Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,463 --> 00:00:07,883
[daunting music plays]
2
00:00:49,884 --> 00:00:52,678
[door creaks loudly]
3
00:01:42,895 --> 00:01:43,979
[breathing heavily]
4
00:01:46,190 --> 00:01:49,276
[exhales sharply] Fuck!
5
00:01:51,195 --> 00:01:53,280
[breathing heavily]
6
00:01:53,322 --> 00:01:55,783
[tense music building]
7
00:02:59,430 --> 00:03:00,639
[exhales sharply]
8
00:03:20,326 --> 00:03:22,870
[suspenseful music plays]
9
00:03:52,107 --> 00:03:57,154
♪
10
00:04:16,799 --> 00:04:20,010
[phone vibrating]
11
00:04:29,853 --> 00:04:32,731
[toilet flushes]
12
00:05:08,600 --> 00:05:09,727
[sighs]
13
00:05:19,486 --> 00:05:21,071
Fuck! Fuck!
14
00:05:21,113 --> 00:05:22,239
Fuck! Fuck! Fuck!
15
00:05:24,491 --> 00:05:27,453
Yeah. Hello? No, I'm here.
It's just the phone--
16
00:05:29,913 --> 00:05:30,998
Yes.
17
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
No, I won't.
18
00:05:35,127 --> 00:05:36,462
Five minutes. Got it.
19
00:05:37,713 --> 00:05:38,797
[sighs]
20
00:05:42,009 --> 00:05:43,218
Idiot.
21
00:05:43,844 --> 00:05:47,181
Just for one fucking time
you cannot fuck up everything.
22
00:06:22,591 --> 00:06:25,177
[daunting music builds]
23
00:06:35,646 --> 00:06:36,855
[exhales sharply]
24
00:07:03,006 --> 00:07:04,341
Um... [inhales audibly]
25
00:07:04,383 --> 00:07:06,218
...hey, Mom, it's me.
26
00:07:06,969 --> 00:07:10,806
Um, I'm sorry
I haven't called since we, uh...
27
00:07:11,932 --> 00:07:14,935
found out,
but I've just been so busy
28
00:07:14,977 --> 00:07:16,895
with this new job.
29
00:07:18,605 --> 00:07:20,691
I know it's no excuse,
but, um...
30
00:07:21,817 --> 00:07:24,444
I'm calling now,
so that's a good thing.
31
00:07:27,030 --> 00:07:29,950
[sighs] Anyhow, I-- I've been
working on something
32
00:07:29,992 --> 00:07:34,037
that I hope can help us
with the situation.
33
00:07:34,079 --> 00:07:35,497
I can't say much about it yet,
34
00:07:35,539 --> 00:07:37,833
but keep your fingers crossed
for me.
35
00:07:39,251 --> 00:07:40,335
For us.
36
00:07:44,882 --> 00:07:46,341
Well, I gotta go now.
37
00:07:46,383 --> 00:07:48,093
Um...
38
00:07:48,135 --> 00:07:50,971
tell Sarah I love her
more than anything.
39
00:07:53,891 --> 00:07:54,975
I'll call back soon.
40
00:08:00,439 --> 00:08:03,025
And, Mom...
41
00:08:03,066 --> 00:08:06,778
I'm sorry I've been
such a shit daughter lately.
42
00:08:41,605 --> 00:08:42,898
[knock on door]
43
00:08:42,940 --> 00:08:45,484
[daunting music plays]
44
00:08:54,910 --> 00:08:56,286
Hi.
45
00:08:56,328 --> 00:08:58,080
[man] There was
a protective casing,
46
00:08:58,121 --> 00:08:59,790
but we had to get rid of it
because it got damaged.
47
00:09:00,374 --> 00:09:02,793
The package
is extremely fragile.
48
00:09:02,834 --> 00:09:04,795
You gotta be
very careful with it.
49
00:09:04,836 --> 00:09:06,046
Got it.
50
00:09:06,088 --> 00:09:07,881
[man] It is very important.
51
00:09:07,923 --> 00:09:08,966
Okay. Got it.
52
00:09:12,094 --> 00:09:13,178
Geez.
53
00:09:27,025 --> 00:09:29,278
[suspenseful music plays]
54
00:09:34,783 --> 00:09:35,993
[sighs]
55
00:10:22,414 --> 00:10:23,623
[package thuds]
56
00:10:27,919 --> 00:10:29,671
[sighs] Idiot.
57
00:10:33,216 --> 00:10:35,135
[sighing deeply]
58
00:10:50,776 --> 00:10:52,652
[high pitched ringing]
59
00:11:02,954 --> 00:11:05,248
[door creaking loudly]
60
00:11:44,663 --> 00:11:45,872
[exhales sharply]
61
00:12:40,760 --> 00:12:42,637
[retching]
62
00:12:42,679 --> 00:12:45,390
[vomiting and coughing]
63
00:12:50,145 --> 00:12:52,189
[toilet flushing]
64
00:12:59,154 --> 00:13:00,238
[exhales audibly]
65
00:14:32,080 --> 00:14:33,164
[whispers] Yeah.
66
00:14:35,834 --> 00:14:36,960
[sighs]
67
00:14:54,436 --> 00:14:55,854
[exhales sharply]
68
00:15:08,742 --> 00:15:09,826
[exhales sharply]
69
00:15:31,640 --> 00:15:36,019
Um, hey, Mom. It's me.
70
00:15:36,061 --> 00:15:37,937
I'm sorry
I haven't called in a while.
71
00:15:37,979 --> 00:15:40,273
It's just been so crazy.
72
00:15:41,733 --> 00:15:43,693
It's no excuse though.
73
00:15:43,735 --> 00:15:48,239
But I just wanted to make sure
that you guys were okay.
74
00:15:48,281 --> 00:15:51,576
Well, as okay as possible
given the, um...
75
00:15:52,827 --> 00:15:54,037
circumstances.
76
00:15:55,664 --> 00:15:57,415
Listen, um...
77
00:15:57,457 --> 00:15:58,708
I've been working on something
78
00:15:58,750 --> 00:16:00,585
to get the money
for the procedure.
79
00:16:01,294 --> 00:16:02,962
So keep your fingers crossed
for me.
80
00:16:04,673 --> 00:16:08,343
But don't tell Sarah yet
because it's not for sure.
81
00:16:11,429 --> 00:16:12,931
But I just
wanted to let you know.
82
00:16:16,267 --> 00:16:17,769
Anyhow, um...
83
00:16:19,145 --> 00:16:20,230
I gotta go now.
84
00:16:22,732 --> 00:16:24,734
Tell Sarah I love her...
85
00:16:24,776 --> 00:16:25,944
more than anything.
86
00:16:28,697 --> 00:16:30,615
And I am sorry
I've been MIA again.
87
00:16:30,657 --> 00:16:31,700
I'll do better.
88
00:16:39,749 --> 00:16:40,834
[sighs]
89
00:16:51,761 --> 00:16:53,763
[faucet spraying]
90
00:16:56,558 --> 00:17:00,395
[phone ringing]
91
00:17:11,740 --> 00:17:12,824
Yes, it's me.
92
00:17:13,992 --> 00:17:15,076
Yes, at the spot.
93
00:17:16,661 --> 00:17:18,163
Five minutes. Got it.
94
00:17:19,748 --> 00:17:20,832
Will do.
95
00:17:33,052 --> 00:17:35,346
[daunting music builds]
96
00:18:09,589 --> 00:18:14,844
♪
97
00:19:01,766 --> 00:19:03,393
[breathing shakily]
98
00:19:24,706 --> 00:19:27,667
[breathing nervously]
99
00:19:27,709 --> 00:19:29,085
[knock on door]
100
00:19:49,188 --> 00:19:51,024
[high pitched ringing]
101
00:19:53,443 --> 00:19:56,696
[electronic buzzing]
102
00:20:01,367 --> 00:20:03,536
[door creaks loudly]
103
00:20:54,212 --> 00:20:55,254
[sighs]
104
00:20:56,381 --> 00:20:58,925
What the actual fuck
is going on here?
105
00:21:18,945 --> 00:21:20,613
[whimpers and groans]
106
00:21:22,448 --> 00:21:26,160
Oh, no, no, no, no, no.
107
00:21:26,202 --> 00:21:28,121
[phone ringing]
108
00:21:38,297 --> 00:21:39,382
Hello.
109
00:21:41,009 --> 00:21:43,011
Um, at the spot.
110
00:21:45,304 --> 00:21:46,556
Five minutes. Got it.
111
00:22:18,254 --> 00:22:20,048
[high pitched ringing]
112
00:22:24,677 --> 00:22:26,054
[sighs]
113
00:22:28,347 --> 00:22:30,099
Goddammit!
114
00:22:31,976 --> 00:22:34,103
[suspenseful music plays]
115
00:22:48,367 --> 00:22:49,452
[sighs]
116
00:23:14,977 --> 00:23:16,729
[phone ringing]
117
00:23:32,453 --> 00:23:34,372
[phone keeps ringing]
118
00:23:46,551 --> 00:23:47,802
Yes?
119
00:23:47,844 --> 00:23:49,095
[Frank] How's everything going?
120
00:23:50,847 --> 00:23:52,223
Luis?
121
00:23:52,265 --> 00:23:53,975
No, this is Frank.
122
00:23:54,684 --> 00:23:55,935
Are you at the motel?
123
00:23:56,644 --> 00:23:58,855
Yes. Um, Frank who?
124
00:24:00,690 --> 00:24:01,941
You're not Isabella.
125
00:24:05,361 --> 00:24:06,445
What?
126
00:24:08,531 --> 00:24:10,241
No, this is me. I'm Isabella.
127
00:24:12,451 --> 00:24:13,703
You have the box?
128
00:24:15,663 --> 00:24:16,747
What?
129
00:24:19,959 --> 00:24:21,043
Well?
130
00:24:21,836 --> 00:24:22,920
Um...
131
00:24:24,714 --> 00:24:27,216
Listen to me,
you stupid cunt,
132
00:24:27,258 --> 00:24:28,759
and listen to me very well.
133
00:24:29,260 --> 00:24:31,304
I don't know
who the fuck you are
134
00:24:31,345 --> 00:24:32,847
or how you're doing this.
135
00:24:32,889 --> 00:24:34,182
But I know one thing.
136
00:24:34,223 --> 00:24:36,684
You are fucking dead.
137
00:24:39,353 --> 00:24:41,147
[high pitched ringing]
138
00:24:54,702 --> 00:24:57,038
[line ringing]
139
00:25:00,958 --> 00:25:02,043
[line cuts]
140
00:25:06,672 --> 00:25:08,007
[line ringing]
141
00:25:08,841 --> 00:25:10,927
[Luis over phone]
What is wrong with you?
142
00:25:10,968 --> 00:25:13,179
You're not supposed to call me
on this number.
143
00:25:13,221 --> 00:25:15,598
-Not tonight.
-Who are we stealing from?
144
00:25:16,098 --> 00:25:17,516
What?
145
00:25:17,558 --> 00:25:20,478
Who are we fucking
stealing from, Luis?
146
00:25:21,896 --> 00:25:24,273
How fucking dare you
talk to me like this?
147
00:25:24,899 --> 00:25:27,860
[sighs] It's Frank Trentino,
isn't it?
148
00:25:28,611 --> 00:25:30,947
You should just
focus on your job.
149
00:25:30,988 --> 00:25:33,199
The rest,
you shouldn't worry about.
150
00:25:33,241 --> 00:25:35,034
Are you fucking kidding me?
151
00:25:35,743 --> 00:25:38,079
I think you're forgetting
who you're talking to.
152
00:25:38,120 --> 00:25:39,538
It doesn't fucking
matter anymore.
153
00:25:39,580 --> 00:25:40,665
We're all dead.
154
00:25:43,167 --> 00:25:45,002
There's no need to panic.
155
00:25:45,711 --> 00:25:49,632
Just stick with the plan
and we will all be just fine.
156
00:25:49,674 --> 00:25:50,800
I promise.
157
00:25:52,593 --> 00:25:54,387
You won't do
anything stupid, right?
158
00:26:01,394 --> 00:26:02,979
Do you even know
what we're stealing?
159
00:26:04,772 --> 00:26:05,940
It doesn't matter, hun.
160
00:26:06,524 --> 00:26:08,401
All that matters
161
00:26:08,442 --> 00:26:10,653
is that you are getting
a nice little paycheck for it.
162
00:26:11,904 --> 00:26:13,322
I think it does matter.
163
00:26:23,416 --> 00:26:26,377
[faint, tense tone plays]
164
00:28:02,848 --> 00:28:04,517
What the fuck are you?
165
00:28:14,527 --> 00:28:17,738
[electricity humming]
166
00:28:31,085 --> 00:28:33,337
[phone vibrating]
167
00:28:36,757 --> 00:28:38,801
[phone ringing]
168
00:29:31,479 --> 00:29:33,272
[high pitched ringing]
169
00:29:36,025 --> 00:29:37,568
[door creaking loudly]
170
00:29:51,999 --> 00:29:53,125
Now what?
171
00:30:40,047 --> 00:30:43,342
[tense music builds]
172
00:30:43,384 --> 00:30:45,344
[Amy] We are live here
at the building
173
00:30:45,386 --> 00:30:48,514
of DynaCorp Technologies
Incorporated downtown,
174
00:30:48,556 --> 00:30:52,101
where there were reports
of several gunmen wearing masks
175
00:30:52,142 --> 00:30:55,229
entering the building
with what seemed to be
automatic
176
00:30:55,271 --> 00:30:57,648
or semi-automatic machine guns,
177
00:30:57,690 --> 00:31:01,026
and carried out an attack
against employees.
178
00:31:01,068 --> 00:31:02,611
It is suspected that
179
00:31:02,653 --> 00:31:05,864
there are at least
seven dead at the scene,
180
00:31:05,906 --> 00:31:07,408
several others wounded.
181
00:31:07,908 --> 00:31:09,952
At this point, we do not know
182
00:31:09,994 --> 00:31:11,996
what the reason
for the attack was,
183
00:31:12,037 --> 00:31:14,039
or if it had anything to do
184
00:31:14,081 --> 00:31:16,959
with terrorism
or religious extremism.
185
00:31:17,001 --> 00:31:20,254
We will give you more updates
as the story develops.
186
00:31:20,296 --> 00:31:22,172
Reporting live, I'm Amy Han--
187
00:31:23,048 --> 00:31:24,258
Oh, no.
188
00:31:24,300 --> 00:31:27,344
[tense music continues]
189
00:31:39,732 --> 00:31:40,816
Wait.
190
00:31:46,405 --> 00:31:52,494
♪
191
00:31:56,540 --> 00:31:58,042
Holy shit!
192
00:32:42,878 --> 00:32:44,254
[knocking on door]
193
00:32:44,713 --> 00:32:45,798
Fuck.
194
00:32:48,384 --> 00:32:49,468
Coming.
195
00:32:53,639 --> 00:32:54,723
Listen, man.
196
00:32:54,765 --> 00:32:56,058
[gunshots booming]
197
00:33:00,854 --> 00:33:02,606
[high pitched ringing]
198
00:33:06,110 --> 00:33:09,196
[groaning in agony]
199
00:33:09,822 --> 00:33:13,575
[tense rock music playing]
200
00:33:15,703 --> 00:33:16,787
[groans]
201
00:33:22,000 --> 00:33:23,085
[groans]
202
00:33:27,965 --> 00:33:29,258
[groans]
203
00:33:34,304 --> 00:33:37,391
[groaning]
204
00:33:41,145 --> 00:33:44,773
[breathing heavily]
205
00:33:53,699 --> 00:33:54,783
[groans]
206
00:33:58,203 --> 00:33:59,621
Just a scratch.
207
00:33:59,663 --> 00:34:02,499
[breathing heavily]
208
00:34:11,675 --> 00:34:14,303
[breathing heavily]
209
00:34:14,344 --> 00:34:15,637
Pull yourself together.
210
00:34:17,347 --> 00:34:18,432
Think.
211
00:34:20,142 --> 00:34:21,226
[groans]
212
00:34:24,021 --> 00:34:28,025
[breathing heavily]
213
00:34:30,068 --> 00:34:31,445
Frank fucking knows.
214
00:34:33,489 --> 00:34:34,698
He has to.
215
00:34:37,701 --> 00:34:39,453
He knows things he shouldn't.
216
00:34:39,495 --> 00:34:41,121
[breathing heavily]
217
00:34:42,748 --> 00:34:43,874
[groans]
218
00:34:44,917 --> 00:34:46,418
Ow.
219
00:34:46,460 --> 00:34:48,212
[breathing heavily]
220
00:34:52,925 --> 00:34:54,426
He resets too?
221
00:34:54,468 --> 00:34:57,095
[breathing heavily]
222
00:35:06,605 --> 00:35:08,857
He thinks that
I'm making this loop happen.
223
00:35:12,736 --> 00:35:14,780
Which means
that he can't control it either.
224
00:35:18,200 --> 00:35:19,284
Which means that...
225
00:35:20,452 --> 00:35:21,745
he's stuck too.
226
00:35:21,787 --> 00:35:24,206
[breathing heavily]
227
00:35:25,916 --> 00:35:27,668
Is that right?
228
00:35:27,709 --> 00:35:29,086
Fuck!
229
00:35:29,127 --> 00:35:30,254
[groans]
230
00:35:33,841 --> 00:35:35,175
[knocking on door]
231
00:35:37,135 --> 00:35:38,220
Shit!
232
00:35:39,805 --> 00:35:41,390
Uh, just a minute.
233
00:35:41,431 --> 00:35:43,267
[tense music playing]
234
00:35:45,936 --> 00:35:47,521
-[gun cocks]
-[grunts]
235
00:35:47,563 --> 00:35:50,274
[ominous music playing]
236
00:35:51,525 --> 00:35:52,943
Sorry.
237
00:35:52,985 --> 00:35:55,362
[gunshots booming]
238
00:36:02,327 --> 00:36:04,121
[high pitched ringing]
239
00:36:30,147 --> 00:36:32,649
He should have
definitely gotten here by now.
240
00:36:42,743 --> 00:36:43,869
Oh, no.
241
00:36:51,001 --> 00:36:52,085
Hi.
242
00:36:52,669 --> 00:36:54,254
Yes, I need an ambulance.
243
00:36:54,296 --> 00:36:55,339
[siren wailing]
244
00:36:55,380 --> 00:36:57,090
[medic] 48 medic one.
245
00:36:57,132 --> 00:36:59,593
We have a priority one trauma,
female patient,
246
00:36:59,635 --> 00:37:02,471
early twenties, late teens,
gunshot wound.
247
00:37:02,512 --> 00:37:05,390
Entrance in the shoulder,
clear exit wound on the back.
248
00:37:05,432 --> 00:37:07,809
The scene shows evidence
of severe blood loss,
249
00:37:07,851 --> 00:37:09,311
but her vitals are stable.
250
00:37:09,353 --> 00:37:11,605
Blood pressure 119 over 75.
251
00:37:11,647 --> 00:37:13,315
O2 stats are 89.
252
00:37:13,357 --> 00:37:15,108
She's being [indistinct]
at this time.
253
00:37:15,150 --> 00:37:16,735
ETA about six minutes.
254
00:37:18,570 --> 00:37:19,905
[high pitched ringing]
255
00:38:14,584 --> 00:38:17,212
[tense music building]
256
00:38:27,597 --> 00:38:29,141
I was at the hospital?
257
00:38:36,732 --> 00:38:37,899
[bag clatters]
258
00:38:37,941 --> 00:38:39,693
How is that even possible?
259
00:38:48,035 --> 00:38:49,786
This doesn't make any sense.
260
00:39:02,132 --> 00:39:05,218
[siren wailing in the distance]
261
00:39:07,387 --> 00:39:09,890
[landline ringing]
262
00:39:18,231 --> 00:39:20,525
[landline keeps ringing]
263
00:39:28,992 --> 00:39:30,952
[landline keeps ringing]
264
00:39:33,538 --> 00:39:35,415
[sighs] Yeah?
265
00:39:36,083 --> 00:39:38,168
Hello? My name is Dr. Galvan.
266
00:39:38,710 --> 00:39:41,129
Has anything strange
been happening to you lately?
267
00:39:42,047 --> 00:39:43,131
What?
268
00:39:43,632 --> 00:39:45,092
Have you been experiencing
269
00:39:45,133 --> 00:39:47,344
some strange
deja vu type phenomenon?
270
00:39:50,013 --> 00:39:52,849
Uh, God, yes.
271
00:39:52,891 --> 00:39:55,393
Everything resets
like it's fucking Groundhog Day.
272
00:39:55,936 --> 00:39:58,271
And how long have you been
conscious of the loop?
273
00:40:00,816 --> 00:40:02,526
I don't know, really.
274
00:40:02,567 --> 00:40:05,112
It reset like five, six times,
something like that.
275
00:40:06,071 --> 00:40:07,322
I see.
276
00:40:08,657 --> 00:40:10,992
That's a very good thing
that you remember the loops.
277
00:40:11,034 --> 00:40:13,036
That means that you'll be
increasingly aware of them
278
00:40:13,078 --> 00:40:14,162
the more they happen.
279
00:40:15,622 --> 00:40:17,624
Okay, I guess.
280
00:40:19,334 --> 00:40:20,836
I don't think you understand.
281
00:40:21,837 --> 00:40:23,839
My data here shows me
that the loop reset
282
00:40:23,880 --> 00:40:25,215
for over
a hundred times already.
283
00:40:27,008 --> 00:40:28,718
Over a hundred times?
284
00:40:30,512 --> 00:40:32,681
Yes, it's actually
extremely fortunate
285
00:40:32,722 --> 00:40:35,684
that you ever became conscious
of the loop in the first place.
286
00:40:35,725 --> 00:40:37,310
Without the proper training,
287
00:40:37,352 --> 00:40:38,812
it's straight up miracle.
288
00:40:39,396 --> 00:40:41,523
You could have just reset
forever and not even know it.
289
00:40:43,316 --> 00:40:44,901
[sighs] Holy shit.
290
00:40:46,236 --> 00:40:47,696
Holy shit is right.
291
00:40:48,572 --> 00:40:50,615
You have the box right there
with you, I presume.
292
00:40:51,408 --> 00:40:52,534
Yes.
293
00:40:53,118 --> 00:40:55,537
But how do you--
how do you know all this stuff?
294
00:40:56,913 --> 00:40:59,082
Like I mentioned,
my name is Dr. Galvan.
295
00:40:59,583 --> 00:41:02,586
I built a device with another
gentleman named Dr. Farkish.
296
00:41:03,336 --> 00:41:04,963
I put a tracker in the box.
297
00:41:05,630 --> 00:41:07,591
Oh, so I should be expecting
298
00:41:07,632 --> 00:41:10,051
a knock at the door
any moment now?
299
00:41:10,093 --> 00:41:11,970
Not quite.
300
00:41:12,012 --> 00:41:13,096
I don't understand.
301
00:41:13,930 --> 00:41:16,558
We'll get back to that later,
but first, tell me,
302
00:41:16,600 --> 00:41:18,226
what activated the device?
303
00:41:21,021 --> 00:41:22,939
Um, I dropped it.
304
00:41:24,024 --> 00:41:26,902
Is the device still
in the protective casing?
305
00:41:26,943 --> 00:41:28,737
No, the case got damaged.
306
00:41:28,778 --> 00:41:30,614
That is extremely unfortunate.
307
00:41:30,655 --> 00:41:32,240
No wonder this glitch occurred.
308
00:41:32,699 --> 00:41:36,369
The implications
can be enormous.
309
00:41:36,411 --> 00:41:39,539
Yes, I fucked up.
There's nothing new there.
310
00:41:39,998 --> 00:41:41,917
And on top of it,
this crazy gangster
311
00:41:41,958 --> 00:41:43,084
is stuck in the loop with me.
312
00:41:43,919 --> 00:41:45,378
Oh my.
313
00:41:45,420 --> 00:41:47,172
One consciousness
against another.
314
00:41:47,964 --> 00:41:50,217
We were afraid something
like that could happen.
315
00:41:50,926 --> 00:41:53,386
How can that be, anyway?
316
00:41:53,428 --> 00:41:55,180
I could explain that to you,
317
00:41:55,222 --> 00:41:57,140
but it would be irrelevant
for our situation.
318
00:41:57,557 --> 00:41:59,893
The number one thing
we have to worry about right
now
319
00:41:59,935 --> 00:42:01,728
is to get you out of the loop.
320
00:42:01,770 --> 00:42:03,021
Is that even possible?
321
00:42:03,480 --> 00:42:04,898
Possible, yes.
322
00:42:05,315 --> 00:42:06,650
Probable,
323
00:42:06,691 --> 00:42:07,817
not sure.
324
00:42:08,360 --> 00:42:11,238
But, before we get to that,
325
00:42:11,279 --> 00:42:12,697
I need to know who you are.
326
00:42:12,739 --> 00:42:13,907
Um, why?
327
00:42:15,200 --> 00:42:16,868
Well, as eager
as I am to help out
328
00:42:16,910 --> 00:42:18,662
someone in dire need,
329
00:42:18,703 --> 00:42:20,956
I'm not really ecstatic
about helping out murderers.
330
00:42:21,998 --> 00:42:23,667
I sound calm,
331
00:42:23,708 --> 00:42:25,293
but the blood bath
that happened in the lab
332
00:42:25,335 --> 00:42:28,463
just a couple of hours ago
still haunts me.
333
00:42:28,505 --> 00:42:29,673
I barely escaped.
334
00:42:31,591 --> 00:42:33,009
I'm-- I'm so sorry.
335
00:42:33,051 --> 00:42:34,135
I--
336
00:42:34,177 --> 00:42:35,220
I didn't know.
337
00:42:36,304 --> 00:42:37,555
I'm happy to hear.
338
00:42:39,724 --> 00:42:42,560
No, I'm just
a stupid little nobody
339
00:42:42,602 --> 00:42:44,145
who thought she could play
with the big boys.
340
00:42:45,105 --> 00:42:47,399
I'm just a mule. One of many.
341
00:42:47,440 --> 00:42:49,859
I was only supposed to have
the box for an hour or so.
342
00:42:51,194 --> 00:42:52,821
Indeed.
343
00:42:52,862 --> 00:42:54,739
You don't sound like
a hardened criminal,
344
00:42:54,781 --> 00:42:56,616
and I have no other option
but to accept your answer
345
00:42:56,658 --> 00:42:59,035
and hope that you really are
who you say you are.
346
00:43:00,453 --> 00:43:01,955
I am.
347
00:43:01,997 --> 00:43:03,540
Well, in any case,
348
00:43:03,581 --> 00:43:05,333
I can only help you
on one condition.
349
00:43:05,375 --> 00:43:06,459
Anything.
350
00:43:07,460 --> 00:43:10,630
After you get out of the loop,
you must destroy the device.
351
00:43:11,548 --> 00:43:12,716
Destroy it?
352
00:43:13,216 --> 00:43:15,552
But didn't you build it?
It must have taken years.
353
00:43:16,386 --> 00:43:18,722
Yes, I did, and it did.
354
00:43:19,347 --> 00:43:21,224
And for a long time,
355
00:43:21,266 --> 00:43:22,642
I've known it would
have to be destroyed one day.
356
00:43:23,393 --> 00:43:25,729
And now might be
the opportune time to do it.
357
00:43:25,770 --> 00:43:27,105
Why?
358
00:43:27,522 --> 00:43:29,733
The device is designed
to let the user choose
359
00:43:29,774 --> 00:43:31,609
a desired outcome to a
situation
360
00:43:31,651 --> 00:43:34,821
by exploring as many
possibilities as they like.
361
00:43:36,781 --> 00:43:38,533
Yes?
362
00:43:38,575 --> 00:43:41,369
No human being should have
that kind of power.
363
00:43:41,411 --> 00:43:43,038
But in the right hands it--
364
00:43:43,079 --> 00:43:44,748
You know as well as I do
365
00:43:44,789 --> 00:43:46,958
that a device like this
is more likely to end up
366
00:43:47,000 --> 00:43:49,210
in the wrong hands
than the right ones.
367
00:43:53,590 --> 00:43:55,467
You got it.
368
00:43:55,508 --> 00:43:58,011
You mean you will destroy
the device if I help you?
369
00:43:58,053 --> 00:43:59,763
Yes, I promise.
370
00:43:59,804 --> 00:44:01,181
Kind of hate it anyways.
371
00:44:02,140 --> 00:44:03,433
Fantastic.
372
00:44:03,892 --> 00:44:05,435
Then we can start
your training right away.
373
00:44:05,894 --> 00:44:06,978
Training?
374
00:44:07,604 --> 00:44:09,147
Without training,
375
00:44:09,189 --> 00:44:10,899
you won't be able
to stop the loop.
376
00:44:10,940 --> 00:44:14,402
You need to learn
to consciously control it.
377
00:44:14,444 --> 00:44:16,196
What do you mean "consciously?"
378
00:44:17,614 --> 00:44:20,325
Even though it seems like
the loop resets randomly,
379
00:44:20,367 --> 00:44:22,535
you've been controlling it
this whole time.
380
00:44:23,411 --> 00:44:26,039
You've just been doing it
subconsciously.
381
00:44:26,081 --> 00:44:28,166
[sighs] Oh, my God.
382
00:44:28,208 --> 00:44:30,919
Don't worry.
I'll walk you through it.
383
00:44:31,544 --> 00:44:33,338
That is,
if the FBI leaves me alone
384
00:44:33,380 --> 00:44:34,464
for a damn minute.
385
00:44:35,131 --> 00:44:36,716
They're all over the place.
386
00:44:42,931 --> 00:44:44,391
[relaxing music playing]
387
00:44:44,432 --> 00:44:47,727
[Dr. Galvan]
Just try to remember the steps.
388
00:44:47,769 --> 00:44:50,647
If the loop happens
to reset on its own,
389
00:44:50,688 --> 00:44:52,440
just wait for my call again.
390
00:44:54,984 --> 00:44:57,195
By now, you must be familiar
391
00:44:57,237 --> 00:44:59,572
with that sinking feeling
when the reset happens.
392
00:45:00,490 --> 00:45:03,910
We're going to learn
how to recreate that sensation.
393
00:45:03,952 --> 00:45:05,286
[exhales]
394
00:45:06,579 --> 00:45:10,291
First, we're going to focus
on your breathing.
395
00:45:11,167 --> 00:45:12,460
[exhales]
396
00:45:12,502 --> 00:45:15,088
Slower and slower.
397
00:45:15,130 --> 00:45:17,090
[inhales deeply]
398
00:45:17,132 --> 00:45:20,260
Then you'll need to break it
up.
399
00:45:20,301 --> 00:45:22,971
[inhales]
400
00:45:23,012 --> 00:45:24,722
[exhales deeply]
401
00:45:35,525 --> 00:45:37,360
And now, you count.
402
00:45:39,070 --> 00:45:41,739
One, two,
403
00:45:41,781 --> 00:45:44,367
three, four,
404
00:45:44,409 --> 00:45:46,661
five, six,
405
00:45:46,703 --> 00:45:48,997
seven, eight,
406
00:45:49,038 --> 00:45:51,040
nine, ten.
407
00:45:53,293 --> 00:45:55,753
And then, in reverse.
408
00:45:57,797 --> 00:46:01,676
Ten, nine, eight,
409
00:46:01,718 --> 00:46:04,220
seven, six,
410
00:46:04,262 --> 00:46:06,556
five, four,
411
00:46:06,598 --> 00:46:09,601
three, two, one.
412
00:46:11,853 --> 00:46:13,521
Now, combine it.
413
00:46:14,564 --> 00:46:15,899
One, ten,
414
00:46:15,940 --> 00:46:17,150
two, nine,
415
00:46:17,192 --> 00:46:18,651
three, eight,
416
00:46:18,693 --> 00:46:19,861
four, seven,
417
00:46:19,903 --> 00:46:21,196
five, six,
418
00:46:21,237 --> 00:46:22,280
six, five,
419
00:46:22,322 --> 00:46:23,448
seven, four,
420
00:46:23,490 --> 00:46:24,574
eight, three,
421
00:46:24,616 --> 00:46:25,700
nine, two,
422
00:46:25,742 --> 00:46:27,118
ten, one.
423
00:46:27,160 --> 00:46:30,371
[heartbeat thumping]
424
00:46:30,413 --> 00:46:33,625
[calm music playing]
425
00:46:42,050 --> 00:46:43,343
[heartbeat fading]
426
00:46:47,680 --> 00:46:51,434
[high pitched ringing]
427
00:46:55,230 --> 00:46:58,066
[calm music playing]
428
00:46:58,107 --> 00:46:59,317
[heartbeat thumping]
429
00:47:16,167 --> 00:47:20,129
[Isabella counting backwards]
430
00:47:34,394 --> 00:47:37,814
[Isabella keeps
counting backwards]
431
00:47:42,360 --> 00:47:44,737
[loud pounding]
432
00:47:44,779 --> 00:47:47,323
-[man] [indistinct]
-[Frank] Watch out for the box.
433
00:47:48,533 --> 00:47:50,034
Go, go, go!
434
00:47:53,288 --> 00:47:54,706
[high pitched ringing]
435
00:47:59,836 --> 00:48:01,337
Yes!
436
00:48:01,921 --> 00:48:03,881
It fucking worked!
437
00:48:03,923 --> 00:48:05,174
I can't believe it.
438
00:48:09,762 --> 00:48:11,556
[landline ringing]
439
00:48:12,348 --> 00:48:13,474
Yes?
440
00:48:13,516 --> 00:48:15,435
Hi, my name is Dr. Galvan.
441
00:48:15,476 --> 00:48:17,895
Um, have you been
experiencing any strange--
442
00:48:17,937 --> 00:48:19,480
Yes, Dr. Galvan,
we already spoke.
443
00:48:19,522 --> 00:48:20,773
You were teaching me
how to gain control
444
00:48:20,815 --> 00:48:21,983
over the loop.
445
00:48:22,483 --> 00:48:23,860
Uh, okay.
446
00:48:24,485 --> 00:48:26,696
I trust there was
a thorough conversation
447
00:48:26,738 --> 00:48:28,281
before I decided to help you?
448
00:48:28,323 --> 00:48:30,074
Yes, you made me promise
to destroy the device
449
00:48:30,116 --> 00:48:31,951
after I got out of the loop.
450
00:48:31,993 --> 00:48:34,704
Excellent, okay, well,
if I promised, I promised.
451
00:48:34,746 --> 00:48:36,623
-How many sessions have we had?
-One.
452
00:48:37,123 --> 00:48:39,917
Okay. This may take a while.
453
00:48:39,959 --> 00:48:41,878
It's all good.
I have nothing else planned.
454
00:48:42,629 --> 00:48:44,380
Great, let's continue.
455
00:48:46,924 --> 00:48:51,012
[phone ringing]
456
00:48:51,054 --> 00:48:52,221
Yeah?
457
00:48:52,805 --> 00:48:54,724
[Frank] Are we gonna play
this game forever?
458
00:48:54,766 --> 00:48:57,018
[muffled jazz music playing]
459
00:48:57,060 --> 00:49:00,188
[sighs] I don't know.
I mean, at this point.
460
00:49:00,897 --> 00:49:03,775
Listen, I'm pretty sure
you're in this for the money,
461
00:49:03,816 --> 00:49:05,610
so I'm ready
to offer you something
462
00:49:05,652 --> 00:49:08,029
in exchange for that box.
463
00:49:08,738 --> 00:49:10,198
For your sake,
464
00:49:10,239 --> 00:49:11,866
I hope that
you will take the deal.
465
00:49:11,908 --> 00:49:13,409
That's very generous of you.
466
00:49:14,827 --> 00:49:16,537
So, how much do you want?
467
00:49:17,580 --> 00:49:19,082
I'm not sure.
468
00:49:19,999 --> 00:49:21,793
Well, you better think
of a number fast
469
00:49:21,834 --> 00:49:23,461
before I change my mind.
470
00:49:25,463 --> 00:49:29,467
Well, unfortunately,
things have changed.
471
00:49:30,259 --> 00:49:31,844
What the fuck do you mean?
472
00:49:32,929 --> 00:49:34,806
I'm afraid
I can't let you have the device.
473
00:49:35,848 --> 00:49:38,142
I don't think you realize
who you're talking to.
474
00:49:39,227 --> 00:49:40,895
No, I know who you are.
475
00:49:40,937 --> 00:49:41,979
I know it well.
476
00:49:42,689 --> 00:49:44,482
Sooner or later, I will get
you.
477
00:49:44,899 --> 00:49:46,109
You can bet on that.
478
00:49:46,818 --> 00:49:48,361
Well, I mean, you can try.
479
00:49:50,571 --> 00:49:53,408
I have an army,
you arrogant little shit!
480
00:49:55,410 --> 00:49:57,245
And I have time.
481
00:50:08,089 --> 00:50:10,133
[Isabella]
Missing the ones I love,
482
00:50:10,174 --> 00:50:11,592
that's been the hardest.
483
00:50:12,385 --> 00:50:14,011
[Dr. Galvan]
Completely understandable.
484
00:50:14,554 --> 00:50:17,181
This has been going on
for a while for you.
485
00:50:17,223 --> 00:50:18,933
And on top of that,
486
00:50:18,975 --> 00:50:21,018
your sense of time
is completely thrown off.
487
00:50:21,060 --> 00:50:22,478
Yeah, it feels like forever...
488
00:50:24,605 --> 00:50:26,357
but at least
I'm getting better at resetting.
489
00:50:26,941 --> 00:50:30,194
[thrilling music playing]
490
00:50:30,236 --> 00:50:32,405
Now I can extend the loop
up to three days.
491
00:50:52,300 --> 00:50:55,219
I can also bring some items
over from the other timelines.
492
00:51:17,950 --> 00:51:19,869
Frank's been getting
creative though.
493
00:51:19,911 --> 00:51:21,621
[knocking on door]
494
00:51:21,662 --> 00:51:22,705
Who is it?
495
00:51:22,747 --> 00:51:24,332
[man] Uh, motel management.
496
00:51:24,373 --> 00:51:25,917
Is everything okay?
497
00:51:25,958 --> 00:51:27,376
[man]
No, ma'am, there's an emergency.
498
00:51:27,418 --> 00:51:29,045
We need to check the room
immediately.
499
00:51:31,130 --> 00:51:32,548
[high pitched ringing]
500
00:51:33,841 --> 00:51:35,259
[knocking on door]
501
00:51:35,301 --> 00:51:36,844
[man] Police! Open up!
502
00:51:39,013 --> 00:51:40,264
[high pitched ringing]
503
00:51:44,060 --> 00:51:45,812
[knocking on door]
504
00:51:45,853 --> 00:51:47,730
[man] FBI! Open up.
505
00:51:47,772 --> 00:51:49,023
[high pitched ringing]
506
00:51:50,900 --> 00:51:52,777
He must have
connections everywhere.
507
00:51:54,320 --> 00:51:55,988
[Dr. Galvan] I see.
508
00:51:56,030 --> 00:51:57,865
Hiding from him is getting
pretty nerve-wracking,
509
00:51:57,907 --> 00:51:58,991
I'm not gonna lie.
510
00:52:00,034 --> 00:52:03,371
But I have to do what I can
to keep him from the device.
511
00:52:03,412 --> 00:52:05,122
And I appreciate that.
512
00:52:05,790 --> 00:52:07,333
Hopefully,
it won't be much longer
513
00:52:07,375 --> 00:52:10,419
until you can safely
stop the loop.
514
00:52:10,461 --> 00:52:12,421
To be honest,
I'm getting pretty tired.
515
00:52:13,631 --> 00:52:16,300
This won't take too much
longer,
I promise.
516
00:52:22,056 --> 00:52:23,140
Hello?
517
00:52:24,016 --> 00:52:25,434
Claire?
518
00:52:25,476 --> 00:52:26,853
Hi. Guess who?
519
00:52:28,688 --> 00:52:31,357
No, no, I know we haven't spoken
since high school.
520
00:52:33,776 --> 00:52:35,152
No, yeah, I understand.
521
00:52:35,695 --> 00:52:36,779
I'm busy too.
522
00:52:40,741 --> 00:52:42,159
Hi, Brittany?
523
00:52:45,621 --> 00:52:47,832
No, yeah, I can--
I can call back later.
524
00:52:51,961 --> 00:52:54,797
Hey, Tina, it's me.
525
00:52:57,216 --> 00:52:59,010
[tense music playing]
526
00:52:59,051 --> 00:53:00,177
Rude.
527
00:53:06,350 --> 00:53:09,020
Sometimes the loneliness
is just too much to bear.
528
00:53:16,235 --> 00:53:17,945
[line calling]
529
00:53:19,864 --> 00:53:21,574
[line calling]
530
00:53:22,116 --> 00:53:23,284
[boyfriend] Why are you calling?
531
00:53:24,827 --> 00:53:26,871
Um, I was just missing you.
532
00:53:27,538 --> 00:53:31,667
Babe, what the hell?
You have got to focus today.
533
00:53:31,709 --> 00:53:33,419
I know, I am. I'm--
534
00:53:33,461 --> 00:53:35,379
I'm just missing you.
That's all.
535
00:53:36,714 --> 00:53:39,383
We saw each other two hours
ago.
536
00:53:40,468 --> 00:53:42,011
Yeah, I know.
537
00:53:42,053 --> 00:53:43,179
Can we just please talk
about something else
538
00:53:43,220 --> 00:53:44,847
for a few minutes?
539
00:53:44,889 --> 00:53:46,891
You're scaring me.
540
00:53:46,933 --> 00:53:49,685
The you-know-what is the most
important thing right now.
541
00:53:49,727 --> 00:53:52,480
We can't be talking about
something else.
542
00:53:54,690 --> 00:53:55,983
You always say that.
543
00:53:56,817 --> 00:53:57,944
What?
544
00:53:58,945 --> 00:54:00,655
If you could live
anywhere in the world,
545
00:54:00,696 --> 00:54:01,739
where would you want to live?
546
00:54:02,573 --> 00:54:04,033
What the fuck, babe?
547
00:54:04,075 --> 00:54:05,326
Please just answer the question.
548
00:54:06,077 --> 00:54:07,662
I-- I don't know.
549
00:54:07,703 --> 00:54:09,622
Maybe Hawaii or Bali.
550
00:54:09,664 --> 00:54:10,748
We'll make it happen.
551
00:54:11,499 --> 00:54:13,376
We'll get
a nice big house somewhere
552
00:54:13,417 --> 00:54:15,378
far away from here and--
553
00:54:15,419 --> 00:54:17,171
and live there
happily ever after.
554
00:54:18,297 --> 00:54:20,675
And-- and Mom and Sarah
can live there too.
555
00:54:20,716 --> 00:54:23,386
[melancholic music playing]
556
00:54:23,427 --> 00:54:25,054
What the hell is going on,
babe?
557
00:54:27,598 --> 00:54:29,058
Just having a rough day.
558
00:54:30,559 --> 00:54:32,269
We can't fuck this up.
559
00:54:33,938 --> 00:54:35,022
I know.
560
00:54:36,107 --> 00:54:37,441
I know, believe me.
561
00:54:37,483 --> 00:54:41,612
♪
562
00:54:43,948 --> 00:54:46,367
I don't know
how much longer I can do this.
563
00:55:45,217 --> 00:55:46,844
[line calling]
564
00:55:48,846 --> 00:55:50,681
[line calling]
565
00:55:52,391 --> 00:55:54,393
[line calling]
566
00:55:54,435 --> 00:55:56,604
[automated voice] Please leave
a message after the tone.
567
00:55:56,645 --> 00:55:57,688
[beeps]
568
00:56:02,610 --> 00:56:04,570
[line calling]
569
00:56:06,280 --> 00:56:08,115
[line calling]
570
00:56:09,867 --> 00:56:11,869
[line calling]
571
00:56:11,911 --> 00:56:13,954
[automated voice] Please leave
a message after the tone.
572
00:56:13,996 --> 00:56:15,247
[beeps]
573
00:57:00,584 --> 00:57:02,128
[whispering] 1008.
574
00:57:11,262 --> 00:57:13,097
[line calling]
575
00:57:14,932 --> 00:57:16,684
[line calling]
576
00:57:17,768 --> 00:57:20,604
[line beeping]
577
00:57:25,693 --> 00:57:27,486
[line calling]
578
00:57:29,321 --> 00:57:31,240
[line calling]
579
00:57:31,282 --> 00:57:33,200
[woman] DynaCorp main office,
can you please hold?
580
00:57:33,826 --> 00:57:36,203
Could you please connect me
to extension 1008?
581
00:57:37,288 --> 00:57:41,250
I'm sorry, but I cannot
transfer any calls at this
time.
582
00:57:41,292 --> 00:57:42,793
Listen, I know about the attack
583
00:57:42,835 --> 00:57:44,336
in the research lab
and all that,
584
00:57:44,378 --> 00:57:46,088
but it would be
extremely important
585
00:57:46,130 --> 00:57:48,549
that I talk to Dr. Galvan.
586
00:57:48,591 --> 00:57:50,134
I am his daughter
587
00:57:50,384 --> 00:57:52,428
and he hasn't been answering
his cell for some reason,
588
00:57:52,469 --> 00:57:54,305
but I'm pretty sure
he's in the main office
589
00:57:54,346 --> 00:57:57,099
because he called me
from there earlier.
590
00:57:57,141 --> 00:57:59,101
So could you please
just connect me,
591
00:57:59,143 --> 00:58:00,561
so I can speak to my father?
592
00:58:04,481 --> 00:58:07,276
The FBI
would like to talk to you.
593
00:58:07,318 --> 00:58:08,485
What?
594
00:58:08,527 --> 00:58:10,112
[agent Bennett] Miss Galvan?
595
00:58:10,154 --> 00:58:11,405
Yeah.
596
00:58:12,364 --> 00:58:15,034
This is Agent Bennett.
May I ask what your location
is?
597
00:58:15,075 --> 00:58:16,160
Why?
598
00:58:17,036 --> 00:58:18,662
We've been trying to reach you.
599
00:58:18,704 --> 00:58:20,539
I have to send some officers
to talk to you.
600
00:58:20,581 --> 00:58:22,499
[tense music playing]
601
00:58:22,541 --> 00:58:23,709
About what?
602
00:58:24,668 --> 00:58:27,254
I'm afraid that will
best be discussed in person.
603
00:58:30,633 --> 00:58:33,427
What the fuck is going on?
Why can't I talk to my father?
604
00:58:35,054 --> 00:58:38,057
I'm afraid that information
is best relayed in person.
605
00:58:44,188 --> 00:58:45,648
How dare you?
606
00:58:46,106 --> 00:58:47,191
Excuse me?
607
00:58:48,275 --> 00:58:50,819
How fucking dare you!
608
00:58:52,112 --> 00:58:53,781
I know why you can't connect me.
609
00:58:53,822 --> 00:58:56,200
[tense rock music playing]
610
00:58:56,242 --> 00:58:58,202
How could you not protect him?
611
00:58:58,661 --> 00:59:00,037
You're the fucking FBI.
612
00:59:00,079 --> 00:59:01,205
You're all over
the fucking place.
613
00:59:01,247 --> 00:59:02,289
What good are you then?
614
00:59:03,791 --> 00:59:05,793
Ma'am, I need you to calm--
615
00:59:05,834 --> 00:59:07,127
No, I'm not gonna calm down.
616
00:59:07,169 --> 00:59:09,463
You did this! You all did this.
617
00:59:09,505 --> 00:59:12,049
An innocent man is dead
because you can't do your job.
618
00:59:12,549 --> 00:59:14,927
Ma'am,
may I please get your location?
619
00:59:14,969 --> 00:59:17,137
I will send somebody over
right away.
620
00:59:17,179 --> 00:59:18,555
Go fuck yourself.
621
00:59:38,325 --> 00:59:40,703
-[music stops]
-[phone ringing]
622
00:59:48,377 --> 00:59:50,337
[Frank] You didn't think
I would figure this out?
623
00:59:50,379 --> 00:59:51,839
That he's been helping you?
624
00:59:53,424 --> 00:59:56,260
You're a real piece of shit,
Frank.
625
00:59:56,302 --> 00:59:57,803
You wanna keep going
626
00:59:57,845 --> 01:00:00,848
or you are ready
to give up the box?
627
01:00:00,889 --> 01:00:02,683
You can go fuck yourself too!
628
01:00:16,113 --> 01:00:17,740
[Isabella] "What then is time?
629
01:00:19,742 --> 01:00:22,119
If no one asks, I know,
630
01:00:22,161 --> 01:00:24,997
but if I wish to explain it
to him who asks,
631
01:00:25,039 --> 01:00:26,081
I don't know."
632
01:00:27,374 --> 01:00:28,792
says Saint Augustine.
633
01:00:32,963 --> 01:00:34,548
That's me.
634
01:00:34,590 --> 01:00:36,091
I don't even know
what time is anymore
635
01:00:36,133 --> 01:00:37,885
or anything for that matter.
636
01:00:40,304 --> 01:00:42,139
I barely remember
637
01:00:42,181 --> 01:00:44,099
what was before I was stuck
in this damn motel room.
638
01:00:48,270 --> 01:00:49,938
How long has this been going
on?
639
01:00:51,148 --> 01:00:53,025
A few weeks,
640
01:00:53,067 --> 01:00:54,526
months,
641
01:00:54,568 --> 01:00:56,028
a thousand years?
642
01:00:58,947 --> 01:01:00,074
[sighs]
643
01:01:00,699 --> 01:01:03,410
"Everything has returned,"
says Nietzsche.
644
01:01:06,038 --> 01:01:07,873
Everything always returns.
645
01:01:12,669 --> 01:01:16,965
Frank stopped
sending his thugs to the motel.
646
01:01:17,007 --> 01:01:22,471
I should be relieved
but instead, this terrifies me.
647
01:01:22,513 --> 01:01:25,307
I have no idea
what he's planning,
648
01:01:25,349 --> 01:01:27,601
but I have to be ready
for anything.
649
01:01:32,147 --> 01:01:34,066
[paper bag rustling]
650
01:01:36,068 --> 01:01:39,405
[tense music playing]
651
01:01:39,446 --> 01:01:41,573
Healthy body, healthy mind.
652
01:02:14,690 --> 01:02:16,608
[music fades]
653
01:02:29,538 --> 01:02:30,664
[gun clicks]
654
01:02:41,091 --> 01:02:42,259
No.
655
01:02:42,301 --> 01:02:43,552
[gun clicking]
656
01:02:51,143 --> 01:02:52,644
[grunts]
657
01:02:52,686 --> 01:02:53,812
[laughs]
658
01:02:54,313 --> 01:02:57,608
[tense music playing]
659
01:03:04,948 --> 01:03:06,492
The more time passes,
660
01:03:06,533 --> 01:03:08,452
the more
I don't wish anybody's company.
661
01:03:10,245 --> 01:03:11,538
I barely leave the room...
662
01:03:12,831 --> 01:03:14,208
mainly just
for shooting practice
663
01:03:14,249 --> 01:03:15,709
or a self-defense class.
664
01:03:19,046 --> 01:03:21,423
Even then, I just feel
like an imposter.
665
01:03:21,465 --> 01:03:23,050
Like, I don't belong
in the world.
666
01:03:23,509 --> 01:03:25,302
I don't even leave
for food anymore.
667
01:03:25,344 --> 01:03:26,637
I just order takeout.
668
01:03:32,100 --> 01:03:34,728
It's like nothing
before this loop really
happened
669
01:03:34,770 --> 01:03:36,396
and nothing after will.
670
01:03:36,438 --> 01:03:38,190
This is my whole world now.
671
01:03:38,232 --> 01:03:39,775
This motel room.
672
01:03:41,276 --> 01:03:42,986
Nothing else really exists.
673
01:03:45,364 --> 01:03:47,908
[upbeat music playing]
674
01:04:11,682 --> 01:04:13,892
[gun clattering]
675
01:04:23,652 --> 01:04:26,655
[gun clicking]
676
01:04:29,116 --> 01:04:30,867
"If there are times,
past and future,
677
01:04:30,909 --> 01:04:32,661
I desire to know
where they are,"
678
01:04:32,703 --> 01:04:34,204
says Saint Augustine.
679
01:04:36,081 --> 01:04:37,874
Me too, man. Me too.
680
01:04:56,059 --> 01:04:59,187
[meditating music playing]
681
01:05:02,274 --> 01:05:03,859
I've become a monk.
682
01:05:03,900 --> 01:05:06,028
A time traveling,
science learning,
683
01:05:06,069 --> 01:05:08,447
shooting a gun
practicing lonely monk.
684
01:05:12,075 --> 01:05:14,453
A monk who doesn't know
anything else.
685
01:05:20,125 --> 01:05:21,293
I've become...
686
01:05:23,587 --> 01:05:24,796
infinite.
687
01:05:24,838 --> 01:05:27,841
[calm music playing]
688
01:05:42,272 --> 01:05:44,816
[music fades]
689
01:05:57,371 --> 01:06:01,750
[phone buzzing]
690
01:06:03,919 --> 01:06:06,046
-Hello?
-[Dr. Malinowsky] Yes, hello.
691
01:06:06,088 --> 01:06:07,631
This is Dr. Malinowsky.
692
01:06:07,673 --> 01:06:09,925
You sent me an email earlier.
693
01:06:09,966 --> 01:06:11,843
Yes, Dr. Malinowsky. Hi.
694
01:06:11,885 --> 01:06:14,513
Um, thank you for getting back
with me on such short notice.
695
01:06:14,971 --> 01:06:16,682
I didn't think you would
get back with me at all.
696
01:06:16,723 --> 01:06:18,433
This isn't the first time
I sent you an email.
697
01:06:19,142 --> 01:06:20,811
Well, yes. I-- I see.
698
01:06:20,852 --> 01:06:23,230
Uh, because of the--
the time loop situation.
699
01:06:23,271 --> 01:06:25,399
Um, uh, let me
tell you something.
700
01:06:25,440 --> 01:06:28,610
This is easily the craziest
thing I've ever heard.
701
01:06:28,652 --> 01:06:30,404
I would be so tempted to think
702
01:06:30,445 --> 01:06:33,156
that this is some kind of
a elaborate, uh, prank,
703
01:06:33,198 --> 01:06:35,367
but the accuracy
of some of the information
704
01:06:35,409 --> 01:06:37,202
you included in the messages
705
01:06:37,244 --> 01:06:38,745
is just mind blowing.
706
01:06:39,705 --> 01:06:43,041
Yes, it definitely has been
a mind blowing experience.
707
01:06:43,083 --> 01:06:44,501
I bet it has.
708
01:06:44,543 --> 01:06:46,378
In the message, you are saying
709
01:06:46,420 --> 01:06:48,797
that DynaCorp has been
developing this technology
710
01:06:48,839 --> 01:06:50,382
since the 1990s, right?
711
01:06:50,424 --> 01:06:53,135
Yes, under a different
company name, but yes.
712
01:06:53,176 --> 01:06:54,553
Dr. Galvan and Dr. Farkish
713
01:06:54,594 --> 01:06:56,388
joined the project
about ten years ago.
714
01:06:57,764 --> 01:06:59,516
I've been doing my own research
715
01:06:59,558 --> 01:07:01,643
on the subject
for about just as long.
716
01:07:01,685 --> 01:07:05,272
But, uh, I never got nowhere
near anything as impressive
717
01:07:05,313 --> 01:07:07,190
of results as these two,
718
01:07:07,232 --> 01:07:10,610
let alone being able
to build a working prototype.
719
01:07:10,652 --> 01:07:12,654
Yeah, well, that's what
American government money
720
01:07:12,696 --> 01:07:13,780
does for you.
721
01:07:14,614 --> 01:07:16,074
You're not kidding.
722
01:07:16,116 --> 01:07:17,826
It's fascinating
how your government
723
01:07:17,868 --> 01:07:19,536
has been secretly
chasing technology
724
01:07:19,578 --> 01:07:21,163
we first hear about in--
725
01:07:21,204 --> 01:07:23,415
in science fiction movies
and-- and books.
726
01:07:23,457 --> 01:07:24,916
I-- I had no clue.
727
01:07:25,709 --> 01:07:28,170
Yep, whatever idea
they think they can exploit,
728
01:07:28,211 --> 01:07:29,838
they wanna get
their greedy hands on.
729
01:07:30,505 --> 01:07:32,674
I guess
that makes perfect sense.
730
01:07:32,716 --> 01:07:34,092
[chuckles] Wow.
731
01:07:34,134 --> 01:07:36,011
If Dr. Farkish and Dr. Galvan
732
01:07:36,052 --> 01:07:37,429
saw some of my research
733
01:07:37,471 --> 01:07:39,306
involving
this ancient technology
734
01:07:39,347 --> 01:07:40,724
of particle accelerators,
735
01:07:40,766 --> 01:07:43,059
they-- they would
probably laugh.
736
01:07:44,060 --> 01:07:46,438
Yeah, well, I don't think
you have to worry about that.
737
01:07:46,480 --> 01:07:48,523
Yes, I-- I understand
738
01:07:48,565 --> 01:07:51,109
that this Dr. Galvan,
he sadly passed away.
739
01:07:51,151 --> 01:07:53,987
And Dr. Farkish
can't be found anywhere.
740
01:07:54,029 --> 01:07:56,072
-That's correct.
-Huh.
741
01:07:56,114 --> 01:07:59,034
And he's the one that sold
the box to the mafia, yes?
742
01:08:00,076 --> 01:08:01,536
Yes, indeed.
743
01:08:01,578 --> 01:08:03,079
It's never a good idea
744
01:08:03,121 --> 01:08:04,706
to strike a deal
with organized crime.
745
01:08:04,748 --> 01:08:07,042
Am I right? [laughs]
746
01:08:07,083 --> 01:08:08,627
[Dr. Malinowsky clears throat]
747
01:08:08,668 --> 01:08:11,129
One thing
I don't understand, though.
748
01:08:11,171 --> 01:08:12,255
Yes?
749
01:08:12,881 --> 01:08:15,509
What can I do for you?
750
01:08:15,550 --> 01:08:17,594
Uh, why are you
telling me all this?
751
01:08:18,553 --> 01:08:21,640
Can the research be stopped,
Dr. Malinowsky,
752
01:08:21,681 --> 01:08:23,809
on time travel, time loops,
753
01:08:23,850 --> 01:08:26,061
the butterfly effect
and all that stuff?
754
01:08:27,562 --> 01:08:29,356
I am afraid I don't follow.
755
01:08:30,816 --> 01:08:33,235
Since you're one of the leading
scientists in the field,
756
01:08:33,276 --> 01:08:34,653
can you stop the whole thing?
757
01:08:34,694 --> 01:08:36,446
[Dr. Malinowsky laughs]
758
01:08:36,488 --> 01:08:41,076
I'm sorry, but, uh, do you mean
to-- to stop science?
759
01:08:41,117 --> 01:08:43,870
-It's just too dangerous.
-[Dr. Malinowsky sighs]
760
01:08:45,247 --> 01:08:47,916
Well, I certainly understand
where you're coming from,
761
01:08:47,958 --> 01:08:50,627
but I'm afraid
it's not possible.
762
01:08:50,669 --> 01:08:52,295
Even if you were to convince me
763
01:08:52,337 --> 01:08:54,881
to abandon
my decades long career
764
01:08:54,923 --> 01:08:56,675
and every other scientist
765
01:08:56,716 --> 01:08:58,385
now working on things
of similar nature,
766
01:08:58,426 --> 01:09:00,637
you could only
slow down the progress
767
01:09:00,679 --> 01:09:02,055
of this type of technology
768
01:09:02,097 --> 01:09:04,891
a decade
or-- or maybe two, tops.
769
01:09:04,933 --> 01:09:06,685
And honestly,
770
01:09:06,726 --> 01:09:08,937
I don't feel like abandoning
my decades long career.
771
01:09:08,979 --> 01:09:10,564
But it can be used to do harm.
772
01:09:11,356 --> 01:09:13,483
[Dr. Malinowsky laughs] That's
just the nature of things.
773
01:09:14,359 --> 01:09:16,319
Ever since the dawn of time,
774
01:09:16,361 --> 01:09:18,488
every invention
had the possibility
775
01:09:18,530 --> 01:09:23,034
to be used for war
or-- or to enslave others.
776
01:09:23,076 --> 01:09:24,536
And this doesn't bother you?
777
01:09:25,370 --> 01:09:28,915
Not only bad things come
from science and technology.
778
01:09:28,957 --> 01:09:31,376
Our lives
are so much more comfortable
779
01:09:31,418 --> 01:09:33,086
than that of our ancestors.
780
01:09:33,128 --> 01:09:36,214
Uh, not to mention safer.
781
01:09:36,256 --> 01:09:38,174
Just think about
the field of medicine,
782
01:09:38,216 --> 01:09:39,885
if nothing else.
783
01:09:39,926 --> 01:09:41,553
Would you give it all up?
784
01:09:41,595 --> 01:09:43,680
And the advancements
of civilization?
785
01:09:46,641 --> 01:09:48,602
Is there any way
that we can prevent
786
01:09:48,643 --> 01:09:49,978
these important inventions
787
01:09:50,020 --> 01:09:51,313
from falling
into the wrong hands?
788
01:09:51,897 --> 01:09:54,941
I don't-- I don't think so.
I-- I think-- No.
789
01:09:55,525 --> 01:09:59,237
The only thing we can do
is just hope for the best.
790
01:09:59,279 --> 01:10:01,281
That's a bullshit answer
and you know it.
791
01:10:02,324 --> 01:10:04,826
This is the only answer
I have for you.
792
01:10:08,079 --> 01:10:09,789
Well, I'm not giving up.
793
01:10:09,831 --> 01:10:12,334
I'm gonna do my part,
even if it's insignificant.
794
01:10:14,294 --> 01:10:15,629
And I wish you the best.
795
01:10:17,505 --> 01:10:18,632
[scoffs]
796
01:10:21,176 --> 01:10:23,803
[upbeat music playing]
797
01:10:50,080 --> 01:10:53,124
[gun clicking]
798
01:10:53,166 --> 01:10:55,919
[tense music building]
799
01:11:02,842 --> 01:11:04,177
[boyfriend] You've changed.
800
01:11:05,136 --> 01:11:06,262
What do you mean?
801
01:11:06,972 --> 01:11:10,892
Like, you got smarter
and more, like, confident.
802
01:11:11,309 --> 01:11:13,687
And you're like
a female Rambo now.
803
01:11:14,229 --> 01:11:17,816
Well, it's like you're
a completely different person.
804
01:11:17,857 --> 01:11:19,025
Don't say that.
805
01:11:19,901 --> 01:11:22,153
No, no, no.
It's a great thing.
806
01:11:22,195 --> 01:11:23,488
It's just the change is,
like...
807
01:11:24,489 --> 01:11:25,573
mind-blowing.
808
01:11:28,618 --> 01:11:30,078
You still love me though, right?
809
01:11:31,496 --> 01:11:33,373
Of course, I love you, silly.
810
01:11:33,415 --> 01:11:34,666
I will always love you.
811
01:11:36,835 --> 01:11:37,919
I love you, too.
812
01:11:39,629 --> 01:11:41,423
Man, this is crazy.
813
01:11:41,923 --> 01:11:45,135
I can't even imagine
what it's been like for you.
814
01:11:45,176 --> 01:11:46,886
This whole time loop thing.
815
01:11:49,055 --> 01:11:50,432
Yeah. Not that great.
816
01:11:51,850 --> 01:11:54,519
And you have to tell me
all this every time you...
817
01:11:55,311 --> 01:11:57,397
How do you say it? Reset?
818
01:11:59,983 --> 01:12:02,193
Yeah. Every single time.
819
01:12:02,902 --> 01:12:04,654
Man, that must be
frustrating.
820
01:12:04,696 --> 01:12:07,157
How many times have you
had to tell me everything?
821
01:12:07,866 --> 01:12:09,034
So many.
822
01:12:10,410 --> 01:12:12,203
Gosh, this is insane.
823
01:12:12,245 --> 01:12:14,414
I'm just-- um, I'm sorry,
824
01:12:14,456 --> 01:12:16,082
but I still can't wrap
my head around it.
825
01:12:16,583 --> 01:12:18,251
[sniffling]
826
01:12:18,293 --> 01:12:19,711
["Where Ok Come From"
by The Ugly Facade playing]
827
01:12:19,753 --> 01:12:20,837
Hey, you there?
828
01:12:22,464 --> 01:12:23,590
Yeah, I'm here.
829
01:12:23,840 --> 01:12:25,717
♪ Wasted all the days away ♪
830
01:12:25,759 --> 01:12:27,218
-Hello?
-[sniffling]
831
01:12:27,260 --> 01:12:29,471
♪ When we were apart ♪
832
01:12:29,512 --> 01:12:32,307
♪ Sweetly missing ♪
833
01:12:32,348 --> 01:12:33,475
You okay?
834
01:12:33,516 --> 01:12:36,102
♪ The space we made ♪
835
01:12:36,144 --> 01:12:39,189
Yeah, I'm okay.
836
01:12:39,230 --> 01:12:42,150
Everything will be fine, babe.
Everything will be fine.
837
01:12:45,528 --> 01:12:47,113
♪ There is a place I built ♪
838
01:12:47,155 --> 01:12:48,239
Babe?
839
01:12:48,907 --> 01:12:50,408
♪ To suffer the storm ♪
840
01:12:50,450 --> 01:12:51,910
Babe?
841
01:12:52,160 --> 01:12:54,204
♪ Beneath all
of the shame and guilt ♪
842
01:12:54,245 --> 01:12:55,288
Babe?
843
01:12:55,997 --> 01:12:58,291
♪ Becoming unborn ♪
844
01:12:58,750 --> 01:13:01,753
♪ The sky will crack ♪
845
01:13:02,212 --> 01:13:05,590
♪ I'll sit on the moment ♪
846
01:13:05,632 --> 01:13:08,885
♪ There's time to wait ♪
847
01:13:09,469 --> 01:13:14,265
♪ But what if ok never comes? ♪
848
01:13:14,307 --> 01:13:17,811
♪ Only the foolish ones ♪
849
01:13:17,852 --> 01:13:19,771
♪ Fly to the sun ♪
850
01:13:20,230 --> 01:13:23,817
♪ So let's stay
in the dark and wait ♪
851
01:13:24,776 --> 01:13:26,736
♪ But I am not done ♪
852
01:13:27,570 --> 01:13:30,740
♪ And I got bored ♪
853
01:13:31,157 --> 01:13:34,285
♪ I pondered the question ♪
854
01:13:34,327 --> 01:13:35,787
♪ Enough ♪
855
01:13:36,496 --> 01:13:37,789
♪ Jump in ♪
856
01:13:38,289 --> 01:13:42,919
♪ You are not
where ok comes from ♪
857
01:13:47,966 --> 01:13:49,884
[Frank]
Have you ever heard the term
858
01:13:49,926 --> 01:13:51,928
that somebody
had a date with a drill bit?
859
01:13:54,347 --> 01:13:57,308
It's a dumb little name
for a torture method
860
01:13:57,350 --> 01:13:59,227
I like to use
every now and then.
861
01:13:59,894 --> 01:14:01,396
Want me to tell you about it?
862
01:14:03,231 --> 01:14:05,275
Okay, so the person
who is being tortured
863
01:14:05,316 --> 01:14:07,694
is usually tied to a chair
864
01:14:07,735 --> 01:14:09,821
and a power drill is being used
865
01:14:09,863 --> 01:14:12,574
to tear chunks out of their
hair
866
01:14:12,615 --> 01:14:14,450
if their hair is long enough.
867
01:14:15,076 --> 01:14:16,494
But that's just the beginning.
868
01:14:16,995 --> 01:14:19,831
Then the drill
can be used on the elbows,
869
01:14:19,873 --> 01:14:22,667
knees, hips, ribs,
870
01:14:22,709 --> 01:14:24,210
even on the teeth, really.
871
01:14:25,003 --> 01:14:27,088
There's no limit.
Anywhere you like.
872
01:14:28,381 --> 01:14:30,508
The method is unceremonious,
873
01:14:30,550 --> 01:14:33,344
but it's cheap and fast.
874
01:14:33,386 --> 01:14:36,014
And most of all,
it works like a charm.
875
01:14:36,472 --> 01:14:39,475
Sooner or later,
everybody sings.
876
01:14:39,517 --> 01:14:42,187
[muffled jazz music playing]
877
01:14:42,228 --> 01:14:43,521
What do you want, Frank?
878
01:14:44,522 --> 01:14:46,608
Did you know
that Luis worked for me
879
01:14:46,649 --> 01:14:48,234
for more than 20 years?
880
01:14:49,444 --> 01:14:52,488
Truly, one of the best,
hands down.
881
01:14:53,865 --> 01:14:57,452
In my line of business,
you can't trust anyone.
882
01:14:57,493 --> 01:15:00,163
But him,
I trusted him with my life.
883
01:15:00,788 --> 01:15:04,375
He was loyal as a dog
and he was smart.
884
01:15:04,417 --> 01:15:07,212
Too smart to ever try
to pull anything against me.
885
01:15:07,253 --> 01:15:09,422
Well, until he did.
886
01:15:09,464 --> 01:15:11,674
[Frank laughs]
887
01:15:13,134 --> 01:15:15,178
All great men have a weakness.
888
01:15:15,887 --> 01:15:18,640
A weakness
that causes a downfall.
889
01:15:18,681 --> 01:15:21,017
Luis' downfall was his family.
890
01:15:21,476 --> 01:15:24,270
He had this idiot son of his,
you see,
891
01:15:24,312 --> 01:15:26,564
who just couldn't stop
gambling,
892
01:15:26,606 --> 01:15:28,942
racking up debt left and right.
893
01:15:29,359 --> 01:15:32,153
Luis could barely keep up
with getting him outta trouble.
894
01:15:32,779 --> 01:15:35,323
Why are you talking
about Luis in the past tense?
895
01:15:35,865 --> 01:15:37,533
I'll get to that soon enough.
896
01:15:37,992 --> 01:15:42,080
So as I was saying,
Luis's son was-- is a gambler.
897
01:15:42,830 --> 01:15:45,708
And one day,
manages to owe The Baron.
898
01:15:45,750 --> 01:15:47,043
Out of all people.
899
01:15:47,085 --> 01:15:48,920
Do you know who The Baron is?
900
01:15:48,962 --> 01:15:50,630
No?
901
01:15:50,672 --> 01:15:53,424
The Baron is somebody you don't
want to be indebted to.
902
01:15:53,466 --> 01:15:55,802
Anyway, this idiot son of Luis'
903
01:15:55,843 --> 01:15:58,680
somehow accumulated
a debt in the millions,
904
01:15:58,721 --> 01:16:02,558
if not tens of millions
before he finally told Luis.
905
01:16:02,600 --> 01:16:04,060
What can Luis do?
906
01:16:04,102 --> 01:16:06,479
He can't not pay
The Baron, right?
907
01:16:06,521 --> 01:16:08,523
And he loves his stupid son.
908
01:16:08,564 --> 01:16:10,400
So he has to come up
with something.
909
01:16:11,651 --> 01:16:13,569
He can't come to me,
910
01:16:13,611 --> 01:16:16,072
well, 'cause I wouldn't be
too understanding, you see.
911
01:16:16,781 --> 01:16:19,325
So he ends up striking
the deal with The Baron.
912
01:16:20,118 --> 01:16:23,371
He knew we were gearing up
to move something big soon.
913
01:16:24,580 --> 01:16:27,041
So we made a plan
to steal the goods ...
914
01:16:28,543 --> 01:16:31,587
but he, of course,
couldn't use any of his people
915
01:16:31,629 --> 01:16:34,549
because all of his people
were my people as well.
916
01:16:35,091 --> 01:16:37,218
So we needed someone
unfamiliar,
917
01:16:37,260 --> 01:16:40,179
not too smart
and easily disposable.
918
01:16:40,221 --> 01:16:41,389
[Frank scoffs]
919
01:16:42,390 --> 01:16:43,599
That's you.
920
01:16:44,892 --> 01:16:46,436
I'm talking about you.
921
01:16:47,103 --> 01:16:49,147
You do know that
he wasn't gonna let you walk
922
01:16:49,188 --> 01:16:51,858
after you delivered
the box, right?
923
01:16:52,483 --> 01:16:54,360
What happened to Luis, Frank?
924
01:16:55,153 --> 01:16:57,155
You know exactly
what happened to Luis
925
01:16:57,196 --> 01:16:58,823
if you're listening to my
story.
926
01:16:59,615 --> 01:17:01,659
Nobody fucks with me and walks.
927
01:17:01,701 --> 01:17:03,119
Not even him.
928
01:17:03,161 --> 01:17:04,996
I tortured him many times
929
01:17:05,038 --> 01:17:07,498
thanks to this little
time loop of yours.
930
01:17:09,709 --> 01:17:10,877
You're a monster.
931
01:17:10,918 --> 01:17:13,713
Yes. Yes, I am. You knew that.
932
01:17:14,464 --> 01:17:18,009
Why don't we talk about you
for a little bit?
933
01:17:18,051 --> 01:17:19,635
It was very smart of you
934
01:17:19,677 --> 01:17:22,138
not to let him learn
anything real about you.
935
01:17:22,764 --> 01:17:25,391
It wasn't easy to separate
the bullshit you told him
936
01:17:25,433 --> 01:17:26,893
from the facts.
937
01:17:26,934 --> 01:17:28,644
The only four pieces
of information
938
01:17:28,686 --> 01:17:31,647
I found believable
was that you like strawberries,
939
01:17:31,689 --> 01:17:33,649
you grew up
not too far from here,
940
01:17:33,691 --> 01:17:35,151
and that you have
a little sister
941
01:17:35,193 --> 01:17:37,278
who suffers from a rare disease
942
01:17:37,320 --> 01:17:39,489
and that's why
you need the money so badly.
943
01:17:39,530 --> 01:17:42,283
[tense music playing]
944
01:17:42,325 --> 01:17:44,786
Nothing to say? I see.
945
01:17:45,328 --> 01:17:47,413
Well, I did
a little investigation,
946
01:17:47,455 --> 01:17:49,123
if you are interested.
947
01:17:49,165 --> 01:17:51,918
There are 15 hospitals
or private clinics
948
01:17:51,959 --> 01:17:53,795
in the area
of about a two hour drive
949
01:17:53,836 --> 01:17:54,962
from where we are.
950
01:17:55,838 --> 01:17:59,300
At the 15 hospitals,
there are 34 registered
patients
951
01:17:59,342 --> 01:18:00,927
that are suffering
from a condition
952
01:18:00,968 --> 01:18:03,304
that could be considered
rare disease.
953
01:18:03,846 --> 01:18:05,765
You see
where I'm going with this?
954
01:18:07,141 --> 01:18:10,228
Out of 34 people,
21 is older than you,
955
01:18:10,269 --> 01:18:13,022
at least what I guess
your age might be.
956
01:18:13,064 --> 01:18:15,900
13 are younger.
Some are small children.
957
01:18:16,359 --> 01:18:18,736
Out of 13, seven are male.
958
01:18:18,778 --> 01:18:20,154
So that leaves how many?
959
01:18:21,114 --> 01:18:22,990
Oh, yeah. Six candidates.
960
01:18:24,033 --> 01:18:26,494
Out of six,
two don't have siblings.
961
01:18:26,953 --> 01:18:29,122
One has a male sibling only
962
01:18:29,163 --> 01:18:34,168
and one is an orphan
with no known family members.
963
01:18:34,210 --> 01:18:36,921
The two remaining girls
have a female sibling
964
01:18:36,963 --> 01:18:38,631
about your age range.
965
01:18:39,298 --> 01:18:41,717
One of the girls
has a genetic disorder
966
01:18:41,759 --> 01:18:44,053
that causes
partial paralysis in her body,
967
01:18:44,095 --> 01:18:46,222
among some other symptoms.
968
01:18:46,806 --> 01:18:49,183
The other girl
has a rare blood disease.
969
01:18:49,684 --> 01:18:53,104
Now how do we know
which one is the right sister?
970
01:19:00,611 --> 01:19:02,530
The genetic paralysis...
971
01:19:04,073 --> 01:19:05,491
is not treatable.
972
01:19:05,533 --> 01:19:07,827
[high pitched ringing]
973
01:19:14,792 --> 01:19:16,002
[gasps]
974
01:19:16,043 --> 01:19:17,295
[high pitched ringing]
975
01:19:19,714 --> 01:19:21,841
God fucking dammit!
976
01:19:24,927 --> 01:19:27,513
[breathing heavily]
977
01:19:29,515 --> 01:19:30,766
He's already been there.
978
01:19:31,726 --> 01:19:34,812
He wouldn't be rubbing it in
unless he was 100% sure.
979
01:19:35,313 --> 01:19:37,857
He already knows everything
about me, Mom and Sarah.
980
01:19:43,321 --> 01:19:45,114
[line ringing]
981
01:19:49,035 --> 01:19:50,953
[automatic voice] Please
leave a message after the tone.
982
01:19:50,995 --> 01:19:53,039
-[phone beeping]
-Mo-- Mom, it's me.
983
01:19:53,080 --> 01:19:55,666
You need to get out of the house
as soon as you get this.
984
01:19:55,708 --> 01:19:57,043
Okay? Bad people are coming.
985
01:19:57,084 --> 01:19:58,920
I fucked up. I'm sorry.
986
01:20:04,759 --> 01:20:05,927
Fuck!
987
01:20:06,385 --> 01:20:08,763
[panting] Fucking think!
988
01:20:10,598 --> 01:20:11,766
What can I do?
989
01:20:13,518 --> 01:20:14,852
[inhales sharply]
990
01:20:16,145 --> 01:20:17,438
[high pitched ringing]
991
01:20:17,480 --> 01:20:19,482
[dramatic music playing]
992
01:20:23,653 --> 01:20:24,779
[high pitched ringing]
993
01:20:27,740 --> 01:20:28,866
[high pitched ringing]
994
01:20:31,160 --> 01:20:32,286
[high pitched ringing]
995
01:20:34,997 --> 01:20:36,249
[high pitched ringing]
996
01:20:38,709 --> 01:20:39,835
[high pitched ringing]
997
01:20:42,505 --> 01:20:43,714
[high pitched ringing]
998
01:20:46,551 --> 01:20:47,718
[high pitched ringing]
999
01:20:52,139 --> 01:20:55,101
[high pitched ringing]
1000
01:21:01,023 --> 01:21:02,108
[Frank] Yes?
1001
01:21:02,149 --> 01:21:03,609
[jazz music playing]
1002
01:21:03,651 --> 01:21:04,735
[Isabella] You win.
1003
01:21:05,861 --> 01:21:07,071
Smart girl.
1004
01:21:07,905 --> 01:21:10,241
There's a park a block
from your mother's house.
1005
01:21:10,283 --> 01:21:12,034
Meet me there in 30 minutes.
1006
01:21:14,161 --> 01:21:16,581
And my family? They'll be safe?
1007
01:21:17,665 --> 01:21:19,584
They walk. You walk.
1008
01:21:20,293 --> 01:21:22,670
Like nothing ever happened.
1009
01:21:22,712 --> 01:21:24,630
Just bring the box.
1010
01:21:26,966 --> 01:21:28,050
Okay.
1011
01:21:29,385 --> 01:21:30,678
But just you and I will meet.
1012
01:21:31,220 --> 01:21:32,305
No thugs.
1013
01:21:33,973 --> 01:21:35,057
Sure.
1014
01:21:37,810 --> 01:21:39,645
[line calling]
1015
01:21:43,774 --> 01:21:45,318
[boyfriend] Why are you calling?
1016
01:21:45,359 --> 01:21:47,069
You have to get
to my mom's house right now.
1017
01:21:47,111 --> 01:21:49,488
I'll explain on the way.
But you have to leave now.
1018
01:21:49,530 --> 01:21:51,907
-What the fuck?
-Now! Please.
1019
01:21:51,949 --> 01:21:53,826
Okay. Okay. Fuck!
1020
01:21:53,868 --> 01:21:55,161
I'll call you back in a few.
1021
01:21:55,202 --> 01:21:57,246
[tense music playing]
1022
01:22:13,888 --> 01:22:15,097
[high pitched ringing]
1023
01:22:18,309 --> 01:22:19,435
[door clicks close]
1024
01:22:31,405 --> 01:22:33,449
[tense pensive music playing]
1025
01:22:47,630 --> 01:22:49,423
[line calling]
1026
01:22:53,094 --> 01:22:55,471
[automated voice] Please leave
a message after the tone.
1027
01:22:56,013 --> 01:22:57,139
[answering machine beeps]
1028
01:23:01,686 --> 01:23:03,646
[line calling]
1029
01:23:07,358 --> 01:23:09,568
[automated voice] Please leave
a message after the tone.
1030
01:23:10,069 --> 01:23:11,404
[answering machine beeps]
1031
01:23:14,573 --> 01:23:15,950
[softly] I'm so sorry.
1032
01:23:22,665 --> 01:23:24,458
[Frank]
He shouldn't have made a move.
1033
01:23:24,500 --> 01:23:26,627
[jazz music playing]
1034
01:23:26,669 --> 01:23:28,838
He was always overly protective.
1035
01:23:31,632 --> 01:23:33,551
And not too bright, it seems.
1036
01:23:37,304 --> 01:23:38,889
He had a big heart though.
1037
01:23:41,267 --> 01:23:42,977
I shouldn't have
asked him to come.
1038
01:23:44,311 --> 01:23:45,688
[Frank] Probably not.
1039
01:23:47,022 --> 01:23:50,317
Well, it's not like
you were alone either.
1040
01:23:50,359 --> 01:23:52,570
Don't be stupid.
I'm never alone.
1041
01:23:56,407 --> 01:23:57,575
So now what?
1042
01:24:00,703 --> 01:24:01,787
Fine.
1043
01:24:02,955 --> 01:24:05,166
But I'm--
1044
01:24:05,207 --> 01:24:06,917
I'm not doing well right now.
1045
01:24:08,294 --> 01:24:10,171
I'll tell you what,
1046
01:24:10,212 --> 01:24:13,048
I'll give you one hour
to do whatever you need to do.
1047
01:24:13,090 --> 01:24:14,550
I'm feeling generous.
1048
01:24:15,760 --> 01:24:17,595
When this hour is up,
1049
01:24:17,636 --> 01:24:19,430
I'm gonna drive over to Dayton
1050
01:24:19,472 --> 01:24:22,141
and either we'll pay
a visit to your loved ones
1051
01:24:22,183 --> 01:24:23,559
or collect the box.
1052
01:24:23,601 --> 01:24:25,519
The choice is yours.
1053
01:24:27,730 --> 01:24:30,608
Fine. I'll be there.
1054
01:24:30,649 --> 01:24:32,109
Okay. It's a deal then.
1055
01:24:32,610 --> 01:24:34,236
Oh, and one more thing.
1056
01:24:34,862 --> 01:24:36,238
No more resetting.
1057
01:24:37,364 --> 01:24:38,449
Okay.
1058
01:25:07,353 --> 01:25:08,562
Just in case.
1059
01:25:09,146 --> 01:25:10,981
[line calling]
1060
01:25:14,777 --> 01:25:16,737
[automated voice] Please leave
a message after the tone.
1061
01:25:16,779 --> 01:25:17,988
[answering machine beeps]
1062
01:25:18,531 --> 01:25:20,074
Hi, Mom. It's me.
1063
01:25:20,115 --> 01:25:21,617
Listen, I need you
to get out of the house
1064
01:25:21,659 --> 01:25:23,619
as soon as you get this.
1065
01:25:23,661 --> 01:25:27,248
I don't have time to explain,
but bad people might be coming.
1066
01:25:27,289 --> 01:25:29,291
I fucked up. I'm really sorry.
1067
01:25:36,048 --> 01:25:37,216
[sighs]
1068
01:25:44,640 --> 01:25:45,850
I guess this is it.
1069
01:25:48,102 --> 01:25:49,645
It's gonna be over soon.
1070
01:25:54,859 --> 01:25:56,402
Sorry, Dr. Galvan.
1071
01:25:58,612 --> 01:26:00,322
Can't stop science anyway.
1072
01:26:05,202 --> 01:26:06,495
This is the right decision.
1073
01:26:09,456 --> 01:26:12,668
[tense music builds]
1074
01:26:12,710 --> 01:26:14,587
Yeah, like that's very likely.
1075
01:26:15,963 --> 01:26:17,673
Why the fuck would he let us go?
1076
01:26:18,424 --> 01:26:20,259
We're just an unnecessary risk.
1077
01:26:20,301 --> 01:26:22,887
We could go to the FBI
or whatever.
1078
01:26:23,971 --> 01:26:26,223
He could even change
his mind years from now
1079
01:26:26,265 --> 01:26:28,017
and decide
that he wants to kill us.
1080
01:26:28,058 --> 01:26:29,977
We'd be watching over
our shoulders our entire life.
1081
01:26:32,938 --> 01:26:36,609
He himself said that nobody
fucks with him and walks.
1082
01:26:38,485 --> 01:26:40,696
So why all of a sudden
would he grow a heart?
1083
01:26:43,240 --> 01:26:44,366
I can't trust him.
1084
01:26:45,326 --> 01:26:47,578
I can't fucking trust him.
This is a bad deal.
1085
01:26:47,620 --> 01:26:49,872
[sighs]
1086
01:26:51,248 --> 01:26:52,666
What the fuck can I do?
1087
01:26:56,962 --> 01:26:58,839
[music fades]
1088
01:27:00,591 --> 01:27:01,675
I go to him.
1089
01:27:04,678 --> 01:27:05,763
I have to kill him.
1090
01:27:08,515 --> 01:27:09,600
There's no other way.
1091
01:27:17,066 --> 01:27:18,359
But how do I get to him?
1092
01:27:18,400 --> 01:27:20,444
[tense music continues]
1093
01:27:21,695 --> 01:27:23,656
The only person
that I know that knows him
1094
01:27:23,697 --> 01:27:25,658
is Luis and he's dead.
1095
01:27:31,580 --> 01:27:33,082
Although there was that one guy
1096
01:27:33,123 --> 01:27:35,042
that hit on me
at the bar that one time.
1097
01:27:35,834 --> 01:27:38,128
He seemed to know Luis well,
maybe he knows Frank too.
1098
01:27:38,170 --> 01:27:39,338
Fuck! What was his name?
1099
01:27:47,262 --> 01:27:48,347
Gotcha.
1100
01:27:50,849 --> 01:27:52,685
It's a long shot, but... [sighs]
1101
01:27:53,686 --> 01:27:56,355
[line calling]
1102
01:27:56,397 --> 01:27:57,815
[sensual music playing]
1103
01:27:57,856 --> 01:28:00,067
-[Bonus] Yeah.
-Hi. Is this Trap?
1104
01:28:00,776 --> 01:28:02,528
No, this is
not Trap's phone no more.
1105
01:28:03,237 --> 01:28:04,363
This is Bonus.
1106
01:28:04,863 --> 01:28:06,198
Do you know where he is?
1107
01:28:06,740 --> 01:28:08,075
Nah, he's doing his thing.
1108
01:28:08,492 --> 01:28:09,994
How do you know him?
1109
01:28:10,035 --> 01:28:11,412
He gave me
his phone number a while back.
1110
01:28:11,453 --> 01:28:12,955
I was helping
Luis with something.
1111
01:28:13,706 --> 01:28:15,749
-Luis who?
-Lanzano.
1112
01:28:16,375 --> 01:28:18,585
Wait, Susie Q, is that you?
1113
01:28:20,254 --> 01:28:22,089
Yep. That's me, Susie Q.
1114
01:28:22,631 --> 01:28:24,466
Well, why the hell
didn't you say so?
1115
01:28:25,426 --> 01:28:26,802
I-- I don't know.
1116
01:28:27,970 --> 01:28:30,723
-What do you need, baby girl?
-I'm looking for Frank.
1117
01:28:30,764 --> 01:28:31,974
Do you know
where I can find him?
1118
01:28:33,475 --> 01:28:34,560
Big man Frank?
1119
01:28:36,395 --> 01:28:38,105
Didn't you say
he was working with Luis?
1120
01:28:40,399 --> 01:28:43,694
Yes, um, but Luis
is working a big job right now.
1121
01:28:43,736 --> 01:28:47,072
That's actually what I need
to talk to Frank about.
1122
01:28:47,114 --> 01:28:48,615
Man, I don't know shit, girl.
1123
01:28:50,075 --> 01:28:51,744
Frank and I, you know,
1124
01:28:51,785 --> 01:28:52,911
we don't exactly run
in the same circles.
1125
01:28:54,079 --> 01:28:55,581
Okay, thanks.
1126
01:28:55,622 --> 01:28:58,500
I just thought Trap
might know something.
1127
01:28:58,542 --> 01:29:00,085
Trap, that fucking loser?
1128
01:29:00,836 --> 01:29:03,589
He don't know shit, Susie Q.
He don't know shit.
1129
01:29:04,048 --> 01:29:05,716
And no one else
comes to mind either.
1130
01:29:06,592 --> 01:29:08,343
-Unless...
-Yeah?
1131
01:29:09,553 --> 01:29:11,889
What a minute.
What's in it for me?
1132
01:29:14,224 --> 01:29:19,313
Well, I can come by later
and we can have some pizza.
1133
01:29:19,354 --> 01:29:20,814
That's what I'm talking about.
1134
01:29:22,649 --> 01:29:24,318
The only guy
I can think of right now
1135
01:29:24,359 --> 01:29:26,111
who might be
of any help is Twinky.
1136
01:29:27,446 --> 01:29:29,364
Twinky?
1137
01:29:29,406 --> 01:29:30,741
Yeah, girl. He's legit.
1138
01:29:31,283 --> 01:29:32,576
I'm gonna text you
his number.
1139
01:29:33,035 --> 01:29:34,578
Okay. Thanks.
1140
01:29:35,120 --> 01:29:36,872
Just don't forget
to show up for our date.
1141
01:29:37,706 --> 01:29:39,208
I will be very disappointed.
1142
01:29:40,542 --> 01:29:42,377
Okay. I'll text you later.
1143
01:29:43,003 --> 01:29:44,713
-Okay, sugar.
-[call drops]
1144
01:29:50,135 --> 01:29:51,929
[line calling]
1145
01:29:54,056 --> 01:29:55,599
Yeah. Hi, is this Twinky?
1146
01:29:56,183 --> 01:29:58,977
-[Twinky] Maybe.
-I got your number from Bonus.
1147
01:29:59,019 --> 01:30:00,854
And who the fuck is this?
1148
01:30:00,896 --> 01:30:02,439
Um, Susie Q.
1149
01:30:02,481 --> 01:30:04,650
Yo! What up, girl?
1150
01:30:04,691 --> 01:30:07,152
I need to find someone
who knows Frank Trentino.
1151
01:30:07,194 --> 01:30:09,530
I need to talk to him.
It's, like, fucking urgent.
1152
01:30:10,155 --> 01:30:11,782
Big man Frank? [clicks tongue]
1153
01:30:11,824 --> 01:30:13,909
Nah, girl, I don't know
anyone in Northtown.
1154
01:30:14,409 --> 01:30:15,494
Are you sure?
1155
01:30:16,578 --> 01:30:17,704
Yeah, I'm afraid.
1156
01:30:18,831 --> 01:30:21,917
Um, what if I come over later
and we hang out?
1157
01:30:23,252 --> 01:30:25,420
That sounds fine.
1158
01:30:25,462 --> 01:30:27,548
Okay, but you need
to help me first.
1159
01:30:27,589 --> 01:30:28,715
Think.
1160
01:30:28,757 --> 01:30:30,467
Uh, okay. Okay.
1161
01:30:30,509 --> 01:30:32,803
Uh, yeah. Yeah.
I might know a guy.
1162
01:30:33,262 --> 01:30:35,139
-I'll text you a number.
-[call drops]
1163
01:30:36,723 --> 01:30:39,017
Damn. Susie Q must be hot.
1164
01:30:39,685 --> 01:30:41,270
[upbeat music playing]
1165
01:30:44,481 --> 01:30:45,732
Hi, is this Sig?
1166
01:30:47,025 --> 01:30:48,318
Is this Terrance?
1167
01:30:49,486 --> 01:30:51,572
Hi, Apples?
1168
01:30:52,865 --> 01:30:54,408
Um, Jimbo?
1169
01:30:55,159 --> 01:30:56,577
Hi.
1170
01:30:56,618 --> 01:30:58,787
Hi, I need
to speak with Old Jack.
1171
01:30:59,288 --> 01:31:01,165
[Old Jack laughs]
1172
01:31:01,206 --> 01:31:03,041
[Old Jack] You can't just talk
to him like that, girl.
1173
01:31:03,083 --> 01:31:04,626
He'll summon you if he wants
to.
1174
01:31:05,294 --> 01:31:07,504
Nobody knows
where he is at any given time.
1175
01:31:07,546 --> 01:31:09,214
He's always moving around.
1176
01:31:09,840 --> 01:31:12,259
He owns, like, a dozen
businesses around town.
1177
01:31:12,301 --> 01:31:14,094
He could be
at any one of them, so.
1178
01:31:14,636 --> 01:31:18,223
He's always guarded by
those half a dozen big boys.
1179
01:31:19,266 --> 01:31:21,643
Not to mention all
the employees at these places.
1180
01:31:23,353 --> 01:31:28,025
You might have a chance if
you get with one of his top
men.
1181
01:31:28,066 --> 01:31:29,693
I know this guy, Luis.
1182
01:31:29,735 --> 01:31:31,153
Okay, thank you.
1183
01:31:33,906 --> 01:31:35,365
[woman] I'm not sure, hun.
1184
01:31:35,991 --> 01:31:39,745
The only person I know who's
high up with him is Tony Z.
1185
01:31:40,412 --> 01:31:42,873
But why would
he want to help you?
1186
01:31:42,915 --> 01:31:45,042
Um, can I just
please get the number anyway?
1187
01:31:45,083 --> 01:31:46,543
It's a matter of life and death.
1188
01:31:46,585 --> 01:31:50,130
I guess,
since you asked so nicely.
1189
01:31:50,672 --> 01:31:53,050
Just don't tell him
you got it from me
1190
01:31:53,091 --> 01:31:54,760
or I'll fucking kill you.
1191
01:31:54,801 --> 01:31:56,345
Fair enough.
1192
01:32:01,350 --> 01:32:03,268
[line calling]
1193
01:32:04,478 --> 01:32:05,979
[Tony Z] This is Tony.
1194
01:32:06,021 --> 01:32:07,731
Yes, hi, I need
to speak with Frank.
1195
01:32:07,773 --> 01:32:09,650
It's urgent
and it has to be in person.
1196
01:32:10,525 --> 01:32:13,445
-Who is this?
-Susie Q.
1197
01:32:13,487 --> 01:32:15,239
Who the fuck is Susie Q?
1198
01:32:16,240 --> 01:32:20,118
Um, never mind.
But I have to talk to Frank.
1199
01:32:20,160 --> 01:32:21,245
Impossible.
1200
01:32:22,663 --> 01:32:25,624
Listen, it's about the big job
tonight on one of the mules.
1201
01:32:25,666 --> 01:32:27,042
So?
1202
01:32:27,084 --> 01:32:28,794
I think Frank's
getting fucked over.
1203
01:32:29,294 --> 01:32:31,964
You gotta talk to Luis, man.
1204
01:32:32,005 --> 01:32:33,548
You don't understand.
1205
01:32:33,590 --> 01:32:35,133
Luis is the last person
that I can talk to.
1206
01:32:35,759 --> 01:32:37,094
You getting my gist?
1207
01:32:37,135 --> 01:32:39,346
I have to talk
to Frank in person.
1208
01:32:40,931 --> 01:32:42,557
He's at the club.
1209
01:32:42,599 --> 01:32:44,893
The password
is "tango insomnia" tonight.
1210
01:32:45,560 --> 01:32:47,104
Use the back entrance.
1211
01:32:47,145 --> 01:32:49,481
If you get fucked,
it's your problem.
1212
01:32:49,523 --> 01:32:50,691
Okay, thanks.
1213
01:32:51,400 --> 01:32:52,651
Um, which club is that?
1214
01:32:53,819 --> 01:32:55,195
You're fucking with me.
1215
01:32:56,113 --> 01:32:57,823
No, I'm not.
I just need a refresher.
1216
01:32:58,615 --> 01:33:00,617
Don't fucking
call this number again.
1217
01:33:00,659 --> 01:33:02,327
[call drops]
1218
01:33:02,369 --> 01:33:03,495
Fuck!
1219
01:33:06,832 --> 01:33:07,916
Fuck!
1220
01:33:08,875 --> 01:33:09,960
Fuck.
1221
01:33:25,475 --> 01:33:26,560
Jazz.
1222
01:33:28,228 --> 01:33:29,563
Fucking jazz.
1223
01:33:30,355 --> 01:33:32,399
[thrilling music playing]
1224
01:34:12,939 --> 01:34:14,858
[line calling]
1225
01:34:19,071 --> 01:34:21,907
[line beeping]
1226
01:34:26,036 --> 01:34:27,871
[line calling]
1227
01:34:28,997 --> 01:34:30,290
[man] Blue 200.
1228
01:34:30,332 --> 01:34:32,000
[jazz music playing]
1229
01:34:32,042 --> 01:34:34,836
-Bingo.
-Excuse me?
1230
01:34:35,420 --> 01:34:36,963
Never mind.
1231
01:34:43,595 --> 01:34:44,679
[sighs]
1232
01:34:47,516 --> 01:34:49,309
Good thing I stashed these.
1233
01:35:19,214 --> 01:35:21,258
[thrilling music playing]
1234
01:35:26,888 --> 01:35:29,099
You only have
one chance at this.
1235
01:35:29,141 --> 01:35:30,475
So don't fuck it up.
1236
01:35:32,144 --> 01:35:33,478
He doesn't know you're coming,
1237
01:35:33,520 --> 01:35:35,021
so you have
the element of surprise.
1238
01:35:36,064 --> 01:35:37,941
He also won't be
as heavily guarded tonight
1239
01:35:37,983 --> 01:35:39,443
because everybody
will be on the job.
1240
01:35:40,902 --> 01:35:44,114
It might not mean shit now,
but it's a chance.
1241
01:35:46,241 --> 01:35:49,661
Oh, no resetting
at any point in time
1242
01:35:49,703 --> 01:35:51,121
or else you'll lose him
1243
01:35:51,163 --> 01:35:52,372
and we both know
where he'll be heading.
1244
01:35:55,375 --> 01:35:58,211
You can do this.
I have faith in you.
1245
01:36:03,008 --> 01:36:05,427
And I can still get there
before the hour is up.
1246
01:36:14,311 --> 01:36:16,521
Password is "tango insomnia."
1247
01:36:28,783 --> 01:36:30,827
[heavy metal music playing]
1248
01:36:31,953 --> 01:36:34,873
[rapid gunfire]
1249
01:36:53,725 --> 01:36:55,769
[rapid gunfire continues]
1250
01:37:07,113 --> 01:37:08,990
[music stops]
1251
01:37:10,283 --> 01:37:11,576
[high pitched ringing]
1252
01:37:13,870 --> 01:37:15,789
[high pitched ringing]
1253
01:38:28,028 --> 01:38:29,946
[line calling]
1254
01:38:34,075 --> 01:38:36,036
[automated voice] Please leave
a message after the tone.
1255
01:38:36,077 --> 01:38:37,370
[answering machine beeps]
1256
01:38:39,080 --> 01:38:40,790
[emotional music playing]
1257
01:38:40,832 --> 01:38:43,752
Hey, Mom, it's me.
1258
01:38:46,671 --> 01:38:49,007
I'm sorry
I haven't called in a while.
1259
01:39:09,194 --> 01:39:10,654
I wanna come home.
1260
01:39:23,875 --> 01:39:26,169
[music fades]
1261
01:39:32,634 --> 01:39:35,845
[groaning in pain]
1262
01:39:41,935 --> 01:39:44,020
Oh, shit.
1263
01:39:44,062 --> 01:39:45,814
I gotta go to a hospital.
1264
01:39:56,157 --> 01:39:58,076
[low humming]
1265
01:39:58,118 --> 01:39:59,327
[beeps]
1266
01:40:08,420 --> 01:40:10,463
[dramatic music playing]
1267
01:41:10,482 --> 01:41:15,528
♪
1268
01:41:51,481 --> 01:41:53,983
[music fades]
80869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.