All language subtitles for Right.To.Try.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,254 Is it worth me dying for this? 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,172 That's so dramatic (laughs). 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,883 --> 00:00:10,093 Interviewer: You're like, 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,594 "as long as you get it on tape." 7 00:00:11,636 --> 00:00:12,303 (laughs) Oh my God. 8 00:00:17,392 --> 00:00:20,603 My commitment to this trial, it, 9 00:00:20,645 --> 00:00:21,938 yeah, it's worth, it is worth dying for. 10 00:00:21,980 --> 00:00:23,773 (touching music) 11 00:00:29,362 --> 00:00:31,823 My name is Jeffrey Drew. 12 00:00:31,865 --> 00:00:32,991 I have been HIV positive 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,284 for over 32 years now. 14 00:00:36,578 --> 00:00:38,204 (touching music) 15 00:00:46,463 --> 00:00:48,673 Judge: Do you swear or affirm 16 00:00:48,715 --> 00:00:51,217 that the testimony you are about to give 17 00:00:51,259 --> 00:00:53,386 is the truth, the whole truth 18 00:00:53,428 --> 00:00:55,013 and nothing but the truth, so help you God? 19 00:00:55,055 --> 00:00:56,264 Group: I do. 20 00:00:58,391 --> 00:01:01,144 In 1995, we told patients with AIDS 21 00:01:01,186 --> 00:01:03,480 they would with certainty die. 22 00:01:03,521 --> 00:01:06,149 AIDS plagued my internship. 23 00:01:06,191 --> 00:01:08,234 By the end of that year, 24 00:01:08,276 --> 00:01:11,071 we had an FDA approved HIV cocktail, 25 00:01:11,112 --> 00:01:13,406 three drugs up to 14 pills a day, 26 00:01:13,448 --> 00:01:15,533 which if taken without fail, 27 00:01:15,575 --> 00:01:18,828 allowed AIDS patients to live. 28 00:01:18,870 --> 00:01:21,331 At the time, the three drugs of the cocktail 29 00:01:21,373 --> 00:01:25,251 cost a total of $15,000 per person per year, 30 00:01:25,293 --> 00:01:27,671 but the cost of these drug regiments today 31 00:01:27,712 --> 00:01:31,049 is $40,000 to $50,000 per person per year, 32 00:01:31,091 --> 00:01:34,928 A 300% increase in 25 years. 33 00:01:34,969 --> 00:01:37,180 I just believe that it's my responsibility 34 00:01:37,222 --> 00:01:40,600 as a human being just to try to do my best here, 35 00:01:40,642 --> 00:01:43,269 and if that means helping to gather information 36 00:01:43,311 --> 00:01:45,814 for a cure, that appeals to me. 37 00:01:54,322 --> 00:01:56,574 I had heard about the trial the summer, 38 00:01:56,616 --> 00:01:58,284 the beginning of the summer of 2019. 39 00:01:58,326 --> 00:02:00,453 They had already started, 40 00:02:00,495 --> 00:02:03,748 they had a few people involved with patient one, 41 00:02:03,790 --> 00:02:08,503 and so there was an excitement about it 42 00:02:08,545 --> 00:02:10,130 and wasn't attached to big pharma, and I thought, 43 00:02:10,171 --> 00:02:11,798 "oh, that's interesting," 44 00:02:11,840 --> 00:02:15,635 and so it took me awhile to consider it 45 00:02:15,677 --> 00:02:20,557 because I didn't know what it exactly entailed. 46 00:02:20,598 --> 00:02:23,727 I was concerned about in the long term, what would happen, 47 00:02:23,768 --> 00:02:27,981 and even my HIV doctor, I might as well just say this. 48 00:02:28,023 --> 00:02:30,400 I mean, they don't know that I've been doing this study 49 00:02:30,442 --> 00:02:33,611 and I've just kept it from them, 50 00:02:33,653 --> 00:02:35,280 because I don't want to be cut off from the system. 51 00:02:37,532 --> 00:02:39,534 I've been keeping all my medications 52 00:02:39,576 --> 00:02:40,410 because I don't know if I'm going to need them. 53 00:02:43,872 --> 00:02:45,165 Interviewer: Does that scare you? 54 00:02:45,206 --> 00:02:46,416 It scares the shit out of me. 55 00:02:49,878 --> 00:02:50,670 Interviewer: About how many dollars 56 00:02:50,712 --> 00:02:52,297 do you think this is worth? 57 00:02:52,339 --> 00:02:55,383 Thousands I would say. 58 00:02:55,425 --> 00:02:56,801 Yeah, yeah, but this one's most important (laughs). 59 00:03:00,722 --> 00:03:03,183 There's a law allowing physicians and patients 60 00:03:03,224 --> 00:03:06,019 to try something experimental 61 00:03:06,061 --> 00:03:08,855 If the currently available medications aren't working. 62 00:03:08,897 --> 00:03:10,899 it's called the Right to Try law, 63 00:03:10,940 --> 00:03:14,110 and this is part of that. 64 00:03:14,152 --> 00:03:16,488 It's not really a clinical trial. 65 00:03:16,529 --> 00:03:18,990 It's really kind of a alternative, experimental, 66 00:03:19,032 --> 00:03:21,868 investigational treatment for individuals 67 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 whose virus is not responding well, 68 00:03:24,913 --> 00:03:28,541 and if their results are promising, 69 00:03:28,583 --> 00:03:30,085 then you can present it to the FDA 70 00:03:30,126 --> 00:03:31,586 and do a real clinical trial. 71 00:03:35,840 --> 00:03:38,593 The right to try. It's my body. 72 00:03:38,635 --> 00:03:41,471 It's my body. What I choose to do with it, 73 00:03:41,513 --> 00:03:43,390 and just gathering that information for these people 74 00:03:43,431 --> 00:03:46,559 is my small way of being a part 75 00:03:46,601 --> 00:03:47,435 of hopefully finding a cure. 76 00:03:50,146 --> 00:03:52,273 You know, the tragedy is, 77 00:03:52,315 --> 00:03:53,775 is there are more people living with HIV 78 00:03:53,817 --> 00:03:56,361 in the US today than there ever has been in history, 79 00:03:56,403 --> 00:03:57,529 but it's not something that is hitting 80 00:03:57,570 --> 00:03:58,446 the front pages anymore. 81 00:04:02,325 --> 00:04:07,330 (big band music) 82 00:04:07,372 --> 00:04:08,915 My name is Jeffrey and I'm Miss Nevada, Miss Lotta Slots. 83 00:04:08,957 --> 00:04:10,333 (applause) 84 00:04:13,628 --> 00:04:16,297 Announcer: Ladies and gentlemen, 85 00:04:16,339 --> 00:04:18,717 please help me welcome, from the Sahara Hotel, Lotta Slots. 86 00:04:21,302 --> 00:04:23,430 I first started becoming involved 87 00:04:23,471 --> 00:04:28,685 with Best in Drag show in 1996. 88 00:04:28,727 --> 00:04:30,562 Alexis Pitman asked me to be a part of it, 89 00:04:30,603 --> 00:04:33,106 and it was this fundraiser to raise money 90 00:04:33,148 --> 00:04:35,608 for people living with AIDS who needed help 91 00:04:35,650 --> 00:04:38,278 with housing or food or paying their bills. 92 00:04:38,319 --> 00:04:39,612 Announcer: Our girl, Miss Nevada. 93 00:04:39,654 --> 00:04:41,656 Now, wait a minute. 94 00:04:41,698 --> 00:04:44,451 Exactly how did she win the Miss Nevada Pageant? 95 00:04:44,492 --> 00:04:46,453 Pageant Host: Honey, that girl is so lucky, 96 00:04:46,494 --> 00:04:48,538 there is a horse shoe up her ass. Honey, oh. 97 00:04:48,580 --> 00:04:52,459 Announcer: Explains that walk, doesn't it? 98 00:04:52,500 --> 00:04:53,376 Six, seven, then eight. 99 00:04:58,882 --> 00:05:02,677 For an eight and a two, and then hold up. 100 00:05:02,719 --> 00:05:04,637 Jeffrey's participation in the Best in Drag Show. 101 00:05:04,679 --> 00:05:07,474 over the past 25 years has been extraordinary 102 00:05:07,515 --> 00:05:10,268 and he is part of a group of men 103 00:05:10,310 --> 00:05:12,228 that have raised over $5 million for this agency. 104 00:05:12,270 --> 00:05:15,106 When he took over the show, 105 00:05:15,148 --> 00:05:18,777 it was a monumental undertaking because it's 200 volunteers. 106 00:05:18,818 --> 00:05:20,779 It's like wrangling cats, but the point is, 107 00:05:20,820 --> 00:05:22,947 is that Jeffrey has made a commitment 108 00:05:22,989 --> 00:05:24,908 to make sure that the show is his very best 109 00:05:24,949 --> 00:05:27,744 that it can possibly be year in and year out. 110 00:05:27,786 --> 00:05:30,663 He's synonymous today with the Best in Drag Show. 111 00:05:30,705 --> 00:05:31,664 We need to keep pushing for more funding, 112 00:05:31,706 --> 00:05:34,167 getting involved in raising money, 113 00:05:34,209 --> 00:05:36,711 and supporting groups like Aid for AIDS, 114 00:05:36,753 --> 00:05:39,130 and as my great, great friend, Sammy Davis Jr. told me, 115 00:05:39,172 --> 00:05:40,632 (crowd laughs) 116 00:05:47,555 --> 00:05:50,141 "What the world needs now is love sweet love." 117 00:05:50,183 --> 00:05:51,559 (applause) 118 00:05:54,813 --> 00:05:56,106 [Event Host] That's the most we've ever raised. 119 00:05:56,147 --> 00:05:58,108 The most it's ever been before. Thank you so much. 120 00:06:07,325 --> 00:06:08,618 It's a treatable disease, 121 00:06:08,660 --> 00:06:11,371 and so I believe this is all 122 00:06:11,413 --> 00:06:14,624 about monopoly and making money. 123 00:06:14,666 --> 00:06:17,711 Even with this trial that I'm on, 124 00:06:17,752 --> 00:06:18,878 there are five or six others happening, too. 125 00:06:21,798 --> 00:06:22,590 There are two schools of thought 126 00:06:22,632 --> 00:06:23,717 about why they're secretive. 127 00:06:23,758 --> 00:06:25,802 Number one is to maintain the integrity, 128 00:06:25,844 --> 00:06:27,846 and then there is a school of thinking 129 00:06:27,887 --> 00:06:30,306 that says drug companies are in the business 130 00:06:30,348 --> 00:06:33,309 of treating diseases, not necessarily curing diseases, 131 00:06:33,351 --> 00:06:35,729 so those who may be looking to actually cure a disease 132 00:06:35,770 --> 00:06:37,647 may be at risk of being bought out, 133 00:06:37,689 --> 00:06:38,690 having their process challenged. 134 00:06:53,413 --> 00:06:54,748 Interviewer: Are you nervous at all? 135 00:06:54,789 --> 00:06:58,084 I'm always nervous when I come here. 136 00:06:58,126 --> 00:07:01,046 I think we're getting test results today, 137 00:07:01,087 --> 00:07:05,050 but we're getting the whole kit and caboodle, yeah. 138 00:07:05,091 --> 00:07:07,594 They talk about this race to find a cure, 139 00:07:07,635 --> 00:07:10,764 and I don't know if that's true anymore, 140 00:07:10,805 --> 00:07:11,806 and we see it even with PrEP. 141 00:07:16,978 --> 00:07:18,521 (sad music) 142 00:07:27,489 --> 00:07:31,034 When I think about the fact that Truvada for PrEP 143 00:07:31,076 --> 00:07:32,827 is only getting to 10% of the people that need it, 144 00:07:36,373 --> 00:07:37,665 What about the other 90%? 145 00:07:39,501 --> 00:07:41,544 What about their families? 146 00:07:41,586 --> 00:07:43,963 Gilliad has shown as, 147 00:07:44,005 --> 00:07:45,965 as unfortunately many other big pharmaceutical companies 148 00:07:46,007 --> 00:07:47,300 have shown, that they're willing to put profits 149 00:07:47,342 --> 00:07:50,845 over patient health. 150 00:07:50,887 --> 00:07:51,638 So the list price is almost $2,000 in the United States. 151 00:07:51,680 --> 00:07:53,014 Why is it $8 in Australia? 152 00:07:55,308 --> 00:07:56,643 Truvada, it still has patent protection 153 00:08:00,271 --> 00:08:00,772 in the United States and in the rest of the world, 154 00:08:00,814 --> 00:08:02,023 it is generic. 155 00:08:02,065 --> 00:08:03,441 I can't comment on the price in Australia 156 00:08:03,483 --> 00:08:05,819 of the generic medicines. 157 00:08:05,860 --> 00:08:09,447 In Australia, PrEP is $8 a month. 158 00:08:09,489 --> 00:08:11,032 In the United States, it's almost $2,000 a month. 159 00:08:13,368 --> 00:08:15,036 (crickets chirping) 160 00:08:21,167 --> 00:08:24,045 Yeah, feeling lousy after eight hours 161 00:08:26,339 --> 00:08:28,633 of (coughs) doing a kind of, 162 00:08:33,888 --> 00:08:36,182 having somebody else's healthy cells 163 00:08:36,224 --> 00:08:38,810 injected into me, 164 00:08:38,852 --> 00:08:41,938 and then I came home and I was okay, 165 00:08:45,567 --> 00:08:47,110 and they were surprised that I wasn't a lot more sick. 166 00:08:51,906 --> 00:08:52,991 Creating new immunity is something that 167 00:08:53,033 --> 00:08:55,326 the only way we've ever done that 168 00:08:55,368 --> 00:08:59,122 is by taking people who have life-threatening cancers 169 00:08:59,164 --> 00:09:01,541 and wiping out their immune system 170 00:09:01,583 --> 00:09:03,460 with very highly toxic chemotherapy, 171 00:09:03,501 --> 00:09:05,795 and during this period of time, 172 00:09:05,837 --> 00:09:09,341 they are at tremendous risk of death, 173 00:09:09,382 --> 00:09:11,051 tremendous risk of death, 174 00:09:11,092 --> 00:09:14,387 probably about a 30 to 40% chance of dying. 175 00:09:14,429 --> 00:09:17,724 So they, this kind of procedure is not one 176 00:09:17,766 --> 00:09:19,517 that's going to be done for the masses. 177 00:09:19,559 --> 00:09:22,479 We're seeing whether or not we can do 178 00:09:22,520 --> 00:09:26,191 a kind of a stem cell transplant, 179 00:09:26,232 --> 00:09:29,486 not a full one where we wipe his immune system 180 00:09:29,527 --> 00:09:30,820 out completely, because we don't want to do that to him. 181 00:09:32,572 --> 00:09:33,948 (sad music) 182 00:09:37,369 --> 00:09:41,414 This is not about the vilifying of profit. 183 00:09:41,456 --> 00:09:45,293 This is about the vilifying of choosing profit over people, 184 00:09:45,335 --> 00:09:50,298 and if we know that a new person is infected 185 00:09:50,340 --> 00:09:53,259 every 15 minutes and we've been here two and a half hours, 186 00:09:53,301 --> 00:09:58,098 that's 10 more people who have been infected. 187 00:09:58,139 --> 00:09:59,766 The more time we waste, the more lives that we are losing. 188 00:10:03,645 --> 00:10:05,772 It's been a rough week. 189 00:10:05,814 --> 00:10:08,316 So, it was a week of (exhales) 190 00:10:15,323 --> 00:10:18,159 chemo, learning how to inject myself with the chemo, 191 00:10:18,201 --> 00:10:21,162 and going in and getting the vaccine also, 192 00:10:25,333 --> 00:10:28,712 and then all of a sudden it hit like, 193 00:10:28,753 --> 00:10:30,213 between the chills and the fever, 194 00:10:30,255 --> 00:10:32,966 and shitting on myself, and throwing up, 195 00:10:33,008 --> 00:10:35,427 and everything else, 196 00:10:35,468 --> 00:10:37,846 and I just keep saying, "what have I done?" 197 00:10:42,350 --> 00:10:44,144 (water running) 198 00:10:46,646 --> 00:10:48,356 (crickets chirping) 199 00:10:54,988 --> 00:10:57,949 I was just stuck here. I couldn't move. 200 00:10:57,991 --> 00:10:59,284 The only way I was going out was to walk my dog. 201 00:11:01,870 --> 00:11:03,288 A couple of times, 202 00:11:03,329 --> 00:11:05,165 I'd just be walking down the street 203 00:11:05,206 --> 00:11:06,332 and all of a sudden my body would just start 204 00:11:06,374 --> 00:11:08,460 shitting on itself without even knowing 205 00:11:08,501 --> 00:11:09,169 what was happening, 206 00:11:12,255 --> 00:11:14,382 and then I would think what would happen to me if I died, 207 00:11:18,887 --> 00:11:21,348 and then I would think, then I would think (laughs), 208 00:11:25,101 --> 00:11:29,022 "who would be mad, who would be sad," 209 00:11:29,064 --> 00:11:31,524 "and who would be happy that I was dead?" 210 00:11:31,566 --> 00:11:35,320 (laughs) 211 00:11:35,362 --> 00:11:37,072 That's what I would think about, yeah. 212 00:11:38,281 --> 00:11:39,908 (laughs) 213 00:11:43,244 --> 00:11:45,538 Yeah, that's what happens when you have a fever. 214 00:11:45,580 --> 00:11:46,998 (laughs) 215 00:11:49,626 --> 00:11:51,378 (melancholy music) 216 00:12:14,484 --> 00:12:16,111 My friends and I were just sitting around waiting 217 00:12:16,152 --> 00:12:17,570 to see who was going to die first, 218 00:12:17,612 --> 00:12:19,614 and we watched them. 219 00:12:19,656 --> 00:12:22,075 We watched our friends go one by one by one, 220 00:12:22,117 --> 00:12:25,412 we took care of them. We were bedside with them. 221 00:12:25,453 --> 00:12:27,580 We were feeding them. We were changing all that 222 00:12:27,622 --> 00:12:30,083 I don't want to say trauma, but it was, it was rough. 223 00:12:32,460 --> 00:12:34,504 It was rough, 224 00:12:34,546 --> 00:12:37,424 and these men were dying with dignity and humor. 225 00:12:37,465 --> 00:12:40,593 Oh my God, humor. 226 00:12:40,635 --> 00:12:42,053 I don't want people to forget their names, 227 00:12:47,934 --> 00:12:48,518 because sometimes, some days I do. 228 00:12:49,894 --> 00:12:51,187 I forget about them. 229 00:12:51,980 --> 00:12:53,314 (sad music) 230 00:13:01,239 --> 00:13:04,617 I'm always busy doing things and going places and stuff, 231 00:13:04,659 --> 00:13:07,746 and this really slowed it down, you know, 232 00:13:07,787 --> 00:13:12,292 and each day I feel better, but at the worst of it, 233 00:13:12,334 --> 00:13:13,376 I was like, "what the fuck did I do?" 234 00:13:16,212 --> 00:13:18,798 and there's nobody to blame, but myself, 235 00:13:18,840 --> 00:13:22,635 so it's not like you can go for a sympathy with anybody, 236 00:13:22,677 --> 00:13:27,307 (laughs) so, and it kinda just kinda freaks people out 237 00:13:27,349 --> 00:13:28,558 that you're just playing with your body this way. 238 00:13:30,060 --> 00:13:31,895 (birds chirping) 239 00:13:50,872 --> 00:13:53,792 It all goes back to the initial patent 240 00:13:53,833 --> 00:13:55,001 that Gilead was able to secure 241 00:13:55,043 --> 00:13:57,921 on the pro-drug Tenofovir. 242 00:13:57,962 --> 00:14:00,548 Their sole control over this molecule 243 00:14:00,590 --> 00:14:03,093 from the mid nineties has led to their hold 244 00:14:03,134 --> 00:14:06,388 over the HIV medication market. 245 00:14:06,429 --> 00:14:09,849 It's a common theme to do evergreening, 246 00:14:09,891 --> 00:14:12,352 which is when a patent holder will make small tweaks 247 00:14:12,394 --> 00:14:14,771 to the patent to extend their exclusivity period 248 00:14:14,813 --> 00:14:18,108 and keep drug prices high. 249 00:14:18,149 --> 00:14:19,943 The public, we, the people develop this drug. 250 00:14:19,984 --> 00:14:22,362 We paid for this drug. 251 00:14:22,404 --> 00:14:25,115 We led and developed all of the grounding patents, 252 00:14:25,156 --> 00:14:28,410 and then that patent has been privatized, 253 00:14:28,451 --> 00:14:31,746 and as a result, people are, are dying for no reason, 254 00:14:31,788 --> 00:14:33,707 for no reason. 255 00:14:33,748 --> 00:14:35,417 It is a reasonable question, 256 00:14:35,458 --> 00:14:37,836 what patent length should be. 257 00:14:37,877 --> 00:14:41,089 I'd like to have that conversation and dialogue. 258 00:14:41,131 --> 00:14:41,798 I don't know whether it should be one year, five years, 259 00:14:41,840 --> 00:14:44,467 17 years. I don't know. 260 00:14:44,509 --> 00:14:46,553 Let's have that debate. 261 00:14:57,147 --> 00:14:58,898 Interviewer: How are you feeling? 262 00:14:58,940 --> 00:15:00,859 You know what? Okay. (coughs) 263 00:15:00,900 --> 00:15:04,612 Yeah, tired, exhausted, 264 00:15:08,408 --> 00:15:11,745 So, I'm hoping a little coffee 265 00:15:11,786 --> 00:15:12,620 will make me feel better. 266 00:15:12,662 --> 00:15:13,997 (inhales) 267 00:15:20,795 --> 00:15:22,422 I think that survivor guilt 268 00:15:22,464 --> 00:15:25,508 plays a huge part in a lot of our lives, 269 00:15:25,550 --> 00:15:27,052 and I think one of the ways that it plays out 270 00:15:27,093 --> 00:15:29,929 is in being so willing to do whatever it takes 271 00:15:29,971 --> 00:15:32,432 to find a cure so that our existence 272 00:15:32,474 --> 00:15:33,558 on the planet wasn't in vain. 273 00:15:37,103 --> 00:15:37,854 How are you? 274 00:15:37,896 --> 00:15:38,980 I'm good. 275 00:15:43,651 --> 00:15:46,613 Greg approached me to also do the trial 276 00:15:46,654 --> 00:15:49,574 and I was open to the possibilities 277 00:15:52,577 --> 00:15:55,330 and I went in and I said, "nah, I can't." 278 00:15:55,372 --> 00:15:56,289 Right. 279 00:15:56,331 --> 00:15:56,956 "I can't right now." 280 00:15:56,998 --> 00:15:59,000 You can't. 281 00:15:59,042 --> 00:15:59,459 Yeah, and you said yes. 282 00:15:59,501 --> 00:16:01,628 Yeah. 283 00:16:01,670 --> 00:16:02,837 There are my core group of friends, 284 00:16:02,879 --> 00:16:03,797 there were a few of them that were just like, 285 00:16:03,838 --> 00:16:05,799 "What are you doing?" 286 00:16:05,840 --> 00:16:09,010 "This isn't proven. You don't look well." 287 00:16:09,052 --> 00:16:12,639 "You're really sick. What are you thinking?" 288 00:16:12,681 --> 00:16:15,225 Jeffrey was having night sweats. 289 00:16:15,266 --> 00:16:16,309 He was throwing up. 290 00:16:16,351 --> 00:16:18,228 He was having chills. 291 00:16:18,269 --> 00:16:20,647 He wasn't able to get out of bed, 292 00:16:20,689 --> 00:16:23,942 and I'm thinking to myself, "I can't do that right now," 293 00:16:23,983 --> 00:16:26,069 and I just look at Jeffrey again, 294 00:16:26,111 --> 00:16:28,488 and I just go, "right on baby." 295 00:16:28,530 --> 00:16:29,239 It takes a strong constitution 296 00:16:32,492 --> 00:16:33,618 and that's my best friend. 297 00:16:35,203 --> 00:16:36,830 That's how he rolls. 298 00:16:36,871 --> 00:16:40,959 (bright music) 299 00:16:41,001 --> 00:16:43,795 Obviously, companies are going to be profit motivated, 300 00:16:43,837 --> 00:16:47,048 but when that intersects with public health 301 00:16:47,090 --> 00:16:49,551 and with the welfare of individuals, 302 00:16:49,592 --> 00:16:54,180 the question becomes, should there be mechanisms, 303 00:16:54,222 --> 00:16:57,851 whether it be the law or whether it be legislative change 304 00:16:57,892 --> 00:17:01,396 where a pharmaceutical company should be held accountable, 305 00:17:01,438 --> 00:17:04,858 where it makes a decision solely based on profit, 306 00:17:04,899 --> 00:17:07,819 or is there an additional obligation that is owed 307 00:17:07,861 --> 00:17:09,320 because it concerns public health and individual health. 308 00:17:11,114 --> 00:17:12,699 I am not getting paid. 309 00:17:12,741 --> 00:17:14,534 It's all volunteer 310 00:17:14,576 --> 00:17:18,872 and people are surprised by that. 311 00:17:18,913 --> 00:17:22,417 I'm four months into this trial. I'm broke. 312 00:17:22,459 --> 00:17:24,544 I never really planned for the future. 313 00:17:24,586 --> 00:17:26,588 because I never really thought that I would be here. 314 00:17:41,269 --> 00:17:43,521 I was supposed to go to DC back in February 315 00:17:43,563 --> 00:17:46,274 when my viral load were so great, 316 00:17:46,316 --> 00:17:49,152 and then with this whole COVID pandemic situation, 317 00:17:49,194 --> 00:17:51,821 they kept putting it off, 318 00:17:51,863 --> 00:17:56,034 but now the scientists who came up with this vaccine 319 00:17:56,076 --> 00:17:58,078 has also been pulled into finding a cure for COVID, 320 00:17:58,119 --> 00:18:00,580 and so I get it, but it's like, okay, 321 00:18:00,622 --> 00:18:04,084 where do I fit into all this? 322 00:18:04,125 --> 00:18:05,335 And where, what am I doing? 323 00:18:08,380 --> 00:18:11,758 That always, I'm afraid that all that this work 324 00:18:11,800 --> 00:18:14,594 and this whole lifestyle change this last year 325 00:18:14,636 --> 00:18:17,430 would be affected and that it would be discounted, 326 00:18:17,472 --> 00:18:20,850 yeah, so I would assume that it's all in order, 327 00:18:20,892 --> 00:18:22,143 but then who knows? 328 00:18:28,149 --> 00:18:29,275 Interviewer: How are you feeling 329 00:18:29,317 --> 00:18:30,235 about Best in Drag this year? 330 00:18:30,276 --> 00:18:32,320 Good, excited, excited. 331 00:18:32,362 --> 00:18:33,405 There's a lot going on. 332 00:18:40,203 --> 00:18:43,581 In this world of COVID, we are rehearsing 333 00:18:43,623 --> 00:18:47,377 in a parking lot in Eagle Rock to keep everybody safe. 334 00:18:47,419 --> 00:18:49,129 And it's about producing an opening number 335 00:18:49,170 --> 00:18:51,965 that is social distancing. 336 00:18:52,007 --> 00:18:53,717 We won't be dancing on top of each other. 337 00:18:53,758 --> 00:18:58,763 I noticed my concentration is a little off 338 00:18:58,805 --> 00:19:01,349 with all of it because it's so hard to think sometimes 339 00:19:01,391 --> 00:19:05,478 in this Groundhog's Day of COVID right now, 340 00:19:05,520 --> 00:19:08,273 I'm just grateful that I'm physically able to do what I do, 341 00:19:08,314 --> 00:19:10,775 and I can ask for help if I need it. 342 00:19:19,367 --> 00:19:22,328 The people that are so affected by this disease 343 00:19:22,370 --> 00:19:24,456 are the ones that, you know, 344 00:19:24,497 --> 00:19:27,500 can't afford medication or can't get medication, 345 00:19:27,542 --> 00:19:29,502 and typically tend to be minorities. 346 00:19:29,544 --> 00:19:31,212 They tend to be poor. 347 00:19:31,254 --> 00:19:32,672 They tend to be homeless, 348 00:19:32,714 --> 00:19:35,467 and these are members of society 349 00:19:35,508 --> 00:19:38,636 that the majority of society wants to overlook, 350 00:19:38,678 --> 00:19:42,599 and when you've got a medication that some wealthier people 351 00:19:42,640 --> 00:19:45,185 can afford, it's hard to put a spotlight 352 00:19:45,226 --> 00:19:48,355 on the ones that actually need it, 353 00:19:48,396 --> 00:19:49,314 and that are suffering from this disease. 354 00:19:50,231 --> 00:19:51,983 (intense music) 355 00:20:09,626 --> 00:20:11,419 I think about the early days, the eighties, 356 00:20:11,461 --> 00:20:14,381 the nine, you know, a PLA dance-a-thon, 357 00:20:14,422 --> 00:20:16,299 the Paws benefit, pets are wonderful support, 358 00:20:16,341 --> 00:20:19,886 and even the Commitment to Life, 359 00:20:19,928 --> 00:20:23,014 or they'd honor Barbara Streisand or Elizabeth Taylor 360 00:20:23,056 --> 00:20:25,558 and then charge a gazillion dollars to go, 361 00:20:25,600 --> 00:20:27,560 and none of that's happening anymore. 362 00:20:27,602 --> 00:20:30,522 It went from being very high visibility 363 00:20:32,691 --> 00:20:35,402 and lots of press stuff to you never know 364 00:20:35,443 --> 00:20:38,405 if it's going to make it with the AP or anything. 365 00:20:38,446 --> 00:20:42,992 Other diseases that have taken over, 366 00:20:43,034 --> 00:20:44,577 you know, more important. 367 00:20:48,873 --> 00:20:52,043 People's lives are not commodities. 368 00:20:52,085 --> 00:20:56,089 You can say, "how much is this phone worth to you?" 369 00:20:56,131 --> 00:20:58,842 and you can say, "a hundred dollars, two hundred dollars." 370 00:20:58,883 --> 00:21:02,095 You can buy a Nokia phone. You can not have a phone at all, 371 00:21:02,137 --> 00:21:04,014 but you cannot ask the question, 372 00:21:04,055 --> 00:21:06,099 "How much will you pay to be alive?" 373 00:21:06,141 --> 00:21:08,685 "How much will you pay to live?" 374 00:21:08,727 --> 00:21:10,437 because the answer is "everything." 375 00:21:10,478 --> 00:21:12,105 You will pay $10, 376 00:21:12,147 --> 00:21:12,939 you'll pay a thousand dollars. 377 00:21:12,981 --> 00:21:14,607 You will go into debt, 378 00:21:14,649 --> 00:21:16,943 you will do anything to live, 379 00:21:16,985 --> 00:21:19,988 and that is what makes the price of medicine 380 00:21:20,030 --> 00:21:20,655 different than the price of an iPhone. 381 00:21:24,451 --> 00:21:28,121 Announcer: Miss Nevada, Lotta Slots! 382 00:21:28,163 --> 00:21:30,623 We have the scientific tools to end this HIV epidemic, 383 00:21:30,665 --> 00:21:31,750 and we are fortunate that pharma has developed 384 00:21:31,791 --> 00:21:34,627 these drugs to get us there. 385 00:21:34,669 --> 00:21:37,547 They have already profited enormously. 386 00:21:37,589 --> 00:21:40,216 Now, in the spirit of saving lives, 387 00:21:40,258 --> 00:21:43,803 I simply ask that these drugs be reasonably priced 388 00:21:43,845 --> 00:21:45,597 so that those most marginalized and at risk 389 00:21:45,638 --> 00:21:48,391 can reap their benefit. 390 00:21:48,433 --> 00:21:50,101 I hope that some of these companies, 391 00:21:50,143 --> 00:21:54,522 including Gilead will begin to do the right thing. 392 00:21:54,564 --> 00:21:55,690 It's never too late for that. Thank you. 393 00:22:02,739 --> 00:22:03,490 You ready to do this? 394 00:22:03,531 --> 00:22:05,784 Yes. 395 00:22:05,825 --> 00:22:06,576 Interviewer: Today's the final day. 396 00:22:06,618 --> 00:22:10,914 Hopefully, hopefully. 397 00:22:10,955 --> 00:22:12,832 Interviewer: How long do you think you'll be here? 398 00:22:12,874 --> 00:22:14,209 Think I'm here for a couple hours. I know that. 399 00:22:14,250 --> 00:22:15,752 That's what they told me. So-- 400 00:22:15,794 --> 00:22:17,587 Interviewer: Are you nervous? 401 00:22:17,629 --> 00:22:19,381 I'm nervous, I'm anxious, I'm irritated. 402 00:22:19,422 --> 00:22:21,758 I just want to get this done. 403 00:22:21,800 --> 00:22:24,552 I've been reflecting a lot on the last year 404 00:22:24,594 --> 00:22:27,597 and this commitment and what am I doing 405 00:22:27,639 --> 00:22:29,224 and why am I doing this, 406 00:22:29,265 --> 00:22:31,685 and getting back to my life 407 00:22:31,726 --> 00:22:34,062 and remember that I've been 408 00:22:34,104 --> 00:22:36,690 going through this process through a pandemic, 409 00:22:36,731 --> 00:22:38,525 so it has to, I have to surrender, you know, 410 00:22:42,862 --> 00:22:45,740 my character defect of lack of patience. 411 00:22:49,244 --> 00:22:50,829 That's, I'm feeling a little bratty today, 412 00:22:50,870 --> 00:22:55,125 so that's what anyone can (laughs) 413 00:22:55,166 --> 00:22:58,461 This is my acting shirt (laughs) 414 00:22:58,503 --> 00:22:59,504 I'm feeling like a warrior today. 415 00:22:59,546 --> 00:23:01,506 Interviewer: Yeah. 416 00:23:01,548 --> 00:23:02,716 I don't want to cuss anybody out though. 417 00:23:02,757 --> 00:23:04,759 (Interviewer laughs) 418 00:23:06,469 --> 00:23:08,430 (hopeful music) 419 00:23:19,858 --> 00:23:22,736 With this whole blood work that I did today, 420 00:23:22,777 --> 00:23:24,946 That's new information, you know, 421 00:23:24,988 --> 00:23:26,239 we'll see, is this another year of a commitment 422 00:23:26,281 --> 00:23:27,741 or am I done? 423 00:23:30,160 --> 00:23:34,497 Nobody's mentioned it to me or told me, thank you. 424 00:23:34,539 --> 00:23:36,207 Thank you for your service (laughs). 425 00:23:37,834 --> 00:23:39,919 Here's that fruit basket, you know, nothing like that, 426 00:23:39,961 --> 00:23:41,004 so I never, it's stressful, 427 00:23:42,756 --> 00:23:46,426 and it always concerns me that, 428 00:23:46,468 --> 00:23:49,596 what if this whole situation that I've been involved with 429 00:23:49,637 --> 00:23:52,515 for the last year and a half is them selling it 430 00:23:55,143 --> 00:23:58,980 to some conglomerate or big pharma, 431 00:23:59,022 --> 00:24:01,816 and by my volunteering my time, and my body, 432 00:24:03,651 --> 00:24:07,864 and everything this last year, 433 00:24:07,906 --> 00:24:10,075 and then they benefited the billions and I don't know what 434 00:24:11,993 --> 00:24:13,244 it all means anymore, I don't. 435 00:24:16,331 --> 00:24:19,292 Being involved with this trial 436 00:24:19,334 --> 00:24:20,543 has made me even more baffled by the whole process. 437 00:24:34,683 --> 00:24:40,355 * 86,400 seconds in a day * 438 00:24:40,397 --> 00:24:45,193 * I swear lately, most of them have been a waste * 439 00:24:45,235 --> 00:24:50,240 * I feel them come and go, bury my mistakes. * 440 00:24:50,281 --> 00:24:53,785 * But time just goes on and on in a way * 441 00:24:53,827 --> 00:24:59,082 * if I had one day left to live, * 442 00:24:59,124 --> 00:25:03,920 * And if the stars went out on me, the truth is * 443 00:25:03,962 --> 00:25:06,673 * Yeah, There's so much I'd say and do * 444 00:25:09,259 --> 00:25:14,014 * If I nothing lose, nah, nothing to lose * 445 00:25:14,055 --> 00:25:16,516 * Oh, I'd call my mother and tell her I'm sorry * 446 00:25:16,558 --> 00:25:18,852 * And never call her back * 447 00:25:18,893 --> 00:25:21,354 * I'd pour my heart and soul out into a letter * 448 00:25:21,396 --> 00:25:24,524 * And send it to my dad * 449 00:25:24,566 --> 00:25:28,862 * Like, oh my god, the time I've wasted lost in my head, * 450 00:25:28,903 --> 00:25:31,406 * Let me leave this world with the hate behind me * 451 00:25:31,448 --> 00:25:33,366 * And take the love instead * 452 00:25:33,408 --> 00:25:37,704 * Give me only love, only love * 453 00:25:37,746 --> 00:25:41,082 * Give me only love, only love * 454 00:25:43,043 --> 00:25:48,548 * Give me only love, only love * 455 00:25:48,590 --> 00:25:51,384 * Let me leave this world with the hate behind me * 456 00:25:51,426 --> 00:25:53,345 * And take the love instead * 457 00:25:53,386 --> 00:25:56,014 * Give me only love, only love, only love * 458 00:25:58,475 --> 00:26:02,854 * Give me only love, only love * 459 00:26:02,896 --> 00:26:05,815 * Only love, only love, only love * 460 00:26:08,526 --> 00:26:10,403 * Let me leave this world with the hate behind me * 461 00:26:10,445 --> 00:26:13,365 * Only the love instead * 462 00:26:13,406 --> 00:26:15,408 * Let me leave this world with the hate behind me * 463 00:26:15,450 --> 00:26:17,410 * And take the love instead * 464 00:26:17,452 --> 00:26:19,788 * Give me only love, only love * 33494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.