All language subtitles for S01E08 - Dragons Domain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,407 --> 00:00:14,356 'It was the 877th day since our moon left Earth. 2 00:00:14,407 --> 00:00:18,559 'We were between galaxies, drifting through empty space... 3 00:00:21,167 --> 00:00:23,556 '..when Tony Cellini began to believe 4 00:00:23,607 --> 00:00:28,635 'that he was closing for a second time with his mortal enemy.' 5 00:01:36,447 --> 00:01:37,846 Ah! 6 00:03:44,767 --> 00:03:47,281 'Cellini, are you all right?' 7 00:03:47,327 --> 00:03:50,285 Yes. I'm fine, thank you, Doctor. 8 00:03:50,327 --> 00:03:52,238 'Computer raised the alarm. 9 00:03:52,287 --> 00:03:55,643 'Your pulse rate had peaked into the danger zone.' 10 00:03:55,687 --> 00:03:59,282 No, it was a dream, that's all. Just a dream. 11 00:03:59,327 --> 00:04:00,919 'Anything traumatic?' 12 00:04:00,967 --> 00:04:02,685 No, nothing. 13 00:04:04,407 --> 00:04:08,082 'All right. If you need any help, I'm on duty tonight.' 14 00:04:08,127 --> 00:04:10,925 Thank you, Doctor. Thank you. 15 00:04:47,327 --> 00:04:48,760 Check. 16 00:04:48,807 --> 00:04:51,116 You were playing Computer all day. 17 00:04:52,127 --> 00:04:54,846 I was hoping for a real game, Commander. 18 00:04:54,887 --> 00:04:58,641 - I beat Computer every time. - Sure, you programmed it. 19 00:05:01,167 --> 00:05:04,398 Won't stop me beating you... Checkmate. 20 00:05:05,767 --> 00:05:09,442 Computer's probably angry because you insulted her. 21 00:05:13,887 --> 00:05:17,596 Tony Cellini's in the restricted area in Launch Pad 4 22 00:05:17,647 --> 00:05:19,285 but he's not on duty. 23 00:05:21,967 --> 00:05:25,676 Tony? Tony, what's up? 24 00:05:27,687 --> 00:05:29,086 'Answer me, Tony.' 25 00:05:32,687 --> 00:05:34,405 Cancel his comlock. 26 00:05:47,727 --> 00:05:50,764 Tony? What you doing, sleepwalking? 27 00:06:31,287 --> 00:06:33,676 Medical to Embarkation immediately. 28 00:06:33,727 --> 00:06:37,242 Kano, he's on board the standby Eagle. Stop him. 29 00:06:37,287 --> 00:06:41,326 'The Eagle's on manual control. Computer can do nothing.' 30 00:06:48,207 --> 00:06:52,644 Computer, cancel restrictions on Launch Pad 4 and give me access. 31 00:07:16,447 --> 00:07:18,517 Let me go, John. 32 00:07:32,527 --> 00:07:34,802 Thank you, Ann, I'll manage now. 33 00:07:34,847 --> 00:07:36,838 Good night, Commander. 34 00:07:43,127 --> 00:07:44,526 Well? 35 00:07:44,567 --> 00:07:48,799 As well as he can be after a point-blank stun. 36 00:07:48,847 --> 00:07:53,363 I've been expecting something like this. He's unstable, John. 37 00:07:53,407 --> 00:07:55,602 He's an individualist. 38 00:07:56,887 --> 00:08:00,926 I've never really understood your admiration for him. 39 00:08:00,967 --> 00:08:04,596 He's not a coward, nor is he emotionally disturbed. 40 00:08:07,607 --> 00:08:10,838 He's a suppressed hysteric. 41 00:08:10,887 --> 00:08:14,800 Where do you think he was trying to get to, in his pyjamas? 42 00:08:14,847 --> 00:08:16,280 We're nowhere. 43 00:08:16,327 --> 00:08:19,717 We're three months to the nearest star system 44 00:08:19,767 --> 00:08:21,758 and he was going off on his own. 45 00:08:21,807 --> 00:08:25,356 Now, if that's the act of a rational man... 46 00:08:25,407 --> 00:08:27,762 He didn't even take his toothbrush. 47 00:08:28,967 --> 00:08:30,559 Helena... 48 00:08:30,607 --> 00:08:34,043 you didn't know him before the Ultra probe launch. 49 00:08:34,087 --> 00:08:37,284 He was the best amateur athlete I've ever seen. 50 00:08:37,327 --> 00:08:39,602 A poet, an all-round astronaut, 51 00:08:39,647 --> 00:08:42,525 in fact, the best all-rounder I've ever met. 52 00:08:42,567 --> 00:08:45,240 I'm aware of his history. 53 00:08:45,287 --> 00:08:47,517 Something happened out there. 54 00:08:48,567 --> 00:08:53,357 Something happened out there beyond Ultra that we can't understand. 55 00:08:53,407 --> 00:08:55,204 Hell, he can't understand! 56 00:08:55,247 --> 00:08:58,637 That's why it's haunted him. It's destroying him. 57 00:08:58,687 --> 00:09:02,236 Look. I know the Ultra probe meant a great deal to you. 58 00:09:02,287 --> 00:09:06,360 But its success was vital to Cellini. He can't take failure. 59 00:09:06,407 --> 00:09:10,798 And for that reason alone, you'd have been the better Commander. 60 00:09:10,847 --> 00:09:13,361 - Stick to Cellini. - All right. 61 00:09:13,407 --> 00:09:16,877 I say he made a disastrous mistake on that probe ship, 62 00:09:16,927 --> 00:09:20,158 and being the acknowledged ace, can't admit it. 63 00:09:20,207 --> 00:09:21,686 That's not his style. 64 00:09:21,727 --> 00:09:25,436 He thinks he's infallible, you think the same, but I don't! 65 00:09:25,487 --> 00:09:27,398 Helena, nothing was proved! 66 00:09:29,167 --> 00:09:31,601 John, when it all happened, 67 00:09:31,647 --> 00:09:34,764 I was on the medical team that examined Cellini. 68 00:09:36,967 --> 00:09:40,039 My report reinforced the case against him. 69 00:09:41,887 --> 00:09:45,402 I just presented the facts as I saw them. 70 00:09:46,967 --> 00:09:48,719 There were no facts! 71 00:09:48,767 --> 00:09:52,316 He is unstable and a threat to the safety of Alpha. 72 00:09:52,367 --> 00:09:54,483 - I should've killed him? - John. 73 00:09:54,527 --> 00:09:58,122 You go write another letter to the Space Commission. 74 00:10:01,047 --> 00:10:03,959 'John's anger was understandable. 75 00:10:04,007 --> 00:10:06,840 'He and Cellini were the force behind Ultra. 76 00:10:06,887 --> 00:10:11,563 'In 1994, before this moon left Earth's orbit, 77 00:10:11,607 --> 00:10:14,883 'Professor Victor Bergman discovered a planet 78 00:10:14,927 --> 00:10:17,805 'beyond the solar system - he called it Ultra.' 79 00:10:19,847 --> 00:10:23,476 'Space News, dateline September 3, 1996. 80 00:10:23,527 --> 00:10:26,564 'Brought to you from Houston, planet Earth. 81 00:10:26,607 --> 00:10:29,644 'The Ultra probe. Who will command the ship? 82 00:10:29,687 --> 00:10:32,759 'Anton Gorsky, commander of Moonbase Alpha, 83 00:10:32,807 --> 00:10:36,766 'is expected to end speculations later this week.' 84 00:10:36,807 --> 00:10:38,957 Yes, yes, yes. 85 00:10:39,007 --> 00:10:42,044 We need a decision, you know. You can't both go. 86 00:10:42,087 --> 00:10:45,523 Someone's gotta control the operation from here. 87 00:10:45,567 --> 00:10:47,842 You can't leave it to Gorsky. 88 00:10:47,887 --> 00:10:50,606 All right, Tony, tell you what. 89 00:10:50,647 --> 00:10:52,365 I'll flip you for it. 90 00:10:52,407 --> 00:10:55,365 Winner takes the ship, loser tells Gorsky. 91 00:10:55,407 --> 00:10:57,602 Black or yellow? 92 00:10:59,047 --> 00:11:01,038 Black. 93 00:11:04,607 --> 00:11:06,006 Ah. 94 00:11:06,047 --> 00:11:09,164 Well, the gods know the better astronaut. 95 00:11:09,207 --> 00:11:10,799 The gods know, my foot. 96 00:11:10,847 --> 00:11:14,601 The gods know the best brains have to stay here on Alpha. 97 00:11:14,647 --> 00:11:17,241 Still, I wish I was going. 98 00:11:17,287 --> 00:11:20,438 - I take it that's it, then. - Yeah. 99 00:11:20,487 --> 00:11:21,806 That's it. 100 00:11:22,807 --> 00:11:28,279 'The launch date for Ultra probe was June 6, 1996. 101 00:11:28,327 --> 00:11:31,558 'Commander, Captain Tony Cellini. 102 00:11:31,607 --> 00:11:33,916 'Astrophysicist, Dr Darwin King. 103 00:11:33,967 --> 00:11:37,323 'Radiation expert, Professor Juliet Mackie 104 00:11:37,367 --> 00:11:41,406 'and Dr Monique Bouchere was responsible for medical, dietary 105 00:11:41,447 --> 00:11:45,156 'and psychological well-being of the team. 106 00:11:46,327 --> 00:11:50,240 'They were shuttled to the interplanetary space station, 107 00:11:50,287 --> 00:11:52,881 'where the Ultra probe ship was docked. 108 00:12:03,207 --> 00:12:07,041 'Embarkation and countdown continued without a hitch. 109 00:12:07,087 --> 00:12:10,841 'Launch took place at 1200 hours, on schedule. 110 00:12:42,087 --> 00:12:45,921 'So the longest ever manned space flight began, 111 00:12:45,967 --> 00:12:49,357 'going through eight months of uneventful routine. 112 00:12:58,727 --> 00:13:01,878 'Nothing disturbed the measured pace of the voyage. 113 00:13:01,927 --> 00:13:04,441 'No malfunction broke the monotony. 114 00:13:04,487 --> 00:13:07,479 'Navigation was faultless. 115 00:13:36,887 --> 00:13:41,597 'For days, excitement mounted as progressive readings confirmed 116 00:13:41,647 --> 00:13:45,640 'the planet's condition was similar to Earth's. 117 00:14:00,087 --> 00:14:02,885 'Plans were made for a manned landing. 118 00:14:02,927 --> 00:14:05,521 'But as the probe ship moved behind Ultra, 119 00:14:05,567 --> 00:14:09,082 'all contact was temporarily lost with Moonbase Alpha. 120 00:14:09,127 --> 00:14:11,846 'The landing was never made.' 121 00:14:15,767 --> 00:14:19,396 Darwin, would you give me an opinion here, please? 122 00:14:27,647 --> 00:14:30,639 - Metallic? - Small and stationary. 123 00:14:35,327 --> 00:14:38,956 0rbital reference one zero nine. 124 00:14:39,007 --> 00:14:42,363 Bring me everything we've got in that direction. 125 00:14:42,407 --> 00:14:45,046 - We're going to take a look. - Right. 126 00:15:11,447 --> 00:15:12,960 Fantastic! 127 00:15:13,007 --> 00:15:16,124 Where've they come from? What are they doing? 128 00:15:23,967 --> 00:15:26,686 There's no sign of life from any of them. 129 00:15:26,727 --> 00:15:28,399 Can they really be empty? 130 00:15:28,447 --> 00:15:31,996 Perhaps it's a huge conference of all space peoples. 131 00:15:32,047 --> 00:15:35,562 - This is their car park. - But where's the conference? 132 00:15:42,247 --> 00:15:44,920 There's got to be someone around. 133 00:15:44,967 --> 00:15:48,118 - Darwin, check with Computer. - Yep. 134 00:15:48,167 --> 00:15:52,957 Juliet, put the booster on every band of the life spectrum. 135 00:15:57,967 --> 00:16:02,995 These are ships that could make interstellar travel a reality. 136 00:16:03,047 --> 00:16:06,642 We could be liberated from our own solar system. 137 00:16:06,687 --> 00:16:10,600 All we need is someone to show us how it works. 138 00:16:10,647 --> 00:16:12,444 Still no signs of life? 139 00:16:12,487 --> 00:16:14,000 Absolutely nothing. 140 00:16:14,047 --> 00:16:16,242 It's like a graveyard. 141 00:16:16,287 --> 00:16:20,519 We'll dock. If Computer gives us the all-clear, 142 00:16:20,567 --> 00:16:22,842 - we'll go aboard. - Right. 143 00:16:44,447 --> 00:16:47,519 Docking seal is perfect. Atmosphere is safe. 144 00:16:47,567 --> 00:16:52,004 Temperature, 28 degrees. Radiation, zero. 145 00:16:52,047 --> 00:16:53,526 What could be better? 146 00:16:53,567 --> 00:16:57,003 - Come on sesame, open up. - 'Just a check, Darwin.' 147 00:16:57,047 --> 00:16:59,277 I'm waiting to go there, too. 148 00:17:00,367 --> 00:17:02,164 0pening now. 149 00:17:10,167 --> 00:17:12,397 - Close it, Tony! - What is it? 150 00:17:14,047 --> 00:17:17,926 Wind, noise, light. It's pretty weird. 151 00:17:25,407 --> 00:17:28,444 Close the rear doors! 152 00:17:28,487 --> 00:17:30,603 Close them! 153 00:17:34,207 --> 00:17:37,085 Main circuits have blown. Try manual! 154 00:17:52,647 --> 00:17:53,921 Ahhh! 155 00:17:55,567 --> 00:17:57,876 Hold on! I'm coming through! 156 00:18:11,927 --> 00:18:13,326 No! 157 00:18:31,447 --> 00:18:33,563 Noooo! 158 00:19:27,447 --> 00:19:29,165 I'm finished! 159 00:19:44,967 --> 00:19:47,162 No! Ahhhh! 160 00:21:03,847 --> 00:21:08,398 'Despite his ordeal, Cellini used a brilliant manoeuvre 161 00:21:08,447 --> 00:21:10,915 'to go into a low orbit around Ultra, 162 00:21:10,967 --> 00:21:13,527 'which hurled him back towards Earth. 163 00:21:13,567 --> 00:21:17,242 'He survived alone in that module for over six months. 164 00:22:01,247 --> 00:22:05,559 'Cellini's module was eventually located and brought to Alpha. 165 00:22:05,607 --> 00:22:07,598 'He was on the point of death.' 166 00:22:23,847 --> 00:22:26,486 All right, take him to intensive care. 167 00:22:26,527 --> 00:22:29,758 - Bob? - It's incredible he's alive at all. 168 00:22:29,807 --> 00:22:33,197 - But he'll survive? - 0h yes, on courage. 169 00:22:35,207 --> 00:22:38,677 'But as Cellini recovered his strength, 170 00:22:38,727 --> 00:22:43,039 'the official attitude changed from congratulation to doubt. 171 00:22:43,087 --> 00:22:47,877 'The story he told of his encounter with the monster was hard to believe. 172 00:22:47,927 --> 00:22:53,320 'And the recorded black box data cast further doubt on his veracity. 173 00:22:54,527 --> 00:22:57,963 'As a member of the Space Commission Medical Team, 174 00:22:58,007 --> 00:23:02,478 'I began to inquire into the mental state of the patient.' 175 00:23:08,447 --> 00:23:10,597 - Captain Cellini. - Yes? 176 00:23:10,647 --> 00:23:14,322 Dr Helena Russell, Space Commission Medical Centre. 177 00:23:14,367 --> 00:23:16,358 Welcome, Doctor. 178 00:23:16,407 --> 00:23:19,285 I expect you've come to talk. 179 00:23:19,327 --> 00:23:21,921 Please, a chair for Dr Russell. 180 00:23:21,967 --> 00:23:26,040 If you've come to hear the story, you'd better be comfortable. 181 00:23:26,087 --> 00:23:27,839 Thank you, Captain. 182 00:23:27,887 --> 00:23:30,845 Don't call me captain, call me Tony. 183 00:23:30,887 --> 00:23:32,878 But you may not want to do that. 184 00:23:32,927 --> 00:23:36,283 Depends whether you've come to confirm prejudice 185 00:23:36,327 --> 00:23:38,557 or listen with an open mind. 186 00:23:38,607 --> 00:23:40,438 Now, what do you mean? 187 00:23:40,487 --> 00:23:43,240 They don't believe me. They can't. 188 00:23:43,287 --> 00:23:47,166 You see, the green-eyed monster from outer space 189 00:23:47,207 --> 00:23:50,085 is firmly established in childhood fantasy. 190 00:23:50,127 --> 00:23:53,881 Like Father Christmas. How can they possibly believe? 191 00:23:53,927 --> 00:23:56,760 Now, let's not get off on the wrong track, 0K? 192 00:23:56,807 --> 00:24:02,006 The fact is if a man with a red coat and white beard 193 00:24:02,047 --> 00:24:09,317 drove into town, he'd be arrested, certified "unbelievable". 194 00:24:09,367 --> 00:24:12,643 And that's what you'll do with me and my monster! 195 00:24:12,687 --> 00:24:14,405 Right?! 196 00:24:17,007 --> 00:24:19,316 I didn't even mention the monster. 197 00:24:19,367 --> 00:24:22,359 That's what you wanted to talk about, isn't it? 198 00:24:22,407 --> 00:24:26,082 I have nothing specific in mind, I'm open to anything. 199 00:24:26,127 --> 00:24:29,244 - Father Christmas, if you like. - If Y0U like. 200 00:24:29,287 --> 00:24:31,164 You came to see me. 201 00:24:31,207 --> 00:24:34,597 Maybe in a while we'd get around to my sex life. 202 00:24:34,647 --> 00:24:39,323 All right, you seem fairly keen to talk on a wide range of topics. 203 00:24:39,367 --> 00:24:41,756 I want to tell you the truth, Doctor. 204 00:24:41,807 --> 00:24:47,484 I want to tell you that everything I put down in my report is true! 205 00:24:47,527 --> 00:24:50,166 Tentacles, bloodsuckers, fire breath, 206 00:24:50,207 --> 00:24:53,722 the whole slimy, fantastic story is true! 207 00:24:53,767 --> 00:24:56,281 No wanderings of a sick mind. 208 00:24:57,247 --> 00:25:01,286 I'm absolutely certain of every detail I put down. 209 00:25:01,327 --> 00:25:05,206 And if the black box data conflicts with my story, 210 00:25:05,247 --> 00:25:07,761 then the black box is wrong. 211 00:25:07,807 --> 00:25:11,482 Now, that is a surprising statement for a rational man. 212 00:25:11,527 --> 00:25:16,157 - I'm not a rational man! - Yet you want to be believed. 213 00:25:16,207 --> 00:25:19,802 I want all of you, Koenig, Bergman, Dixon, 214 00:25:19,847 --> 00:25:25,205 everyone, to throw out the criteria by which you judge what's real. 215 00:25:25,247 --> 00:25:27,203 You've got to abandon reason! 216 00:25:27,247 --> 00:25:29,966 You have to believe that I, Tony Cellini, 217 00:25:30,007 --> 00:25:34,637 have stood face to face with the dragon, I fought it and survived. 218 00:25:34,687 --> 00:25:37,076 That's what you've got to believe! 219 00:25:37,967 --> 00:25:39,241 No! 220 00:25:39,287 --> 00:25:41,676 Now, come on, take it easy, Captain. 221 00:25:41,727 --> 00:25:43,319 Captain. 222 00:25:47,367 --> 00:25:50,564 Please, believe me. 223 00:26:03,687 --> 00:26:05,120 - Victor? - Hmm? 224 00:26:05,167 --> 00:26:08,045 Bad news. There's gonna be a full inquiry. 225 00:26:08,087 --> 00:26:11,079 Commissioner Dixon's ordered us to Earth. 226 00:26:11,127 --> 00:26:14,961 Their story is Tony bungled the decompression procedure, 227 00:26:15,007 --> 00:26:18,602 opened the airlock prematurely and killed the crew. 228 00:26:18,647 --> 00:26:21,559 That seems a logical explanation. 229 00:26:21,607 --> 00:26:24,804 At least it's easier to believe than a monster. 230 00:26:24,847 --> 00:26:27,805 If the black box didn't record the monster, 231 00:26:27,847 --> 00:26:31,362 isn't it conceivable there's life we can't detect? 232 00:26:31,407 --> 00:26:33,398 It could jam the black box. 233 00:26:33,447 --> 00:26:36,757 Not experiencing it doesn't mean it doesn't exist. 234 00:26:36,807 --> 00:26:39,958 But we're not likely to know unless we go back. 235 00:26:40,007 --> 00:26:42,919 I think we've gotta go back there. I know it! 236 00:26:42,967 --> 00:26:47,404 Those ships could save billions of dollars and hundreds of years. 237 00:26:47,447 --> 00:26:50,280 And we know Tony wasn't imagining those 238 00:26:50,327 --> 00:26:54,718 because those contacts are clearly recorded on the black box. 239 00:26:54,767 --> 00:26:57,440 Yeah, but that's all they are, contacts. 240 00:26:57,487 --> 00:26:59,762 How do we know they're spaceships? 241 00:26:59,807 --> 00:27:02,844 Must we disbelieve everything Tony says? 242 00:27:02,887 --> 00:27:07,597 0f course not, but here's a man, virtually come back from the dead, 243 00:27:07,647 --> 00:27:10,480 it's only natural he'd have nightmares. 244 00:27:10,527 --> 00:27:13,121 I won't let them dismiss it like that! 245 00:27:13,167 --> 00:27:16,204 John, I'm afraid the facts are 246 00:27:16,247 --> 00:27:20,877 that our probe was a failure, and somebody's head's gotta roll. 247 00:27:20,927 --> 00:27:22,997 So it's gotta be Tony's? 248 00:27:23,047 --> 00:27:26,676 While the balance of his mind is disturbed. 249 00:27:30,527 --> 00:27:32,757 Well, I don't think it is. 250 00:27:34,167 --> 00:27:35,600 Not like they think. 251 00:27:35,647 --> 00:27:40,516 Unfortunately, it's Commissioner Dixon who'll be the judge of that. 252 00:27:45,367 --> 00:27:48,040 - Morning, gentlemen. - Good morning. 253 00:27:48,087 --> 00:27:50,237 0h, sit down, sit down, please. 254 00:27:52,047 --> 00:27:53,480 Well... 255 00:27:56,727 --> 00:27:59,241 We are in the red, aren't we? 256 00:28:00,327 --> 00:28:05,037 Strange, there's nothing like failure for drying up the money supply. 257 00:28:07,167 --> 00:28:12,525 I hope we've all got some strong ideas for alleviating the drought. 258 00:28:15,087 --> 00:28:19,399 Commissioner, what about the positive aspects of the mission? 259 00:28:19,447 --> 00:28:24,123 Why not focus public attention on the Earth-like qualities of Ultra? 260 00:28:24,167 --> 00:28:25,839 Hmm. 261 00:28:25,887 --> 00:28:31,280 Vague possibilities don't carry the PR power of a dramatic failure. 262 00:28:31,327 --> 00:28:33,204 0K, then let's be positive. 263 00:28:33,247 --> 00:28:35,886 Let's launch a second probe right away 264 00:28:35,927 --> 00:28:38,236 and put our experience to good use. 265 00:28:38,287 --> 00:28:41,836 Before we get carried away with the future, Koenig, 266 00:28:41,887 --> 00:28:44,685 we must first concentrate on the past. 267 00:28:44,727 --> 00:28:48,925 I want to know what you two think really happened out there. 268 00:28:48,967 --> 00:28:51,356 I'm the only one who can answer that. 269 00:28:52,607 --> 00:28:55,326 - 0h, yes? - You've had my report. 270 00:28:55,367 --> 00:28:59,076 The whole world's had your report, that's my problem. 271 00:28:59,127 --> 00:29:01,118 It's also the truth. 272 00:29:01,167 --> 00:29:05,445 0r an elaborate cover-up for an error you haven't the guts to admit. 273 00:29:05,487 --> 00:29:09,321 - What do you say to that? - It's just not true. 274 00:29:16,127 --> 00:29:19,085 Now I need to know what you two have to say. 275 00:29:19,127 --> 00:29:21,482 Do you believe in monsters? 276 00:29:21,527 --> 00:29:26,078 I believe whatever caused the disaster affected Tony's mind in ways 277 00:29:26,127 --> 00:29:30,006 which he...can't recognise and we can't even guess at. 278 00:29:31,047 --> 00:29:32,685 Koenig? 279 00:29:35,047 --> 00:29:39,962 Commissioner, we know those ships are out there, and one of them is ours. 280 00:29:40,007 --> 00:29:43,044 But we should be asking why they're there. 281 00:29:43,087 --> 00:29:48,764 We have a series of unidentified bleeps from the scanner, that's all. 282 00:29:48,807 --> 00:29:53,085 As far as I'm concerned, this vision of a spaceship's graveyard 283 00:29:53,127 --> 00:29:56,483 is as much the product of a sick mind as a monster. 284 00:29:56,527 --> 00:29:58,836 So please, let's keep to the facts. 285 00:29:58,887 --> 00:30:03,517 Tell me straight, Bergman, what caused the interference on that tape? 286 00:30:03,567 --> 00:30:06,525 How can you say? It could be any... 287 00:30:06,567 --> 00:30:07,886 Could it be him? 288 00:30:07,927 --> 00:30:11,078 Well, yes, he certainly could've done it, 289 00:30:11,127 --> 00:30:14,722 - though I can't see why. - As a cover-up. 290 00:30:14,767 --> 00:30:20,797 0h... Why would he restart recording four minutes and 45 seconds later? 291 00:30:20,847 --> 00:30:25,796 Are you going to suggest the monster did it, Koenig? 292 00:30:28,327 --> 00:30:30,716 We can't dismiss that possibility. 293 00:30:31,847 --> 00:30:33,678 You surprise me, John. 294 00:30:33,727 --> 00:30:39,085 That black box recorded a breathable atmosphere in that alien spaceship. 295 00:30:39,927 --> 00:30:42,043 The docking seal was intact. 296 00:30:42,087 --> 00:30:45,363 When the door was opened, the recording stopped. 297 00:30:45,407 --> 00:30:49,685 There's no evidence of death by decompression on that tape. 298 00:30:49,727 --> 00:30:54,562 What I'm saying is that your case against Cellini holds no more water 299 00:30:54,607 --> 00:30:56,199 than his story does. 300 00:30:58,687 --> 00:31:01,838 You're not concerned with your reputations. 301 00:31:01,887 --> 00:31:04,606 Mine's the future of the space programme. 302 00:31:04,647 --> 00:31:06,638 I'll do anything to save that. 303 00:31:10,327 --> 00:31:14,036 I'm afraid I'll have to discredit this whole adventure. 304 00:31:14,087 --> 00:31:17,762 You can't scrap the Ultra probe and ignore those ships! 305 00:31:17,807 --> 00:31:21,720 We've had success, we've learned about our solar system. 306 00:31:21,767 --> 00:31:25,965 We know the dangers of black suns, neutron storms, radiation, 307 00:31:26,007 --> 00:31:30,558 but if we think we know everything, we're making a terrible mistake! 308 00:31:30,607 --> 00:31:37,399 The reality of space adventuring is that it's terribly expensive. 309 00:31:37,447 --> 00:31:42,316 The chances come infrequently, and then, only one at a time. 310 00:31:42,367 --> 00:31:47,202 I very much regret it, but I'll have to relieve you all of your posts. 311 00:31:47,247 --> 00:31:49,283 You for mental supervision, 312 00:31:49,327 --> 00:31:51,363 and you two to remind you both 313 00:31:51,407 --> 00:31:54,683 what it's like to have your feet on the ground. 314 00:32:14,487 --> 00:32:16,955 'By September 13, 1999, 315 00:32:17,007 --> 00:32:20,124 'the day the moon blasted out of Earth's orbit, 316 00:32:20,167 --> 00:32:23,523 'John Koenig was back on Alpha as base Commander. 317 00:32:23,567 --> 00:32:27,560 'Victor Bergman, Tony Cellini and I were also there. 318 00:32:27,607 --> 00:32:30,724 'Memories of the Ultra probe were obliterated 319 00:32:30,767 --> 00:32:32,598 'in our fight for survival. 320 00:32:32,647 --> 00:32:38,085 'Until the night when Tony's nightmare revived the old conflicts.' 321 00:32:40,607 --> 00:32:42,040 Thank you. 322 00:32:47,247 --> 00:32:49,715 - 'How is he?' - All right. 323 00:32:49,767 --> 00:32:53,157 - 'How are you?' - All right. 324 00:32:53,207 --> 00:32:55,482 'All right enough to let me in?' 325 00:32:55,527 --> 00:32:57,279 But John, I... 326 00:32:57,327 --> 00:33:00,717 As a kid I could never get cress to grow on blotting paper, 327 00:33:00,767 --> 00:33:03,201 but that's doing very well. 328 00:33:03,247 --> 00:33:04,600 Where did you get it? 329 00:33:04,647 --> 00:33:07,036 I inherited it from my predecessor, 330 00:33:07,087 --> 00:33:10,124 a big bag of stuff just waiting to grow. 331 00:33:10,167 --> 00:33:13,318 It's very beautiful. Is it for me? 332 00:33:18,887 --> 00:33:20,605 Thank you. 333 00:33:20,647 --> 00:33:24,720 I must admit, I got a little help from the guys in hydroponics. 334 00:33:24,767 --> 00:33:26,723 But I deserve some credit. 335 00:33:27,767 --> 00:33:31,840 What I'm trying to say is I'm sorry I chewed your head off. 336 00:33:31,887 --> 00:33:34,959 Well, you're doing it in a very nice way. 337 00:33:37,447 --> 00:33:40,757 - How's he? - Much better. 338 00:33:40,807 --> 00:33:42,798 You know, I don't understand, 339 00:33:42,847 --> 00:33:46,601 it's five years since the Ultra probe, why break now? 340 00:33:46,647 --> 00:33:48,877 Because it can happen at any time. 341 00:33:48,927 --> 00:33:52,363 Which is why I recommended he never return to Alpha. 342 00:33:52,407 --> 00:33:55,365 Helena, I requested it. 343 00:33:58,327 --> 00:34:00,602 - Can I speak? - Tony. 344 00:34:00,647 --> 00:34:03,320 Now, just take it easy, it's all right. 345 00:34:09,167 --> 00:34:12,682 - Here, let me get these. - What happened last night? 346 00:34:12,727 --> 00:34:18,085 I...I felt there was something... 347 00:34:21,167 --> 00:34:26,002 Where were you going? There's nothing around for billions of miles. 348 00:34:29,607 --> 00:34:33,600 You had a nightmare last night at 0347. 349 00:34:33,647 --> 00:34:38,004 Medical Computer raised the alarm and I woke you. Remember? 350 00:34:38,487 --> 00:34:40,079 It was nothing. 351 00:34:42,007 --> 00:34:44,157 Well, Tony... 352 00:34:44,207 --> 00:34:48,086 We found a tomahawk in the communications post in your room. 353 00:34:49,927 --> 00:34:52,157 Was it the monster? 354 00:34:53,247 --> 00:34:55,363 Then, why now? 355 00:34:56,247 --> 00:34:58,886 What were you trying to do in the Eagle? 356 00:34:58,927 --> 00:35:01,282 Were you trying to run away from it? 357 00:35:04,847 --> 00:35:07,600 I was going to face it. 358 00:35:16,207 --> 00:35:20,519 'Commander, we have a contact. Could you come to Main Mission?' 359 00:35:20,567 --> 00:35:22,364 All right, Paul. 360 00:35:22,407 --> 00:35:23,965 I'll be right back. 361 00:35:27,607 --> 00:35:31,646 John, something quite extraordinary. 362 00:35:36,967 --> 00:35:38,958 Kind of a space motor show. 363 00:35:43,847 --> 00:35:45,917 Well, Victor? 364 00:35:45,967 --> 00:35:49,676 It's the same sort of thing Cellini described. 365 00:35:49,727 --> 00:35:52,400 The mission to planet Ultra. 366 00:35:55,087 --> 00:35:59,444 Victor, last night, Cellini had a violent nightmare, 367 00:35:59,487 --> 00:36:01,079 fighting his monster. 368 00:36:02,487 --> 00:36:06,605 Now, after the nightmare, he tried to steal an Eagle. 369 00:36:06,647 --> 00:36:11,084 I had to stun him. He just came round and I asked him what happened. 370 00:36:12,767 --> 00:36:15,520 He said he was going out to face it. 371 00:36:15,567 --> 00:36:18,161 The...monster? 372 00:36:18,207 --> 00:36:22,405 Well, those could be the same spaceships he saw behind Ultra. 373 00:36:23,487 --> 00:36:27,480 And if they are, we could be facing the same danger he faced. 374 00:36:30,807 --> 00:36:33,162 Sandra, increase magnification. 375 00:36:35,567 --> 00:36:38,400 John, we're light years away from Ultra. 376 00:36:38,447 --> 00:36:41,598 Victor, this moon has moved, so could they. 377 00:36:41,647 --> 00:36:45,925 - But the coincidence. - Something triggered Cellini. 378 00:36:45,967 --> 00:36:48,162 Something we can't ignore. 379 00:36:48,207 --> 00:36:50,402 - Kano? - Sir? 380 00:36:50,447 --> 00:36:55,123 I want Computer to check the flight records of Ultra probe 1996. 381 00:36:55,167 --> 00:36:57,237 The recorder picked up contacts, 382 00:36:57,287 --> 00:37:01,519 - I wanna know if they're the same. - Commander, I have found it. 383 00:37:01,567 --> 00:37:03,683 The Ultra probe ship is there. 384 00:37:07,367 --> 00:37:09,835 It's incredible. 385 00:37:09,887 --> 00:37:11,605 Yeah. 386 00:37:12,767 --> 00:37:15,645 So was Cellini's story about the monster. 387 00:37:16,447 --> 00:37:20,201 Alan, I want an Eagle on Pad 1 for immediate liftoff. 388 00:37:20,247 --> 00:37:23,523 And an escort, three ships ready for action. Go. 389 00:37:37,967 --> 00:37:40,401 So I get a second chance. 390 00:37:43,767 --> 00:37:45,359 Any sign of life? 391 00:37:45,407 --> 00:37:48,638 I've scanned the whole area. There's nothing. 392 00:37:49,647 --> 00:37:51,638 There never was. 393 00:37:51,687 --> 00:37:55,441 Tony, I'm taking an Eagle up there with an armed escort. 394 00:37:55,487 --> 00:37:58,524 We'll get as close as it's safe to and scan it. 395 00:37:58,567 --> 00:38:03,846 If Victor's sure there's no danger on board the probe ship, we'll dock. 396 00:38:03,887 --> 00:38:05,798 How does that sound to you? 397 00:38:05,847 --> 00:38:09,123 - Sounds fine. - Are you willing to come with us? 398 00:38:10,087 --> 00:38:11,679 I'd insist. 399 00:38:15,687 --> 00:38:17,678 He's too calm. 400 00:38:17,727 --> 00:38:21,720 - He's got a chance to clear himself. - I'm worried, John. 401 00:38:38,447 --> 00:38:41,644 Helena, focus out on those ships as we go by. 402 00:38:41,687 --> 00:38:44,804 Excuse me. I have to apologise to Alan. 403 00:38:49,047 --> 00:38:52,801 Alan, sorry about last night. 404 00:38:53,567 --> 00:38:55,478 Yeah. 405 00:39:07,527 --> 00:39:09,165 Tony! 406 00:39:24,687 --> 00:39:28,077 Eagles 3 and 4, immediate liftoff. Follow Cellini. 407 00:39:28,127 --> 00:39:31,961 Eagle 2, jettison your passenger module and pick us up. 408 00:39:34,207 --> 00:39:37,643 'Sorry, John, but it's MY enemy.' 409 00:40:08,607 --> 00:40:10,279 - Paul? - 'Commander?' 410 00:40:10,327 --> 00:40:13,364 Beam every scanner in Cellini's direction. 411 00:40:13,407 --> 00:40:16,444 If you find anything, let me know right away. 412 00:40:20,087 --> 00:40:23,682 You think he's gone ahead to destroy the evidence. 413 00:40:28,887 --> 00:40:31,640 What's that guy got against me? 414 00:40:40,447 --> 00:40:42,915 Eagle 2 docked on Eagle 1, Commander. 415 00:40:42,967 --> 00:40:45,527 0K give it everything we've got. 416 00:41:19,607 --> 00:41:22,360 'He's nearing the spaceship, Commander. 417 00:41:22,407 --> 00:41:25,240 'He's six minutes ahead of you.' 418 00:41:27,887 --> 00:41:31,323 He could dock the command module on the probe ship. 419 00:41:31,367 --> 00:41:33,835 The control systems are compatible. 420 00:41:33,887 --> 00:41:38,881 We've got the area scanned from here, from Alpha, and from Eagles 3 and 4. 421 00:41:38,927 --> 00:41:40,997 So far, no life indications. 422 00:41:41,047 --> 00:41:44,881 No radiation, no energy field, nothing. 423 00:41:53,527 --> 00:41:56,599 - Paul? - 'Still nothing indicated, sir.' 424 00:41:59,447 --> 00:42:01,563 Damn it! 425 00:42:01,607 --> 00:42:03,723 It's gotta be something. 426 00:42:03,767 --> 00:42:05,837 He was right about those ships. 427 00:42:05,887 --> 00:42:09,197 That doesn't mean he was right about the monster. 428 00:42:09,247 --> 00:42:12,523 No. But it makes him look a whole lot righter. 429 00:42:17,807 --> 00:42:19,206 Victor? 430 00:42:19,247 --> 00:42:24,480 Sorry, John, but beyond the obvious explanation, I can't be much help. 431 00:42:24,527 --> 00:42:26,722 The obvious, then. 432 00:42:26,767 --> 00:42:31,363 Well, they do look somewhat like flies caught in a spider's web. 433 00:42:33,367 --> 00:42:35,927 Which brings us back to monsters. 434 00:43:04,407 --> 00:43:07,399 Alan, line up for docking on the probe ship. 435 00:43:07,447 --> 00:43:09,403 Make it as smooth as you can. 436 00:43:10,687 --> 00:43:14,316 John, we're getting life signs on the probe ship. 437 00:43:14,367 --> 00:43:15,925 Cellini's. 438 00:43:15,967 --> 00:43:19,323 If there was anything else, we'd be receiving it. 439 00:43:20,327 --> 00:43:23,080 Providing our instruments can read it. 440 00:46:27,087 --> 00:46:29,157 Docking complete, Commander. 441 00:46:37,687 --> 00:46:40,360 Helena, maybe you'd better stay here. 442 00:46:40,407 --> 00:46:42,238 Let's go. 443 00:47:07,727 --> 00:47:10,116 Ahhh! 444 00:47:19,007 --> 00:47:20,520 Hold your fire! 445 00:48:33,927 --> 00:48:37,602 'The monster was more than we could believe. 446 00:48:37,647 --> 00:48:41,526 'According to our criteria, it was never alive. 447 00:48:41,567 --> 00:48:44,320 'So how could we be sure that it was dead? 448 00:48:44,367 --> 00:48:48,997 'As we hurried back to Alpha, before our moon drifted beyond reach, 449 00:48:49,047 --> 00:48:53,802 'we could only wonder about the astronauts of those fabulous ships. 450 00:48:53,847 --> 00:48:57,078 'All we know about them is their terrible fate, 451 00:48:57,127 --> 00:48:59,687 'the fate of Tony Cellini.' 452 00:49:07,287 --> 00:49:10,563 John, if we ever do find a new place to live, 453 00:49:10,607 --> 00:49:15,965 and if we succeed, we're going to need a whole new mythology. 454 00:49:16,007 --> 00:49:19,124 "Tony Cellini and the Monster"? Nah. 455 00:49:19,167 --> 00:49:23,957 "St George and the Dragon" sounds pretty flat, till you know the story. 456 00:49:24,007 --> 00:49:27,044 The story is part of our history now, Helena. 457 00:49:28,687 --> 00:49:33,317 I think Tony would be happy to know he put new life into an old myth. 36451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.