All language subtitles for Sam . Cat - 01x16 - Peezy B.TVVersion.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:16,050 --> 00:00:19,484 I don't know what you're doing, but I love it! 3 00:00:19,485 --> 00:00:22,284 Oh, see, I put a ping pong ball in my mouth, 4 00:00:22,285 --> 00:00:25,197 and then I blow, so the ping pong ball flies up in the air... 5 00:00:25,198 --> 00:00:27,256 And then I watch it land on the table. 6 00:00:27,257 --> 00:00:29,057 Oh. 7 00:00:29,112 --> 00:00:31,152 Well... 8 00:00:32,428 --> 00:00:35,596 Why'd you cover our whole table in peanut butter? 9 00:00:35,597 --> 00:00:38,064 So the balls won't roll off. 10 00:00:38,065 --> 00:00:41,798 So, look! I got a new hat. See. It says "hat" on it. 11 00:00:41,799 --> 00:00:43,666 Yeah. What's up with your whole outfit? 12 00:00:43,667 --> 00:00:46,201 I have an audition! 13 00:00:46,202 --> 00:00:48,169 Ooh, what for? 14 00:00:48,170 --> 00:00:51,889 A new music video for Peezy B! 15 00:00:51,890 --> 00:00:53,105 Oh! 16 00:00:53,106 --> 00:00:55,441 My eyeball! 17 00:00:55,442 --> 00:00:58,211 - You're seriously gonna meet Peezy B? - Seriously! 18 00:00:58,212 --> 00:01:02,047 Ah, I love that guy! I've stolen like twenty of his songs! 19 00:01:02,048 --> 00:01:04,426 Ooh, I gotta go! 20 00:01:04,427 --> 00:01:07,252 Whoa whoa whuh-huh-ho-ho. 21 00:01:07,253 --> 00:01:09,320 Whuh-huh-hut? 22 00:01:09,321 --> 00:01:11,917 You're leaving now? While we're babysitting a kid? 23 00:01:11,918 --> 00:01:14,479 Yeah, you can handle him without me. 24 00:01:14,480 --> 00:01:18,149 No way! I ain't babysitting that kid by myself, he's a total nightmare! 25 00:01:18,150 --> 00:01:20,370 Alexander? 26 00:01:20,383 --> 00:01:22,363 Hello. 27 00:01:22,733 --> 00:01:24,826 Hey. What are you doing? 28 00:01:24,827 --> 00:01:27,887 I told him to pick the celery bits out of my chicken salad. 29 00:01:27,888 --> 00:01:29,984 I'm using a tweezer. 30 00:01:29,985 --> 00:01:32,103 Just keep picking. 31 00:01:32,104 --> 00:01:36,244 Oh, and later can you read me a story from my Bible? 32 00:01:36,245 --> 00:01:39,345 Did you hear that sass? 33 00:01:39,346 --> 00:01:43,181 You cannot abandon me, and leave me alone with that little maniac. 34 00:01:43,182 --> 00:01:45,048 He's not a maniac. 35 00:01:45,049 --> 00:01:48,663 But wait, aren't we supposed to babysit Max, Chloe, and Darby later today? 36 00:01:48,664 --> 00:01:53,054 - Yes, and I'll be back by then. - Abandoner! 37 00:01:53,055 --> 00:01:56,060 Look, auditioning for Peezy B is a really big deal for me. 38 00:01:56,061 --> 00:01:58,989 - Well, yeah, but we're supposed to be... - And you're my friend, right? 39 00:01:58,990 --> 00:02:00,968 Yeah, sorta. 40 00:02:00,969 --> 00:02:04,976 So then, shouldn't you be happy for me? 41 00:02:04,977 --> 00:02:07,557 Alright, but... 42 00:02:08,324 --> 00:02:10,971 Will you get Peezy B to autograph my ping pong ball? 43 00:02:10,972 --> 00:02:12,892 Sure. 44 00:02:13,461 --> 00:02:17,601 It's got peanut butter all over it. 45 00:02:20,348 --> 00:02:24,308 Now it's got tongue juice on it. 46 00:02:31,526 --> 00:02:33,542 ♪ I'm never that far. 47 00:02:33,543 --> 00:02:36,009 ♪ No matter where you are. 48 00:02:36,010 --> 00:02:39,328 ♪ Believe it, we can make it come true. 49 00:02:39,329 --> 00:02:43,471 ♪ We'll do it our way, no matter what they say. 50 00:02:43,472 --> 00:02:46,179 ♪ Because no one's gonna do it for you. 51 00:02:46,180 --> 00:02:47,786 ♪ Ooh, ooh, yeah! 52 00:02:47,787 --> 00:02:50,625 ♪ But I, I, I, I... 53 00:02:50,626 --> 00:02:53,303 ♪ I'll never say, never. 54 00:02:53,304 --> 00:02:57,444 ♪ As long as we keep it together. 55 00:02:57,489 --> 00:02:59,039 ♪ Oh! 56 00:02:59,040 --> 00:03:02,880 ♪ If you're living a dream, and you know what it means. 57 00:03:02,881 --> 00:03:06,637 ♪ Then you can't let them change your mind. 58 00:03:06,638 --> 00:03:10,721 ♪ It's the life that we choose, and we still break the rules. 59 00:03:10,722 --> 00:03:13,692 ♪ But it's all gonna be just fine. 60 00:03:13,693 --> 00:03:14,590 ♪ Just fine. 61 00:03:14,591 --> 00:03:18,548 ♪ Yeah, we're all gonna be just fine. 62 00:03:18,549 --> 00:03:23,109 ♪ You and me we're gonna be just fine. 63 00:03:23,166 --> 00:03:25,266 ♪ Oh. 64 00:03:25,891 --> 00:03:27,988 Ah yeah. 65 00:03:27,989 --> 00:03:29,742 Ah yeah. 66 00:03:29,743 --> 00:03:32,683 Chili cheesy burger. 67 00:03:32,927 --> 00:03:36,827 Yes. Bowl of gravy with a spoon. 68 00:03:37,172 --> 00:03:41,027 I am gonna take several bites of this sandwich. 69 00:03:41,028 --> 00:03:44,268 Human beings disgust me! 70 00:03:45,365 --> 00:03:47,285 Zoom! 71 00:03:52,440 --> 00:03:54,596 - What's wrong? - Why are you crying? 72 00:03:54,597 --> 00:03:56,937 Hey, hey... 73 00:03:57,158 --> 00:04:00,313 Don't cry in my gravy. 74 00:04:00,314 --> 00:04:01,915 Cat, what happened? 75 00:04:01,916 --> 00:04:04,126 Peezy B... 76 00:04:04,127 --> 00:04:07,019 Was so mean to me! 77 00:04:07,020 --> 00:04:08,400 What'd he do? 78 00:04:08,401 --> 00:04:11,252 He said that my red hair... 79 00:04:11,253 --> 00:04:14,313 Doesn't look natural! 80 00:04:15,004 --> 00:04:19,173 And he said that I dance like a squirrel. 81 00:04:19,174 --> 00:04:21,633 And then he... he... 82 00:04:21,634 --> 00:04:22,634 He what? 83 00:04:22,635 --> 00:04:27,172 He... he made fun of my hat that says "hat" on it. 84 00:04:27,173 --> 00:04:28,306 That's so rude! 85 00:04:28,307 --> 00:04:31,210 He ought to be ashamed of himself. 86 00:04:31,211 --> 00:04:33,012 Alright, wait a second! 87 00:04:33,013 --> 00:04:35,349 Did he autograph my ping pong ball? 88 00:04:35,350 --> 00:04:38,590 No! He did this to it. 89 00:04:39,888 --> 00:04:42,888 He squished my ball? 90 00:04:43,424 --> 00:04:45,325 Where is Peezy B? 91 00:04:45,326 --> 00:04:48,161 - Puff-Tone Studios. - Robot! 92 00:04:48,162 --> 00:04:51,498 Hello. How may I help you? 93 00:04:51,499 --> 00:04:56,119 Bring me a pound of butter, and one sock. 94 00:04:56,170 --> 00:05:01,570 I will bring you the butter, but we don't do socks. 95 00:05:07,316 --> 00:05:10,587 So look, there I was, in Miami... that's in Florida... 96 00:05:10,588 --> 00:05:12,411 - Oh, yeah, Florida. - Miami. 97 00:05:12,412 --> 00:05:13,655 South Beach. 98 00:05:13,656 --> 00:05:17,658 And I turn to Bunny, and I'm like, yo, we need to get to the Super Bowl. 99 00:05:17,659 --> 00:05:19,144 Didn't I say that, Bunny? 100 00:05:19,145 --> 00:05:21,762 You sure did, boss. 101 00:05:21,763 --> 00:05:25,399 But then Bunny turns to me and he says, but wait a minute, boss, 102 00:05:25,400 --> 00:05:29,671 the Super Bowl is in New Orleans this year! 103 00:05:29,672 --> 00:05:32,609 We were in the wrong city! 104 00:05:32,610 --> 00:05:35,576 How we gonna get there? 105 00:05:35,577 --> 00:05:40,321 That's funny. I need to tell that on Jimmy Fallon. 106 00:05:40,322 --> 00:05:42,320 Okay. Okay. 107 00:05:42,321 --> 00:05:45,319 I have a root beer for J-Dog. 108 00:05:45,320 --> 00:05:47,054 There you go J. 109 00:05:47,055 --> 00:05:52,760 I have a Wahoo Punch for Typhoon, and I have a Coco-juice for Bree-zay. 110 00:05:52,761 --> 00:05:54,434 Coco. 111 00:05:54,435 --> 00:05:56,163 Hold up, hold up, hold up, hold up. 112 00:05:56,164 --> 00:05:57,931 Yeah, Peezy B? 113 00:05:57,932 --> 00:06:01,001 You got me on some type of pay-him-no-mind list, or something? 114 00:06:01,002 --> 00:06:03,804 - Oh, I... I didn't... - Where's my Jon-Jerale? 115 00:06:03,805 --> 00:06:07,107 Oh, I thought you said you didn't want nothing. 116 00:06:07,108 --> 00:06:10,511 - Is my name Peezy B? - Well, yeah sure, but... 117 00:06:10,512 --> 00:06:13,747 And does Peezy B love drinking' Jon-Jerale? 118 00:06:13,748 --> 00:06:15,583 I... I didn't... I didn't... 119 00:06:15,584 --> 00:06:18,552 I... I didn't... I didn't... 120 00:06:18,553 --> 00:06:21,722 Rubber band. Mm-hmm. Yep. 121 00:06:21,723 --> 00:06:23,257 - Ow! - Oh! 122 00:06:23,258 --> 00:06:24,792 - Why Peezy? - Peezy! 123 00:06:24,793 --> 00:06:28,085 Uh-uh. Uh-uh. Don't make no mind about it. I hit him with a rubber band. 124 00:06:28,086 --> 00:06:31,231 It ain't no big deal. You fired! Get on out of here! 125 00:06:31,232 --> 00:06:34,969 Ya mumbling mutt! Mumbling mutt! 126 00:06:34,970 --> 00:06:38,750 - Mumbling mutt. - Where is he? 127 00:06:39,173 --> 00:06:41,641 Hey there Mister Peeny. 128 00:06:41,642 --> 00:06:43,543 My name's Peezy! 129 00:06:43,544 --> 00:06:45,612 Who's this girl? And who let her up in here? 130 00:06:45,613 --> 00:06:47,344 Hey. You're gonna have to leave. 131 00:06:47,345 --> 00:06:51,251 Ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow! 132 00:06:51,252 --> 00:06:53,701 She pinched me! 133 00:06:53,702 --> 00:06:55,502 Oh! 134 00:06:56,257 --> 00:07:01,574 Y'all see that? That girl pinched Bunny and then shoved him in the liver. 135 00:07:01,575 --> 00:07:04,137 Oh, Bunny you gotta be faster. 136 00:07:04,138 --> 00:07:05,938 Oh! 137 00:07:08,090 --> 00:07:11,171 You done hit me with my own fruits! 138 00:07:11,172 --> 00:07:14,674 You were mean to my friend Cat, and you squished my ping pong ball. 139 00:07:14,675 --> 00:07:17,678 Oh, yeah, I squished that good, didn't I? 140 00:07:17,679 --> 00:07:20,319 - Yeah. - Yeah. 141 00:07:20,549 --> 00:07:23,250 - Is this your Pear Phone? - Yeah, that's my Pear Phone. 142 00:07:23,251 --> 00:07:27,254 I got a lot of contacts in there, which I never back up. 143 00:07:27,255 --> 00:07:29,595 Interesting. 144 00:07:31,025 --> 00:07:32,591 - What the... - Oh! 145 00:07:32,592 --> 00:07:34,015 - Whoa! - O-M-G! 146 00:07:34,016 --> 00:07:35,563 - No she didn't! - Snap. 147 00:07:35,564 --> 00:07:38,683 Now you're in big trouble! 148 00:07:38,684 --> 00:07:41,212 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 149 00:07:41,213 --> 00:07:43,070 What's your name, Goldie Locks? 150 00:07:43,071 --> 00:07:44,304 Puckett. 151 00:07:44,305 --> 00:07:46,606 - Well, guess what, Puckett? - What? 152 00:07:46,607 --> 00:07:50,507 You got swag. And you got spunk. 153 00:07:50,778 --> 00:07:53,564 - You've got that swaggy-spunk! - Yeah she does! 154 00:07:53,565 --> 00:07:56,070 - Swaggy spunk! - Yeah, that's right! 155 00:07:56,071 --> 00:07:58,786 And you're gonna be my new assistant. 156 00:07:58,787 --> 00:08:00,019 Your assistant? 157 00:08:00,020 --> 00:08:05,004 Yeah. You know, hang out with me, tell me I'm pretty... 158 00:08:05,005 --> 00:08:09,265 And get my favorite drink, Jon-Jerale. 159 00:08:10,706 --> 00:08:12,555 - She done hit me in my head. - In your head! 160 00:08:12,556 --> 00:08:15,976 She got that swaggy-spunk! 161 00:08:16,207 --> 00:08:18,239 I am not swaggy. 162 00:08:18,240 --> 00:08:19,707 I am not spunky. 163 00:08:19,708 --> 00:08:22,376 And I'm not gonna be your assistant. 164 00:08:22,377 --> 00:08:24,211 I'll give ya twelve hundred dollars a week. 165 00:08:24,212 --> 00:08:27,385 I got swaggy spunk! Yeah! 166 00:08:27,386 --> 00:08:29,666 Woo! Yeah! 167 00:08:33,387 --> 00:08:34,988 Darby, please! 168 00:08:34,989 --> 00:08:39,429 Eating food is what keeps us from dying. 169 00:08:42,914 --> 00:08:44,731 No. Max, Chloe! 170 00:08:44,732 --> 00:08:47,612 - Lemon war! - No! 171 00:08:48,449 --> 00:08:52,469 No lemon war! Give peace a chance! 172 00:08:55,653 --> 00:08:57,411 Hey, what's up? 173 00:08:57,412 --> 00:08:58,742 Ah, good throw. 174 00:08:58,743 --> 00:09:01,613 Oh, Sam! Oh my gosh, these kids are out of control. 175 00:09:01,614 --> 00:09:04,349 - Where have you been? - With Peezy B, at his studio. 176 00:09:04,350 --> 00:09:06,351 You saw Peezy B? What happened? 177 00:09:06,352 --> 00:09:08,212 Hey! 178 00:09:08,872 --> 00:09:11,257 All of you. Take it to the back. 179 00:09:11,258 --> 00:09:13,658 Yes, Ma'am. 180 00:09:14,762 --> 00:09:16,096 That's right. 181 00:09:16,097 --> 00:09:18,096 - Yeah. - Remove the child. 182 00:09:18,097 --> 00:09:20,333 Go faster. 183 00:09:20,334 --> 00:09:22,254 Yeah. 184 00:09:23,413 --> 00:09:25,457 So what happened with Peezy B? 185 00:09:25,458 --> 00:09:28,086 Well, I slapped him with his grapes. 186 00:09:28,087 --> 00:09:30,982 - Yeah? Love it. - And I thumped him on his head. 187 00:09:30,983 --> 00:09:34,229 And then I dropped his phone in his fish tank and he hired me to be his assistant. 188 00:09:34,230 --> 00:09:37,183 Yeah baby! That is... 189 00:09:37,184 --> 00:09:40,753 - Wait, who did what now? - I know, it's crazy, right? 190 00:09:40,754 --> 00:09:44,337 Peezy thought I was cool, duh. 191 00:09:44,338 --> 00:09:47,227 And he needed an assistant so... 192 00:09:47,228 --> 00:09:50,388 But Peezy B was mean to me. 193 00:09:50,389 --> 00:09:55,309 He made fun of my hat that says "hat" on it. 194 00:09:55,770 --> 00:09:58,950 It's not a great hat. 195 00:09:58,973 --> 00:10:02,575 So how are you gonna babysit here with me and be Peezy B's assistant? 196 00:10:02,576 --> 00:10:05,044 Look, I don't know. But we'll figure it out. 197 00:10:05,045 --> 00:10:07,013 I'm here right now, right? Here I am. 198 00:10:07,014 --> 00:10:09,048 Yeah. Maybe it could work. 199 00:10:09,049 --> 00:10:10,909 Ooh. 200 00:10:13,353 --> 00:10:15,168 Gotta roll. 201 00:10:15,169 --> 00:10:17,564 - Wait! Wait! What?! - I gotta go! 202 00:10:17,565 --> 00:10:22,963 Peezy wants a tricycle, a kosher salami, and some Mexican lip stick. 203 00:10:22,964 --> 00:10:25,065 - But you can't leave! - Dude, I... 204 00:10:25,066 --> 00:10:27,634 You promised you'd babysit here with me tonight! 205 00:10:27,635 --> 00:10:30,988 Hey, remember what you said to me this morning? 206 00:10:30,989 --> 00:10:35,041 Yeah. I told you to stop leaving little hairs on our soap. 207 00:10:35,042 --> 00:10:39,078 After that, when you wanted to go to your cool audition? 208 00:10:39,079 --> 00:10:43,716 You said that if I was a good friend I should be happy for you. 209 00:10:43,717 --> 00:10:47,660 Oh, come on! Peezy said I'd get to learn all about the music business... 210 00:10:47,661 --> 00:10:50,723 And I get to meet big celebrities. 211 00:10:50,724 --> 00:10:52,143 But hey... 212 00:10:52,144 --> 00:10:56,053 If you want me to quit, and stay here, and help you babysit... 213 00:10:56,054 --> 00:10:59,845 You just say so, and that's what I'll do. 214 00:10:59,846 --> 00:11:04,329 I want you to quit and stay here and help me babysit. 215 00:11:04,330 --> 00:11:06,250 Pfft. 216 00:11:06,472 --> 00:11:08,392 Okay. 217 00:11:12,776 --> 00:11:16,076 I got swaggy spunk! Woo! 218 00:11:16,511 --> 00:11:17,921 Hey! 219 00:11:17,922 --> 00:11:20,645 What's this hard hair ball? 220 00:11:20,646 --> 00:11:23,406 That's our soap! 221 00:11:29,467 --> 00:11:30,768 Turn me up! 222 00:11:30,769 --> 00:11:32,811 You hear me, Puckett? Let's go! 223 00:11:32,812 --> 00:11:35,839 ♪Uh, you living' a lie. 224 00:11:35,840 --> 00:11:37,541 ♪No rib in the sky. 225 00:11:37,542 --> 00:11:39,309 ♪Love in the air. 226 00:11:39,310 --> 00:11:41,611 ♪You feel that Karma? 227 00:11:41,612 --> 00:11:45,315 ♪Drama Mama. Talking to llamas. 228 00:11:45,316 --> 00:11:48,878 ♪I go and fly to the Bahamas! 229 00:11:48,879 --> 00:11:50,739 Woo! 230 00:11:50,803 --> 00:11:52,895 - Let's do this! Ready? - Yeah! 231 00:11:52,896 --> 00:11:55,596 - Pull! - Shoot! 232 00:11:56,672 --> 00:11:58,331 - Woo! - Nice! 233 00:11:58,332 --> 00:11:59,501 Boys! 234 00:11:59,502 --> 00:12:02,531 An apartment is no place for Archery! 235 00:12:02,532 --> 00:12:04,183 We do what we want! 236 00:12:04,184 --> 00:12:06,447 Yeah, well you just wait 'til Sam gets here! 237 00:12:06,448 --> 00:12:08,375 - Because you're gonna be sorry... - Cat? Cat? 238 00:12:08,376 --> 00:12:10,358 - Sam? - Yeah. What you need? 239 00:12:10,359 --> 00:12:14,143 - You said you'd be home by dinner time! - I know. I know, but uh... 240 00:12:14,144 --> 00:12:15,977 ♪Running' through my memory... 241 00:12:15,978 --> 00:12:18,496 - I'm gonna be a little late. - Late? 242 00:12:18,497 --> 00:12:20,598 That's the fourth time this week you've been late! 243 00:12:20,599 --> 00:12:23,601 - Hey, put that down! - Eat garbage! 244 00:12:23,602 --> 00:12:27,572 Cat, I'm sorry, but Peezy wanted me to stay and hear his new song. 245 00:12:27,573 --> 00:12:32,503 Well, I want you to come home and help me babysit! 246 00:12:32,504 --> 00:12:35,248 Uh, call Dice and Goomer. They'll help you! Great! 247 00:12:35,249 --> 00:12:38,050 - Sam! - Gotta go. Bye! 248 00:12:38,051 --> 00:12:39,898 ♪Spaceships! 249 00:12:39,899 --> 00:12:42,359 ♪Spaceships! 250 00:12:42,955 --> 00:12:44,638 Perfect, Peezy. Let's take a break. 251 00:12:44,639 --> 00:12:46,976 Ha ha! Yeah it was perfect! 252 00:12:46,977 --> 00:12:48,493 Peezy perfect! 253 00:12:48,494 --> 00:12:50,414 Yeah. 254 00:12:52,399 --> 00:12:54,166 - That was hot. - Yeah! So what y'all think? 255 00:12:54,167 --> 00:12:55,868 Off the chain! Off the chain, Peezy! 256 00:12:55,869 --> 00:12:58,158 - I'm a genius! - You're a genius. 257 00:12:58,159 --> 00:12:59,437 You're a genius. 258 00:12:59,438 --> 00:13:02,140 Yeah. Yo Scotty, Jon-Jerale! 259 00:13:02,141 --> 00:13:04,771 - Yeah, I got you, Peez. - Yeah. 260 00:13:04,772 --> 00:13:07,232 So Puckett... 261 00:13:07,872 --> 00:13:09,915 What'd you think of my song-song? 262 00:13:09,916 --> 00:13:11,449 Eh, it was all right. 263 00:13:11,450 --> 00:13:13,850 Yeah. What?! 264 00:13:13,986 --> 00:13:18,223 Uh, ya know, the chorus. The chorus is a little weak. 265 00:13:18,224 --> 00:13:21,994 You should add some sound-effects. 266 00:13:21,995 --> 00:13:23,829 What kind of sound effects? 267 00:13:23,830 --> 00:13:27,190 I don't know. Maybe a camel screaming. 268 00:13:27,191 --> 00:13:30,011 A screaming camel? 269 00:13:32,831 --> 00:13:35,171 I love it! 270 00:13:35,351 --> 00:13:37,352 Camel screaming, that's genius. 271 00:13:37,353 --> 00:13:40,758 - Puckett! - Hey, I think outside the hump. 272 00:13:40,759 --> 00:13:43,506 Yo Peezy, can I eat my hamburger now? 273 00:13:43,507 --> 00:13:47,054 I don't care what you do, Bunny! 274 00:13:47,055 --> 00:13:50,578 All right, you freaks, my friend Cat needs me so I'm gonna go head back home... 275 00:13:50,579 --> 00:13:52,436 Hey, hey, no no no! 276 00:13:52,437 --> 00:13:56,242 You gotta help me with my fishes. Come right here. 277 00:13:56,243 --> 00:13:58,866 See these? These are piranha fish. 278 00:13:58,867 --> 00:14:03,727 Okay. And this is my pretending-to-care face. 279 00:14:05,640 --> 00:14:11,540 Look, I got four piranha fish, and Kanye just tweeted that he's got five. 280 00:14:11,551 --> 00:14:13,365 Get to the point, Peezy. 281 00:14:13,366 --> 00:14:18,119 I need you to go get me two piranha fish, so I can have more than Kanye. 282 00:14:18,120 --> 00:14:20,064 Dude, it's already after eight. 283 00:14:20,065 --> 00:14:22,589 Then I guess you better Curry up then. 284 00:14:22,590 --> 00:14:26,010 Yeah. You better Curry up. 285 00:14:37,567 --> 00:14:39,635 She threw your hamburger in the fish tank! 286 00:14:39,636 --> 00:14:41,577 Knock knock. Who's there? 287 00:14:41,578 --> 00:14:44,046 Not your hamburger! 288 00:14:44,047 --> 00:14:45,602 I'm a genius! 289 00:14:45,603 --> 00:14:49,683 - You a genius. - You're a genius. 290 00:14:51,547 --> 00:14:52,641 Oh... 291 00:14:52,642 --> 00:14:54,532 Whoa, what mess. 292 00:14:54,533 --> 00:14:56,513 Hello? 293 00:14:56,740 --> 00:14:57,926 Cat? 294 00:14:57,927 --> 00:14:59,787 Cat? 295 00:15:00,713 --> 00:15:02,573 Cat! 296 00:15:05,259 --> 00:15:07,659 Little help? 297 00:15:07,902 --> 00:15:09,462 - Whoa! - My goodness! 298 00:15:09,463 --> 00:15:10,338 Oi! 299 00:15:10,339 --> 00:15:12,859 What happened? 300 00:15:12,882 --> 00:15:14,642 Oh, wait! 301 00:15:14,643 --> 00:15:17,645 Let's make sure it's really Cat. 302 00:15:17,646 --> 00:15:19,506 Huh? 303 00:15:19,927 --> 00:15:21,555 Ow! 304 00:15:21,556 --> 00:15:23,085 Oi! 305 00:15:23,086 --> 00:15:25,906 Yeah, that's her. 306 00:15:26,173 --> 00:15:27,973 Oh! 307 00:15:28,027 --> 00:15:33,081 Oh, I can breathe, which is so much better than not being able to breathe. 308 00:15:33,082 --> 00:15:34,797 Who did this to you? 309 00:15:34,798 --> 00:15:37,966 These little boys I'm babysitting, Steven and Billy. 310 00:15:37,967 --> 00:15:39,794 Well, don't you worry. 311 00:15:39,795 --> 00:15:42,005 Yeah, we're here to help you with whatever you need. 312 00:15:42,006 --> 00:15:43,707 Oh, thank you. 313 00:15:43,708 --> 00:15:46,285 So can somebody please remove me from this broom? 314 00:15:46,286 --> 00:15:48,722 Oh, sure just turn around. 315 00:15:48,723 --> 00:15:51,183 Oh, one sec. 316 00:15:52,237 --> 00:15:53,722 Whoa! 317 00:15:53,723 --> 00:15:54,890 Whoa! 318 00:15:54,891 --> 00:15:56,622 Ooh! 319 00:15:56,623 --> 00:15:59,090 He said whoa twice! 320 00:15:59,091 --> 00:16:01,306 So, if you could just get this broom off of me. 321 00:16:01,307 --> 00:16:02,970 Goomer, Goomer, check this out! 322 00:16:02,971 --> 00:16:05,131 A phone! 323 00:16:05,367 --> 00:16:07,600 No! The text from Sam! 324 00:16:07,601 --> 00:16:10,601 My arms are hurting. 325 00:16:10,604 --> 00:16:12,538 She says, I'm here in the parking lot... 326 00:16:12,539 --> 00:16:14,173 Yay, Sam's home. 327 00:16:14,174 --> 00:16:15,841 Peezy B wants two piranha fish. 328 00:16:15,842 --> 00:16:18,117 Where do I get them, and can Goomer give me a ride? 329 00:16:18,118 --> 00:16:20,977 We get to help Sam do something for Peezy B? 330 00:16:20,978 --> 00:16:23,348 Yeah! And I know a place that sells piranhas! 331 00:16:23,349 --> 00:16:25,383 And I know how to drive a car! 332 00:16:25,384 --> 00:16:26,651 Hey fellas... 333 00:16:26,652 --> 00:16:28,954 Come on, let's go! 334 00:16:28,955 --> 00:16:31,056 Wait! I still need help! 335 00:16:31,057 --> 00:16:33,937 I'm on the... ah! 336 00:16:34,883 --> 00:16:38,183 Aah! That's all I need. 337 00:16:46,615 --> 00:16:48,475 Cat? 338 00:16:48,753 --> 00:16:51,033 Oh. Hello. 339 00:16:51,562 --> 00:16:55,494 Look, I know you're mad at me, and I don't even blame you, but... 340 00:16:55,495 --> 00:16:57,791 Peezy B really needed me to get him some piranha fish... 341 00:16:57,792 --> 00:17:00,132 It's fine. 342 00:17:01,453 --> 00:17:02,920 It's fine? 343 00:17:02,921 --> 00:17:05,822 There's a chicken in the fridge if you're hungry. 344 00:17:05,823 --> 00:17:09,578 - You made me a chicken? - Yes. 345 00:17:09,579 --> 00:17:12,744 It was ready five hours ago. 346 00:17:12,745 --> 00:17:16,402 You can heat it up in the microwave if you'd like. 347 00:17:16,403 --> 00:17:18,103 Well, where are the kids we're babysitting? 348 00:17:18,104 --> 00:17:20,258 - Did their parents come pick them up? - No. 349 00:17:20,259 --> 00:17:21,739 Then where are they? 350 00:17:21,740 --> 00:17:23,407 Okay. We're all good. 351 00:17:23,408 --> 00:17:25,710 The boys are in the back, watching a movie. 352 00:17:25,711 --> 00:17:28,480 Oh, thank you so much, Mindy. 353 00:17:28,481 --> 00:17:30,548 Sure. Can I get you some hot tea? 354 00:17:30,549 --> 00:17:33,041 Oh, well, if it's not too much trouble. 355 00:17:33,042 --> 00:17:37,542 Oh don't be silly, it's already brewing. 356 00:17:38,792 --> 00:17:40,866 What... who is she? 357 00:17:40,867 --> 00:17:43,462 Oh, that's my friend, Mindy. 358 00:17:43,463 --> 00:17:44,530 Mindy? 359 00:17:44,531 --> 00:17:47,000 Yup. And she's a terrific babysitter. 360 00:17:47,001 --> 00:17:51,054 When I told her I needed help, she came right over. 361 00:17:51,055 --> 00:17:53,515 I love kids. 362 00:17:53,527 --> 00:17:54,871 Here's your tea. 363 00:17:54,872 --> 00:17:57,108 You are so sweet. 364 00:17:57,109 --> 00:18:00,949 I'm gonna get you some cookies. 365 00:18:03,349 --> 00:18:05,047 I do not believe this! 366 00:18:05,048 --> 00:18:08,187 I'm sorry, what's the problem? 367 00:18:08,188 --> 00:18:12,191 You're here babysitting with another girl! 368 00:18:12,192 --> 00:18:14,792 Well, you're never home! 369 00:18:14,793 --> 00:18:18,462 Yeah. Because I've been at work. Working my butt off all day and night! 370 00:18:18,463 --> 00:18:21,260 And then I just... I come home to find you here with another girl? 371 00:18:21,261 --> 00:18:23,551 Well, what did you expect?! 372 00:18:23,552 --> 00:18:25,892 You work all the time and I have needs! 373 00:18:25,893 --> 00:18:27,753 Ugh. 374 00:18:27,950 --> 00:18:31,501 You think it's easy for me, babysitting all by myself? 375 00:18:31,502 --> 00:18:35,979 When you're out with your musician friends 'til all hours of the night?! Please! 376 00:18:35,980 --> 00:18:39,130 And then you just Waltz in here as you please, 377 00:18:39,131 --> 00:18:42,461 with your breath smelling of Jon-Jerale! 378 00:18:42,462 --> 00:18:45,834 You get that chick out of here! 379 00:18:45,835 --> 00:18:48,293 No. I don't think I will. 380 00:18:48,294 --> 00:18:51,263 All right then. Hey Mindy... 381 00:18:51,264 --> 00:18:53,052 - Hi! - Let me see your elbow. 382 00:18:53,053 --> 00:18:55,289 Oh, sure. Why do you wanna see my elbow? 383 00:18:55,290 --> 00:18:57,696 - Good night Mindy. - It's not my bedtime. 384 00:18:57,697 --> 00:18:59,557 Woo. 385 00:19:01,629 --> 00:19:05,469 You made Mindy go non-conscious! 386 00:19:05,799 --> 00:19:09,819 Oh no! Now who will bring us tea? 387 00:19:12,292 --> 00:19:14,106 Geez. Don't start crying. 388 00:19:14,107 --> 00:19:16,927 I can't help it. 389 00:19:17,884 --> 00:19:19,804 What? 390 00:19:19,913 --> 00:19:22,081 Puckett, let's roll! 391 00:19:22,082 --> 00:19:24,782 Aah! He's here! 392 00:19:25,385 --> 00:19:31,123 Look, it's the little red-haired girl that dances like a squirrel. 393 00:19:31,124 --> 00:19:32,958 Peezy, it's late, what are you doing here? 394 00:19:32,959 --> 00:19:35,827 I came to get you so we can go to Acapulco! 395 00:19:35,828 --> 00:19:36,995 What? Why? 396 00:19:36,996 --> 00:19:40,665 So I can get this crazy animal! 397 00:19:40,666 --> 00:19:42,367 It's a tree biscuit. 398 00:19:42,368 --> 00:19:44,036 And he lives in Acapulco. 399 00:19:44,037 --> 00:19:47,817 I gotta get me a tree biscuit! 400 00:19:47,940 --> 00:19:49,740 Go. 401 00:19:50,040 --> 00:19:53,280 Go to puck-a-doo-plo. 402 00:19:54,611 --> 00:19:56,531 Okay. 403 00:19:57,926 --> 00:19:59,265 I quit. 404 00:19:59,266 --> 00:20:01,352 What? What'd she just say to me? 405 00:20:01,353 --> 00:20:04,377 Look look look. Nobody quits on me, okay? 406 00:20:04,378 --> 00:20:07,018 I quit on you. 407 00:20:07,060 --> 00:20:09,340 Okay, bye. 408 00:20:10,140 --> 00:20:12,131 Don't do that to me, Puckett! 409 00:20:12,132 --> 00:20:16,135 Oh! You're the best assistant I ever had! Please! 410 00:20:16,136 --> 00:20:17,470 You got Bunny. 411 00:20:17,471 --> 00:20:20,531 Oh, Bunny's no good. 412 00:20:21,108 --> 00:20:24,168 Dang Peez, that hurt. 413 00:20:25,012 --> 00:20:26,846 Look, I'll find you a new assistant. 414 00:20:26,847 --> 00:20:29,549 Where you going to find me a new assistant, huh? Where? 415 00:20:29,550 --> 00:20:31,124 Um... 416 00:20:31,125 --> 00:20:34,254 My friend Mindy makes really good tea. 417 00:20:34,255 --> 00:20:36,115 Tea? 418 00:20:36,490 --> 00:20:39,142 I hear tea tastes good. 419 00:20:39,143 --> 00:20:43,596 Well, Mindy is right over there, on the floor. 420 00:20:43,597 --> 00:20:45,398 Bunny, go get my new assistant. 421 00:20:45,399 --> 00:20:48,639 - Okay, Peez. - Mm hmm. 422 00:20:51,141 --> 00:20:52,672 Are you Peezy B? 423 00:20:52,673 --> 00:20:55,253 - Yeah. - Aah! 424 00:21:02,450 --> 00:21:04,751 - What the... - Where we going? 425 00:21:04,752 --> 00:21:06,411 To Acapulco! 426 00:21:06,412 --> 00:21:08,155 Okay, sorry. 427 00:21:08,156 --> 00:21:13,496 Oh, Bunny, you upset me in ways I can't understand! 428 00:21:23,220 --> 00:21:25,980 You like my hat. 429 00:21:26,240 --> 00:21:27,943 It's an okay hat. 430 00:21:27,944 --> 00:21:30,343 The movie's over! Let's break some more plates! 431 00:21:30,344 --> 00:21:33,189 - Yeah! Woo hoo! - Yeah! 432 00:21:33,190 --> 00:21:36,649 Boys, boys, boys, inside voices, please. 433 00:21:36,650 --> 00:21:39,110 Hey, let me. 434 00:21:39,759 --> 00:21:42,021 Uh, you guys wanna play a little game? 435 00:21:42,022 --> 00:21:43,523 - Yeah. - Okay. 436 00:21:43,524 --> 00:21:45,526 - Let me see your elbows. - Sure! 437 00:21:45,527 --> 00:21:47,809 Now say goodnight to Cat. 438 00:21:47,810 --> 00:21:50,210 - Oh! - Ow! 439 00:21:50,931 --> 00:21:53,031 I missed you. 440 00:21:53,032 --> 00:21:54,588 Yeah. 441 00:21:54,589 --> 00:21:59,569 Now why don't you go heat me up some chicken. 442 00:22:00,347 --> 00:22:02,693 ♪Uh you're living a lie. 443 00:22:02,694 --> 00:22:04,627 ♪No rib in the sky. 444 00:22:04,628 --> 00:22:06,625 ♪No love in the air. 445 00:22:06,626 --> 00:22:09,995 ♪Rib in the sky, Peezy stare! 446 00:22:09,996 --> 00:22:11,830 ♪You living the lie. 447 00:22:11,831 --> 00:22:13,165 ♪The Karma, the drama your Mama. 448 00:22:13,166 --> 00:22:15,734 ♪The time that I seen them llamas. 449 00:22:15,735 --> 00:22:19,155 ♪Y'all seen them llamas? 450 00:22:24,539 --> 00:22:30,439 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 31804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.