All language subtitles for The Andy Griffith Show S02E20 Barney And The Choir 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:05,373 ( whistling sprightly tune ) 2 00:00:09,677 --> 00:00:12,046 Starring andy griffith... 3 00:00:12,080 --> 00:00:15,283 With ronnie howard. 4 00:00:15,316 --> 00:00:18,119 Also starring don knotts. 5 00:00:21,722 --> 00:00:24,558 * nita 6 00:00:24,592 --> 00:00:27,361 * juanita 7 00:00:27,395 --> 00:00:33,601 * la da dee dee dee 8 00:00:33,634 --> 00:00:37,271 * nita 9 00:00:37,305 --> 00:00:40,841 * juanita 10 00:00:40,874 --> 00:00:46,847 * da da dee da da 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,749 * nita 12 00:00:48,782 --> 00:00:50,118 Uh, hey -- hey, barn? 13 00:00:50,151 --> 00:00:51,452 Yeah? 14 00:00:51,485 --> 00:00:53,354 Are they the new wanted flyers 15 00:00:53,387 --> 00:00:55,089 That come in from raleigh? 16 00:00:55,123 --> 00:00:57,358 Yeah. 17 00:00:57,391 --> 00:00:58,659 * nita 18 00:00:58,692 --> 00:01:00,828 Uh, barn? 19 00:01:00,861 --> 00:01:02,763 Anything interesting in 'em, 20 00:01:02,796 --> 00:01:06,234 Like, maybe, a suspect We might find in the area? 21 00:01:06,267 --> 00:01:09,370 No. 22 00:01:09,403 --> 00:01:12,773 * nita 23 00:01:12,806 --> 00:01:16,877 * dee dee dee da da da da 24 00:01:16,910 --> 00:01:18,779 Bee: lunch, everybody! 25 00:01:18,812 --> 00:01:21,349 Andy: oh, hi, aunt bee! 26 00:01:21,382 --> 00:01:23,551 Hi, boys -- Oh, I hope it's good! 27 00:01:23,584 --> 00:01:24,785 Oh, it'll be fine. 28 00:01:24,818 --> 00:01:26,454 I'll get washed up. 29 00:01:26,487 --> 00:01:28,589 Aunt bee, barney's Been singing again. 30 00:01:28,622 --> 00:01:30,591 I don't know How he does it 31 00:01:30,624 --> 00:01:32,760 But he's got a knack Of hittin' a note 32 00:01:32,793 --> 00:01:35,629 Just enough off To make your skin crawl. 33 00:01:35,663 --> 00:01:37,731 Oh, andy, Everybody can't sing. 34 00:01:37,765 --> 00:01:39,900 You've got to be Tolerant of him. 35 00:01:39,933 --> 00:01:46,274 Barney: * nita, juanita 36 00:01:46,307 --> 00:01:49,643 * ah-dah-dah-dee Dah-da-da-da * 37 00:01:49,677 --> 00:01:51,512 Have a sandwich, barney. 38 00:01:51,545 --> 00:01:54,382 Yeah, fill up your Mouth there, barn. 39 00:01:54,415 --> 00:01:55,649 Eat slow. 40 00:01:55,683 --> 00:01:57,918 Eat a whole lot And eat real slow. 41 00:01:57,951 --> 00:01:59,587 All right. 42 00:01:59,620 --> 00:02:01,155 ( door opening ) Well, howdy, john. 43 00:02:01,189 --> 00:02:02,290 Bee: Hello, john. 44 00:02:02,323 --> 00:02:03,524 Hello, bee. 45 00:02:03,557 --> 00:02:05,559 Andy: Well, what's The trouble? 46 00:02:05,593 --> 00:02:08,496 Andy, I've got To talk to you. 47 00:02:08,529 --> 00:02:10,298 Well, won't you Have a sandwich? 48 00:02:10,331 --> 00:02:11,632 No. No, thank you. 49 00:02:11,665 --> 00:02:14,168 Andy, we've got A big problem with the choir. 50 00:02:14,202 --> 00:02:15,169 We have? 51 00:02:15,203 --> 00:02:16,737 Ralph pritchard is dropping out. 52 00:02:16,770 --> 00:02:18,672 Oh, no. No, he's not. 53 00:02:18,706 --> 00:02:20,874 Yes, sir -- With his new job of his, 54 00:02:20,908 --> 00:02:23,444 He's on the road Two weeks out of three 55 00:02:23,477 --> 00:02:24,845 So he has to step out. 56 00:02:24,878 --> 00:02:27,848 What in the world are we going To do about a first tenor? 57 00:02:27,881 --> 00:02:30,918 I just don't know, andy. 58 00:02:30,951 --> 00:02:32,886 Bee: What about fred mason? 59 00:02:32,920 --> 00:02:34,955 Works nights, Can't ever make practice. 60 00:02:34,988 --> 00:02:36,757 And with that concert Coming up 61 00:02:36,790 --> 00:02:38,259 We need plenty Of practice. 62 00:02:38,292 --> 00:02:39,327 We sure do that. 63 00:02:39,360 --> 00:02:40,694 How about Rick jackson? 64 00:02:40,728 --> 00:02:43,331 Maybe he's a tenor Now that he's had His tonsils and... 65 00:02:43,364 --> 00:02:44,465 No. No? 66 00:02:44,498 --> 00:02:46,467 He's got that foghorn voice 67 00:02:46,500 --> 00:02:48,469 Even with his passages Cleared out. 68 00:02:48,502 --> 00:02:50,204 Ordinarily, It wouldn't be so bad. 69 00:02:50,238 --> 00:02:51,805 I mean, We could get by 70 00:02:51,839 --> 00:02:53,907 But you know the judges of the State contest will be there. 71 00:02:53,941 --> 00:02:55,609 Andy: That's right. 72 00:02:55,643 --> 00:02:57,811 Yes, they will -- and if we Don't make a good showing 73 00:02:57,845 --> 00:02:59,580 For them, We won't even be considered 74 00:02:59,613 --> 00:03:00,681 For the finals at roanoke. 75 00:03:00,714 --> 00:03:02,450 Bee: After us working So hard all year. 76 00:03:02,483 --> 00:03:04,452 Yeah, it's tough, All right. 77 00:03:04,485 --> 00:03:06,887 As my old voice teacher Used to say 78 00:03:06,920 --> 00:03:08,756 A choir Without its tenor 79 00:03:08,789 --> 00:03:11,325 Is like a star Without its glimmer. 80 00:03:15,596 --> 00:03:18,499 You know who Used to say that? 81 00:03:18,532 --> 00:03:20,501 My old voice teacher. 82 00:03:20,534 --> 00:03:24,805 That's the teacher I had When I studied voice. 83 00:03:24,838 --> 00:03:26,774 Barney, you have A trained voice? 84 00:03:26,807 --> 00:03:29,510 I didn't know You studied singing. 85 00:03:29,543 --> 00:03:31,445 Oh, well, Just a little. 86 00:03:31,479 --> 00:03:32,646 Uh, john... 87 00:03:32,680 --> 00:03:34,682 Andy, this could solve Everything for us! 88 00:03:34,715 --> 00:03:35,916 Barney, what part did you sing? 89 00:03:35,949 --> 00:03:38,452 Oh, first tenor. 90 00:03:38,486 --> 00:03:40,488 Oh, tenor. John... 91 00:03:40,521 --> 00:03:42,990 Well, barney, how about You joining the choir? 92 00:03:43,023 --> 00:03:43,991 Me? 93 00:03:44,024 --> 00:03:45,359 Sure! With all Your training 94 00:03:45,393 --> 00:03:47,661 You're just what We've been looking for. 95 00:03:47,695 --> 00:03:49,363 Well, gosh... Gee... 96 00:03:49,397 --> 00:03:52,500 Golly, I never gave that much thought. 97 00:03:52,533 --> 00:03:53,901 Did you, andy? 98 00:03:53,934 --> 00:03:56,637 No, I sure never did. 99 00:03:56,670 --> 00:03:58,406 You need a tenor, huh? 100 00:03:58,439 --> 00:03:59,940 Oh, with that Concert coming up 101 00:03:59,973 --> 00:04:02,009 In less than two weeks, We're desperate. 102 00:04:02,042 --> 00:04:04,412 Oh, well... I guess I wouldn't be 103 00:04:04,445 --> 00:04:07,014 A very civic-minded citizen If I refused, would I? 104 00:04:07,047 --> 00:04:08,982 You can count On old barn, john. 105 00:04:09,016 --> 00:04:11,885 I'll step in and help you out -- When's practice? 106 00:04:11,919 --> 00:04:13,020 Practice is tonight At the town hall. 107 00:04:13,053 --> 00:04:14,788 And you can come Right along with andy. 108 00:04:14,822 --> 00:04:15,789 Right, sheriff? 109 00:04:15,823 --> 00:04:16,957 Oh, yeah, yeah. 110 00:04:16,990 --> 00:04:18,292 I'll bring him. 111 00:04:18,326 --> 00:04:20,428 Barney, that's Just wonderful. 112 00:04:20,461 --> 00:04:22,596 Isn't that just Wonderful, bee? 113 00:04:22,630 --> 00:04:24,298 Yes. 114 00:04:24,332 --> 00:04:28,569 Barney, speaking For the whole choir, Welcome aboard. 115 00:04:28,602 --> 00:04:31,972 Well, thank you, john. 116 00:04:32,005 --> 00:04:33,607 Wait till thelma lou Hears about this. 117 00:04:33,641 --> 00:04:35,075 She'll be thrilled. 118 00:04:35,108 --> 00:04:39,046 Barney's going to be in The choir -- my barney? 119 00:04:39,079 --> 00:04:40,314 That's right. 120 00:04:40,348 --> 00:04:41,449 But barney can't sing. 121 00:04:41,482 --> 00:04:42,616 I know. 122 00:04:42,650 --> 00:04:44,352 He's a warm, wonderful person 123 00:04:44,385 --> 00:04:46,487 And I love him dearly, But he can't sing. 124 00:04:46,520 --> 00:04:47,521 That's true. 125 00:04:47,555 --> 00:04:48,689 He's kind, Considerate 126 00:04:48,722 --> 00:04:51,492 The most gentle person I've ever known 127 00:04:51,525 --> 00:04:52,560 But he can't sing. 128 00:04:52,593 --> 00:04:54,061 You're right. 129 00:04:54,094 --> 00:04:55,128 He's the man I want to marry, 130 00:04:55,162 --> 00:04:56,930 The man I want to be the father Of my children... 131 00:04:56,964 --> 00:04:57,931 But he can't sing. 132 00:04:57,965 --> 00:04:58,832 Not a lick. 133 00:04:58,866 --> 00:05:00,834 Well, I'm afraid he's gonna sing 134 00:05:00,868 --> 00:05:02,970 And there's nothing We can do about it. 135 00:05:03,003 --> 00:05:05,406 John masters already Welcomed him aboard. 136 00:05:05,439 --> 00:05:08,609 What's going to happen At choir practice tonight? 137 00:05:08,642 --> 00:05:12,446 Well, I expect everybody Will find out barney can't sing. 138 00:05:12,480 --> 00:05:14,748 Not a lick. 139 00:05:16,450 --> 00:05:19,019 Please turn to number 14-a For our first selection. 140 00:05:19,052 --> 00:05:21,655 Ready? Hazel? 141 00:05:24,392 --> 00:05:27,027 ( barney singing off-key): * welcome, sweet springtime 142 00:05:27,060 --> 00:05:30,631 * we greet thee in song... 143 00:05:30,664 --> 00:05:32,466 Oh, oh... Shh. 144 00:05:32,500 --> 00:05:37,505 Folks, I think I detected A little flat note there. 145 00:05:37,538 --> 00:05:39,773 Well, perhaps I'm mistaken. 146 00:05:39,807 --> 00:05:42,776 But let's just try it Again, shall we? 147 00:05:42,810 --> 00:05:44,778 Hazel... 148 00:05:47,681 --> 00:05:50,150 * welcome, sweet springtime 149 00:05:50,183 --> 00:05:52,553 * we greet thee in song... 150 00:05:52,586 --> 00:05:54,655 No, no, no, no. 151 00:05:54,688 --> 00:05:55,856 Shh. Folks... 152 00:05:55,889 --> 00:05:57,658 I definitely heard it This time. 153 00:05:57,691 --> 00:06:00,761 Someone is definitely Singing off-key. 154 00:06:00,794 --> 00:06:02,696 Now, let's just watch it, Shall we? 155 00:06:02,730 --> 00:06:04,732 Hazel... 156 00:06:04,765 --> 00:06:06,534 ( whispering ): Excuse me. 157 00:06:06,567 --> 00:06:07,535 What? 158 00:06:07,568 --> 00:06:09,002 Maybe I can help you out. 159 00:06:09,036 --> 00:06:12,506 I'll sort of move around, See if I can spot who it is. 160 00:06:12,540 --> 00:06:13,807 Very good, barney. 161 00:06:18,078 --> 00:06:19,780 Hazel... 162 00:06:19,813 --> 00:06:24,184 ( off-key ) * welcome, sweet springtime 163 00:06:24,217 --> 00:06:27,421 * we greet thee in song 164 00:06:27,455 --> 00:06:30,824 * murmurs of gladness 165 00:06:30,858 --> 00:06:34,061 * fall on the ear 166 00:06:34,094 --> 00:06:39,433 * voices long hushed Now their full notes prolong * 167 00:06:39,467 --> 00:06:41,735 ( others stop singing ) 168 00:06:41,769 --> 00:06:45,773 * echoing far and near... 169 00:06:47,775 --> 00:06:50,143 I think you cut out A little too soon. 170 00:06:50,177 --> 00:06:52,780 I didn't have a chance To spot who it was. 171 00:06:52,813 --> 00:06:53,814 Keep it going. 172 00:06:57,885 --> 00:07:00,654 You sure he didn't Follow you? 173 00:07:00,688 --> 00:07:01,655 Oh, no. 174 00:07:01,689 --> 00:07:04,592 After he took me home, I waited till he drove off 175 00:07:04,625 --> 00:07:07,661 And then just to make sure, I slipped out the back way. 176 00:07:07,695 --> 00:07:08,929 Good. 177 00:07:08,962 --> 00:07:10,864 Well, thelma lou, I guess you know 178 00:07:10,898 --> 00:07:12,866 Why I called this Emergency meeting. 179 00:07:12,900 --> 00:07:15,035 I'm going to tell barney fife To get out of the choir. 180 00:07:15,068 --> 00:07:16,870 Now, john, you can't Kick him out 181 00:07:16,904 --> 00:07:18,706 The very day You asked him to join. 182 00:07:18,739 --> 00:07:20,874 I've got to, andy, Or he'll ruin the choir. 183 00:07:20,908 --> 00:07:23,577 Well, there's bound To be another way. 184 00:07:25,913 --> 00:07:29,950 Uh, thelma lou, You're his girl... 185 00:07:29,983 --> 00:07:33,687 Oh, no, I-I couldn't. 186 00:07:33,721 --> 00:07:36,624 Aunt bee, he likes you. 187 00:07:36,657 --> 00:07:39,059 Well, why me? 188 00:07:39,092 --> 00:07:40,994 Andy, you're his friend. 189 00:07:41,028 --> 00:07:43,263 Oh, no. No, no, no, no. 190 00:07:43,296 --> 00:07:44,898 Then I'll tell him. 191 00:07:44,932 --> 00:07:46,500 No. You can't do that, john. 192 00:07:46,534 --> 00:07:47,801 Well, what do you suggest? 193 00:07:47,835 --> 00:07:52,005 Maybe he'll fall down And break his mouth. 194 00:07:54,074 --> 00:07:56,610 ( doorbell rings ) 195 00:08:00,013 --> 00:08:00,981 Andy: Hi, john. 196 00:08:01,014 --> 00:08:01,982 Hi. Come on in. 197 00:08:02,015 --> 00:08:02,983 How are you? 198 00:08:03,016 --> 00:08:03,984 Hi, gang. 199 00:08:04,017 --> 00:08:04,885 All: Hi. 200 00:08:04,918 --> 00:08:07,054 Boy, you sure did wait Till the last minute 201 00:08:07,087 --> 00:08:09,089 To change the meeting Place. How come? 202 00:08:09,122 --> 00:08:11,892 We figured we had To have one practice Without barney 203 00:08:11,925 --> 00:08:14,027 So's we get an idea Of where we're going. 204 00:08:14,061 --> 00:08:15,228 The poor boy. 205 00:08:15,262 --> 00:08:17,731 He'll be expecting us All over at town hall. 206 00:08:17,765 --> 00:08:18,799 That's the truth. 207 00:08:18,832 --> 00:08:20,534 Well, I had To do something. 208 00:08:20,568 --> 00:08:22,235 Do you realize that concert Is a week from tonight 209 00:08:22,269 --> 00:08:24,672 And we haven't sung One number through on key. 210 00:08:24,705 --> 00:08:26,640 ( all agreeing ) 211 00:08:26,674 --> 00:08:29,610 Well, of course, There's always The alternative. 212 00:08:29,643 --> 00:08:31,178 I could tell him To his face. 213 00:08:31,211 --> 00:08:32,179 No... Oh, no. 214 00:08:32,212 --> 00:08:34,014 Don't do that. We'll do it. 215 00:08:34,047 --> 00:08:35,783 Then let's begin, Shall we? 216 00:08:35,816 --> 00:08:37,050 Bee... 217 00:08:37,084 --> 00:08:38,586 Thelma lou... 218 00:08:38,619 --> 00:08:39,587 Andy... 219 00:08:39,620 --> 00:08:40,588 Thank you. 220 00:08:40,621 --> 00:08:41,521 All right now. 221 00:08:41,555 --> 00:08:43,857 Now, everybody -- 14-a, From the beginning. 222 00:08:43,891 --> 00:08:44,958 Everybody ready? 223 00:08:44,992 --> 00:08:47,060 Now a nice group, please... Nice group. 224 00:08:47,094 --> 00:08:48,061 Ready? 225 00:08:48,095 --> 00:08:50,163 Hazel... 226 00:08:50,197 --> 00:08:54,568 ( playing introduction ) 227 00:08:54,602 --> 00:08:57,805 * welcome, sweet springtime 228 00:08:57,838 --> 00:09:01,642 * we greet thee in song 229 00:09:01,675 --> 00:09:09,650 * murmurs of gladness Fall on the ear * 230 00:09:09,683 --> 00:09:12,720 * voices long hushed 231 00:09:12,753 --> 00:09:16,356 * now their full notes Prolong... * 232 00:09:16,389 --> 00:09:21,128 ( doorbell ringing repeatedly ) 233 00:09:23,964 --> 00:09:29,169 ( doorbell continues ringing ) 234 00:09:31,004 --> 00:09:32,005 Hi, john. 235 00:09:32,039 --> 00:09:33,373 Hi, everybody. 236 00:09:33,406 --> 00:09:34,708 Hi, barn. 237 00:09:34,742 --> 00:09:36,810 Gee, you changed the Meetin' place, huh? 238 00:09:36,844 --> 00:09:38,145 Golly, it's a lucky thing 239 00:09:38,178 --> 00:09:40,714 I turned down elm street And heard the singing. 240 00:09:40,748 --> 00:09:42,750 Next time you change The meeting place 241 00:09:42,783 --> 00:09:44,184 You ought to let A fella know. 242 00:09:44,217 --> 00:09:46,920 Who's the phone committee? 243 00:09:46,954 --> 00:09:50,791 Oh, uh, didn't anybody Call you, barn? 244 00:09:50,824 --> 00:09:51,892 No, they didn't. 245 00:09:51,925 --> 00:09:53,093 I'm sorry, barney. 246 00:09:53,126 --> 00:09:55,395 I don't know how That oversight came about. 247 00:09:55,428 --> 00:09:56,797 Well, no harm done. 248 00:09:56,830 --> 00:09:58,198 All's well That ends well. 249 00:09:58,231 --> 00:09:59,800 Here I am. 250 00:09:59,833 --> 00:10:00,801 Let's get started. 251 00:10:00,834 --> 00:10:02,736 Oh, good old 14-a. 252 00:10:02,770 --> 00:10:03,804 ( clearing throat ) 253 00:10:03,837 --> 00:10:04,905 ( humming ) 254 00:10:04,938 --> 00:10:05,973 * me-me-me-me 255 00:10:06,006 --> 00:10:07,875 * me-me-me-me, aaah... 256 00:10:07,908 --> 00:10:09,376 Okay. 257 00:10:10,844 --> 00:10:12,079 Hazel... 258 00:10:12,112 --> 00:10:17,050 ( piano introduction ) 259 00:10:17,084 --> 00:10:20,420 * welcome, sweet springtime 260 00:10:20,453 --> 00:10:23,657 * we greet thee in song ( off-key ) 261 00:10:23,691 --> 00:10:27,360 * murmurs of gladness... 262 00:10:27,394 --> 00:10:30,430 I'm sorry, andy, But my mind is made up. 263 00:10:30,463 --> 00:10:31,832 This cannot go on. 264 00:10:31,865 --> 00:10:33,967 The concert is Day after tomorrow 265 00:10:34,001 --> 00:10:35,769 And I will not Have it ruined 266 00:10:35,803 --> 00:10:37,304 By that Caterwauling tenor. 267 00:10:37,337 --> 00:10:38,338 Well? 268 00:10:38,371 --> 00:10:40,708 What's it to be? 269 00:10:40,741 --> 00:10:42,009 You or me? 270 00:10:42,042 --> 00:10:44,144 All right, john, If it's got to be done 271 00:10:44,177 --> 00:10:45,979 I guess it's Our place to do it. 272 00:10:46,013 --> 00:10:47,280 Thelma lou, you and barney 273 00:10:47,314 --> 00:10:49,249 Come on over To the house tonight 274 00:10:49,282 --> 00:10:51,251 And we'll try to think Of some way 275 00:10:51,284 --> 00:10:53,120 To keep him from showing up 276 00:10:53,153 --> 00:10:54,387 At that concert. 277 00:10:54,421 --> 00:10:56,089 Well, all right, but how? 278 00:10:56,123 --> 00:10:59,259 Well, after supper, We'll, we'll take him in 279 00:10:59,292 --> 00:11:01,929 And set him down, And talk to him -- 280 00:11:01,962 --> 00:11:04,898 Reason with him, Explain it all to him -- 281 00:11:04,932 --> 00:11:08,902 Then we'll tie him up And put him in the closet. 282 00:11:13,741 --> 00:11:15,943 Yeah, that was really, Really good to eat, yeah. 283 00:11:15,976 --> 00:11:19,713 I believe I'll have Some more of that coffee. 284 00:11:25,853 --> 00:11:28,889 Uh, hey, barn? 285 00:11:28,922 --> 00:11:30,057 Huh? 286 00:11:30,090 --> 00:11:31,058 There's, uh... 287 00:11:31,091 --> 00:11:32,192 There's something 288 00:11:32,225 --> 00:11:34,327 We've been wanting To talk with you about. 289 00:11:34,361 --> 00:11:37,898 Something we've been thinking About the choir. 290 00:11:37,931 --> 00:11:39,800 And I bet I know Just what it is. 291 00:11:39,833 --> 00:11:41,902 The way we been Singing good old 14-a 292 00:11:41,935 --> 00:11:43,403 Leaves a lot To be desired. 293 00:11:43,436 --> 00:11:45,072 Listen, while We're all here 294 00:11:45,105 --> 00:11:47,808 Why don't we just get in A little extra practice? 295 00:11:47,841 --> 00:11:48,909 Well, that's... 296 00:11:48,942 --> 00:11:50,944 Well, it wouldn't Hurt none, you know? 297 00:11:50,978 --> 00:11:52,212 I mean, No matter how good we are 298 00:11:52,245 --> 00:11:54,247 There's always room For improvement. 299 00:11:54,281 --> 00:11:55,482 None of us is perfect. 300 00:11:55,515 --> 00:11:56,784 Come on, thelma lou 301 00:11:56,817 --> 00:11:58,018 You can tickle The old ivories. 302 00:11:58,051 --> 00:11:59,152 Set right down Here now. 303 00:11:59,186 --> 00:12:02,890 One thing about singing, You never get too much practice. 304 00:12:02,923 --> 00:12:05,192 That's what my voice teacher Used to say. 305 00:12:05,225 --> 00:12:06,026 Here it is. 306 00:12:06,059 --> 00:12:07,861 All right, come on. Come on, come on! 307 00:12:07,895 --> 00:12:09,963 That's the place, I believe. 308 00:12:09,997 --> 00:12:10,964 All right. 309 00:12:10,998 --> 00:12:12,232 * me...Me...Me. 310 00:12:12,265 --> 00:12:14,067 Okay, everybody ready? 311 00:12:14,101 --> 00:12:16,003 All right. 312 00:12:16,036 --> 00:12:20,507 ( barney singing off-key ): * welcome, sweet springtime 313 00:12:20,540 --> 00:12:22,843 * we greet thee in song 314 00:12:22,876 --> 00:12:25,078 Somebody Sounds terrible. 315 00:12:25,112 --> 00:12:31,852 * murmurs of gladness Fall on the ear * 316 00:12:31,885 --> 00:12:33,353 It's barney! 317 00:12:33,386 --> 00:12:39,126 * voices long hushed Now their full notes prolong * 318 00:12:39,159 --> 00:12:40,293 Hey, hold it. Hold it! 319 00:12:40,327 --> 00:12:41,895 Did somebody Hit a sour note? 320 00:12:41,929 --> 00:12:43,797 Worse than that. Open up your mouth. 321 00:12:43,831 --> 00:12:44,832 Huh? 322 00:12:44,865 --> 00:12:45,833 Open your mouth. 323 00:12:45,866 --> 00:12:47,334 I want to see something. 324 00:12:47,367 --> 00:12:49,069 Ah... Ah... 325 00:12:49,102 --> 00:12:50,070 Ah... 326 00:12:50,103 --> 00:12:51,071 Ah... 327 00:12:51,104 --> 00:12:52,205 Oh-oh. 328 00:12:52,239 --> 00:12:53,206 Oh-oh? 329 00:12:53,240 --> 00:12:54,107 Aunt bee 330 00:12:54,141 --> 00:12:56,810 You and thelma lou look, See if you see it. 331 00:12:56,844 --> 00:12:57,811 Open up. Ah. 332 00:12:57,845 --> 00:12:59,813 Oh, it's all red! 333 00:12:59,847 --> 00:13:00,914 It's red as can be. 334 00:13:00,948 --> 00:13:01,915 It is? 335 00:13:01,949 --> 00:13:02,983 Yes. And swelled up. 336 00:13:03,016 --> 00:13:05,052 Oh, there's a lump In there that big. 337 00:13:05,085 --> 00:13:06,553 Well, andy, I don't feel sick. 338 00:13:06,586 --> 00:13:07,587 I mean, not very. 339 00:13:07,620 --> 00:13:09,222 It's likely It just started. 340 00:13:09,256 --> 00:13:10,490 You'll be feeling It in a few hours. 341 00:13:10,523 --> 00:13:11,859 I think you better get to bed. 342 00:13:11,892 --> 00:13:13,927 Get to bed?! For how long? 343 00:13:13,961 --> 00:13:15,996 I mean, there's the concert And everything! 344 00:13:16,029 --> 00:13:17,164 Oh, well, you'll have to Forget about that. 345 00:13:17,197 --> 00:13:19,366 Huh? Forget about it? Not be in it? 346 00:13:19,399 --> 00:13:21,101 Leave you without A first tenor? 347 00:13:21,134 --> 00:13:23,904 Well, it'll be A blow to the group. 348 00:13:23,937 --> 00:13:26,039 Blow to the group, There's no doubt about that 349 00:13:26,073 --> 00:13:28,341 But, well, it Can't be helped. 350 00:13:28,375 --> 00:13:30,243 But, andy, I think I can make it. 351 00:13:30,277 --> 00:13:32,245 Barney, you Have to think Of the others. 352 00:13:32,279 --> 00:13:33,246 I mean, their health -- Their health. 353 00:13:33,280 --> 00:13:35,048 You have to think Of their health. 354 00:13:35,082 --> 00:13:36,249 Even if you Could make it 355 00:13:36,283 --> 00:13:38,185 You wouldn't want To spread your germs 356 00:13:38,218 --> 00:13:39,987 All over everybody else, Would you? 357 00:13:40,020 --> 00:13:41,254 Honey, I'll Take you home. 358 00:13:41,288 --> 00:13:42,856 Now go along With her, barney. 359 00:13:42,890 --> 00:13:44,624 And don't you think About the concert. 360 00:13:44,657 --> 00:13:46,393 You just think About getting well. 361 00:13:46,426 --> 00:13:47,560 But to be This close... 362 00:13:47,594 --> 00:13:48,896 Rest, barney, rest. 363 00:13:54,301 --> 00:13:58,238 ( buzzing ) 364 00:13:58,271 --> 00:14:01,541 Who could that be At this hour? 365 00:14:01,574 --> 00:14:02,642 I don't know. 366 00:14:02,675 --> 00:14:05,212 I reckon I better see, Hadn't I? 367 00:14:09,282 --> 00:14:11,018 Barney, what are you Doing here? 368 00:14:11,051 --> 00:14:12,285 Andy, I got great news! 369 00:14:12,319 --> 00:14:14,021 My throat ain't Sore after all. 370 00:14:14,054 --> 00:14:15,155 How'd you find out? 371 00:14:15,188 --> 00:14:17,224 He insisted on Stopping by Doc kravits. 372 00:14:17,257 --> 00:14:18,291 This was important. 373 00:14:18,325 --> 00:14:20,260 I didn't want to let The group down. 374 00:14:20,293 --> 00:14:21,962 I figured maybe He could give me 375 00:14:21,995 --> 00:14:23,663 One of them miracle Drugs or something. 376 00:14:23,696 --> 00:14:25,265 You know what The miracle was? 377 00:14:25,298 --> 00:14:27,267 There ain't nothing Wrong with my throat. 378 00:14:27,300 --> 00:14:29,369 My throat ain't No different than Anybody else's. 379 00:14:29,402 --> 00:14:30,603 That's what The doc said. 380 00:14:30,637 --> 00:14:31,604 Good old doc. 381 00:14:31,638 --> 00:14:33,473 You know that Lump you seen? 382 00:14:33,506 --> 00:14:34,541 That's the uvula. 383 00:14:34,574 --> 00:14:35,976 Everybody's got one. 384 00:14:36,009 --> 00:14:37,677 Did you know You had a uvula, andy? 385 00:14:37,710 --> 00:14:38,678 Open your mouth. Go on, open it! 386 00:14:38,711 --> 00:14:40,513 There's the Old uvula. 387 00:14:40,547 --> 00:14:41,514 See, you got a uvula. 388 00:14:41,548 --> 00:14:43,050 They got a uvula. 389 00:14:43,083 --> 00:14:44,251 I got a uvula. 390 00:14:44,284 --> 00:14:46,920 All god's children Got a uvula. 391 00:14:46,954 --> 00:14:48,055 Hallelujah. 392 00:14:51,024 --> 00:14:52,292 It's just incredible 393 00:14:52,325 --> 00:14:55,295 How a man can sing so flat And talk so normal. 394 00:14:55,328 --> 00:14:56,429 Yup. 395 00:14:56,463 --> 00:14:59,566 Shame barney can't Talk his part. 396 00:14:59,599 --> 00:15:00,600 Yeah. 397 00:15:02,435 --> 00:15:03,403 Hi, everybody. 398 00:15:03,436 --> 00:15:04,471 Gee, I'm sorry I'm late. 399 00:15:04,504 --> 00:15:06,306 Hope I didn't Hold you up. 400 00:15:06,339 --> 00:15:07,407 Why, no, barn. 401 00:15:07,440 --> 00:15:10,143 Matter of fact, we Was just discussing 402 00:15:10,177 --> 00:15:12,145 A new idea That involves you. 403 00:15:12,179 --> 00:15:15,048 Oh, yeah? Something To do with the group? 404 00:15:15,082 --> 00:15:16,549 You better know It has. 405 00:15:16,583 --> 00:15:18,685 Uh, we're going To make you soloist. 406 00:15:18,718 --> 00:15:19,686 Right, john? 407 00:15:19,719 --> 00:15:21,188 Soloist? Yeah. 408 00:15:21,221 --> 00:15:22,189 Soloist? Me? 409 00:15:22,222 --> 00:15:24,024 Yeah, and you're Going to have 410 00:15:24,057 --> 00:15:26,126 Your own microphone And everything! 411 00:15:26,159 --> 00:15:27,460 I am? Oh, yeah. 412 00:15:27,494 --> 00:15:28,528 We have to keep you 413 00:15:28,561 --> 00:15:30,363 Way separate From the group. 414 00:15:30,397 --> 00:15:31,698 You do? 415 00:15:31,731 --> 00:15:32,966 Yeah. That's so 416 00:15:33,000 --> 00:15:35,202 Your recitations Will stand out. 417 00:15:35,235 --> 00:15:36,169 My recitations? 418 00:15:36,203 --> 00:15:39,406 Yeah. There's going To be one in every number. 419 00:15:39,439 --> 00:15:41,208 And you're going To do 'em. 420 00:15:41,241 --> 00:15:43,143 You mean I don't Get to sing? 421 00:15:43,176 --> 00:15:44,144 I just talk? 422 00:15:44,177 --> 00:15:45,512 Oh, it will be So effective. 423 00:15:45,545 --> 00:15:46,513 Won't it? 424 00:15:46,546 --> 00:15:47,580 ( all agreeing ) 425 00:15:47,614 --> 00:15:49,082 Effective! 426 00:15:49,116 --> 00:15:51,218 Right in the middle Of all this singing 427 00:15:51,251 --> 00:15:53,220 Will come Your dramatic voice... 428 00:15:53,253 --> 00:15:54,454 Speaking your part. 429 00:15:54,487 --> 00:15:56,089 Won't that be effective? 430 00:15:56,123 --> 00:15:57,290 ( all agreeing ) 431 00:15:57,324 --> 00:15:59,226 Well, if you're All agreed 432 00:15:59,259 --> 00:16:01,194 I guess the Least I can do 433 00:16:01,228 --> 00:16:02,495 Is give her a try. 434 00:16:02,529 --> 00:16:03,696 Oh, good, good. 435 00:16:03,730 --> 00:16:06,633 You stand over here Kind of by yourself 436 00:16:06,666 --> 00:16:08,101 And we'll do 14-a. 437 00:16:08,135 --> 00:16:10,637 And when we get To the second verse 438 00:16:10,670 --> 00:16:12,205 You talk it, right? 439 00:16:12,239 --> 00:16:13,606 Okay, good old 14-a? 440 00:16:13,640 --> 00:16:16,376 Let's start at "Voices long hushed." 441 00:16:16,409 --> 00:16:17,377 All right, andy. 442 00:16:17,410 --> 00:16:18,378 Now, talk. 443 00:16:18,411 --> 00:16:20,313 Hazel. 444 00:16:20,347 --> 00:16:26,686 * voices long hushed Now their full notes prolong * 445 00:16:26,719 --> 00:16:32,592 * echoing far and near 446 00:16:32,625 --> 00:16:34,694 ( group humming ) 447 00:16:34,727 --> 00:16:39,566 "Balmy and life-breathing Breezes are blowing. 448 00:16:39,599 --> 00:16:45,505 Swiftly to nature, New vigor bestowing." 449 00:16:45,538 --> 00:16:47,540 * oh, how my heart 450 00:16:47,574 --> 00:16:50,643 * beats with rapture anew 451 00:16:50,677 --> 00:16:52,412 Hold it! 452 00:16:52,445 --> 00:16:54,214 You're supposed To be talking. 453 00:16:54,247 --> 00:16:55,548 Oh, it's no use, andy. 454 00:16:55,582 --> 00:16:57,284 Can you tell A bird to talk? 455 00:16:57,317 --> 00:16:58,418 Can you tell a bird 456 00:16:58,451 --> 00:17:00,220 To just go chirp, Chirp, chirp? 457 00:17:00,253 --> 00:17:01,521 No, andy, I'm Like a bird. 458 00:17:01,554 --> 00:17:02,555 I was born to sing. 459 00:17:02,589 --> 00:17:03,823 Barney, barney, barney. 460 00:17:03,856 --> 00:17:05,158 If you'll excuse me 461 00:17:05,192 --> 00:17:07,094 I got some throat spray In the car. 462 00:17:07,127 --> 00:17:08,295 If I'm doing solos 463 00:17:08,328 --> 00:17:10,230 I better give myself A couple squirts. 464 00:17:12,465 --> 00:17:15,368 You still want to Go through with it? 465 00:17:15,402 --> 00:17:16,503 Let him sing solo? 466 00:17:16,536 --> 00:17:17,504 No, andy, no. 467 00:17:17,537 --> 00:17:18,705 Wait a minute, John. 468 00:17:18,738 --> 00:17:19,739 It'll work. 469 00:17:19,772 --> 00:17:21,308 It come to me yesterday 470 00:17:21,341 --> 00:17:24,811 When I saw barney listening To a phonograph record. 471 00:17:24,844 --> 00:17:25,812 Now, listen. 472 00:17:25,845 --> 00:17:27,847 Barney'll do the solos All right. 473 00:17:27,880 --> 00:17:29,816 But it won't be With his voice. 474 00:17:29,849 --> 00:17:32,085 You see, barney, He'll be on stage 475 00:17:32,119 --> 00:17:34,187 Singing into a dead microphone. 476 00:17:34,221 --> 00:17:36,356 The live microphone Will be backstage 477 00:17:36,389 --> 00:17:38,391 With glen cripe Singing into it. 478 00:17:38,425 --> 00:17:39,759 It's as simple as that. 479 00:17:39,792 --> 00:17:42,395 But glen cripe Is not a tenor. 480 00:17:42,429 --> 00:17:43,263 It'll work, john. 481 00:17:43,296 --> 00:17:45,732 How are you going To keep barney quiet? 482 00:17:45,765 --> 00:17:47,300 Even though His microphone is dead 483 00:17:47,334 --> 00:17:48,868 People can Still hear him. 484 00:17:48,901 --> 00:17:50,237 I already got that Worked out. 485 00:17:50,270 --> 00:17:51,238 Just leave it to me 486 00:17:51,271 --> 00:17:55,242 And don't worry. 487 00:17:55,275 --> 00:17:57,710 This here is a solo microphone. 488 00:17:57,744 --> 00:17:59,679 Very, very, sensitive. 489 00:17:59,712 --> 00:18:04,217 This thing will amplify Your voice a thousand times. 490 00:18:04,251 --> 00:18:05,852 Really strong, huh? 491 00:18:05,885 --> 00:18:07,320 Strong? ( whistles ) 492 00:18:07,354 --> 00:18:08,788 You blast away At this thing 493 00:18:08,821 --> 00:18:10,623 And you'll bust Every eardrum 494 00:18:10,657 --> 00:18:11,824 In the auditorium. 495 00:18:11,858 --> 00:18:13,126 What do I do? 496 00:18:13,160 --> 00:18:15,428 You have to sing Real low, real low. 497 00:18:15,462 --> 00:18:16,763 Now try it. 498 00:18:16,796 --> 00:18:18,231 Okay. 499 00:18:18,265 --> 00:18:19,266 ( clears throat ) 500 00:18:19,299 --> 00:18:21,268 * balmy and life... 501 00:18:21,301 --> 00:18:22,869 Hold it. Hold it. 502 00:18:22,902 --> 00:18:26,306 Too loud. Low. 503 00:18:26,339 --> 00:18:27,807 * balmy and life... 504 00:18:27,840 --> 00:18:30,377 That's still too loud, Barney. 505 00:18:30,410 --> 00:18:32,912 When I mean low, I mean real low. 506 00:18:32,945 --> 00:18:35,515 It don't take much To be heard. 507 00:18:35,548 --> 00:18:36,616 Try it again. 508 00:18:36,649 --> 00:18:38,385 Try it again, okay. 509 00:18:38,418 --> 00:18:44,724 * balmy and life-breathing Breezes are blowing * 510 00:18:44,757 --> 00:18:46,226 Was that all right? 511 00:18:46,259 --> 00:18:47,727 That's still Too loud, barney. 512 00:18:47,760 --> 00:18:49,329 Still way yonder Too loud. 513 00:18:49,362 --> 00:18:50,463 Believe me, now 514 00:18:50,497 --> 00:18:52,865 Tomorrow night, When this microphone's hot 515 00:18:52,899 --> 00:18:54,701 And the amplifiers Are amplifying 516 00:18:54,734 --> 00:18:56,703 And the acoustics and all... 517 00:18:56,736 --> 00:18:57,904 Why, I tell you what. 518 00:18:57,937 --> 00:19:00,273 You just keep singing Softer and softer 519 00:19:00,307 --> 00:19:01,874 And when you got it About right 520 00:19:01,908 --> 00:19:03,610 I'll tell you. 521 00:19:03,643 --> 00:19:04,644 Okay. 522 00:19:04,677 --> 00:19:08,948 * balmy and life... 523 00:19:08,981 --> 00:19:12,585 * balmy and life... 524 00:19:12,619 --> 00:19:15,822 * balmy and... 525 00:19:15,855 --> 00:19:18,358 * balmy and... 526 00:19:18,391 --> 00:19:19,459 ( no audio ) 527 00:19:19,492 --> 00:19:21,194 That's it! 528 00:19:21,228 --> 00:19:24,331 That's it! That's it! You got it! 529 00:19:24,364 --> 00:19:25,698 Now you do it Just like that 530 00:19:25,732 --> 00:19:27,567 And you'll come Through fine. 531 00:19:27,600 --> 00:19:30,337 Andy, I was barely Making a sound. 532 00:19:30,370 --> 00:19:32,472 You think you was Barely making a sound 533 00:19:32,505 --> 00:19:33,473 But tomorrow night 534 00:19:33,506 --> 00:19:37,344 When this microphone's on And you sing like that 535 00:19:37,377 --> 00:19:38,845 Your glorious voice 536 00:19:38,878 --> 00:19:41,281 Will reverberate All through this hall. 537 00:19:41,314 --> 00:19:43,283 Won't it, gang? 538 00:19:46,253 --> 00:19:52,492 * welcome, sweet springtime, We greet thee in song * 539 00:19:52,525 --> 00:20:00,767 * murmurs of gladness Fall on the ear * 540 00:20:00,800 --> 00:20:08,275 * voices long hushed, Now their full notes prolong * 541 00:20:08,308 --> 00:20:15,915 * echoing far and near 542 00:20:15,948 --> 00:20:19,419 * ooh 543 00:20:19,452 --> 00:20:26,926 * sunshine now wakes All the flowers from sleep * 544 00:20:26,959 --> 00:20:36,403 * joy-giving incense Floats on the air * 545 00:20:36,436 --> 00:20:44,544 * snowdrops and primrose Both timidly peep * 546 00:20:44,577 --> 00:20:53,520 * paling the glad new year 547 00:20:53,553 --> 00:21:02,562 ( deep voice ): * balmy and life-breathing Breezes are blowing * 548 00:21:02,595 --> 00:21:10,937 * swiftly to nature, New vigor bestowing * 549 00:21:10,970 --> 00:21:17,344 * oh, how my heart beats With rapture anew * 550 00:21:17,377 --> 00:21:27,987 * earth's fairest beauty Again meets my view * 551 00:21:28,020 --> 00:21:35,495 * sunshine now wakes All the flowers from sleep * 552 00:21:35,528 --> 00:21:42,902 * joy-giving incense Floats on the air * 553 00:21:42,935 --> 00:21:52,379 * snowdrops and primrose Both timidly peep * 554 00:21:52,412 --> 00:22:00,987 * paling the glad new year 555 00:22:01,020 --> 00:22:06,693 * new year * 556 00:22:33,920 --> 00:22:34,987 You know, andy... 557 00:22:35,021 --> 00:22:36,456 I just can't get over 558 00:22:36,489 --> 00:22:38,891 That strange feeling I had last night -- 559 00:22:38,925 --> 00:22:40,660 When I heard my little voice 560 00:22:40,693 --> 00:22:43,430 Coming over the loudspeaker Back at me, I... 561 00:22:43,463 --> 00:22:45,632 Well, it just didn't Sound like me. 562 00:22:45,665 --> 00:22:47,667 That's common. It is? 563 00:22:47,700 --> 00:22:50,837 Sure! Ever hear yourself On telephone? 564 00:22:50,870 --> 00:22:52,572 You wouldn't hardly Believe it's you. 565 00:22:52,605 --> 00:22:54,807 Yeah, yeah, that's right. 566 00:22:54,841 --> 00:22:57,410 Well, it sure was a lucky day All around 567 00:22:57,444 --> 00:22:59,712 When they asked me To join that choir. 568 00:22:59,746 --> 00:23:02,081 I sure am going to enjoy Singing with them 569 00:23:02,114 --> 00:23:04,517 Down through the years. 570 00:23:04,551 --> 00:23:08,555 Oh, uh, about that, Barney, uh... 571 00:23:08,588 --> 00:23:11,858 I'm afraid that Won't be possible. 572 00:23:11,891 --> 00:23:13,025 Huh? 573 00:23:13,059 --> 00:23:14,761 Well, you know that award They give you 574 00:23:14,794 --> 00:23:16,429 For being the outstanding Performer? 575 00:23:16,463 --> 00:23:19,031 You mean, the $10 Merchandise certificate? 576 00:23:19,065 --> 00:23:22,201 Yeah -- you know what That means, don't you? 577 00:23:22,234 --> 00:23:25,071 That means you are A professional singer. 578 00:23:25,104 --> 00:23:26,473 What? 579 00:23:26,506 --> 00:23:27,974 That's right, That's right. 580 00:23:28,007 --> 00:23:30,610 They give you remuneration For your talent, 581 00:23:30,643 --> 00:23:32,979 And that makes you A professional singer, 582 00:23:33,012 --> 00:23:36,583 And you are no longer eligible To sing with the amateur ranks. 583 00:23:36,616 --> 00:23:40,787 Not sing with the choir? Ever? Anymore? 584 00:23:40,820 --> 00:23:43,456 Well, you wouldn't want The mayberry choir to be 585 00:23:43,490 --> 00:23:45,858 Disqualified from state Competition, would you? 586 00:23:45,892 --> 00:23:48,027 Well, no! But... 587 00:23:48,060 --> 00:23:50,830 Well, then... 588 00:23:50,863 --> 00:23:55,001 Oh, gee, andy, this comes as Disappointing news. 589 00:23:55,034 --> 00:23:57,203 In one way. 590 00:23:57,236 --> 00:24:00,106 Course, in another way, it could Be a blessing in disguise. 591 00:24:00,139 --> 00:24:02,542 I mean, if the deputy sheriff Business 592 00:24:02,575 --> 00:24:05,678 Ever falters, I've got An ace in the hole. 593 00:24:05,712 --> 00:24:09,015 You know, I could move right Over into the showbusiness. 594 00:24:09,048 --> 00:24:11,217 You know, singing at weddings And funerals. 595 00:24:11,250 --> 00:24:13,986 Oh, absolutely, yeah. 596 00:24:14,020 --> 00:24:15,755 Of course, in case That ever happens, 597 00:24:15,788 --> 00:24:17,524 I better keep The old voice in shape! 598 00:24:17,557 --> 00:24:21,260 * nita 599 00:24:21,293 --> 00:24:25,264 * juanita 600 00:24:25,297 --> 00:24:31,470 * da da da da da Da da * 40475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.