All language subtitles for The Andy Griffith Show S02E12 Sheriff Barney 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:04,605 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:09,810 --> 00:00:12,746 Starring andy griffith... 3 00:00:12,780 --> 00:00:15,183 With ronny howard. 4 00:00:15,216 --> 00:00:18,186 Also starring don knotts. 5 00:00:27,328 --> 00:00:30,564 We need a man With some know-how 6 00:00:30,598 --> 00:00:34,168 To finish sheriff Maloney's term-- 7 00:00:34,202 --> 00:00:36,404 Kind of a fella like... 8 00:00:36,437 --> 00:00:37,671 Well, here. 9 00:00:37,705 --> 00:00:41,442 Here's the kind Of sheriff we need. 10 00:00:41,475 --> 00:00:43,144 "Once again, Sheriff andy taylor 11 00:00:43,177 --> 00:00:45,713 "Has been commended For outstanding law enforcement. 12 00:00:45,746 --> 00:00:48,316 "Mayberry county, For the third consecutive year 13 00:00:48,349 --> 00:00:50,384 "Has the lowest crime rate In the state. 14 00:00:50,418 --> 00:00:52,553 "In accepting the award, Sheriff taylor said 15 00:00:52,586 --> 00:00:54,388 It wouldn't Have been possible 16 00:00:54,422 --> 00:00:57,625 Without the help of his Efficient deputy, barney fife." 17 00:00:57,658 --> 00:00:59,693 You suggesting We try to get taylor? 18 00:00:59,727 --> 00:01:02,496 Oh, I'm sure We couldn't get taylor 19 00:01:02,530 --> 00:01:05,099 But how about his deputy, This, uh... 20 00:01:05,133 --> 00:01:06,400 Fife fella? 21 00:01:06,434 --> 00:01:08,169 Gentlemen, I Recommend that we 22 00:01:08,202 --> 00:01:09,537 Make him an offer. 23 00:01:09,570 --> 00:01:10,871 All in favor, say aye. 24 00:01:10,904 --> 00:01:12,506 Both: aye. 25 00:01:12,540 --> 00:01:15,509 Boys, I hope and trust This is our next sheriff-- 26 00:01:15,543 --> 00:01:17,478 Barney fife-- 27 00:01:17,511 --> 00:01:20,348 So keen, alert, Sharp! 28 00:01:33,227 --> 00:01:34,728 Barney? 29 00:01:38,499 --> 00:01:40,868 Well, locked Yourself in, did ya? 30 00:01:40,901 --> 00:01:42,703 Locked myself in. 31 00:01:42,736 --> 00:01:45,739 Well, I believe that's The third time this week. 32 00:01:45,773 --> 00:01:47,675 Yeah, it's the third time. 33 00:01:50,244 --> 00:01:52,246 Oh, I see. 34 00:01:52,280 --> 00:01:54,482 We're gonna play That funny little game 35 00:01:54,515 --> 00:01:57,785 Where the sheriff keeps The deputy locked in, huh? 36 00:01:57,818 --> 00:02:00,421 How long you gonna Keep me in this time? 37 00:02:00,454 --> 00:02:01,755 All right. 38 00:02:01,789 --> 00:02:03,324 Have your fun. 39 00:02:03,357 --> 00:02:05,893 If it amuses you, Go right ahead. 40 00:02:05,926 --> 00:02:07,361 [ laughs ] 41 00:02:07,395 --> 00:02:09,563 Yeah, the sheriff Needs his laugh. 42 00:02:09,597 --> 00:02:11,765 Oh, I'll be glad To oblige him. 43 00:02:11,799 --> 00:02:13,634 I've got a lot of time. 44 00:02:13,667 --> 00:02:14,868 I... 45 00:02:14,902 --> 00:02:16,604 You opened it. 46 00:02:16,637 --> 00:02:18,272 That's right. 47 00:02:18,306 --> 00:02:20,308 Well, I thought You was gonna keep me locked in 48 00:02:20,341 --> 00:02:21,642 Like you always do. 49 00:02:21,675 --> 00:02:23,911 I would, but I ain't got Time to fool around. 50 00:02:23,944 --> 00:02:25,679 Important police Work just come up. 51 00:02:25,713 --> 00:02:28,449 You get a lead On the rafe hollister case? 52 00:02:28,482 --> 00:02:30,184 Bigger'n that. Bigger'n that? 53 00:02:30,218 --> 00:02:32,220 We been after hollister's still For six months. 54 00:02:32,253 --> 00:02:33,621 This must be big. 55 00:02:33,654 --> 00:02:35,589 It is. Come on over To the desk 56 00:02:35,623 --> 00:02:37,325 And we'll lay it out. 57 00:02:39,960 --> 00:02:42,196 Draw up a chair. 58 00:02:42,230 --> 00:02:43,697 What's up, andy? 59 00:02:43,731 --> 00:02:44,965 Now, listen carefully. 60 00:02:44,998 --> 00:02:46,934 This has got To be done just right 61 00:02:46,967 --> 00:02:48,669 So there won't Be any slip-ups. 62 00:02:48,702 --> 00:02:49,670 Okay? Yeah. 63 00:02:49,703 --> 00:02:50,671 Just a minute ago 64 00:02:50,704 --> 00:02:52,573 I was over by The post office. 65 00:02:52,606 --> 00:02:53,707 Yeah? 66 00:02:53,741 --> 00:02:55,809 There was a big sedan Parked out there. 67 00:02:55,843 --> 00:02:56,910 Yeah, a big sedan. 68 00:02:56,944 --> 00:02:58,946 In front of the sedan, A station wagon... 69 00:02:58,979 --> 00:03:00,381 Station wagon. 70 00:03:00,414 --> 00:03:02,316 ...And in front of The station wagon 71 00:03:02,350 --> 00:03:03,317 A pickup truck. 72 00:03:03,351 --> 00:03:04,318 Pickup truck. 73 00:03:04,352 --> 00:03:05,986 Let me see If I got my bullet. 74 00:03:06,019 --> 00:03:06,987 Yeah, okay. 75 00:03:07,020 --> 00:03:07,988 Okay? 76 00:03:08,021 --> 00:03:09,457 Now, listen carefully. 77 00:03:09,490 --> 00:03:10,858 Yeah. 78 00:03:10,891 --> 00:03:13,594 I believe that the sedan, The station wagon 79 00:03:13,627 --> 00:03:16,864 And the pickup truck Are over-parked. 80 00:03:16,897 --> 00:03:19,433 Take this chalk And mark 'em. 81 00:03:19,467 --> 00:03:21,502 Check. 82 00:03:25,739 --> 00:03:28,509 Why don't we go up To the hospital some night 83 00:03:28,542 --> 00:03:30,478 And take the bolts Off the wheelchairs? 84 00:03:30,511 --> 00:03:32,246 That'd be funny, too. 85 00:03:35,783 --> 00:03:38,719 [ chuckling ] 86 00:03:38,752 --> 00:03:39,953 Sheriff taylor? 87 00:03:39,987 --> 00:03:41,855 Yes? Good morning, gentlemen. 88 00:03:41,889 --> 00:03:43,457 What can I do for you? 89 00:03:43,491 --> 00:03:44,825 Sheriff taylor 90 00:03:44,858 --> 00:03:46,560 This is mayor purdy Of greendale. 91 00:03:46,594 --> 00:03:47,895 Hello, mayor. 92 00:03:47,928 --> 00:03:49,430 I'm councilman dobbs. 93 00:03:49,463 --> 00:03:50,698 Councilman, how are ya? 94 00:03:50,731 --> 00:03:52,633 We read about you In the paper. 95 00:03:52,666 --> 00:03:55,035 We want to congratulate you And your deputy 96 00:03:55,068 --> 00:03:56,470 For winning the award. 97 00:03:56,504 --> 00:03:58,372 Oh, well, much obliged. Thank you kindly. 98 00:03:58,406 --> 00:03:59,773 Sheriff, we've come here 99 00:03:59,807 --> 00:04:01,509 To make your deputy fife An offer. 100 00:04:01,542 --> 00:04:04,011 Yeah? What kinda offer? 101 00:04:04,044 --> 00:04:06,013 Well, we'd like To have barney fife 102 00:04:06,046 --> 00:04:07,548 Be sheriff of greendale. 103 00:04:07,581 --> 00:04:08,782 Huh? 104 00:04:08,816 --> 00:04:10,751 Dobbs: greendale needs A new sheriff 105 00:04:10,784 --> 00:04:12,286 Till the next election 106 00:04:12,320 --> 00:04:14,855 And we're hopin' you'll Let us have barney fife. 107 00:04:14,888 --> 00:04:18,292 Purdy: we'll give you time To break in a new deputy. 108 00:04:18,326 --> 00:04:20,428 Oh... Well, uh, uh... 109 00:04:20,461 --> 00:04:22,496 I mean, you-you ju-- 110 00:04:22,530 --> 00:04:24,465 You just can't Replace barney fife 111 00:04:24,498 --> 00:04:25,899 Just like that. 112 00:04:25,933 --> 00:04:28,001 I know we're askin' An awful lot, sheriff 113 00:04:28,035 --> 00:04:30,538 But we need A man like fife. 114 00:04:30,571 --> 00:04:33,707 Uh, well, uh, I, uh... 115 00:04:33,741 --> 00:04:38,779 I understand Your problem, uh, mayor 116 00:04:38,812 --> 00:04:43,484 But, uh, barney's, uh, uh, uh... 117 00:04:43,517 --> 00:04:45,653 Well, barney's too loyal. 118 00:04:45,686 --> 00:04:49,657 He's-he's too loyal, And I'm, uh, I'm not sure 119 00:04:49,690 --> 00:04:53,361 That he'd want To give up this job and... 120 00:04:53,394 --> 00:04:55,663 W-well, I'll, uh, I'll talk to him for you 121 00:04:55,696 --> 00:04:57,431 And let him make up His own mind. 122 00:04:57,465 --> 00:04:58,799 Thank you, sheriff. 123 00:04:58,832 --> 00:05:00,468 Good-bye. Thank you, sheriff. 124 00:05:00,501 --> 00:05:01,769 Mayor. Councilman. 125 00:05:01,802 --> 00:05:03,303 Thank you kindly. 126 00:05:14,948 --> 00:05:17,818 Me? The high sheriff of greendale? 127 00:05:17,851 --> 00:05:19,587 Uh-huh. 128 00:05:19,620 --> 00:05:21,455 Well, that's terrific. 129 00:05:21,489 --> 00:05:23,457 Th-that's a real step up. 130 00:05:23,491 --> 00:05:25,759 That's a real opportunity. 131 00:05:25,793 --> 00:05:27,528 What's the matter? 132 00:05:29,697 --> 00:05:31,899 Well, barney, I, uh I just think you 133 00:05:31,932 --> 00:05:35,035 Ought to think about It pretty carefully. 134 00:05:35,068 --> 00:05:36,970 Well, what's there To think about? 135 00:05:37,004 --> 00:05:39,940 Well, sure, I-I don't like Leaving you and mayberry 136 00:05:39,973 --> 00:05:41,909 But this is A real chance for me. 137 00:05:41,942 --> 00:05:44,778 Don't you think I ought To take advantage of it? 138 00:05:44,812 --> 00:05:47,381 Well, uh... 139 00:05:47,415 --> 00:05:48,782 No. 140 00:05:48,816 --> 00:05:50,384 Huh? 141 00:05:50,418 --> 00:05:51,485 Barney, sheriffin's 142 00:05:51,519 --> 00:05:52,953 A lot different from deputying 143 00:05:52,986 --> 00:05:54,755 And while you make a fine deputy 144 00:05:54,788 --> 00:05:56,924 I-I think you just need More experience-- 145 00:05:56,957 --> 00:05:59,660 Experience in dealin' with Problems different ways. 146 00:05:59,693 --> 00:06:02,530 Sure. You think all I'm Good for is chalkin' tires 147 00:06:02,563 --> 00:06:04,665 And helpin' school kids Across the street. 148 00:06:04,698 --> 00:06:06,567 No, that's not it At all, barney. 149 00:06:06,600 --> 00:06:08,902 It's just That I need you around here. 150 00:06:08,936 --> 00:06:11,004 They's a whole lot To do around here. 151 00:06:11,038 --> 00:06:13,607 We ain't found Rafe hollister's still yet. 152 00:06:13,641 --> 00:06:14,942 Yeah, you say that. 153 00:06:14,975 --> 00:06:16,910 You don't think I can be a sheriff. 154 00:06:16,944 --> 00:06:19,179 The fact is you never Have been a sheriff 155 00:06:19,212 --> 00:06:21,849 And I'm just tryin' to tell you That sheriffin's 156 00:06:21,882 --> 00:06:23,651 A lot different From deputying. 157 00:06:23,684 --> 00:06:26,119 Well, we all Gotta start someplace, pal, 158 00:06:26,153 --> 00:06:28,121 And fate has picked Greendale for me. 159 00:06:28,155 --> 00:06:30,524 It's a case of the office Seekin' the man. 160 00:06:30,558 --> 00:06:31,992 Now, if I happen To be the man 161 00:06:32,025 --> 00:06:33,694 Then I got to Answer the call. 162 00:06:33,727 --> 00:06:35,195 Barney, the fact is... 163 00:06:35,228 --> 00:06:37,931 The fact is I got A rendezvous with destiny. 164 00:06:37,965 --> 00:06:39,567 Hello, sarah? 165 00:06:39,600 --> 00:06:41,969 Get me The mayor of greendale. 166 00:06:47,575 --> 00:06:51,779 * ya ti ya ta ta ta Ta ta ta ta ta ta * 167 00:06:51,812 --> 00:06:54,047 Well, what are you So happy about? 168 00:06:54,081 --> 00:06:56,083 Happy? [ chuckles ] 169 00:06:56,116 --> 00:06:58,486 Well, I guess you'd Be happy, too, 170 00:06:58,519 --> 00:07:01,088 If you'd just been offered An important job. 171 00:07:01,121 --> 00:07:03,791 You were offered a job? What is it? 172 00:07:03,824 --> 00:07:05,493 Well, chaps, 173 00:07:05,526 --> 00:07:07,227 They've just asked me to be 174 00:07:07,260 --> 00:07:09,096 Sheriff of greendale. 175 00:07:09,129 --> 00:07:11,198 Sheriff of greendale! 176 00:07:11,231 --> 00:07:13,233 Is that true, barney? 177 00:07:13,266 --> 00:07:16,937 Yeah, well, when duty calls, A man's got to answer it. 178 00:07:16,970 --> 00:07:19,039 Good! Sheriff of greendale. 179 00:07:19,072 --> 00:07:21,074 Yeah, I know I'm walking into 180 00:07:21,108 --> 00:07:23,511 A cesspool of violence And crime, 181 00:07:23,544 --> 00:07:26,079 But, well, a man's got to Do what he's got to do. 182 00:07:26,113 --> 00:07:27,881 Oh, come on, barney. 183 00:07:27,915 --> 00:07:30,250 Greendale is just A quiet little town. 184 00:07:30,283 --> 00:07:33,053 Yeah. It's quiet On the outside. 185 00:07:33,086 --> 00:07:35,122 Underneath, It's another dodge city. 186 00:07:35,155 --> 00:07:37,257 It's gonna take A little doing, 187 00:07:37,290 --> 00:07:40,594 But I'm going to bring law And order to that town. 188 00:07:40,628 --> 00:07:42,663 Well, barney, this is Kind of sudden-like. 189 00:07:42,696 --> 00:07:44,131 H-how's andy taking this? 190 00:07:44,164 --> 00:07:46,634 Well, he's shook up, Naturally, but what the heck, 191 00:07:46,667 --> 00:07:48,502 I'll just be over In the next county. 192 00:07:48,536 --> 00:07:49,937 I can always rush back 193 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 Any time andy gets Himself in a bind. 194 00:07:52,005 --> 00:07:53,541 Yeah. 195 00:07:53,574 --> 00:07:55,809 Yeah, well, well, The sheriff of greendale. 196 00:08:00,047 --> 00:08:02,716 Well, don't thank me, Mayor purdy. 197 00:08:02,750 --> 00:08:06,119 It was barney's decision To make, and he made it. 198 00:08:06,153 --> 00:08:09,056 Yeah, I expect you'll be Seeing him in a few days. 199 00:08:09,089 --> 00:08:10,924 Right. Bye. 200 00:08:10,958 --> 00:08:13,026 Hidey-ho. 201 00:08:13,060 --> 00:08:14,995 Hi, paw. 202 00:08:15,028 --> 00:08:16,296 Paw? 203 00:08:16,329 --> 00:08:17,798 Hmm? 204 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 The kids are sure Gonna miss barney 205 00:08:19,867 --> 00:08:21,068 Down at the school. 206 00:08:21,101 --> 00:08:23,871 He's the best crossing guard We ever had. 207 00:08:23,904 --> 00:08:25,238 Yeah, he is that. 208 00:08:25,272 --> 00:08:27,941 Why does barney want To go to greendale, anyway? 209 00:08:27,975 --> 00:08:30,077 Well, it's an Opportunity, son. 210 00:08:30,110 --> 00:08:32,079 He'll be sheriff Over there. 211 00:08:32,112 --> 00:08:34,247 You think barney Would stay in mayberry 212 00:08:34,281 --> 00:08:35,949 If he could be sheriff here? 213 00:08:35,983 --> 00:08:37,918 I'm the sheriff here. 214 00:08:37,951 --> 00:08:39,853 Couldn't you take turns? 215 00:08:39,887 --> 00:08:41,955 Well, you see, it Don't work that way. 216 00:08:41,989 --> 00:08:44,958 Couldn't you let him Be sheriff once in a while? 217 00:08:44,992 --> 00:08:47,828 No, it don't work That way either. 218 00:08:47,861 --> 00:08:50,030 You see... 219 00:08:50,063 --> 00:08:52,032 Hey, wait a minute here. 220 00:08:52,065 --> 00:08:55,135 That's a pretty good Idea you come up with. 221 00:08:57,070 --> 00:08:58,305 I did? 222 00:08:58,338 --> 00:09:00,173 What was the idea I come up with? 223 00:09:00,207 --> 00:09:03,176 Well, if we let barney Be sheriff of mayberry 224 00:09:03,210 --> 00:09:05,579 For just one day, He might find out 225 00:09:05,613 --> 00:09:08,181 It's a lot more difficult Than he realizes 226 00:09:08,215 --> 00:09:10,183 In which case, He might forfeit 227 00:09:10,217 --> 00:09:12,185 The opportunity For advancement 228 00:09:12,219 --> 00:09:14,688 And be satisfied With the status quo. 229 00:09:14,722 --> 00:09:17,324 Is that the idea I come up with, paw? 230 00:09:17,357 --> 00:09:19,192 That's it. 231 00:09:19,226 --> 00:09:22,262 That was a pretty good idea I come up with, huh? 232 00:09:22,295 --> 00:09:24,665 You better know it was, You little buzzard. 233 00:09:24,698 --> 00:09:26,800 [ giggling ] 234 00:09:30,771 --> 00:09:32,706 You mean you actually want me 235 00:09:32,740 --> 00:09:34,274 To be sheriff of mayberry For a day? 236 00:09:34,307 --> 00:09:36,744 Why not? A pitcher gets A chance to warm up 237 00:09:36,777 --> 00:09:38,311 Before he goes Into a ball game. 238 00:09:38,345 --> 00:09:39,680 Walking into A new job 239 00:09:39,713 --> 00:09:41,281 Why, you could use The experience. 240 00:09:41,314 --> 00:09:43,016 Yeah, but sheriff Of mayberry? 241 00:09:43,050 --> 00:09:44,384 That's right. Now, come on. 242 00:09:44,417 --> 00:09:46,754 I'll swear you in. Raise your right hand. 243 00:09:46,787 --> 00:09:48,889 Do you, barney fife, Sheriff of mayberry 244 00:09:48,922 --> 00:09:50,658 Solemnly swear To uphold the law 245 00:09:50,691 --> 00:09:52,092 To the best Of your ability? 246 00:09:52,125 --> 00:09:53,326 I do. 247 00:09:53,360 --> 00:09:55,195 Okay, let me Have your badge 248 00:09:55,228 --> 00:09:56,697 And here's mine. 249 00:09:56,730 --> 00:09:58,699 All right, now, Put them on. 250 00:09:58,732 --> 00:10:00,367 There. 251 00:10:00,400 --> 00:10:03,236 Now, how's it feel To be sheriff? 252 00:10:03,270 --> 00:10:05,706 [ chuckles ] Fine. 253 00:10:05,739 --> 00:10:07,240 [ both laughing ] 254 00:10:07,274 --> 00:10:09,109 How's it feel To be the deputy? 255 00:10:09,142 --> 00:10:10,844 Oh, fine, fine. 256 00:10:13,146 --> 00:10:16,884 Well, what's going to be Your first act as sheriff? 257 00:10:20,754 --> 00:10:22,656 Well... 258 00:10:32,800 --> 00:10:34,134 There! 259 00:10:34,167 --> 00:10:37,938 There's the first assignment For the new sheriff. 260 00:10:37,971 --> 00:10:40,240 I'm going to crack The rafe hollister case. 261 00:10:40,273 --> 00:10:41,809 I'm going to find out 262 00:10:41,842 --> 00:10:43,677 Where that still is Once and for all. 263 00:10:43,711 --> 00:10:44,945 How? 264 00:10:44,978 --> 00:10:47,214 Well, you see, andy, When you was sheriff 265 00:10:47,247 --> 00:10:49,416 You approached The rafe hollister case 266 00:10:49,449 --> 00:10:52,152 With your usual cracker-barrel Police methods. 267 00:10:52,185 --> 00:10:54,054 Now that I'm sheriff, I'll use 268 00:10:54,087 --> 00:10:56,389 Some highly scientific Police techniques 269 00:10:56,423 --> 00:10:59,159 And I'm going to wrap up The rafe hollister case. 270 00:11:01,294 --> 00:11:03,096 Observe. 271 00:11:05,032 --> 00:11:06,233 Um, what, uh... 272 00:11:06,266 --> 00:11:08,101 What are you Going to do, barney? 273 00:11:08,135 --> 00:11:09,903 I'm going to get Our town drunk 274 00:11:09,937 --> 00:11:11,371 To give us The information. 275 00:11:11,404 --> 00:11:12,940 How are you going To do that? 276 00:11:12,973 --> 00:11:14,942 Well, the subconscious Tells the truth 277 00:11:14,975 --> 00:11:16,443 While you're Asleep, you see. 278 00:11:16,476 --> 00:11:17,911 Oh, oh, uh-huh. 279 00:11:17,945 --> 00:11:20,180 I'm going to probe His subconscious. 280 00:11:20,213 --> 00:11:22,082 Oh, I see. 281 00:11:29,389 --> 00:11:34,427 [ singsong ] Otis... 282 00:11:34,461 --> 00:11:37,197 Otis campbell... 283 00:11:37,230 --> 00:11:40,734 You picked up some Bootleg liquor. 284 00:11:40,768 --> 00:11:44,471 Where did you Get the liquor? 285 00:11:44,504 --> 00:11:47,975 Where did you get The liquor? 286 00:11:48,008 --> 00:11:49,977 [ mumbling ] 287 00:11:52,112 --> 00:11:53,280 Oh, darn. 288 00:11:53,313 --> 00:11:55,883 You got a pencil? Mm-hmm. 289 00:12:03,456 --> 00:12:07,761 Where is the Rafe hollister still? 290 00:12:07,795 --> 00:12:13,300 Otis. Otis campbell. 291 00:12:13,333 --> 00:12:16,804 This is your subconscious. 292 00:12:16,837 --> 00:12:19,139 Come in, please. 293 00:12:19,172 --> 00:12:21,541 What do you want? 294 00:12:21,574 --> 00:12:24,244 Where's the still?! I mean... 295 00:12:24,277 --> 00:12:27,114 [ singsong ] Where is the still? 296 00:12:27,147 --> 00:12:31,251 You go out route 22 297 00:12:31,284 --> 00:12:33,921 Past waynesborough 298 00:12:33,954 --> 00:12:37,557 Medville, thorndyke, upson... 299 00:12:37,590 --> 00:12:41,428 A little slower, please. 300 00:12:41,461 --> 00:12:46,900 ...Through virginia, Pennsylvania, ohio... 301 00:12:46,934 --> 00:12:48,468 He's making for canada. 302 00:12:48,501 --> 00:12:52,105 Otis: then back through West virginia 303 00:12:52,139 --> 00:12:59,779 Kentucky, tennessee, Into mayberry on route 10. 304 00:13:01,949 --> 00:13:04,051 Where then? 305 00:13:04,084 --> 00:13:06,920 To elm street. 306 00:13:06,954 --> 00:13:11,291 4-1-1 elm street. 307 00:13:11,324 --> 00:13:13,827 I got it. I got it! 308 00:13:13,861 --> 00:13:15,863 Come on, let's go! Let's get the axes! 309 00:13:15,896 --> 00:13:17,197 Go where? 310 00:13:17,230 --> 00:13:19,499 Well, where he said, To 411 elm street. 311 00:13:21,368 --> 00:13:24,537 [ singsong ] Thank you very much. 312 00:13:24,571 --> 00:13:26,339 Hey, barney, Don't that address 313 00:13:26,373 --> 00:13:28,075 Sound a little Familiar to you? 314 00:13:28,108 --> 00:13:30,077 Familiar?! How can it Sound familiar? 315 00:13:30,110 --> 00:13:31,945 He just now told it To me this second. 316 00:13:31,979 --> 00:13:33,280 What do...? 317 00:13:33,313 --> 00:13:36,049 Wait a minute. 411 elm street? 318 00:13:36,083 --> 00:13:37,951 That's where I live! 319 00:13:37,985 --> 00:13:39,552 Maybe his subconscious 320 00:13:39,586 --> 00:13:41,889 Took a wrong turn In ohio. 321 00:13:41,922 --> 00:13:47,394 The owner of the still Is barney fife. 322 00:13:47,427 --> 00:13:49,963 [ laughing ] Get barney fife. 323 00:13:49,997 --> 00:13:51,631 Now, that's Not funny, otis! 324 00:13:51,664 --> 00:13:54,467 Hey, that's a fine system You got there, barney. 325 00:13:54,501 --> 00:13:56,569 You ought to write A book on it. 326 00:13:56,603 --> 00:13:59,472 Call it "The barney fife Subconscious prober primer." 327 00:13:59,506 --> 00:14:01,875 [ both laughing ] 328 00:14:01,909 --> 00:14:04,244 All right, otis! Out! 329 00:14:04,277 --> 00:14:05,645 Oh, barney. 330 00:14:05,678 --> 00:14:07,447 Out! Out! Out! 331 00:14:07,480 --> 00:14:09,649 Come on! 332 00:14:09,682 --> 00:14:11,618 "Barney fife's Prober primer." 333 00:14:11,651 --> 00:14:13,186 Out, out, out. 334 00:14:13,220 --> 00:14:14,654 Out, out, out. 335 00:14:14,687 --> 00:14:17,057 Out, out, out, out! 336 00:14:17,090 --> 00:14:19,559 And as for you, deputy, 337 00:14:19,592 --> 00:14:21,561 Why don't you Just take this chalk 338 00:14:21,594 --> 00:14:23,430 And go out And mark some cars! 339 00:14:23,463 --> 00:14:25,165 Oh, come on, now, barney. 340 00:14:25,198 --> 00:14:28,501 Come on, out! Out! 341 00:14:28,535 --> 00:14:30,470 Out! 342 00:14:33,974 --> 00:14:35,275 Where's the sheriff? 343 00:14:35,308 --> 00:14:36,643 Where's andy? What's on your mind? 344 00:14:36,676 --> 00:14:38,378 This is a matter For the sheriff. 345 00:14:38,411 --> 00:14:40,547 We want to see The sheriff. You're lookin' at him. 346 00:14:40,580 --> 00:14:41,949 Huh? You? 347 00:14:41,982 --> 00:14:43,116 That's right. 348 00:14:43,150 --> 00:14:45,152 I been temporarily Installed as sheriff, 349 00:14:45,185 --> 00:14:46,553 And I'm in power to act as one! 350 00:14:46,586 --> 00:14:48,121 Does that convince you? 351 00:14:48,155 --> 00:14:50,190 Now, what's your problem? You go first. 352 00:14:50,223 --> 00:14:51,959 Well, do know what this Low-down osgood did? 353 00:14:51,992 --> 00:14:53,193 Now, wait a minute, 354 00:14:53,226 --> 00:14:55,128 You miserable, Troublemakin' hyena. 355 00:14:55,162 --> 00:14:56,629 All right, osgood. Hold it! 356 00:14:56,663 --> 00:14:58,298 You'll get your chance. 357 00:14:58,331 --> 00:15:00,367 I charge this no-good scum With breakin' the law! 358 00:15:00,400 --> 00:15:02,435 He just built a spike fence On the property line! 359 00:15:02,469 --> 00:15:04,171 Oh, yeah? 360 00:15:04,204 --> 00:15:06,173 Yeah! And my chickens ain't Gettin' any sunlight! 361 00:15:06,206 --> 00:15:08,241 Well, that's why I put up The fence in the first place! 362 00:15:08,275 --> 00:15:09,576 His hens kept hoppin' Into my yard 363 00:15:09,609 --> 00:15:11,078 And scratchin' up My garden! 364 00:15:11,111 --> 00:15:13,280 Hold it. Hold it! Hold it! 365 00:15:13,313 --> 00:15:15,082 You just try it! 366 00:15:15,115 --> 00:15:17,384 You think I won't, huh? 367 00:15:17,417 --> 00:15:18,685 You try it! 368 00:15:18,718 --> 00:15:20,653 That's it! 369 00:15:20,687 --> 00:15:23,523 Into jail you go! 370 00:15:23,556 --> 00:15:26,359 [ all shouting ] 371 00:15:29,196 --> 00:15:32,099 Quiet! 372 00:15:41,074 --> 00:15:42,442 Barn. 373 00:15:42,475 --> 00:15:44,277 It's about time You got here, andy! 374 00:15:44,311 --> 00:15:45,712 We're suing you, Andy taylor. 375 00:15:45,745 --> 00:15:47,547 Yeah, and whatever He's suing you for 376 00:15:47,580 --> 00:15:48,982 I'm doubling! 377 00:15:49,016 --> 00:15:50,583 We got locked up On false charges! 378 00:15:50,617 --> 00:15:52,419 Wait, wait, wait. Ho-ho-hold it. 379 00:15:52,452 --> 00:15:54,121 What's going on here? 380 00:15:54,154 --> 00:15:55,755 It's a complicated case. 381 00:15:55,788 --> 00:15:58,191 It's liable to drag out In the courts for years. 382 00:15:58,225 --> 00:16:01,194 I found a similar one In willoughby v. Perkins. 383 00:16:01,228 --> 00:16:02,562 Listen to this. 384 00:16:02,595 --> 00:16:05,198 "Presiding judge decided On defacto misdemeanor. 385 00:16:05,232 --> 00:16:06,733 "Dismissed the Plaintiff's guilt 386 00:16:06,766 --> 00:16:09,302 Pro quo argument and Ruled sine ne mara." 387 00:16:09,336 --> 00:16:11,104 What do you Think of that? 388 00:16:11,138 --> 00:16:12,639 I think you're a nut! 389 00:16:12,672 --> 00:16:14,341 [ prisoners yelling ] 390 00:16:14,374 --> 00:16:16,543 Hey, wait. Now, wait. Wait. Now, hold it. 391 00:16:16,576 --> 00:16:18,511 Now, suppose You just tell me 392 00:16:18,545 --> 00:16:20,047 What's going on here. 393 00:16:20,080 --> 00:16:23,116 He built an illegal fence On the property line 394 00:16:23,150 --> 00:16:25,452 Blocking the sunlight From my laying hens. 395 00:16:25,485 --> 00:16:27,354 His darn hens kept Scratching up my yard 396 00:16:27,387 --> 00:16:29,222 And I don't have To put up for it. 397 00:16:29,256 --> 00:16:30,790 They ain't hurtin' His yard! 398 00:16:30,823 --> 00:16:32,259 Now, hold it! 399 00:16:32,292 --> 00:16:33,793 You say He built the fence 400 00:16:33,826 --> 00:16:35,762 And it's blocking The sunlight? 401 00:16:35,795 --> 00:16:37,730 That's right, And the law says... 402 00:16:37,764 --> 00:16:40,100 Wait, wait, wait. Now, there's... 403 00:16:40,133 --> 00:16:41,534 There's all kinds Of fences. 404 00:16:41,568 --> 00:16:42,802 Now, it seems to me 405 00:16:42,835 --> 00:16:44,737 If that fence was made Out of chicken wire 406 00:16:44,771 --> 00:16:47,140 Why, them hens would still be Getting sunlight 407 00:16:47,174 --> 00:16:49,109 And everybody'd Be happy, right? 408 00:16:49,142 --> 00:16:50,643 Chicken wire, huh? 409 00:16:50,677 --> 00:16:52,179 Yeah. 410 00:16:52,212 --> 00:16:53,713 Now, huey, you Don't object 411 00:16:53,746 --> 00:16:55,648 To a chicken wire Fence, do you? 412 00:16:55,682 --> 00:16:57,484 Well... No. 413 00:16:57,517 --> 00:17:00,187 Good. Then the problem's Settled, and everybody's happy. 414 00:17:00,220 --> 00:17:01,554 I knew if you got back 415 00:17:01,588 --> 00:17:03,190 Everything Would be all right. 416 00:17:03,223 --> 00:17:04,757 You get My vote back. 417 00:17:04,791 --> 00:17:06,759 When andy got here Everything would be all right. 418 00:17:06,793 --> 00:17:08,195 Good decision, Sheriff. 419 00:17:08,228 --> 00:17:10,063 I'm glad you showed up When you did. 420 00:17:10,097 --> 00:17:11,398 Chicken wire. 421 00:17:11,431 --> 00:17:13,266 Now, why didn't I Think of that? 422 00:17:13,300 --> 00:17:14,567 Yeah, why didn't you? 423 00:17:14,601 --> 00:17:16,136 Bye, andy. Thanks again. 424 00:17:16,169 --> 00:17:18,571 I'll see you. 425 00:17:18,605 --> 00:17:20,107 Sheriff. 426 00:17:20,140 --> 00:17:21,441 Ha! 427 00:17:21,474 --> 00:17:23,776 See you, andy. All right, boys. 428 00:17:23,810 --> 00:17:26,113 Thank you again. Act nice. 429 00:17:26,146 --> 00:17:28,648 Try to get along With one another. 430 00:17:30,783 --> 00:17:33,220 There you are, barney. 431 00:17:33,253 --> 00:17:34,854 Right there Is a perfect example 432 00:17:34,887 --> 00:17:36,756 Of what I was trying To tell you. 433 00:17:36,789 --> 00:17:40,393 As a sheriff, you've got To use different tactics 434 00:17:40,427 --> 00:17:42,762 And that Takes experience. 435 00:17:46,266 --> 00:17:48,368 Now, you understand, Don't you, barney? 436 00:17:48,401 --> 00:17:51,838 Sheriffing's just a lot Different from deputying. 437 00:17:51,871 --> 00:17:53,773 Now... Now, now 438 00:17:53,806 --> 00:17:56,243 Don't take on Like that, barney. 439 00:17:56,276 --> 00:17:58,511 You're still the best deputy That ever was. 440 00:17:58,545 --> 00:18:00,247 You know that, Don't you, barn? 441 00:18:00,280 --> 00:18:03,116 I never had any complaints About deputy barney fife. 442 00:18:03,150 --> 00:18:05,385 Now, barney, don't let A silly little thing 443 00:18:05,418 --> 00:18:10,190 Like what happened destroy Your confidence in yourself. 444 00:18:10,223 --> 00:18:12,459 Barney! 445 00:18:39,786 --> 00:18:41,354 Rafe hollister. 446 00:18:41,388 --> 00:18:43,356 Yup. Sheriff, Come to give myself up. 447 00:18:43,390 --> 00:18:44,824 Well, that saves us both 448 00:18:44,857 --> 00:18:47,227 A little wear 'n' Tear, don't it? 449 00:18:47,260 --> 00:18:49,729 What happened? You forget Where you moved your still? 450 00:18:49,762 --> 00:18:51,498 No, it's the old woman. 451 00:18:51,531 --> 00:18:54,334 She got tired of moving around Back up there in the mountains 452 00:18:54,367 --> 00:18:57,370 And she wants me to settle down And start farming again. 453 00:18:57,404 --> 00:18:59,806 When you come down to it, I guess plantin' corn 454 00:18:59,839 --> 00:19:01,808 Does make more sense Than bottling it. 455 00:19:01,841 --> 00:19:03,243 It does, it does. 456 00:19:03,276 --> 00:19:04,677 How is mrs. Hollister? 457 00:19:04,711 --> 00:19:06,279 Middlin', middlin'. 458 00:19:06,313 --> 00:19:08,215 She stomped her toe And complains about it a lot 459 00:19:08,248 --> 00:19:09,616 But otherwise, she's fine. 460 00:19:09,649 --> 00:19:12,485 Uh-huh. Well, you Give her my very best. 461 00:19:12,519 --> 00:19:13,820 Glad you come on in. 462 00:19:13,853 --> 00:19:16,389 I figured it was Just a matter of time 463 00:19:16,423 --> 00:19:17,957 'fore either you Or your deputy 464 00:19:17,990 --> 00:19:20,427 Caught up to me anyway, So I come on in. 465 00:19:20,460 --> 00:19:23,330 I guess you got it Figured about right. 466 00:19:27,800 --> 00:19:29,436 Uh... 467 00:19:29,469 --> 00:19:30,970 Rafe? I, uh... 468 00:19:31,003 --> 00:19:32,839 I want you to do me a favor. 469 00:19:32,872 --> 00:19:34,374 Hmm? 470 00:19:34,407 --> 00:19:36,343 I want you to go out And find 471 00:19:36,376 --> 00:19:38,345 My deputy, barney fife And give yourself up to him. 472 00:19:38,378 --> 00:19:39,779 You want me to what? 473 00:19:39,812 --> 00:19:41,514 I want you To find barney fife. 474 00:19:41,548 --> 00:19:42,815 I know you don't know him 475 00:19:42,849 --> 00:19:44,884 But you'll recognize him By his uniform 476 00:19:44,917 --> 00:19:47,287 And I want you To give yourself up to him. 477 00:19:47,320 --> 00:19:48,888 What you want me To do that for? 478 00:19:48,921 --> 00:19:50,790 If you'll do that 479 00:19:50,823 --> 00:19:52,992 I'll make it just as comfortable As I can while you're here. 480 00:19:53,025 --> 00:19:54,527 Huh? 481 00:19:54,561 --> 00:19:55,862 Yes, and aunt bee 482 00:19:55,895 --> 00:19:57,830 She'll bring you Some chicken and dumplings 483 00:19:57,864 --> 00:19:59,499 And sweet tater pie For supper... 484 00:19:59,532 --> 00:20:00,800 She will? She will. 485 00:20:00,833 --> 00:20:02,602 I'll do it. Good. 486 00:20:02,635 --> 00:20:04,704 Now, like I say you'll Recognize him by his uniform 487 00:20:04,737 --> 00:20:06,939 And be sure, be sure And don't say anything 488 00:20:06,973 --> 00:20:08,541 About coming by here first. 489 00:20:08,575 --> 00:20:10,543 All right. 490 00:20:10,577 --> 00:20:11,878 Chicken and dumplings? 491 00:20:11,911 --> 00:20:13,746 And sweet tater pie. 492 00:20:13,780 --> 00:20:15,882 I should have given Myself up years ago. 493 00:20:23,456 --> 00:20:25,258 Barney fife? 494 00:20:25,292 --> 00:20:27,026 I'd like to talk To you a minute. 495 00:20:27,059 --> 00:20:29,396 I ain't in the mood For talkin' today. 496 00:20:29,429 --> 00:20:31,431 Well, this is important. You see... 497 00:20:31,464 --> 00:20:33,833 I don't want to hear Your hard-luck stories. 498 00:20:35,968 --> 00:20:37,504 Hey, there! 499 00:20:37,537 --> 00:20:38,905 Don't you know Any better 500 00:20:38,938 --> 00:20:41,408 Than to ride your bicycle On the sidewalk, son? 501 00:20:41,441 --> 00:20:43,776 My mother won't let me Ride it on the street. 502 00:20:43,810 --> 00:20:45,312 Look, I got To talk to you. 503 00:20:45,345 --> 00:20:46,613 If you don't go away 504 00:20:46,646 --> 00:20:48,815 I'm going to lock you up As a public nuisance. 505 00:20:48,848 --> 00:20:51,418 Now, what would happen If everybody rode their bicycles 506 00:20:51,451 --> 00:20:52,852 On the sidewalk? 507 00:20:52,885 --> 00:20:54,754 There wouldn't be Any room to walk. 508 00:20:54,787 --> 00:20:57,890 Now, you go pick a quiet street Like willow or woods way. 509 00:20:57,924 --> 00:20:59,859 Okay. 510 00:21:01,661 --> 00:21:03,029 Are you still here? 511 00:21:03,062 --> 00:21:05,432 I'm trying to tell you Something, mister. 512 00:21:05,465 --> 00:21:07,534 Why don't you go Pester somebody else? 513 00:21:07,567 --> 00:21:09,736 Oh, I should have Stayed up in the hills. 514 00:21:09,769 --> 00:21:12,672 Hey! 515 00:21:12,705 --> 00:21:15,274 You come back here. 516 00:21:16,743 --> 00:21:19,812 We got laws in this town Against jaywalkin'. 517 00:21:19,846 --> 00:21:21,848 You really asked For it this time. 518 00:21:21,881 --> 00:21:23,683 Let me see some Identification. 519 00:21:23,716 --> 00:21:27,787 Think you can flaunt The laws in this town. 520 00:21:27,820 --> 00:21:29,689 What's that last name there? 521 00:21:31,791 --> 00:21:33,560 Move it, move it! 522 00:21:33,593 --> 00:21:35,662 Boy, andy, I got us A hot one this time. 523 00:21:35,695 --> 00:21:37,464 Know who this is? 524 00:21:37,497 --> 00:21:39,832 Who? Rafe hollister. 525 00:21:39,866 --> 00:21:41,568 Rafe hollister? 526 00:21:41,601 --> 00:21:43,336 Great work, barney. 527 00:21:43,370 --> 00:21:45,338 You brought in Rafe hollister? 528 00:21:45,372 --> 00:21:48,107 Yeah, brought him in Without firing a shot. 529 00:21:48,140 --> 00:21:50,777 All right, hollister, Come on, move it! 530 00:21:50,810 --> 00:21:52,479 Come on, pick 'em up! 531 00:21:52,512 --> 00:21:53,846 That cell over there! 532 00:21:53,880 --> 00:21:56,716 Come on, step lively! Get in there! 533 00:21:56,749 --> 00:21:59,619 I declare, barney, There you are 534 00:21:59,652 --> 00:22:02,722 As cool as the center seed Of a cucumber 535 00:22:02,755 --> 00:22:04,491 And you just brought in 536 00:22:04,524 --> 00:22:06,659 The most wanted man In the whole county. 537 00:22:06,693 --> 00:22:08,595 Well, it's all In a day's work. 538 00:22:08,628 --> 00:22:10,863 No, boy, that there Is real sheriffin' 539 00:22:10,897 --> 00:22:13,433 But I mean Real sheriffin'. 540 00:22:13,466 --> 00:22:15,468 Well... 541 00:22:15,502 --> 00:22:18,871 Yeah, and speakin' Of that, I... 542 00:22:18,905 --> 00:22:22,442 I guess we'll be losing You to greendale now. 543 00:22:28,147 --> 00:22:30,116 Hello, sarah? 544 00:22:30,149 --> 00:22:32,084 Get me mayor purdy. 545 00:22:32,118 --> 00:22:35,655 I mean, now that you've had A taste of sheriffin' 546 00:22:35,688 --> 00:22:36,923 And you like it... 547 00:22:36,956 --> 00:22:38,825 Hello? Mayor purdy? 548 00:22:38,858 --> 00:22:40,460 Barney fife. 549 00:22:40,493 --> 00:22:42,962 Uh, uh, listen, mayor, I'm afraid I'm not going 550 00:22:42,995 --> 00:22:45,832 To be able to take that Sheriffin' job after all. 551 00:22:45,865 --> 00:22:47,400 Well, you see, We're having 552 00:22:47,434 --> 00:22:49,402 Trouble with bootleggers Over here 553 00:22:49,436 --> 00:22:51,938 And I got to go out And hunt them down. 554 00:22:51,971 --> 00:22:56,576 Well, I wouldn't want to leave Sheriff taylor hung up, you see. 555 00:22:56,609 --> 00:22:59,612 And... Well, You see 556 00:22:59,646 --> 00:23:04,717 The truth is, mayor... Mayberry needs me. 557 00:23:15,795 --> 00:23:17,830 I sure am glad you decided To stay, barney. 558 00:23:17,864 --> 00:23:19,466 I tell you the truth. 559 00:23:19,499 --> 00:23:21,167 I don't know what I'd done If you'd have left me. 560 00:23:21,200 --> 00:23:22,735 Oh, forget it. 561 00:23:22,769 --> 00:23:25,037 You've got to give credit Where credit's due. 562 00:23:25,071 --> 00:23:28,140 I mean, you brought in Rafe hollister single-handed, 563 00:23:28,174 --> 00:23:30,977 And I bet you're the best deputy There is in the whole state. 564 00:23:31,010 --> 00:23:32,579 Oh, well. 565 00:23:32,612 --> 00:23:34,113 It's all in a day's work. 566 00:23:34,146 --> 00:23:36,148 That's all right. It's good. 567 00:23:36,182 --> 00:23:37,917 I'm just doing my job. 568 00:23:37,950 --> 00:23:39,586 Yeah. 569 00:23:46,893 --> 00:23:48,961 Locked yourself in, Did you? 570 00:23:48,995 --> 00:23:50,897 Uh, yeah, I locked myself in. 571 00:23:50,930 --> 00:23:53,566 [ chuckling ] That's pretty good. 572 00:23:53,600 --> 00:23:57,103 The high sheriff Locking himself in. 573 00:23:57,136 --> 00:23:59,972 All right, barney, How about letting me out? 574 00:24:00,006 --> 00:24:01,508 The keys -- 575 00:24:01,541 --> 00:24:03,042 I know where the key is. 576 00:24:03,075 --> 00:24:05,678 I'll let you out, andy. 577 00:24:05,712 --> 00:24:09,081 Yeah, but first, I got some work to do. 578 00:24:09,115 --> 00:24:11,017 Oh, I got to put This over there. 579 00:24:11,050 --> 00:24:15,121 And then I got some calls to Make and some filing to do. 580 00:24:15,154 --> 00:24:17,056 Yeah, I'll let you out. 581 00:24:17,089 --> 00:24:19,926 Let's see now. What day is this, andy? 582 00:24:19,959 --> 00:24:21,260 Oh, yes. 583 00:24:21,293 --> 00:24:23,229 Well, I'll tell you what. I'll just -- 40444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.