All language subtitles for The Andy Griffith Show S02E17 The Jinx 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:05,373 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:10,078 --> 00:00:12,546 Starring andy griffith... 3 00:00:12,580 --> 00:00:15,149 With ronny howard. 4 00:00:15,183 --> 00:00:19,087 Also starring don knotts. 5 00:00:41,609 --> 00:00:43,277 Henry, do you Have to stand 6 00:00:43,311 --> 00:00:45,446 Looking over my left Shoulder like that? 7 00:00:45,479 --> 00:00:47,315 Huh? It's bad luck Looking over 8 00:00:47,348 --> 00:00:48,482 A player's Left shoulder. 9 00:00:48,516 --> 00:00:49,550 Everybody knows that. 10 00:00:49,583 --> 00:00:51,285 Stand somewheres else, Will ya? 11 00:00:51,319 --> 00:00:52,786 Are you kiddin'? 12 00:00:52,820 --> 00:00:55,123 No, I ain't Kiddin'. 13 00:00:55,156 --> 00:00:56,724 This is ridiculous. 14 00:00:56,757 --> 00:00:58,726 Go, barney. It's your move. 15 00:00:58,759 --> 00:01:00,561 Oh, no, no, Wai-- no, no. 16 00:01:00,594 --> 00:01:03,231 No, he doesn't Like to be rushed. 17 00:01:03,264 --> 00:01:06,567 That's right, don't rush me, Just don't rush me. 18 00:01:06,600 --> 00:01:10,504 Let me take My own sweet time. 19 00:01:17,745 --> 00:01:20,281 Oh! Say, That was nice. 20 00:01:20,314 --> 00:01:21,882 Nice move there. 21 00:01:21,915 --> 00:01:24,785 I'll just take My own sweet time, 22 00:01:24,818 --> 00:01:28,589 Too, and I'll just Jump you here. 23 00:01:28,622 --> 00:01:30,458 And here... And here. 24 00:01:30,491 --> 00:01:31,792 [ laughter ] 25 00:01:31,825 --> 00:01:34,628 It's easy to see Why I lost that one. 26 00:01:34,662 --> 00:01:37,531 It's because you Was standing behind me 27 00:01:37,565 --> 00:01:38,899 And you jinxed me, That's why. 28 00:01:38,932 --> 00:01:40,368 Could it be that 29 00:01:40,401 --> 00:01:42,336 Maybe you was getting Careless? 30 00:01:42,370 --> 00:01:44,705 Yeah? And what made me careless? 31 00:01:44,738 --> 00:01:46,307 Answer me that one. 32 00:01:46,340 --> 00:01:49,610 Are you trying to make me out Like a jinx or something? 33 00:01:49,643 --> 00:01:51,712 Well, maybe you are a jinx. 34 00:01:51,745 --> 00:01:52,713 Huh? 35 00:01:52,746 --> 00:01:54,382 You remember Last labor day? 36 00:01:54,415 --> 00:01:56,250 The horseshoe pitching Contest? 37 00:01:56,284 --> 00:01:58,586 Virgil hodge was pitching A beautiful game. 38 00:01:58,619 --> 00:01:59,853 Just beautiful. 39 00:01:59,887 --> 00:02:01,322 Then at one point 40 00:02:01,355 --> 00:02:03,524 He went to get hisself A drink of water 41 00:02:03,557 --> 00:02:05,393 And you patted him On the back 42 00:02:05,426 --> 00:02:06,660 And ka-boom! 43 00:02:06,694 --> 00:02:08,396 Virgil lost The contest. 44 00:02:08,429 --> 00:02:09,797 Now, ain't that right? 45 00:02:09,830 --> 00:02:11,265 That is right. 46 00:02:11,299 --> 00:02:12,533 Now, wait a minute. 47 00:02:12,566 --> 00:02:14,935 It wouldn't be that Virgil was overconfident? 48 00:02:14,968 --> 00:02:16,237 No. 49 00:02:16,270 --> 00:02:17,871 Facts is facts, Henry. 50 00:02:17,905 --> 00:02:20,808 Virgil was winning Until you touched him 51 00:02:20,841 --> 00:02:22,210 And hexed him. 52 00:02:22,243 --> 00:02:23,844 Now, listen... Listen to me. 53 00:02:23,877 --> 00:02:25,413 This is just Nonsense. 54 00:02:25,446 --> 00:02:26,847 A lot of just Nonsense. 55 00:02:26,880 --> 00:02:28,582 I don't know About that. 56 00:02:28,616 --> 00:02:30,584 What's going on? 57 00:02:30,618 --> 00:02:32,186 Oh, henry here Just hexed me 58 00:02:32,220 --> 00:02:33,587 Into losing A checker game. 59 00:02:33,621 --> 00:02:34,855 And now they're trying 60 00:02:34,888 --> 00:02:36,424 To make me out To be a jinx. 61 00:02:36,457 --> 00:02:38,526 Well, like barney said, Facts is facts. 62 00:02:38,559 --> 00:02:40,528 I just happen To remember something. 63 00:02:40,561 --> 00:02:42,830 It was the opening day At the little league. 64 00:02:42,863 --> 00:02:44,898 You probably remember This, barney. 65 00:02:44,932 --> 00:02:46,367 Uh, what happened? 66 00:02:46,400 --> 00:02:48,402 Well, a foul ball Went in the stands 67 00:02:48,436 --> 00:02:50,504 And henry caught it And threw it back. 68 00:02:50,538 --> 00:02:52,740 Well, the very next batter That comes up 69 00:02:52,773 --> 00:02:54,375 He knocks a fly out to my son 70 00:02:54,408 --> 00:02:56,410 And it goes Through his fingers. 71 00:02:56,444 --> 00:02:58,546 Uh, floyd, could That have happened 72 00:02:58,579 --> 00:03:01,449 Because your boy ain't A very good ballplayer? 73 00:03:01,482 --> 00:03:02,783 It was the only fly 74 00:03:02,816 --> 00:03:05,719 That my norman dropped In the whole game. 75 00:03:05,753 --> 00:03:06,987 Well, I don't know 76 00:03:07,020 --> 00:03:09,523 But I believe it Was the only fly 77 00:03:09,557 --> 00:03:12,526 That come to your norman In the whole game. 78 00:03:14,295 --> 00:03:16,730 It happened after henry Patted virgil on the back 79 00:03:16,764 --> 00:03:19,300 Just like it happened After he stood behind me. 80 00:03:19,333 --> 00:03:21,269 The plain fact is, You're a jinx. 81 00:03:21,302 --> 00:03:22,903 I don't have To stand around here 82 00:03:22,936 --> 00:03:24,672 And listen to all This baloney. 83 00:03:24,705 --> 00:03:27,275 Barney fife, You're a sap! 84 00:03:27,308 --> 00:03:29,810 Just a great big sap! 85 00:03:29,843 --> 00:03:32,713 And that goes for all The rest of you, too. 86 00:03:40,854 --> 00:03:44,992 Who you callin' A sap?! 87 00:03:45,025 --> 00:03:47,528 Well, I can't say As how I blame him. 88 00:03:47,561 --> 00:03:48,829 Huh? 89 00:03:48,862 --> 00:03:50,298 What did you expect, 90 00:03:50,331 --> 00:03:51,865 Carrying on, Calling him a jinx? 91 00:03:51,899 --> 00:03:53,567 What's the matter With you? 92 00:03:53,601 --> 00:03:56,637 Well, andy, he was there When all these things happened. 93 00:03:56,670 --> 00:03:58,772 So how do you account For that, huh? 94 00:03:58,806 --> 00:04:00,441 Facts is facts, Andy. 95 00:04:00,474 --> 00:04:03,311 Fact number one, I was playing checkers... 96 00:04:03,344 --> 00:04:04,345 I know, I know. 97 00:04:04,378 --> 00:04:05,813 You were playing checkers 98 00:04:05,846 --> 00:04:08,582 And you conveniently blame The checker game 99 00:04:08,616 --> 00:04:11,319 And the ball game and everything On henry. 100 00:04:11,352 --> 00:04:14,722 You're all acting like a bunch Of superstitious young'uns. 101 00:04:14,755 --> 00:04:17,358 I believe I'll just go Tell him so. 102 00:04:17,391 --> 00:04:20,060 You ain't planning on a game Of cards or checkers? 103 00:04:20,093 --> 00:04:21,795 Why? 104 00:04:21,829 --> 00:04:23,464 If you get close to henry 105 00:04:23,497 --> 00:04:25,433 You're going to be Somebody's pigeon. 106 00:04:25,466 --> 00:04:28,502 [ all laughing ] 107 00:04:28,536 --> 00:04:34,007 He's going to be Somebody's pigeon. 108 00:04:34,041 --> 00:04:36,644 Hey, henry! 109 00:04:36,677 --> 00:04:39,513 Sheriff, ain't you afraid Of getting yourself hexed? 110 00:04:39,547 --> 00:04:42,716 You ain't going to take Them seriously, are you? 111 00:04:42,750 --> 00:04:44,017 Well, dad-burn it, andy, 112 00:04:44,051 --> 00:04:46,654 How would you feel If they was to make out 113 00:04:46,687 --> 00:04:48,021 You was the town jinx? 114 00:04:48,055 --> 00:04:49,590 But they was just joking. 115 00:04:49,623 --> 00:04:50,858 Yeah? 116 00:04:50,891 --> 00:04:52,360 Oh, sure. 117 00:04:52,393 --> 00:04:54,595 You know there's No such thing as a jinx. 118 00:04:54,628 --> 00:04:57,731 They was just trying to Get a big joke off on you. 119 00:04:57,765 --> 00:04:59,733 Well, it ain't funny To me. 120 00:04:59,767 --> 00:05:00,868 Well, listen-- 121 00:05:00,901 --> 00:05:03,371 We'll just get a bigger joke Back at them. 122 00:05:03,404 --> 00:05:04,538 Yeah? How? 123 00:05:04,572 --> 00:05:06,474 Day after tomorrow's The opening day 124 00:05:06,507 --> 00:05:07,808 Of fishing season, Right? 125 00:05:07,841 --> 00:05:09,943 You come with barney And me in my boat. 126 00:05:09,977 --> 00:05:10,944 Me? 127 00:05:10,978 --> 00:05:12,079 That's right. 128 00:05:12,112 --> 00:05:14,648 We always do extra Good because we got 129 00:05:14,682 --> 00:05:16,917 A special fishing Hole we know about. 130 00:05:16,950 --> 00:05:20,454 They'll be laughing out the Other side of their faces. 131 00:05:20,488 --> 00:05:23,524 Oh, that's a great idea, Andy. 132 00:05:23,557 --> 00:05:24,958 Yeah, that will Show them. 133 00:05:24,992 --> 00:05:26,360 It surely will. 134 00:05:26,394 --> 00:05:28,462 But, uh, What's your deputy 135 00:05:28,496 --> 00:05:30,731 Going to think About that idea? 136 00:05:30,764 --> 00:05:32,766 Oh, don't worry About him. 137 00:05:32,800 --> 00:05:34,702 Once I explain it To him 138 00:05:34,735 --> 00:05:36,437 He'll be all for it. 139 00:05:36,470 --> 00:05:38,439 That's one thing about barney. 140 00:05:38,472 --> 00:05:40,741 Once you explain something To him, 141 00:05:40,774 --> 00:05:42,410 He gets real sensible. 142 00:05:42,443 --> 00:05:44,545 Henry bennett in our boat? 143 00:05:44,578 --> 00:05:48,015 You actually invited him To be in our boat? 144 00:05:48,048 --> 00:05:49,483 Henry bennett? 145 00:05:49,517 --> 00:05:50,751 In our boat? 146 00:05:50,784 --> 00:05:52,553 That's right, Barney. 147 00:05:52,586 --> 00:05:53,821 Oh, brother! 148 00:05:53,854 --> 00:05:55,423 I thought I'd heard everything. 149 00:05:55,456 --> 00:05:56,724 But I didn't Hear everything, 150 00:05:56,757 --> 00:05:58,158 But I sure am Hearing it now. 151 00:05:58,191 --> 00:05:59,427 Speak right up 152 00:05:59,460 --> 00:06:00,761 If you got Any objections. 153 00:06:00,794 --> 00:06:02,029 Objections? 154 00:06:02,062 --> 00:06:04,898 Oh, what possible Objections could I have? 155 00:06:04,932 --> 00:06:06,066 Outside of the fact 156 00:06:06,099 --> 00:06:07,868 That for the past Three years running 157 00:06:07,901 --> 00:06:10,037 You and I have won The opening day sweepstakes 158 00:06:10,070 --> 00:06:11,439 For the best catch. 159 00:06:11,472 --> 00:06:12,873 But the important Thing is that 160 00:06:12,906 --> 00:06:15,409 Thelma lou and I were Planning to celebrate 161 00:06:15,443 --> 00:06:17,010 By having an Intimate dinner. 162 00:06:17,044 --> 00:06:18,178 Oh, you were? 163 00:06:18,211 --> 00:06:19,647 That's right. 164 00:06:19,680 --> 00:06:21,048 Just her and me. 165 00:06:21,081 --> 00:06:22,950 We were going to have 166 00:06:22,983 --> 00:06:25,819 A little candlelight And wine. 167 00:06:25,853 --> 00:06:27,921 Then we was going To listen 168 00:06:27,955 --> 00:06:30,624 To some of them Cole porter records 169 00:06:30,658 --> 00:06:33,427 That has That certain effect on her. 170 00:06:33,461 --> 00:06:36,063 Outside of the fact that That's all down the drain 171 00:06:36,096 --> 00:06:37,531 I don't object. 172 00:06:37,565 --> 00:06:39,667 Why should henry Make a difference? 173 00:06:39,700 --> 00:06:41,435 He's a jinx! 174 00:06:41,469 --> 00:06:43,737 It's as simple As that, andy. 175 00:06:43,771 --> 00:06:45,005 Oh, come on, barney. 176 00:06:45,038 --> 00:06:46,940 You don't really Believe that stuff. 177 00:06:46,974 --> 00:06:48,442 I do! 178 00:06:48,476 --> 00:06:49,843 And with him In the boat 179 00:06:49,877 --> 00:06:52,045 How are we going To win the sweepstakes? 180 00:06:52,079 --> 00:06:54,548 What chance do we have To catch one trout? 181 00:06:54,582 --> 00:06:56,984 And without any trout, How's thelma lou and me 182 00:06:57,017 --> 00:06:59,119 Going to have An intimate dinner? 183 00:06:59,152 --> 00:07:01,121 And without An intimate dinner 184 00:07:01,154 --> 00:07:03,857 How are we going To get to cole porter? 185 00:07:03,891 --> 00:07:05,125 You see, andy 186 00:07:05,158 --> 00:07:07,995 It just unravels The whole evening. 187 00:07:08,028 --> 00:07:09,630 Oh, ain't that awful? 188 00:07:09,663 --> 00:07:10,898 Ain't that awful? 189 00:07:10,931 --> 00:07:12,733 A whole evening spoiled. 190 00:07:12,766 --> 00:07:14,602 Now, don't tell me anymore 191 00:07:14,635 --> 00:07:17,605 Or I'll be standing here Up to my ankles 192 00:07:17,638 --> 00:07:19,139 In a puddle of tears. 193 00:07:19,172 --> 00:07:21,041 Oh, you're funny, you are. 194 00:07:21,074 --> 00:07:24,011 Why don't you put A flower in your lapel 195 00:07:24,044 --> 00:07:26,079 And squirt water? 196 00:07:31,585 --> 00:07:33,153 Paw! 197 00:07:33,186 --> 00:07:35,188 Barney: back room, ope. 198 00:07:35,222 --> 00:07:37,491 Hi, barney. 199 00:07:37,525 --> 00:07:38,892 Hi, ope. 200 00:07:38,926 --> 00:07:40,928 What you doing? 201 00:07:40,961 --> 00:07:43,697 Oh, getting ready To go fishing tomorrow. 202 00:07:43,731 --> 00:07:44,932 By readin' a book? 203 00:07:44,965 --> 00:07:47,568 Yeah, I'm studying To find something 204 00:07:47,601 --> 00:07:48,936 To give us good luck. 205 00:07:48,969 --> 00:07:51,539 This is an old book Of my grandma's. 206 00:07:51,572 --> 00:07:54,207 It's just full Of valuable information. 207 00:07:54,241 --> 00:07:56,644 Hey, here's something. 208 00:07:56,677 --> 00:07:58,045 Listen to this. 209 00:07:58,078 --> 00:08:01,281 "To insure good luck Before a coming event, 210 00:08:01,314 --> 00:08:04,084 "Rub the head of A redheaded man. 211 00:08:04,117 --> 00:08:08,088 "If a man with red hair Cannot be obtained 212 00:08:08,121 --> 00:08:09,823 A boy will do." 213 00:08:09,857 --> 00:08:13,661 Well, now. 214 00:08:13,694 --> 00:08:15,663 I don't reckon You could find 215 00:08:15,696 --> 00:08:18,599 Any hair redder than That carrot top of yours. 216 00:08:18,632 --> 00:08:20,768 If you don't mind... 217 00:08:20,801 --> 00:08:23,937 That ought to do Some good. 218 00:08:23,971 --> 00:08:26,540 We need all the luck We can get. 219 00:08:26,574 --> 00:08:27,841 At fishing? 220 00:08:27,875 --> 00:08:29,109 Why? 221 00:08:29,142 --> 00:08:32,245 Golly, you and paw always Win on the opening day. 222 00:08:32,279 --> 00:08:35,215 Well, henry bennett is Going in our boat, ope 223 00:08:35,248 --> 00:08:37,284 And henry bennett Is a jinx. 224 00:08:37,317 --> 00:08:38,752 He is? 225 00:08:38,786 --> 00:08:40,120 He is, and you Got to take 226 00:08:40,153 --> 00:08:41,822 All the precautions You can 227 00:08:41,855 --> 00:08:43,056 Against a jinx. 228 00:08:43,090 --> 00:08:45,893 Barney? 229 00:08:45,926 --> 00:08:47,695 Coming, andy. 230 00:08:47,728 --> 00:08:48,829 Hi, paw! 231 00:08:48,862 --> 00:08:50,263 Oh, hi, ope. Hi, barn. 232 00:08:50,297 --> 00:08:51,732 How is everybody? 233 00:08:51,765 --> 00:08:52,966 Oh, fine. 234 00:08:53,000 --> 00:08:55,068 You want To rub my head? 235 00:08:55,102 --> 00:08:56,570 I want to what? 236 00:08:56,604 --> 00:08:57,871 Go on-- I'm a redhead. 237 00:08:57,905 --> 00:08:59,973 Why don't you Run out and play, ope? 238 00:09:00,007 --> 00:09:01,675 What are you Talking about? 239 00:09:01,709 --> 00:09:03,877 I'm just helping To take precautions 240 00:09:03,911 --> 00:09:05,345 Against a jinx. 241 00:09:05,378 --> 00:09:09,316 Where'd you learn that? 242 00:09:09,349 --> 00:09:11,652 Oh, he probably picked it up Somewheres. 243 00:09:11,685 --> 00:09:12,820 You know how kids are. 244 00:09:12,853 --> 00:09:14,688 They're always picking Things up. 245 00:09:14,722 --> 00:09:15,989 That's the way they are. 246 00:09:16,023 --> 00:09:17,758 I'll see you. 247 00:09:17,791 --> 00:09:20,260 Could it be he picked up This particular gem 248 00:09:20,293 --> 00:09:22,896 Right here from you maybe? 249 00:09:22,930 --> 00:09:24,131 From me? 250 00:09:24,164 --> 00:09:26,266 What you got behind Your back there? 251 00:09:26,299 --> 00:09:27,267 What? 252 00:09:27,300 --> 00:09:29,269 Behind your back, Right here. 253 00:09:29,302 --> 00:09:30,971 What's this? 254 00:09:31,004 --> 00:09:34,942 I just... Catching up on A little reading. 255 00:09:34,975 --> 00:09:38,278 "Signs, omens, Portents and charms 256 00:09:38,311 --> 00:09:40,681 To ward off bad luck." 257 00:09:40,714 --> 00:09:42,282 Catchy little title, Ain't it? 258 00:09:42,315 --> 00:09:43,851 Now, barney, I want you 259 00:09:43,884 --> 00:09:45,152 To stop This nonsense. 260 00:09:45,185 --> 00:09:47,254 Now, that's why I asked henry bennett 261 00:09:47,287 --> 00:09:49,690 To come fishing with us In the first place 262 00:09:49,723 --> 00:09:51,258 Was to stop This foolishness 263 00:09:51,291 --> 00:09:52,793 About him being A jinx. 264 00:09:52,826 --> 00:09:55,195 We're going to catch Just as many fish 265 00:09:55,228 --> 00:09:56,630 As we ever did. 266 00:09:56,664 --> 00:09:58,265 I want you To stop fretting. 267 00:09:58,298 --> 00:10:00,200 And quit rubbing Opie's head. 268 00:10:00,233 --> 00:10:01,869 Pat. 269 00:10:16,750 --> 00:10:19,019 I ain't even had A nibble yet, andy. 270 00:10:19,052 --> 00:10:21,121 Oh, we're going To do just fine. 271 00:10:21,154 --> 00:10:23,190 We ain't been here Long enough. 272 00:10:23,223 --> 00:10:24,792 Don't worry about it. 273 00:10:24,825 --> 00:10:26,359 Right, barney? 274 00:10:29,697 --> 00:10:31,131 What are you doing? 275 00:10:31,164 --> 00:10:32,399 You stop that. 276 00:10:32,432 --> 00:10:34,835 We ain't caught a fish. He's jinxin' us. 277 00:10:34,868 --> 00:10:36,403 Barney, quit! 278 00:10:36,436 --> 00:10:37,971 It ain't going To hurt 279 00:10:38,005 --> 00:10:39,239 To try a few sayings. 280 00:10:39,272 --> 00:10:40,741 Touch this rabbit foot. 281 00:10:40,774 --> 00:10:41,541 Barney... 282 00:10:41,574 --> 00:10:43,944 Come, fish, come. Come, fish, come. 283 00:10:43,977 --> 00:10:46,413 Sam's at the gate With a frosted cake. 284 00:10:46,446 --> 00:10:48,415 Come, fish, come. 285 00:10:48,448 --> 00:10:50,250 Silliest thing I ever heard. 286 00:10:50,283 --> 00:10:52,152 Shhh! Here's Another one. 287 00:10:52,185 --> 00:10:53,420 Fly away, buzzard. 288 00:10:53,453 --> 00:10:54,922 Fly away, crow. 289 00:10:54,955 --> 00:10:57,024 Way down south Where the winds don't blow. 290 00:10:57,057 --> 00:10:59,226 Rub your nose And give two winks 291 00:10:59,259 --> 00:11:01,862 And save us From this awful jinx. 292 00:11:01,895 --> 00:11:03,463 You put that thing away... 293 00:11:03,496 --> 00:11:04,698 Henry: andy! 294 00:11:04,732 --> 00:11:07,234 Look at your line! Quick! 295 00:11:07,267 --> 00:11:09,136 Look at that Pole bend! 296 00:11:09,169 --> 00:11:10,771 You got a big one! 297 00:11:10,804 --> 00:11:12,172 Andy, look! 298 00:11:12,205 --> 00:11:13,807 I can't look! I'm busy. 299 00:11:13,841 --> 00:11:14,808 But, andy... 300 00:11:14,842 --> 00:11:16,309 Look at The size of him. 301 00:11:16,343 --> 00:11:18,779 He is a big one. 302 00:11:18,812 --> 00:11:20,047 Boy, he sure is. 303 00:11:20,080 --> 00:11:22,115 The biggest I've seen Out of this pond. 304 00:11:22,149 --> 00:11:25,185 Boy, you reckon folks Will still call you a jinx? 305 00:11:25,218 --> 00:11:27,020 I reckon not. 306 00:11:27,054 --> 00:11:30,724 Andy, will you Hand me an oar? 307 00:11:30,758 --> 00:11:32,392 We ain't going anywhere. 308 00:11:32,425 --> 00:11:34,427 Well, we'd better. We're sinkin'. 309 00:12:05,225 --> 00:12:07,294 Now, here's the man That can tell us 310 00:12:07,327 --> 00:12:10,230 Just what he had in mind When he asked henry bennett 311 00:12:10,263 --> 00:12:12,265 To fish in The same boat with him. 312 00:12:12,299 --> 00:12:15,836 Uh, what were you trying To do there, andy? 313 00:12:15,869 --> 00:12:17,905 Throw the fishing contest? 314 00:12:17,938 --> 00:12:22,275 I don't think that's A bit funny, floyd. 315 00:12:22,309 --> 00:12:25,345 Oh, you mean you still Don't think he's a jinx? 316 00:12:25,378 --> 00:12:26,947 Well, you asked for it. 317 00:12:26,980 --> 00:12:29,349 You saw the whole thing Firsthand. 318 00:12:29,382 --> 00:12:31,351 Biggest catch in years In your fingertips 319 00:12:31,384 --> 00:12:32,485 And you lose it. 320 00:12:32,519 --> 00:12:35,288 Well, I can't lay all that At henry's door. 321 00:12:35,322 --> 00:12:36,957 Well, where do you lay it? 322 00:12:36,990 --> 00:12:38,558 At a lot of doors. 323 00:12:38,591 --> 00:12:41,461 Now, I dropped my pole Because our boat was sinking. 324 00:12:41,494 --> 00:12:43,363 Well, why was that? 325 00:12:43,396 --> 00:12:45,498 Because earl gilley Was too blamed cheap 326 00:12:45,532 --> 00:12:48,335 And tried to save money On the caulking, that's why. 327 00:12:48,368 --> 00:12:50,037 Boy, you insist on flying 328 00:12:50,070 --> 00:12:53,173 Right in the face Of scientific fact, don't you? 329 00:12:53,206 --> 00:12:55,242 Scientific fact? 330 00:12:55,275 --> 00:12:58,378 There are atmospheric rays Which control bodily motions. 331 00:12:58,411 --> 00:13:01,481 Now, if a person containing Negative or hexing qualities 332 00:13:01,514 --> 00:13:03,250 Gets between you and them rays 333 00:13:03,283 --> 00:13:06,353 Why, he creates a static That jars any successful motion 334 00:13:06,386 --> 00:13:09,056 Into an unsuccessful motion And jinxes you. 335 00:13:09,089 --> 00:13:11,191 And that is A scientific fact. 336 00:13:11,224 --> 00:13:12,860 And that is also 337 00:13:12,893 --> 00:13:15,528 The biggest crock of Nothing I ever heard. 338 00:13:15,562 --> 00:13:18,331 It's guys like you That laughed at edison, 339 00:13:18,365 --> 00:13:20,968 The wright brothers, Buzz fluheart. 340 00:13:21,001 --> 00:13:22,469 Buzz fluheart? 341 00:13:22,502 --> 00:13:25,839 He discovered the scientific Fact I just was telling you. 342 00:13:25,873 --> 00:13:28,008 Oh, for heaven's sakes, barney. 343 00:13:28,041 --> 00:13:29,276 Hello, boys. 344 00:13:29,309 --> 00:13:30,543 What you got there? 345 00:13:30,577 --> 00:13:33,246 Tickets for the church Social saturday night, 346 00:13:33,280 --> 00:13:35,515 And nobody leaves Without buying one. 347 00:13:35,548 --> 00:13:37,017 I'll take one, aunt bee. 348 00:13:37,050 --> 00:13:39,386 What's the door prize This year, aunt bee? 349 00:13:39,419 --> 00:13:41,354 A portable tv. 350 00:13:41,388 --> 00:13:43,556 Oh, stepping up In class, huh? 351 00:13:43,590 --> 00:13:47,327 Remember but last year It was just a transistor radio. 352 00:13:47,360 --> 00:13:49,329 Without an earplug. 353 00:13:49,362 --> 00:13:52,032 Well, the bigger the prize, The more tickets we sell. 354 00:13:52,065 --> 00:13:54,501 Say, that's cute. "Bigger the prize..." 355 00:13:54,534 --> 00:13:58,271 Hey, here comes henry bennett. 356 00:13:58,305 --> 00:13:59,873 Quick, everybody. 357 00:13:59,907 --> 00:14:01,942 Touch this rabbit's foot. 358 00:14:01,975 --> 00:14:03,543 Touch it. Touch it. Touch it. 359 00:14:03,576 --> 00:14:05,012 Touch it, andy. 360 00:14:05,045 --> 00:14:06,313 Turn the mirror face down. 361 00:14:06,346 --> 00:14:08,148 Everybody Take your right hand 362 00:14:08,181 --> 00:14:10,884 Put it over your head, Touch your left earlobe. 363 00:14:10,918 --> 00:14:12,485 Barney. 364 00:14:12,519 --> 00:14:15,488 Close your eyes And listen to this: 365 00:14:15,522 --> 00:14:18,525 Wink 'em, think 'em, 'nonymous rex. 366 00:14:18,558 --> 00:14:21,294 Protect us all From the man with the hex. 367 00:14:21,328 --> 00:14:23,430 Wink 'em, think 'em, 'nonymous rex... 368 00:14:23,463 --> 00:14:24,932 Hello, henry. 369 00:14:24,965 --> 00:14:26,199 Hi, henry. 370 00:14:26,233 --> 00:14:30,437 Hello, sheriff, aunt bee. 371 00:14:34,241 --> 00:14:36,643 What are you fellas doing? 372 00:14:36,676 --> 00:14:39,112 Uh... 373 00:14:39,146 --> 00:14:42,682 I'll tell you What they're doing, henry. 374 00:14:42,715 --> 00:14:44,985 Outside of behaving like A bunch of nuts, 375 00:14:45,018 --> 00:14:47,154 They're protecting themselves From a jinx. 376 00:14:47,187 --> 00:14:48,355 They saw you a-coming. 377 00:14:48,388 --> 00:14:50,023 I know, I know. 378 00:14:50,057 --> 00:14:52,492 And that's the reason I'm, uh... 379 00:14:52,525 --> 00:14:54,094 Well, I'm leaving. 380 00:14:54,127 --> 00:14:55,395 You're what? 381 00:14:55,428 --> 00:14:57,064 I'm leaving mayberry. 382 00:14:57,097 --> 00:14:59,099 I come over to tell you that. 383 00:14:59,132 --> 00:15:01,201 You can't be serious. 384 00:15:01,234 --> 00:15:02,502 Oh, yes, I am. 385 00:15:02,535 --> 00:15:04,271 Ain't no fun living in a town 386 00:15:04,304 --> 00:15:06,606 Where folks are starting To avoid you. 387 00:15:06,639 --> 00:15:09,376 Folks that used to be Your friends. 388 00:15:09,409 --> 00:15:11,378 From now on, 389 00:15:11,411 --> 00:15:14,014 Everything bad that Happens in this town 390 00:15:14,047 --> 00:15:16,016 Is going to be Blamed on me. 391 00:15:16,049 --> 00:15:18,418 And after what happened At the fishing, 392 00:15:18,451 --> 00:15:21,154 I ain't so sure But what they'd be right. 393 00:15:21,188 --> 00:15:22,589 Well, uh... 394 00:15:22,622 --> 00:15:24,291 [ clearing throat ] 395 00:15:24,324 --> 00:15:27,560 Maybe I'll be seeing you. 396 00:15:40,340 --> 00:15:42,275 Well, I hope You're all satisfied 397 00:15:42,309 --> 00:15:43,576 With your picking at him 398 00:15:43,610 --> 00:15:45,645 And your scientific facts And all. 399 00:15:45,678 --> 00:15:48,348 Well, andy, I didn't mean To hurt him. 400 00:15:48,381 --> 00:15:51,251 You hurt him bad enough That he's leaving town. 401 00:15:51,284 --> 00:15:53,120 Barney, sometimes You beat everything. 402 00:15:53,153 --> 00:15:54,621 Golly, andy, we Was only having 403 00:15:54,654 --> 00:15:56,089 A little joke. 404 00:15:56,123 --> 00:15:57,390 Your joke Went too far. 405 00:15:57,424 --> 00:15:59,559 You don't really believe Henry's a jinx? 406 00:15:59,592 --> 00:16:00,560 No. 407 00:16:00,593 --> 00:16:02,029 How about you fellas? 408 00:16:02,062 --> 00:16:03,296 How about you, barney? 409 00:16:03,330 --> 00:16:05,698 You believe henry's got The power to hex somebody? 410 00:16:05,732 --> 00:16:07,500 Well... See? None of you Believe it, 411 00:16:07,534 --> 00:16:09,069 But you got henry To believe it, 412 00:16:09,102 --> 00:16:09,902 And he's leaving town 413 00:16:09,936 --> 00:16:11,404 And there's no reason For it, too. 414 00:16:11,438 --> 00:16:13,173 Henry's a good man And every one of you 415 00:16:13,206 --> 00:16:14,607 Ought to be ashamed Of yourselves. 416 00:16:14,641 --> 00:16:17,077 What do you think We ought to do about it? 417 00:16:17,110 --> 00:16:18,411 I don't know, but you Better do something. 418 00:16:18,445 --> 00:16:20,447 Floyd: like what? How do I know? 419 00:16:20,480 --> 00:16:22,582 Well, maybe we Could make it up to him. 420 00:16:22,615 --> 00:16:24,384 Yeah, maybe we Could show him 421 00:16:24,417 --> 00:16:26,053 That his luck has changed. 422 00:16:26,086 --> 00:16:27,054 Yeah? 423 00:16:27,087 --> 00:16:28,621 Well, maybe something like, 424 00:16:28,655 --> 00:16:31,024 You know, if he Just won that tv 425 00:16:31,058 --> 00:16:33,293 Saturday at the Social, you know. 426 00:16:33,326 --> 00:16:35,695 You expect henry to win? Are you kidding? 427 00:16:35,728 --> 00:16:38,465 There'll be 100 people With chances at that door prize. 428 00:16:38,498 --> 00:16:40,700 Just how do you think Henry bennett will win? 429 00:16:40,733 --> 00:16:42,735 Wait a minute. 430 00:16:42,769 --> 00:16:44,771 There's a lot of ways Henry might win. 431 00:16:44,804 --> 00:16:46,606 One way, of course, By pure chance, 432 00:16:46,639 --> 00:16:48,308 And then there's the fact 433 00:16:48,341 --> 00:16:50,777 That henry's overdo For some good luck. 434 00:16:50,810 --> 00:16:52,445 And there's one more way, 435 00:16:52,479 --> 00:16:55,382 And I believe that's The way that I prefer. 436 00:16:55,415 --> 00:16:56,583 What's that? 437 00:16:56,616 --> 00:16:58,051 Cheating. 438 00:16:58,085 --> 00:17:00,053 You mean, rig it So's he'd win? 439 00:17:00,087 --> 00:17:01,454 That's right. 440 00:17:01,488 --> 00:17:03,323 Andy, how can A respectable sheriff 441 00:17:03,356 --> 00:17:05,592 And an upstanding group Of citizens like us 442 00:17:05,625 --> 00:17:07,260 Perpetrate Such a thing? 443 00:17:07,294 --> 00:17:09,596 Well, if the upstanding group Of citizens 444 00:17:09,629 --> 00:17:12,232 Will listen just a minute, I'll tell you. 445 00:17:12,265 --> 00:17:13,833 Aunt bee, There'll be a hat 446 00:17:13,866 --> 00:17:15,702 Full of numbers there, Right? 447 00:17:15,735 --> 00:17:18,571 Uh-huh. And corresponding Numbers in a fish bowl. 448 00:17:18,605 --> 00:17:20,673 Now, suppose we had All the numbers 449 00:17:20,707 --> 00:17:23,243 In the hat And the fishbowl the same. 450 00:17:23,276 --> 00:17:25,512 Well, that would mean Everybody'd be a winner. 451 00:17:25,545 --> 00:17:26,613 It would, It would. 452 00:17:26,646 --> 00:17:28,481 Supposing we got Everybody to agree 453 00:17:28,515 --> 00:17:30,517 Not to answer When the number's called. 454 00:17:30,550 --> 00:17:32,419 Henry'd be the only one To speak up. 455 00:17:32,452 --> 00:17:33,820 He'd have to be The winner. 456 00:17:33,853 --> 00:17:36,123 That's right. You want to do that? 457 00:17:36,156 --> 00:17:38,091 I think that's A pretty good idea. 458 00:17:38,125 --> 00:17:39,359 Just a minute, andy. 459 00:17:39,392 --> 00:17:41,628 How you getting henry To the church social? 460 00:17:41,661 --> 00:17:43,096 I'll get Him there. 461 00:17:43,130 --> 00:17:45,698 Sheriff taylor, I got To hand it to you. 462 00:17:45,732 --> 00:17:47,167 For a fella sworn 463 00:17:47,200 --> 00:17:49,436 To uphold law and order And decent living, 464 00:17:49,469 --> 00:17:52,539 You sure are a good sneak. 465 00:17:56,809 --> 00:17:59,379 [ hoedown plays ] 466 00:18:17,530 --> 00:18:19,566 All right, now, There you are. 467 00:18:19,599 --> 00:18:21,134 There's a hat full Of lucky numbers, 468 00:18:21,168 --> 00:18:23,136 And each one of them just Happens to be number 44. 469 00:18:23,170 --> 00:18:25,104 Shh! He's over there. 470 00:18:28,308 --> 00:18:29,676 Now, everybody Got it straight? 471 00:18:29,709 --> 00:18:30,777 We all got it straight? 472 00:18:30,810 --> 00:18:33,146 Yes, yes, I know. Now, nobody's To say anything 473 00:18:33,180 --> 00:18:35,415 When the winning number's Called except, henry, okay? 474 00:18:35,448 --> 00:18:36,416 I know. Okay, go. 475 00:18:57,937 --> 00:18:59,772 Oh, that was extra good. 476 00:18:59,806 --> 00:19:02,475 Good. Come on up here, Aunt bee. 477 00:19:02,509 --> 00:19:04,544 Good, sandy. Don't your voice ever get tired? 478 00:19:04,577 --> 00:19:06,546 All right, everybody, All right, now, 479 00:19:06,579 --> 00:19:08,848 Quit dancing, quiet down, And come on up here 480 00:19:08,881 --> 00:19:11,184 And let's make A real close group up here 481 00:19:11,218 --> 00:19:12,185 Around the stage here. 482 00:19:12,219 --> 00:19:14,887 Aunt bee: now, folks, Get your numbers ready 483 00:19:14,921 --> 00:19:16,423 For the big drawing 484 00:19:16,456 --> 00:19:18,458 For the beautiful Portable tv set. 485 00:19:18,491 --> 00:19:19,726 Come on, henry. 486 00:19:19,759 --> 00:19:22,429 I think I'll step out For a breath of air. 487 00:19:22,462 --> 00:19:23,730 No. Wait a minute. 488 00:19:23,763 --> 00:19:25,765 It's the drawing. You might win. 489 00:19:25,798 --> 00:19:27,967 You got as good a chance As anybody else. 490 00:19:28,000 --> 00:19:29,836 You took a number, Didn't you? 491 00:19:29,869 --> 00:19:30,837 Yeah. 492 00:19:30,870 --> 00:19:32,872 Well, then, come on then. 493 00:19:32,905 --> 00:19:34,741 Now, everybody set? 494 00:19:34,774 --> 00:19:36,343 Andy: go ahead, Aunt bee. 495 00:19:36,376 --> 00:19:38,845 Andy, would you Do the honors? 496 00:19:38,878 --> 00:19:41,214 Well, I'd be proud to serve. 497 00:19:41,248 --> 00:19:42,482 Everybody ready? 498 00:19:42,515 --> 00:19:43,983 There they are. There they are. 499 00:19:44,016 --> 00:19:45,452 There they are. 500 00:19:45,485 --> 00:19:46,719 Whoop, whoop, whoop. 501 00:19:46,753 --> 00:19:48,255 I got one, I got one, You ready? 502 00:19:48,288 --> 00:19:52,191 The winning number Is number 44. 503 00:19:55,495 --> 00:19:58,298 And the winner is... 504 00:20:00,333 --> 00:20:02,335 The lucky number's Number 44, 505 00:20:02,369 --> 00:20:05,305 And the winner Is stepping forward right now, 506 00:20:05,338 --> 00:20:08,608 And we see That it is, uh... 507 00:20:08,641 --> 00:20:11,444 No number 44, huh? 508 00:20:11,478 --> 00:20:14,681 Everybody want to check Your cards? 509 00:20:14,714 --> 00:20:16,649 Well, it ain't my number. 510 00:20:16,683 --> 00:20:19,586 Why don't you look At your number? 511 00:20:19,619 --> 00:20:22,355 You did get a number, Didn't you? 512 00:20:23,923 --> 00:20:26,726 Good. Folks, henry bennett's Going to show us 513 00:20:26,759 --> 00:20:28,595 What number he Pulled out of the hat. 514 00:20:28,628 --> 00:20:30,563 What'd you get, Henry, number 44? 515 00:20:30,597 --> 00:20:33,833 No. Six and seven-eighths. 516 00:20:33,866 --> 00:20:35,602 [ clamoring ] 517 00:20:35,635 --> 00:20:37,404 ...Seven-eighths? 518 00:20:37,437 --> 00:20:39,005 Let me see that. 519 00:20:39,038 --> 00:20:42,442 Oh, andy, he pulled out The hat size. 520 00:20:42,475 --> 00:20:44,877 I told you, didn't I? 521 00:20:44,911 --> 00:20:48,615 Now I've even Jinxed myself. 522 00:20:48,648 --> 00:20:50,883 Uh, wait, wait A minute, henry. 523 00:20:50,917 --> 00:20:52,352 Wait a minute. 524 00:20:52,385 --> 00:20:54,687 There's something You ought to know. 525 00:20:54,721 --> 00:20:57,023 This, uh, this drawing Was rigged. 526 00:20:57,056 --> 00:20:58,024 Rigged? 527 00:20:58,057 --> 00:20:59,025 That's right. 528 00:20:59,058 --> 00:21:01,861 Folks, would you show henry What number you got? 529 00:21:01,894 --> 00:21:04,764 Well, they've All got 44. 530 00:21:04,797 --> 00:21:06,433 That's right. 531 00:21:06,466 --> 00:21:08,768 Only they wasn't going To say anything. 532 00:21:08,801 --> 00:21:10,837 That way You would have to win. 533 00:21:10,870 --> 00:21:12,305 And I still lost. 534 00:21:12,339 --> 00:21:14,006 Well, I wouldn't Be so sure. 535 00:21:14,040 --> 00:21:15,542 What? What do you mean? 536 00:21:15,575 --> 00:21:17,910 Well, henry, look what Everyone's trying to do 537 00:21:17,944 --> 00:21:19,712 To prove you're Not bad luck. 538 00:21:19,746 --> 00:21:21,681 What aunt bee's Trying to say 539 00:21:21,714 --> 00:21:24,651 Is that you got to believing That you're a jinx 540 00:21:24,684 --> 00:21:26,919 And full of bad luck And everything. 541 00:21:26,953 --> 00:21:29,589 And, well, I don't know How you figure it, 542 00:21:29,622 --> 00:21:30,690 But the way I see it, 543 00:21:30,723 --> 00:21:34,427 Why, the luckiest thing A man can have is friendship. 544 00:21:34,461 --> 00:21:35,762 Kind of friendship 545 00:21:35,795 --> 00:21:38,431 These folks here Tried to show you tonight. 546 00:21:38,465 --> 00:21:39,899 With friends like that, 547 00:21:39,932 --> 00:21:42,969 I don't hardly see How you can be a loser. 548 00:21:43,002 --> 00:21:45,037 Speaking of which, Speaking of which, 549 00:21:45,071 --> 00:21:47,540 Since henry was going to win The tv anyway, 550 00:21:47,574 --> 00:21:49,576 Let's award it To him unanimously. 551 00:21:49,609 --> 00:21:51,811 [ cheering ] 552 00:21:54,814 --> 00:21:57,450 All right, let me through. 553 00:21:57,484 --> 00:21:59,386 What say We just put the tv set 554 00:21:59,419 --> 00:22:00,820 In the squad car right now, 555 00:22:00,853 --> 00:22:02,822 And, barney, You can drive henry home. 556 00:22:02,855 --> 00:22:04,891 Come on, henry, Floyd, let's go. 557 00:22:04,924 --> 00:22:06,626 Hey, andy! 558 00:22:06,659 --> 00:22:07,760 Huh? 559 00:22:07,794 --> 00:22:08,961 You want me To drive him home? 560 00:22:08,995 --> 00:22:10,730 Sure. In our squad car? 561 00:22:10,763 --> 00:22:15,101 That's right. 562 00:22:15,134 --> 00:22:17,537 Well, come on, barney, What you doing? 563 00:22:17,570 --> 00:22:19,038 I'm just looking For something. 564 00:22:19,071 --> 00:22:21,741 If I'm driving him home, I better take a precaution. 565 00:22:21,774 --> 00:22:23,910 Barney! 566 00:22:26,713 --> 00:22:27,947 Hi, red! 567 00:22:27,980 --> 00:22:29,449 [ laughing ] 568 00:22:37,424 --> 00:22:38,758 When are we going Fishing, paw? 569 00:22:38,791 --> 00:22:39,959 We'll go in A few minutes, 570 00:22:39,992 --> 00:22:41,761 Soon as barney gets here. Go on, move. 571 00:22:41,794 --> 00:22:44,096 I got you cornered and I'm Going to lower the boom on you. 572 00:22:44,130 --> 00:22:45,965 Move. 573 00:22:45,998 --> 00:22:48,167 Well, I guess there Ain't much I can do. 574 00:22:48,200 --> 00:22:50,036 Oh, no... 575 00:22:50,069 --> 00:22:52,805 Oh, that's a good, Outstanding move. 576 00:22:52,839 --> 00:22:53,573 Now, watch this. 577 00:22:53,606 --> 00:22:55,141 Look, look, look, Look, look... 578 00:22:55,174 --> 00:22:57,009 Mm-mmm. 579 00:22:57,043 --> 00:22:58,745 Look at that. 580 00:22:58,778 --> 00:23:02,815 Hey, wait a minute. 581 00:23:02,849 --> 00:23:05,017 Wha-- 582 00:23:05,051 --> 00:23:06,919 I won! I won! I beat paw! 583 00:23:06,953 --> 00:23:08,821 Did you see that, Barney? 584 00:23:08,855 --> 00:23:11,724 I sure did! How long you been Standing there? 585 00:23:11,758 --> 00:23:13,626 Long enough to see you Pull that boo-boo. 586 00:23:13,660 --> 00:23:15,895 That was a dilly. 587 00:23:15,928 --> 00:23:17,196 Well, no wonder I lost. 588 00:23:17,229 --> 00:23:19,065 Huh? 589 00:23:19,098 --> 00:23:20,900 You hexed me. 590 00:23:20,933 --> 00:23:22,835 What? Well, how else You explain me 591 00:23:22,869 --> 00:23:24,637 Getting so careless All of a sudden? 592 00:23:24,671 --> 00:23:26,205 You were standing Right behind me. 593 00:23:26,238 --> 00:23:28,140 Aw, come on, andy! 594 00:23:28,174 --> 00:23:29,609 Wish I'd known You's standing there. 595 00:23:29,642 --> 00:23:30,643 I'd have rubbed Opie's head. 596 00:23:30,677 --> 00:23:32,645 Well, if you're going fishing, Let's go fishing. 597 00:23:32,679 --> 00:23:35,081 I don't know we want you In the same boat with us, 598 00:23:35,114 --> 00:23:36,616 You being A jinx and all. 599 00:23:36,649 --> 00:23:38,918 Cut that out! Let's go. 600 00:23:38,951 --> 00:23:41,120 [ thunder rumbles ] 601 00:23:41,153 --> 00:23:44,223 Holy cow! It's beginning to storm! 602 00:23:44,256 --> 00:23:47,193 Storm's coming up! 603 00:23:47,226 --> 00:23:49,596 Yeah? 604 00:23:49,629 --> 00:23:51,564 Huh. 605 00:23:51,598 --> 00:23:55,502 Well, bad luck barney, You've done it again. 606 00:23:55,535 --> 00:23:57,504 Come here, opie. 607 00:23:57,537 --> 00:23:59,038 You're a riot, You know that? 608 00:23:59,071 --> 00:24:01,474 Why don't you go Some place and happen? 41762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.