All language subtitles for The Andy Griffith Show S02E09 Aunt Bees Brief Encounter 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:05,373 ( whistling sprightly tune ) 2 00:00:10,144 --> 00:00:12,480 Starring andy griffith... 3 00:00:12,513 --> 00:00:15,516 With ronnie howard. 4 00:00:15,549 --> 00:00:18,686 Also starring Don knotts. 5 00:00:25,859 --> 00:00:26,894 Mr. Wheeler... 6 00:00:26,927 --> 00:00:31,665 Why, you have a different spray For every size bush. 7 00:00:31,699 --> 00:00:33,167 Oh, you have to, ma'am. 8 00:00:33,201 --> 00:00:35,403 This little one Couldn't stand the same 9 00:00:35,436 --> 00:00:36,437 As the big ones. 10 00:00:36,470 --> 00:00:38,839 It's got too much Nicotine in it. 11 00:00:38,872 --> 00:00:41,375 Might throw the little feller Into shock. 12 00:00:41,409 --> 00:00:43,077 We wouldn't want to do that. 13 00:00:43,111 --> 00:00:47,848 You do understand flowers, Don't you? 14 00:00:47,881 --> 00:00:49,450 Well, what is prettier 15 00:00:49,483 --> 00:00:51,852 Than a rosebud Bursting into bloom 16 00:00:51,885 --> 00:00:54,655 Or a camellia shimmering With dewdrops? 17 00:00:54,688 --> 00:00:58,126 Well, the way I feel, They give us so much beauty 18 00:00:58,159 --> 00:01:01,395 The least we can do Is give them a little care. 19 00:01:16,910 --> 00:01:19,113 Andy, what are you Doing home? 20 00:01:19,147 --> 00:01:22,450 Oh, I just thought I'd have me A hot lunch for a change. 21 00:01:22,483 --> 00:01:23,584 Who's the, uh...? 22 00:01:23,617 --> 00:01:25,486 Oh. Oh, that's Mr. Wheeler. 23 00:01:25,519 --> 00:01:27,621 He was driving by 24 00:01:27,655 --> 00:01:29,557 And he noticed The aphids on Our rosebushes. 25 00:01:29,590 --> 00:01:31,759 And it's a good Thing he did, too. 26 00:01:35,196 --> 00:01:37,731 Mr. Wheeler noticed Them little bitty aphids 27 00:01:37,765 --> 00:01:39,500 All the way from his truck? 28 00:01:39,533 --> 00:01:42,570 He must have Pretty good eyes. 29 00:01:42,603 --> 00:01:44,438 Aunt bee, You got to stop fallin' 30 00:01:44,472 --> 00:01:47,175 For the line of every pitchman That comes drivin' by. 31 00:01:47,208 --> 00:01:48,176 Shh. 32 00:01:48,209 --> 00:01:49,477 He'll hear you. 33 00:01:49,510 --> 00:01:51,879 Mr. Wheeler is No pitchman. 34 00:01:51,912 --> 00:01:53,881 He's a very fine gentleman. 35 00:01:53,914 --> 00:01:56,784 Well, how much is This fine gentleman chargin' us 36 00:01:56,817 --> 00:01:59,253 To squirt that goo All over our roses? 37 00:01:59,287 --> 00:02:01,155 I don't know, But whatever it is 38 00:02:01,189 --> 00:02:02,890 I'm sure it'll be Perfectly fair. 39 00:02:07,395 --> 00:02:09,397 Good thing I come home When I did. 40 00:02:11,665 --> 00:02:13,234 Uh, mr. Wheeler... 41 00:02:13,267 --> 00:02:14,101 Hi, sheriff. 42 00:02:14,134 --> 00:02:17,371 Now, now, there's as fine A peabody rose 43 00:02:17,405 --> 00:02:18,872 As I have ever seen. 44 00:02:18,906 --> 00:02:20,341 Yeah. 45 00:02:20,374 --> 00:02:22,676 Uh, my aunt bee overlooked One little detail. 46 00:02:22,710 --> 00:02:24,412 How much are You chargin' us 47 00:02:24,445 --> 00:02:25,546 To save our roses? 48 00:02:25,579 --> 00:02:27,515 Well, to tell you The truth 49 00:02:27,548 --> 00:02:29,583 I hadn't given it Much thought 50 00:02:29,617 --> 00:02:31,585 But don't you Worry about it 51 00:02:31,619 --> 00:02:32,853 It'll be reasonable. 52 00:02:32,886 --> 00:02:35,523 Mm-hmm. Well, just How reasonable? 53 00:02:35,556 --> 00:02:37,425 Would $1.60 Be too much? 54 00:02:37,458 --> 00:02:41,229 I coulda charged you $1.75, But you can't make a living 55 00:02:41,262 --> 00:02:43,897 If you want to go around Robbin' people. 56 00:02:43,931 --> 00:02:45,666 Well, you wasn't foolin' 57 00:02:45,699 --> 00:02:48,569 When you said it'd be Reasonable, was ya? 58 00:02:48,602 --> 00:02:49,803 ( clears throat ) 59 00:02:49,837 --> 00:02:52,273 Oh, uh, 'scuse me, Mr. Wheeler. 60 00:02:54,308 --> 00:02:56,410 Oh, am I gonna eat Out here on the porch? 61 00:02:56,444 --> 00:02:57,478 Oh, no, no. 62 00:02:57,511 --> 00:02:59,280 Yours is on The kitchen table. 63 00:02:59,313 --> 00:03:00,348 This is for mr. Wheeler. 64 00:03:00,381 --> 00:03:03,384 I'm sure he must be hungry After all that hard work. 65 00:03:03,417 --> 00:03:05,719 Well, turns out I was wrong About mr. Wheeler. 66 00:03:05,753 --> 00:03:08,289 Makin' all them remarks About you being took 67 00:03:08,322 --> 00:03:10,524 Looks like he's the one That's being took. 68 00:03:10,558 --> 00:03:11,592 Well, I told you 69 00:03:11,625 --> 00:03:12,960 He's a very Fine gentleman. 70 00:03:12,993 --> 00:03:14,528 ( chuckles ) 71 00:03:23,871 --> 00:03:26,307 Oh, mr. Wheeler... 72 00:03:30,010 --> 00:03:31,245 Hi, aunt bee. 73 00:03:31,279 --> 00:03:32,246 Hi, andy. 74 00:03:32,280 --> 00:03:33,314 Oh, chicken! 75 00:03:33,347 --> 00:03:34,315 Mmm-mmm. 76 00:03:34,348 --> 00:03:35,983 We havin' company For supper? 77 00:03:36,016 --> 00:03:37,618 What makes You say that? 78 00:03:37,651 --> 00:03:39,720 You're not generally That dressed up 79 00:03:39,753 --> 00:03:40,988 In the middle of the week. 80 00:03:41,021 --> 00:03:42,490 Oh, for heaven's sakes, 81 00:03:42,523 --> 00:03:44,958 A body can't go around Looking a mess all the time. 82 00:03:44,992 --> 00:03:46,327 Taters... 83 00:03:46,360 --> 00:03:47,928 Is mr. Wheeler Finished yet? 84 00:03:47,961 --> 00:03:50,264 He appeared to be When I passed him. 85 00:03:50,298 --> 00:03:52,300 He's got the yard Lookin' so nice 86 00:03:52,333 --> 00:03:54,468 Alongside it, The house looks a mess. 87 00:03:54,502 --> 00:03:56,003 Oh, he's a Good worker, too. 88 00:03:56,036 --> 00:03:57,004 "Too"? 89 00:03:57,037 --> 00:04:00,441 Well, in addition To being a good worker, he... 90 00:04:00,474 --> 00:04:01,542 Yeah, he's what? 91 00:04:01,575 --> 00:04:02,610 Well, he's a... 92 00:04:02,643 --> 00:04:03,677 Yeah, mm-hmm? 93 00:04:03,711 --> 00:04:04,878 Well, he works good. 94 00:04:04,912 --> 00:04:05,913 ( laughing ) 95 00:04:05,946 --> 00:04:07,815 Oh, go on and Get washed up. 96 00:04:07,848 --> 00:04:08,816 All right. 97 00:04:08,849 --> 00:04:10,284 ( knocking at door ) 98 00:04:10,318 --> 00:04:12,019 Oh, there's Mr. Wheeler now. 99 00:04:12,052 --> 00:04:14,522 Come on in the house, Mr. Wheeler. 100 00:04:14,555 --> 00:04:16,357 Got it all done, Did ya? 101 00:04:16,390 --> 00:04:17,591 Yep, all finished. 102 00:04:17,625 --> 00:04:18,959 Already? 103 00:04:18,992 --> 00:04:20,027 Well, yes, ma'am. 104 00:04:20,060 --> 00:04:22,062 Oh, uh, here's An itemized bill. 105 00:04:22,095 --> 00:04:23,063 Uh-huh. 106 00:04:23,096 --> 00:04:25,299 Boy, if that bill Was any less 107 00:04:25,333 --> 00:04:26,700 You'd be owin' us money. 108 00:04:26,734 --> 00:04:27,801 ( both laughing ) 109 00:04:27,835 --> 00:04:30,003 If you ever come by This way again 110 00:04:30,037 --> 00:04:32,072 You be sure and stop in And see us. 111 00:04:32,105 --> 00:04:33,341 Well, thank you. 112 00:04:33,374 --> 00:04:34,842 It's a pleasure meetin' up 113 00:04:34,875 --> 00:04:36,043 With folks like you. 114 00:04:36,076 --> 00:04:37,311 Well, good-bye. 115 00:04:37,345 --> 00:04:38,512 Well, we'll see ya. 116 00:04:38,546 --> 00:04:39,913 Bye. 117 00:04:39,947 --> 00:04:41,749 Oh, before I go... 118 00:04:41,782 --> 00:04:43,317 Yes, mr. Wheeler? 119 00:04:43,351 --> 00:04:44,752 If it isn't Too much trouble 120 00:04:44,785 --> 00:04:46,019 Could I borrow An onion? 121 00:04:46,053 --> 00:04:47,755 I was thinkin' Of makin' myself 122 00:04:47,788 --> 00:04:48,722 Another mess Of stew tonight 123 00:04:48,756 --> 00:04:50,658 And I just remembered I ran out of onions. 124 00:04:50,691 --> 00:04:52,326 A stew? 125 00:04:52,360 --> 00:04:53,927 Well, where on earth Would you cook it? 126 00:04:53,961 --> 00:04:56,797 I have a little stove In the back of my truck... 127 00:04:56,830 --> 00:04:57,798 ( sniffing ) 128 00:04:57,831 --> 00:04:58,799 Chicken? 129 00:04:58,832 --> 00:04:59,833 Yes. 130 00:04:59,867 --> 00:05:01,935 Mr. Wheeler, How long has it been 131 00:05:01,969 --> 00:05:04,672 Since you have had A good home-cooked meal? 132 00:05:04,705 --> 00:05:06,440 Oh, well, let's see, I, uh... 133 00:05:06,474 --> 00:05:07,975 Oh, well, it doesn't matter. 134 00:05:08,008 --> 00:05:10,611 Just give me my onion And I'll run along. 135 00:05:10,644 --> 00:05:11,645 Nonsense. 136 00:05:11,679 --> 00:05:13,581 Why don't you stay And eat with us. 137 00:05:13,614 --> 00:05:15,816 I always cook more chicken Than we can eat. 138 00:05:15,849 --> 00:05:17,551 Isn't that right, andy? 139 00:05:17,585 --> 00:05:18,486 Right as rain. 140 00:05:18,519 --> 00:05:20,087 Now, you stay and eat With us, mr. Wheeler! 141 00:05:20,120 --> 00:05:21,355 Will you? 142 00:05:21,389 --> 00:05:22,356 Yeah. 143 00:05:22,390 --> 00:05:23,524 Well, all right, I will. 144 00:05:23,557 --> 00:05:25,959 Good, good, There's plenty here. 145 00:05:25,993 --> 00:05:28,496 One thing -- One thing... 146 00:05:28,529 --> 00:05:29,830 To make it fair, 147 00:05:29,863 --> 00:05:31,765 I'll trim the ivy Before I go. 148 00:05:31,799 --> 00:05:33,934 Oh, that's -- Oh, well, now, that is... 149 00:05:33,967 --> 00:05:35,736 Come on in here And sit down. 150 00:05:35,769 --> 00:05:39,540 Supper will be ready In just a minute. 151 00:05:39,573 --> 00:05:42,075 Another piece of corn, Mr. Wheeler? 152 00:05:42,109 --> 00:05:43,611 How about just one Little piece -- 153 00:05:43,644 --> 00:05:44,978 No more -- Miss bee, 154 00:05:45,012 --> 00:05:47,615 I don't ever remember Enjoying a meal like this, 155 00:05:47,648 --> 00:05:50,384 And I've eaten a lot Of meals in my time! 156 00:05:50,418 --> 00:05:51,952 Ain't you glad You stayed? 157 00:05:51,985 --> 00:05:53,487 Thank you very, Very much. 158 00:05:53,521 --> 00:05:54,955 I'll go get us some more Fresh coffee. 159 00:05:54,988 --> 00:05:57,758 It must be an interesting life, Mr. Wheeler, 160 00:05:57,791 --> 00:05:59,993 Traveling around From town to town, 161 00:06:00,027 --> 00:06:02,996 Seeing the sights, Working just enough to get by. 162 00:06:03,030 --> 00:06:05,065 Gosh, I bet You've been everywhere. 163 00:06:05,098 --> 00:06:07,034 Yeah, just about. 164 00:06:07,067 --> 00:06:09,837 Traveling is all right... 165 00:06:09,870 --> 00:06:11,839 I once had A little hardware store. 166 00:06:11,872 --> 00:06:14,908 You did? 167 00:06:14,942 --> 00:06:17,478 Yeah -- pressure got a little Too much for me, 168 00:06:17,511 --> 00:06:19,613 And I decided that Happiness and health 169 00:06:19,647 --> 00:06:20,881 Was a lot more important. 170 00:06:20,914 --> 00:06:22,516 A-ha... 171 00:06:22,550 --> 00:06:25,486 So I got me a truck And went on the road. 172 00:06:25,519 --> 00:06:26,954 I'll be dogged! 173 00:06:26,987 --> 00:06:29,823 But I... I'm getting older, 174 00:06:29,857 --> 00:06:31,725 One of these days I'm going to find me 175 00:06:31,759 --> 00:06:33,861 A nice little house like this And settle down. 176 00:06:33,894 --> 00:06:35,863 That'll be nice for you. 177 00:06:35,896 --> 00:06:40,934 Yeah -- when you find the right Party to do it with. 178 00:06:40,968 --> 00:06:43,904 Man needs someone To take care of, 179 00:06:43,937 --> 00:06:47,107 And somebody to Take care of him. 180 00:06:47,140 --> 00:06:49,543 Well, if that's all you want, Mr. Wheeler, 181 00:06:49,577 --> 00:06:50,778 Why don't you buy a dog? 182 00:06:50,811 --> 00:06:53,647 [ laughing ] 183 00:06:53,681 --> 00:06:56,517 Ope, I believe mr. Wheeler Had something else in mind! 184 00:06:56,550 --> 00:06:58,886 Here we are, Fresh coffee for everybody! 185 00:06:58,919 --> 00:07:01,054 You better get on upstairs And do your lessons now. 186 00:07:01,088 --> 00:07:03,524 Can I stay here And talk to mr. Wheeler? 187 00:07:03,557 --> 00:07:05,626 No. Get on up And study now. 188 00:07:05,659 --> 00:07:06,660 Go on. 189 00:07:06,694 --> 00:07:07,661 Okay, paw. 190 00:07:07,695 --> 00:07:08,596 I'll see ya. 191 00:07:08,629 --> 00:07:11,198 Well, I'll do these Dishes for ya, aunt bee. 192 00:07:11,231 --> 00:07:13,166 Oh, no, no, andy, Don't you bother. 193 00:07:13,200 --> 00:07:14,502 I can do them. 194 00:07:14,535 --> 00:07:15,803 And spot that purty dress? 195 00:07:15,836 --> 00:07:16,804 Mercy. 196 00:07:16,837 --> 00:07:17,971 I'll do 'em. 197 00:07:18,005 --> 00:07:19,206 Are you sure? 198 00:07:19,239 --> 00:07:20,808 Oh, sure. I don't mind. 199 00:07:20,841 --> 00:07:21,942 Thank you, andy. 200 00:07:43,564 --> 00:07:46,834 That's me When my family Moved to peoria. 201 00:07:46,867 --> 00:07:47,835 I was 18. 202 00:07:47,868 --> 00:07:48,969 ( giggles ) 203 00:07:49,002 --> 00:07:50,137 See how skinny I am? 204 00:07:50,170 --> 00:07:51,672 ( chuckling: ) Yeah. 205 00:07:51,705 --> 00:07:52,973 Aunt bee: Excuse me. 206 00:07:53,006 --> 00:07:54,241 I'll go see how andy's 207 00:07:54,274 --> 00:07:56,510 Getting along With the dishes. 208 00:07:58,145 --> 00:07:59,713 Andy... 209 00:07:59,747 --> 00:08:01,882 Oh, I'm sorry it's Takin' me so long, Aunt bee. 210 00:08:01,915 --> 00:08:03,751 You all havin' a Nice chat, are ya? 211 00:08:03,784 --> 00:08:04,552 Yes. 212 00:08:04,585 --> 00:08:06,520 Andy, mr. Wheeler's Fixing to leave. 213 00:08:06,554 --> 00:08:07,588 Oh? Yes. 214 00:08:07,621 --> 00:08:08,756 And I was wondering... 215 00:08:08,789 --> 00:08:09,857 Wondering what? 216 00:08:09,890 --> 00:08:11,992 Well, I was wondering, Are we quite sure 217 00:08:12,025 --> 00:08:15,095 There isn't something else That he could do for us? 218 00:08:15,128 --> 00:08:17,164 It'd be a shame If after he left 219 00:08:17,197 --> 00:08:19,733 We discovered There was something else 220 00:08:19,767 --> 00:08:21,769 He could have done For us, hmm? 221 00:08:21,802 --> 00:08:24,137 Yeah, that would be A shame, wouldn't it? 222 00:08:24,171 --> 00:08:25,172 Hmm? 223 00:08:25,205 --> 00:08:27,040 We better go talk to him. 224 00:08:30,978 --> 00:08:33,714 Well, mr. Wheeler, I hear you're fixin' to move on. 225 00:08:33,747 --> 00:08:34,715 Yes. 226 00:08:34,748 --> 00:08:36,249 I've enjoyed Your hospitality 227 00:08:36,283 --> 00:08:38,085 And the pleasure Of your company. 228 00:08:38,118 --> 00:08:39,019 Now, it's time to go. 229 00:08:39,052 --> 00:08:41,689 Well, uh, mr. Wheeler, I was just thinkin'... 230 00:08:41,722 --> 00:08:43,256 It's too bad I'm leaving town. 231 00:08:43,290 --> 00:08:44,992 I noticed some Loose shingles 232 00:08:45,025 --> 00:08:46,894 On your roof that Sure need fixing. 233 00:08:46,927 --> 00:08:49,196 Well, now, I'm glad You did notice that. 234 00:08:49,229 --> 00:08:51,298 It's gonna leak Somethin' terrible 235 00:08:51,331 --> 00:08:52,900 Next time we have a storm. 236 00:08:52,933 --> 00:08:54,635 It's too bad We don't have 237 00:08:54,668 --> 00:08:56,704 A fella like you Around to fix it. 238 00:08:56,737 --> 00:08:59,072 Now, you know, If I do say so myself 239 00:08:59,106 --> 00:09:01,274 Roofing's one Of my specialties. 240 00:09:01,308 --> 00:09:02,676 Good, then you'll do it. 241 00:09:02,710 --> 00:09:03,811 I declare, mr. Wheeler 242 00:09:03,844 --> 00:09:06,013 I don't know how We got along without you. 243 00:09:06,046 --> 00:09:07,080 Well, I'll get at that roof 244 00:09:07,114 --> 00:09:08,749 The first thing In the morning. 245 00:09:08,782 --> 00:09:09,783 If you'll excuse me 246 00:09:09,817 --> 00:09:11,351 I'll get myself Some shut-eye. 247 00:09:11,384 --> 00:09:13,253 A little shut-eye helps. 248 00:09:13,286 --> 00:09:14,922 Oh, by the way... 249 00:09:14,955 --> 00:09:17,090 Do you mind if I park My truck in your driveway? 250 00:09:17,124 --> 00:09:18,626 Well, help yourself. 251 00:09:18,659 --> 00:09:20,060 Where you gonna Get this shut-eye? 252 00:09:20,093 --> 00:09:22,029 In the back of my truck. Good night. 253 00:09:22,062 --> 00:09:24,097 Mr. Wheeler, do you sleep In the back of your truck? 254 00:09:24,131 --> 00:09:25,933 Oh, it's not As bad as that. 255 00:09:25,966 --> 00:09:28,802 I have a sleeping bag And it's quite comfortable. 256 00:09:28,836 --> 00:09:31,004 I just lie there And count the stars. 257 00:09:31,038 --> 00:09:33,173 Older folks don't Do that, you know. 258 00:09:33,206 --> 00:09:34,174 Good night. 259 00:09:34,207 --> 00:09:35,375 Oh, mr. Wheeler... 260 00:09:35,408 --> 00:09:37,945 Andy, we can't Let mr. Wheeler sleep 261 00:09:37,978 --> 00:09:39,680 Out there in the damp air 262 00:09:39,713 --> 00:09:42,349 When we've got A perfectly good guest room. 263 00:09:42,382 --> 00:09:43,684 Aunt bee's right, Mr. Wheeler. 264 00:09:43,717 --> 00:09:45,686 No, no, no, I Couldn't do it. 265 00:09:45,719 --> 00:09:48,121 No. Now, we won't Take no for a answer. 266 00:09:48,155 --> 00:09:50,991 Well, it's hard to say No to folks like you. 267 00:09:51,024 --> 00:09:52,092 I humbly accept. 268 00:09:52,125 --> 00:09:52,960 Good. 269 00:09:52,993 --> 00:09:55,963 Good. Come on, Let me show you the room. 270 00:09:59,900 --> 00:10:01,368 Oh, mr. Wheeler? 271 00:10:01,401 --> 00:10:03,671 Breakfast is at 7:00. 272 00:10:03,704 --> 00:10:05,138 Oh, by the way, 273 00:10:05,172 --> 00:10:07,374 You wouldn't have an extra Alarm clock, would ya? 274 00:10:07,407 --> 00:10:09,677 If breakfast is Anything like supper 275 00:10:09,710 --> 00:10:12,245 I don't want to take any Chances on being late. 276 00:10:13,914 --> 00:10:17,050 Good night, miss bee. 277 00:10:17,084 --> 00:10:19,319 You're a kind woman. 278 00:10:28,128 --> 00:10:29,897 Well, morning, mr. Wheeler. 279 00:10:29,930 --> 00:10:32,299 Anxious to get Right to it, are you? 280 00:10:32,332 --> 00:10:34,668 Just can't wait To get started. 281 00:10:34,702 --> 00:10:36,403 Well, it's a good day for it. 282 00:10:36,436 --> 00:10:37,404 ( groans ) 283 00:10:37,437 --> 00:10:38,706 What's the matter? 284 00:10:38,739 --> 00:10:40,007 Nothing. It's nothing at all. 285 00:10:40,040 --> 00:10:41,975 It's just a touch Of lumbago. 286 00:10:42,009 --> 00:10:42,910 I'll be all right. 287 00:10:42,943 --> 00:10:45,879 Well, maybe you oughta Come down from there. 288 00:10:45,913 --> 00:10:47,147 No. I'll be all right. 289 00:10:47,180 --> 00:10:48,148 Now, mr. Wheeler 290 00:10:48,181 --> 00:10:51,819 I want you to come down From up there right now. 291 00:10:51,852 --> 00:10:53,220 Well, if you say so. 292 00:10:53,253 --> 00:10:54,955 Here. Let me take that. 293 00:10:54,988 --> 00:10:56,256 Darn back of mine. 294 00:10:56,289 --> 00:10:59,359 Just when I was itchin' To start shinglin'. 295 00:10:59,392 --> 00:11:01,228 Is there anything I can do for you? 296 00:11:01,261 --> 00:11:03,296 I would appreciate it, If you don't mind 297 00:11:03,330 --> 00:11:06,033 If you can carry The shingles up On the roof for me 298 00:11:06,066 --> 00:11:07,167 I can take over. 299 00:11:07,200 --> 00:11:09,036 Well, of course. I'll be glad to. 300 00:11:09,069 --> 00:11:10,303 I hate to put you To that trouble. 301 00:11:10,337 --> 00:11:11,872 That's no trouble. 302 00:11:48,041 --> 00:11:50,077 Not bad, andy. Not bad. 303 00:11:50,110 --> 00:11:54,481 Gonna have to straighten Out that top row a little. 304 00:11:54,514 --> 00:11:57,417 I'll take over. 305 00:12:06,126 --> 00:12:07,227 Here we are. 306 00:12:07,260 --> 00:12:09,863 Oh, man, don't that Lemonade look good? 307 00:12:09,897 --> 00:12:11,799 No. This is for mr. Wheeler. 308 00:12:11,832 --> 00:12:14,734 He's been working On that hot roof all day. 309 00:12:17,070 --> 00:12:19,306 Dear lady. 310 00:12:27,280 --> 00:12:29,182 Mmm-mmm-mmm. 311 00:12:29,216 --> 00:12:31,885 Just hits the spot. 312 00:12:49,970 --> 00:12:52,139 Mr. Wheeler, don't Make me laugh. 313 00:12:52,172 --> 00:12:54,274 Who makes up Those jokes anyway? 314 00:12:54,307 --> 00:12:56,009 Oh, andy, you're still up. 315 00:12:56,043 --> 00:12:58,245 Oh, I was just Reading the paper. 316 00:12:58,278 --> 00:13:00,848 Sounds like you all Had a big evening. 317 00:13:00,881 --> 00:13:02,582 It was sure A nice picture. 318 00:13:02,615 --> 00:13:03,917 After the picture 319 00:13:03,951 --> 00:13:06,286 Aunt bee showed me Downtown mayberry. 320 00:13:06,319 --> 00:13:07,120 Well... 321 00:13:07,154 --> 00:13:09,957 Then we had a couple Of ice cream sodas 322 00:13:09,990 --> 00:13:11,391 And now we're back home. 323 00:13:11,424 --> 00:13:13,894 Hope I didn't keep Her out too late. 324 00:13:13,927 --> 00:13:16,296 Oh, well, now, you did have A big evening, didn't you? 325 00:13:16,329 --> 00:13:18,431 We sure did. 326 00:13:18,465 --> 00:13:21,001 I could see that cartoon Again and again. 327 00:13:26,406 --> 00:13:30,844 Well, I guess all good things Have to come to an end. 328 00:13:30,878 --> 00:13:33,146 I just want you folks to know 329 00:13:33,180 --> 00:13:36,349 That I'll remember These last few days 330 00:13:36,383 --> 00:13:38,385 For an awful long time. 331 00:13:38,418 --> 00:13:40,587 It sounds like You're going someplace. 332 00:13:40,620 --> 00:13:41,955 At this hour? 333 00:13:41,989 --> 00:13:43,623 No, now, I've put you out enough. 334 00:13:43,656 --> 00:13:46,159 My work is finished, There's no reason to stay. 335 00:13:50,230 --> 00:13:53,166 Uh...Mr. Wheeler, I was just studying. 336 00:13:53,200 --> 00:13:54,434 With you still here 337 00:13:54,467 --> 00:13:56,436 Why, it don't Make much sense 338 00:13:56,469 --> 00:13:58,438 For me to call In a painter, 339 00:13:58,471 --> 00:13:59,639 And that fixed-up roof 340 00:13:59,672 --> 00:14:02,109 Makes our front Porch look a sight. 341 00:14:02,142 --> 00:14:04,945 You know, it's odd You should've mentioned that. 342 00:14:04,978 --> 00:14:07,547 I just happen to have A new brush in the truck. 343 00:14:07,580 --> 00:14:08,581 No, you don't. 344 00:14:08,615 --> 00:14:09,616 Yes, I do. 345 00:14:09,649 --> 00:14:11,018 You'll have to paint it then. 346 00:14:11,051 --> 00:14:12,920 I'll be glad to. 347 00:14:12,953 --> 00:14:14,354 ( laughing ) 348 00:14:14,387 --> 00:14:15,655 Well, if I'm going To get started 349 00:14:15,688 --> 00:14:17,157 Painting that porch In the morning 350 00:14:17,190 --> 00:14:18,491 I better get me A little shut-eye. 351 00:14:18,525 --> 00:14:22,429 If you folks Will excuse me. 352 00:14:22,462 --> 00:14:24,264 ( laughing ) 353 00:14:24,297 --> 00:14:26,033 What is it? 354 00:14:26,066 --> 00:14:28,035 You know, I was just thinking. 355 00:14:28,068 --> 00:14:30,437 I stopped by To spray a few roses 356 00:14:30,470 --> 00:14:32,439 You folks won't let me leave. 357 00:14:34,574 --> 00:14:36,443 Good night. 358 00:14:36,476 --> 00:14:38,578 Good night, mr. Wheeler. 359 00:14:40,347 --> 00:14:41,949 Hey, you know... 360 00:14:41,982 --> 00:14:44,151 Something just come to me. 361 00:14:44,184 --> 00:14:47,187 Didn't we have That porch painted 362 00:14:47,220 --> 00:14:49,189 Just a few months ago? 363 00:14:49,222 --> 00:14:50,958 Why, I forgot that. 364 00:14:50,991 --> 00:14:55,128 Yeah, maybe I better tell Mr. Wheeler just to forget it. 365 00:14:55,162 --> 00:14:57,097 No, no, you can't do that. 366 00:14:57,130 --> 00:15:00,333 A second coat of paint Never hurt anybody. 367 00:15:00,367 --> 00:15:01,501 Oh, it didn't? 368 00:15:01,534 --> 00:15:02,435 No. 369 00:15:02,469 --> 00:15:05,438 Well, maybe we better Paint everybody twice. 370 00:15:05,472 --> 00:15:07,207 Oh, andy. 371 00:15:12,112 --> 00:15:14,247 Well, good morning, Mr. Wheeler. 372 00:15:14,281 --> 00:15:15,382 How you feelin'? 373 00:15:15,415 --> 00:15:17,584 Huh? Oh, I couldn't Feel better. 374 00:15:17,617 --> 00:15:20,020 See that cloud Over yonder, andy? 375 00:15:20,053 --> 00:15:21,021 Yeah? 376 00:15:21,054 --> 00:15:23,623 Which one? 377 00:15:23,656 --> 00:15:25,292 That one right through The fork of the trees there. 378 00:15:25,325 --> 00:15:26,626 Uh-huh. 379 00:15:26,659 --> 00:15:28,461 Don't that look Like a woman? 380 00:15:28,495 --> 00:15:30,197 Yeah. It does a little. 381 00:15:30,230 --> 00:15:33,100 Yeah. Clouds and women Are a lot alike. 382 00:15:33,133 --> 00:15:36,469 They're both there, But we don't appreciate 'em. 383 00:15:36,503 --> 00:15:38,271 Now, that cloud up there 384 00:15:38,305 --> 00:15:41,541 It's giving us beauty, But we're not thankful. 385 00:15:41,574 --> 00:15:43,243 We don't have time. 386 00:15:43,276 --> 00:15:45,412 It's the same with a woman. 387 00:15:45,445 --> 00:15:47,180 They give us beauty. 388 00:15:47,214 --> 00:15:51,318 Besides that, they work And they cook and they clean 389 00:15:51,351 --> 00:15:53,253 But we're not thankful. 390 00:15:53,286 --> 00:15:55,188 We don't have time. 391 00:15:55,222 --> 00:16:00,627 Now, you take your aunt bee -- As fine a woman as ever lived. 392 00:16:00,660 --> 00:16:04,631 Why shouldn't she be out Enjoying today? 393 00:16:04,664 --> 00:16:07,367 Maybe a picnic or something. 394 00:16:07,400 --> 00:16:09,502 Nobody to take her. 395 00:16:11,704 --> 00:16:15,142 Ah, well. 396 00:16:15,175 --> 00:16:18,278 Mr. Wheeler, you know What you said's right. 397 00:16:18,311 --> 00:16:19,679 How's that? 398 00:16:19,712 --> 00:16:21,481 Go get aunt bee and take her Out on a little picnic. 399 00:16:21,514 --> 00:16:23,216 I'll paint the porch. 400 00:16:23,250 --> 00:16:24,517 I got some time. 401 00:16:24,551 --> 00:16:26,153 I couldn't do that. 402 00:16:26,186 --> 00:16:29,156 No. What you said Is absolutely right 403 00:16:29,189 --> 00:16:31,024 And I insist on it. 404 00:16:33,593 --> 00:16:38,031 Andy, you're a fine man. 405 00:16:45,305 --> 00:16:46,273 Paw? 406 00:16:46,306 --> 00:16:47,574 Hmm? 407 00:16:47,607 --> 00:16:50,077 I thought mr. Wheeler Was gonna paint the porch. 408 00:16:50,110 --> 00:16:50,977 He was. 409 00:16:51,010 --> 00:16:53,813 He sure don't seem To be doing it, though. 410 00:16:53,846 --> 00:16:57,584 Well, I expect he's got his mind On a few other things. 411 00:17:17,637 --> 00:17:18,605 Hey, andy. 412 00:17:18,638 --> 00:17:20,273 Here's the Afternoon mail. 413 00:17:20,307 --> 00:17:21,341 Oh, hi, george. 414 00:17:21,374 --> 00:17:23,210 Anything interesting In there? 415 00:17:23,243 --> 00:17:24,277 No. Just the usual. 416 00:17:24,311 --> 00:17:26,146 Say, andy 417 00:17:26,179 --> 00:17:27,747 You ain't fixin' to sell Your house, are you? 418 00:17:27,780 --> 00:17:30,150 No. We're just Sprucin' it up a little. 419 00:17:30,183 --> 00:17:32,452 Well, I wish you'd do a fella A favor and take it easy. 420 00:17:32,485 --> 00:17:34,454 You're gonna get Us men in trouble 421 00:17:34,487 --> 00:17:37,290 Doing all that roofin', And paintin' and gardenin'. 422 00:17:37,324 --> 00:17:39,692 The missus has been After me to do some work. 423 00:17:39,726 --> 00:17:42,562 You ought to do a little work Every once in a while. 424 00:17:42,595 --> 00:17:44,731 It's easy for you. You got a handyman. 425 00:17:44,764 --> 00:17:46,399 Oh, hi, mr. Wheeler. 426 00:17:46,433 --> 00:17:48,168 Hi, andy. 427 00:17:48,201 --> 00:17:49,636 I'm just on my way down To the hardware store 428 00:17:49,669 --> 00:17:51,638 To pick up A little chicken wire. 429 00:17:51,671 --> 00:17:53,506 'fraid I'm gonna need A little money. 430 00:17:53,540 --> 00:17:56,243 Oh, sure, sure. Let's see here. 431 00:17:56,276 --> 00:17:57,310 That be enough? 432 00:17:57,344 --> 00:17:58,645 Oh, that'll be fine. 433 00:17:58,678 --> 00:17:59,846 Yeah. That's good. 434 00:17:59,879 --> 00:18:01,114 Oh, excuse me. 435 00:18:01,148 --> 00:18:02,649 This is henry wheeler. 436 00:18:02,682 --> 00:18:04,284 He's been helping us Around the place. 437 00:18:04,317 --> 00:18:05,485 Mr. Wheeler, George bricker. 438 00:18:05,518 --> 00:18:07,220 Howdy. 439 00:18:07,254 --> 00:18:08,621 It's a pleasure To make your acquaintance. 440 00:18:08,655 --> 00:18:09,456 Well, I'll see you later. 441 00:18:09,489 --> 00:18:11,758 I'll see you this evening, Mr. Wheeler. 442 00:18:14,227 --> 00:18:15,528 That's funny. 443 00:18:15,562 --> 00:18:17,430 Hmm? What is? 444 00:18:17,464 --> 00:18:20,133 You say this wheeler's A professional handyman? 445 00:18:20,167 --> 00:18:21,468 Yeah. Works all over. 446 00:18:21,501 --> 00:18:24,537 Last I believe he worked Over at mt. Pilot. Why? 447 00:18:24,571 --> 00:18:26,239 Well, I was just thinking. 448 00:18:26,273 --> 00:18:29,876 If he's a professional handyman, How come his hands are so soft? 449 00:18:29,909 --> 00:18:31,244 They are? 450 00:18:31,278 --> 00:18:33,246 Yeah, I noticed it When we shook hands. 451 00:18:33,280 --> 00:18:34,247 Yeah? 452 00:18:34,281 --> 00:18:36,183 Yeah. 453 00:18:36,216 --> 00:18:39,919 Well, I got to go now. See you later, andy. 454 00:18:39,952 --> 00:18:42,389 Yeah. I'll see you, george. 455 00:18:50,630 --> 00:18:53,666 Uh, sarah? 456 00:18:53,700 --> 00:18:57,270 Get me sheriff mitchell Over at mt. Pilot, will you? 457 00:18:58,205 --> 00:19:02,609 You mean "Gold brick" wheeler? Handyman? 458 00:19:02,642 --> 00:19:05,278 ( laughing ) 459 00:19:05,312 --> 00:19:08,348 He's handy With everything but his hands. 460 00:19:08,381 --> 00:19:10,683 Moved in on the gradys and Stayed for just about a week! 461 00:19:10,717 --> 00:19:13,753 Well, uh, uh, tell me about him. 462 00:19:13,786 --> 00:19:17,290 Well, while mary Was waitin' on him hand and foot 463 00:19:17,324 --> 00:19:20,893 Her poor brother bill was Working himself to a frazzle. 464 00:19:20,927 --> 00:19:23,796 Oh, yes, sir, He's a handyman all right -- 465 00:19:23,830 --> 00:19:25,865 Handy with the ladies, that is. 466 00:19:25,898 --> 00:19:28,635 Yes, sir, Passes out the compliments 467 00:19:28,668 --> 00:19:32,305 And when he's good and Well-fed, he just moves on. 468 00:19:32,339 --> 00:19:35,708 Say, andy, he wouldn't Be paying you a visit 469 00:19:35,742 --> 00:19:37,944 And pulling that stuff on you? 470 00:19:37,977 --> 00:19:39,779 Oh, of course not. 471 00:19:39,812 --> 00:19:43,783 I got a whole lot Too much smart for that. 472 00:19:43,816 --> 00:19:45,652 Well, much obliged. 473 00:19:53,960 --> 00:19:56,463 Bee says you can Wash up now, andy. 474 00:19:56,496 --> 00:19:59,266 We'll have supper ready In a few minutes. 475 00:19:59,299 --> 00:20:01,734 Mr. Wheeler... 476 00:20:01,768 --> 00:20:03,736 What can I do For you, andy? 477 00:20:03,770 --> 00:20:06,706 Oh... You done enough. 478 00:20:06,739 --> 00:20:08,875 Glad to. Glad to. 479 00:20:08,908 --> 00:20:10,710 I just wanted to tell You how happy I am 480 00:20:10,743 --> 00:20:14,381 That you and aunt bee Hit it off so good... 481 00:20:14,414 --> 00:20:16,783 Uncle henry. 482 00:20:18,751 --> 00:20:19,919 Uncle henry? 483 00:20:19,952 --> 00:20:22,255 Well, I let that slip, didn't I? 484 00:20:22,289 --> 00:20:26,326 But everything's going along So good between you and aunt bee 485 00:20:26,359 --> 00:20:29,429 I guess it's just A matter of time, ain't it? 486 00:20:29,462 --> 00:20:30,930 Huh? 487 00:20:30,963 --> 00:20:33,733 Yeah. You're a mighty lucky man, Uncle henry. 488 00:20:33,766 --> 00:20:36,002 You won't find A nicer, sweeter woman 489 00:20:36,035 --> 00:20:38,471 In the whole county Than my aunt bee. 490 00:20:38,505 --> 00:20:40,573 Yeah. 491 00:20:40,607 --> 00:20:42,542 Yeah. 492 00:20:42,575 --> 00:20:45,478 Yeah. Now, you take good Care of her, you hear? 493 00:20:45,512 --> 00:20:47,747 I don't know what I'd do to anybody 494 00:20:47,780 --> 00:20:49,349 That hurt my aunt bee. 495 00:20:51,318 --> 00:20:53,753 I don't blame you, andy. 496 00:20:55,922 --> 00:20:57,390 Oh, by the way 497 00:20:57,424 --> 00:20:59,426 Are you figurin' on A big wedding... 498 00:20:59,459 --> 00:21:00,327 ( gun cocks ) 499 00:21:00,360 --> 00:21:03,062 Or just a small affair With a few friends? 500 00:21:03,095 --> 00:21:04,931 To tell you the truth 501 00:21:04,964 --> 00:21:08,067 I hadn't given it Much thought yet. 502 00:21:08,100 --> 00:21:10,603 Aunt bee: Supper's ready! 503 00:21:12,872 --> 00:21:15,542 Well, there's, uh... There's no hurry 504 00:21:15,575 --> 00:21:18,711 But it'd be kinda nice If you'd mention it to aunt bee 505 00:21:18,745 --> 00:21:20,713 Sometime tonight. 506 00:21:20,747 --> 00:21:22,615 We got to make our plans. 507 00:21:24,551 --> 00:21:26,453 Sure. Sure, andy. 508 00:21:26,486 --> 00:21:28,821 You go on in, 509 00:21:28,855 --> 00:21:31,724 And I'll be in In a couple of minutes. 510 00:21:55,848 --> 00:21:58,485 Supper's on the table. 511 00:21:58,518 --> 00:22:00,820 Where's mr. Wheeler? 512 00:22:00,853 --> 00:22:04,357 Uh, he had to leave, um... 513 00:22:04,391 --> 00:22:06,092 Sudden-like. 514 00:22:09,562 --> 00:22:11,764 He's gone? 515 00:22:11,798 --> 00:22:15,001 Yeah, he just up and left... 516 00:22:15,034 --> 00:22:18,671 Just like that. 517 00:22:18,705 --> 00:22:22,442 He just left? 518 00:22:22,475 --> 00:22:26,012 But he didn't even wait For his supper. 519 00:22:26,045 --> 00:22:30,783 Could've at least Said good-bye. 520 00:22:30,817 --> 00:22:32,519 Well... 521 00:22:32,552 --> 00:22:36,656 I guess that's how it is With these drifters. 522 00:22:36,689 --> 00:22:39,926 They just get the urge And they go. 523 00:22:42,161 --> 00:22:44,864 Pity they're so restless... 524 00:22:44,897 --> 00:22:48,668 Unable to stay In one place for long. 525 00:22:51,137 --> 00:22:54,040 They miss so much. 526 00:23:02,682 --> 00:23:05,652 Well, what are we Standing here talking for? 527 00:23:05,685 --> 00:23:08,154 Let's go in And have our supper. 528 00:23:25,738 --> 00:23:27,507 Morning, ma'am! 529 00:23:27,540 --> 00:23:28,475 Good morning! 530 00:23:28,508 --> 00:23:30,209 Would you be needing Some knives sharpened? 531 00:23:30,242 --> 00:23:32,111 Or scissors -- I do fine cutlery work. 532 00:23:32,144 --> 00:23:34,113 You have an umbrella That needs mending? 533 00:23:34,146 --> 00:23:36,015 I do that, too. 534 00:23:36,048 --> 00:23:40,052 Do you? I have an umbrella The handle keeps coming off. 535 00:23:40,086 --> 00:23:41,521 I can take Care of it. 536 00:23:41,554 --> 00:23:43,456 My bread knife is Getting a little dull. 537 00:23:43,490 --> 00:23:46,158 Well, good, I'll get to work on it. 538 00:23:46,192 --> 00:23:47,760 Oh, say, is it all right 539 00:23:47,794 --> 00:23:50,463 If I park beside your house In the shade? 540 00:23:50,497 --> 00:23:54,000 Then it'll be nice and cool when I eat my lunch in the truck. 541 00:23:54,033 --> 00:23:56,536 Oh? Ma'am? 542 00:23:56,569 --> 00:23:58,237 You eat your lunch In the truck? 543 00:23:58,270 --> 00:23:59,972 Yes, ma'am. Why? 544 00:24:00,006 --> 00:24:01,908 Well, I was just thinking Instead of 545 00:24:01,941 --> 00:24:03,743 Eating your lunch Dry like that, 546 00:24:03,776 --> 00:24:05,545 Wouldn't you be More comfortable 547 00:24:05,578 --> 00:24:07,947 At the table having a proper Meal and some warm -- 548 00:24:11,518 --> 00:24:14,521 On second thought, I don't think I'll need that work done at all. 549 00:24:14,554 --> 00:24:16,823 Huh? The umbrella handle Doesn't come off that often, 550 00:24:16,856 --> 00:24:20,192 And my bread knife cuts just Fine -- thank you just the same! 551 00:24:20,226 --> 00:24:21,628 Good day. 37993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.