 00:40:43,816 Miller. 641 00:40:45,777 --> 00:40:46,986 [Geiger counter whirring] 642 00:40:53,284 --> 00:40:54,118 I can explain. 643 00:40:54,202 --> 00:40:56,746 Shut up and don't move. Oscar was right. 644 00:40:56,996 --> 00:40:58,957 Your Dr. Franklin's a very clever man. 645 00:41:00,166 --> 00:41:01,250 Yeah, he sure is. 646 00:41:01,376 --> 00:41:02,460 Now, let's go. 647 00:41:02,543 --> 00:41:03,544 Move. 648 00:41:08,091 --> 00:41:10,760 [engine rumbling] 649 00:41:13,972 --> 00:41:16,557 [dramatic music] 650 00:41:18,977 --> 00:41:20,269 Stop! Stop! 651 00:41:21,229 --> 00:41:23,106 [dramatic music] 652 00:41:24,482 --> 00:41:25,400 [tires screeching] 653 00:41:31,322 --> 00:41:34,200 [dramatic music] 654 00:41:54,929 --> 00:41:57,807 [dramatic music] 655 00:42:13,364 --> 00:42:15,241 [dramatic music] 656 00:42:16,701 --> 00:42:19,579 [knocking] 657 00:42:22,832 --> 00:42:24,125 Steve. 658 00:42:25,752 --> 00:42:26,878 Get Rudy on the phone. 659 00:42:27,045 --> 00:42:28,212 Are you in trouble? 660 00:42:28,629 --> 00:42:30,381 Hanson thinks I'm one of Franklin's robots. 661 00:42:30,465 --> 00:42:31,632 What? 662 00:42:31,799 --> 00:42:33,051 Don't worry, I'll explain later. 663 00:42:33,384 --> 00:42:34,427 I want you to go to work 664 00:42:34,510 --> 00:42:35,845 and don't mention you've seen me. 665 00:42:36,387 --> 00:42:38,222 Uh, Dr. Wells. Just a moment, please. 666 00:42:39,724 --> 00:42:40,933 Thanks for trusting me. 667 00:42:41,184 --> 00:42:42,685 Goes with the job. 668 00:42:44,520 --> 00:42:45,521 Rudy? 669 00:42:45,605 --> 00:42:46,898 You alone? 670 00:42:47,607 --> 00:42:48,691 Good. 671 00:42:49,233 --> 00:42:50,902 I'll meet you in Jaime's room in one hour. 672 00:42:51,819 --> 00:42:53,237 No, don't worry. I'll find a way in. 673 00:42:53,988 --> 00:42:55,782 But there's a few things I want to discuss first. 674 00:42:59,368 --> 00:43:01,287 [machine beeping] 675 00:43:02,205 --> 00:43:03,498 You think this'll work? 676 00:43:03,581 --> 00:43:04,499 It should. 677 00:43:05,458 --> 00:43:07,794 - Oh, I didn't order that. - No, but I did. 678 00:43:08,086 --> 00:43:09,337 Steve! 679 00:43:10,671 --> 00:43:12,048 This is what you wanted. 680 00:43:12,423 --> 00:43:13,841 It's a high frequency microwave gun. 681 00:43:14,008 --> 00:43:16,177 It won't disrupt the power, but it should break up 682 00:43:16,302 --> 00:43:17,470 the video com back to Franklin. 683 00:43:17,845 --> 00:43:19,180 He'll think it's a malfunction. 684 00:43:19,806 --> 00:43:20,932 What if this doesn't work? 685 00:43:22,016 --> 00:43:23,726 I--I--I mean, then he'll be hip to the fact 686 00:43:23,810 --> 00:43:25,812 that we know it's a robot, and he still has Oscar. 687 00:43:26,229 --> 00:43:27,271 It's gonna have to work. 688 00:43:29,524 --> 00:43:30,817 Are we ready? 689 00:43:40,076 --> 00:43:41,494 Oscar. It's Rudy. 690 00:43:41,953 --> 00:43:44,080 I'm in Jaime's room, and we have a problem. 691 00:43:44,455 --> 00:43:45,498 What is it, Rudy? 692 00:43:45,790 --> 00:43:47,125 [Rudy on phone] Well, I know it's ridiculous, but 693 00:43:47,208 --> 00:43:49,085 she just woke up screaming that she had proof 694 00:43:49,168 --> 00:43:51,295 that you were one of Franklin's robots. 695 00:43:52,171 --> 00:43:53,548 [Robot Oscar on phone] How is she now? 696 00:43:53,714 --> 00:43:55,007 [Rudy on phone] Uh, I have her under sedation. 697 00:43:55,091 --> 00:43:55,925 She's asleep. 698 00:43:56,467 --> 00:43:58,219 I don't think we can afford 699 00:43:58,386 --> 00:43:59,512 to have her wake up. 700 00:44:02,473 --> 00:44:04,350 [Robot Oscar on phone] All right, Rudy. Keep her that way. 701 00:44:04,684 --> 00:44:05,560 I'm on my way over. 702 00:44:11,190 --> 00:44:12,358 He's on his way over. 703 00:44:12,567 --> 00:44:14,861 Now remember, this is not gonna deactivate the robot. 704 00:44:15,945 --> 00:44:18,865 It will only stop the audio and burn out the video come 705 00:44:19,031 --> 00:44:20,741 so that Franklin gets a scrambled picture. 706 00:44:21,617 --> 00:44:22,660 Let's hope that's enough. 707 00:44:22,994 --> 00:44:26,164 Steve, get to the robot's power source 708 00:44:26,247 --> 00:44:29,292 which is at the back of the head just above the neck. 709 00:44:30,543 --> 00:44:32,253 At least that's where it is on the Lynda robot. 710 00:44:36,507 --> 00:44:39,385 [dramatic music] 711 00:44:45,016 --> 00:44:46,309 [beeping] 712 00:45:04,827 --> 00:45:06,704 [whirring] 713 00:45:15,171 --> 00:45:16,255 [shattering] 714 00:45:19,050 --> 00:45:21,928 [dramatic music] 715 00:45:39,570 --> 00:45:41,948 [music continues] 716 00:45:53,709 --> 00:45:55,294 Get Hanson! Clear the area! 717 00:46:04,804 --> 00:46:07,223 [music continues] 718 00:46:24,240 --> 00:46:26,575 [music continues] 719 00:46:44,302 --> 00:46:46,679 [music continues] 720 00:47:04,322 --> 00:47:06,699 [music continues] 721 00:47:15,166 --> 00:47:17,418 Hanson! That's not Oscar Goldman! 722 00:47:17,960 --> 00:47:19,712 - What? - It's one of Franklin's robots. 723 00:47:21,964 --> 00:47:23,049 Kill him, Hanson! 724 00:47:23,674 --> 00:47:24,759 Stay out of it! 725 00:47:28,179 --> 00:47:31,057 [music continues] 726 00:47:34,143 --> 00:47:36,228 [whirring] 727 00:47:50,159 --> 00:47:51,327 How were you able to-- 728 00:47:51,410 --> 00:47:52,953 What did you say your security clearance was? 729 00:47:53,037 --> 00:47:54,622 My whole team is made up of nines. 730 00:47:54,830 --> 00:47:56,123 Well, look up bionics. 731 00:47:56,916 --> 00:47:59,794 [dramatic music] 732 00:48:11,347 --> 00:48:13,015 We're not sure you're completely well. 733 00:48:13,099 --> 00:48:14,725 Well, nothing hurts, if that means anything. 734 00:48:14,809 --> 00:48:17,269 - Come on, Rudy. Tell him. - No, we need some more tests. 735 00:48:18,229 --> 00:48:19,522 I feel fine. 736 00:48:19,939 --> 00:48:22,316 Dr. Wells? Dr. Wells, that thing has come back to life. 737 00:48:22,650 --> 00:48:24,026 - Come on, Steve. - Well, wait a minute. 738 00:48:24,110 --> 00:48:25,444 - Me too. - Oh, God. 739 00:48:25,861 --> 00:48:26,987 Oh. 740 00:48:27,780 --> 00:48:28,656 [sighs] 741 00:48:34,620 --> 00:48:35,913 [Dr. Franklin] You might like to know 742 00:48:35,996 --> 00:48:38,040 that I have completed plans. 743 00:48:39,250 --> 00:48:40,376 What plans? 744 00:48:40,876 --> 00:48:43,129 [Dr. Franklin] I suggest you look out of the window. 745 00:48:44,088 --> 00:48:46,715 [wind howling] 746 00:48:57,726 --> 00:49:00,020 Hey, those have to be 50-mile-an-hour winds. 747 00:49:00,312 --> 00:49:01,897 [Dr. Franklin] Very good, my dear. 748 00:49:03,149 --> 00:49:04,775 Would you like to see them increase to a force 749 00:49:04,900 --> 00:49:07,611 powerful enough to destroy this building? 750 00:49:08,404 --> 00:49:09,280 The city? 751 00:49:10,239 --> 00:49:11,449 I can do it, you know. 752 00:49:12,366 --> 00:49:14,910 This is a mere warning. 753 00:49:15,786 --> 00:49:18,372 Only a warning. 754 00:49:18,747 --> 00:49:21,834 Because now I have the weather control system. 755 00:49:22,710 --> 00:49:25,588 [laughs] 756 00:49:28,591 --> 00:49:31,469 [dramatic music] 757 00:49:35,723 --> 00:49:38,601 [theme music] 758 00:49:56,118 --> 00:49:58,496 [music continues] 52534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.