All language subtitles for Prey 2024 1080p WebRipX264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,350 --> 00:01:34,350 ترجمة كريم الحاج 2 00:02:50,870 --> 00:02:52,540 .عليكَ أن ترحل 3 00:02:52,640 --> 00:02:54,640 .انهم قادمون 4 00:02:54,740 --> 00:02:55,770 من هم؟ 5 00:02:55,870 --> 00:02:56,810 . "جماعة" البوكو 6 00:03:12,620 --> 00:03:16,690 " أبانا الذي في السموات " 7 00:03:16,790 --> 00:03:19,530 "ليتقدس اسمك" 8 00:03:19,630 --> 00:03:23,370 "ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك" 9 00:03:23,470 --> 00:03:26,570 "على الأرض كما هي في السماء" 10 00:03:26,670 --> 00:03:28,470 "أعطنا خبزنا ,كفافنا هذا اليوم" 11 00:03:29,740 --> 00:03:31,840 "واغفر لنا ذنوبنا" 12 00:03:41,680 --> 00:03:43,690 ماذا يحدث؟ - .علينا أن نرحل - 13 00:03:43,790 --> 00:03:45,120 لماذا؟ - ."إنهم جماعة "البوكو - 14 00:03:45,220 --> 00:03:46,390 .إنهم قادمون من أجلنا 15 00:03:46,490 --> 00:03:49,560 يأخذون الأمريكيين كا رهائن .شخص ما أبلغهم بنا 16 00:03:49,660 --> 00:03:52,330 حقًا؟ من فعل ذلك؟ 17 00:03:52,430 --> 00:03:55,670 .أعتقد أن شخصاً من القرية فعل 18 00:03:55,770 --> 00:03:57,700 ! لا 19 00:03:57,800 --> 00:03:59,900 علينا أن نرحل يا (واندا) .لقد حزمت حقائبنا بالفعل 20 00:04:00,000 --> 00:04:02,710 هناك طائرة قادمة إذا .أسرعنا، يمكننا أن نرحل من هنا 21 00:04:05,640 --> 00:04:07,740 . دعني أعيد الأطفال إلى القرية 22 00:04:07,840 --> 00:04:08,710 .وسأقابلكَ هناك 23 00:04:08,810 --> 00:04:09,810 .حسنا ولكن أسرعي 24 00:04:11,750 --> 00:04:12,680 .حسنًا 25 00:04:13,980 --> 00:04:17,420 يا أطفال، هيا، دعونا .نجمع أغراضنا معًا 26 00:04:18,990 --> 00:04:21,890 وجماعة " البوكو " الإرهابية * *..المشتبه في كونهم أعضاء 27 00:04:22,090 --> 00:04:24,960 * في تنظيم الدولة الإسلامية في غرب إفريقيا * 28 00:04:25,160 --> 00:04:27,300 * نصبوا كمين صباح الاثنين لقافلة * 29 00:04:27,500 --> 00:04:30,630 من القوات العسكرية وفرقة* *العمل المدنية المشتركة 30 00:04:30,830 --> 00:04:32,500 * قام المتطرفين الأسبوع الماضي * 31 00:04:32,700 --> 00:04:34,100 * بنشر الذعر وسط القرى * 32 00:04:34,300 --> 00:04:36,440 *بالقرب من الحدود الكاميرونية * 33 00:04:36,640 --> 00:04:39,080 * هناك تقارير عن مئات القتلى * 34 00:04:40,680 --> 00:04:42,910 هل سنتمكن من العودة؟ 35 00:04:43,010 --> 00:04:44,310 في وقت ما؟ 36 00:04:44,410 --> 00:04:45,580 العودة؟ 37 00:04:45,680 --> 00:04:47,750 .كنا قد بدأنا للتو 38 00:04:47,850 --> 00:04:49,480 (سو)، كان بإمكاني .إنقاذ ذلك الطفل اليوم 39 00:04:49,590 --> 00:04:52,220 .إذا كان لدي دعامة 40 00:04:52,320 --> 00:04:55,560 .دعامة شريانية بسيطة بـ 20 دولارًا فقط 41 00:04:55,660 --> 00:04:56,760 .لكن دعاماتي سُرقت 42 00:04:56,860 --> 00:04:59,390 .وكذلك المقاطع والملاقط 43 00:04:59,490 --> 00:05:02,570 أما الإمدادات الطبية .الأخرى فلم تصل قط 44 00:05:02,670 --> 00:05:06,070 الأنجيل و والكتب .التي قمت بشحنها 45 00:05:06,170 --> 00:05:09,070 .ضاعت في مكاتب الجمارك 46 00:05:09,170 --> 00:05:11,810 ...هذه 47 00:05:11,910 --> 00:05:14,510 .أفريقيا 48 00:05:14,610 --> 00:05:18,650 .نحن في أفريقيا، هذا لا ينجح هنا 49 00:05:22,380 --> 00:05:23,990 .لقد التقينا ببعض الناس الطيبين هنا 50 00:05:26,960 --> 00:05:28,620 .أنا لا ألومهم 51 00:05:30,190 --> 00:05:31,390 حسنا ومن تلوم؟ 52 00:05:38,430 --> 00:05:42,870 .لماذا هكذا طفلً برئ 53 00:05:42,970 --> 00:05:44,710 .مليئ بالحياة 54 00:05:46,710 --> 00:05:49,550 لماذا عليه أن يموت دون داع؟ 55 00:06:16,370 --> 00:06:18,940 .نعم أفريقيا سيئة يا أخي 56 00:06:19,040 --> 00:06:20,880 ..الجو حار وقذر 57 00:06:20,980 --> 00:06:25,450 و(ماكس) يعاني من حمى الدَنك .أو شيء من هذا القبيل ,نعم 58 00:06:25,550 --> 00:06:27,620 .نعم اعرف 59 00:06:28,550 --> 00:06:29,480 .سنعود يوم الاثنين 60 00:06:29,590 --> 00:06:31,090 ! لقد انتهينا هنا 61 00:06:32,590 --> 00:06:34,920 ..نعم لا لا لا هذا المكان 62 00:06:35,020 --> 00:06:36,160 .لقد وصل 63 00:06:36,260 --> 00:06:37,530 .ثانية واحدة, ثانية واحدة 64 00:06:39,560 --> 00:06:41,860 .حسنًا,خذ الحقائب 65 00:06:43,200 --> 00:06:47,000 أنت تدفع لي لأكون .مرشدك، وليس لحمل حقائبك 66 00:06:48,170 --> 00:06:49,740 .ايا كان يا صديقي 67 00:07:04,990 --> 00:07:07,790 مرحبا، أنا (تايلر) .والدي استأجر الطائرة 68 00:07:07,890 --> 00:07:09,930 .إصعد سنغادر خلال ثلاث دقائق 69 00:07:19,670 --> 00:07:21,000 . هيا, ليس لدينا اليوم كلهُ 70 00:07:23,470 --> 00:07:25,170 .هذا يبدو غير صالح 71 00:07:25,270 --> 00:07:27,040 . حسنًا, تحقق مرة اخرى 72 00:07:37,550 --> 00:07:39,060 .سعدتُ بالتعامل معك 73 00:07:49,350 --> 00:07:51,350 .أنا اسف 74 00:07:52,350 --> 00:07:55,350 .إنها ليست غلطتكَ 75 00:07:55,350 --> 00:07:58,350 .كنا نعلم أن القدوم هنا فيه مخاطرة 76 00:07:59,440 --> 00:08:02,080 .سنراك قريبا أعدك 77 00:08:04,510 --> 00:08:06,820 . يا رجل ،أنا (أندرو) و(سو رولي) 78 00:08:06,920 --> 00:08:08,720 .قالوا بأن هناك مكان لنا 79 00:08:12,320 --> 00:08:14,360 .سيكلفكَ عشرة آلاف راند 80 00:08:14,460 --> 00:08:15,730 ماذا؟ 81 00:08:15,830 --> 00:08:17,490 .لكل واحدًا منكم 82 00:08:17,590 --> 00:08:20,060 . قالوا إنها 6000 لكل منا 83 00:08:21,160 --> 00:08:23,870 إنها طائرة خاصة وليست شركة .طيران " دلتا " كما ترى 84 00:08:26,540 --> 00:08:27,600 .حسناً، تشاور مع نفسك 85 00:08:27,840 --> 00:08:30,040 أنا متأكد من أنه ستأتي .طائرة أخرى الأسبوع المقبل 86 00:08:32,380 --> 00:08:33,510 !انتظر 87 00:08:34,840 --> 00:08:35,850 حسنًا 88 00:08:39,050 --> 00:08:40,080 .غير مسموح بالأمتعة 89 00:08:41,180 --> 00:08:42,650 لا أمتعة؟ 90 00:08:47,520 --> 00:08:48,860 . هيا يا (سو) 91 00:08:56,870 --> 00:08:57,770 .لا لا لا 92 00:08:57,870 --> 00:09:00,200 .لا لا لا لا 93 00:09:00,300 --> 00:09:02,640 .لا أمتعة ,أنا اسف 94 00:09:02,740 --> 00:09:06,710 اسمعوا، لقد دفعتم جميعًا .ثمن مقعد على متن الطائرة 95 00:09:06,810 --> 00:09:08,110 .لا يوجد مكان لجميع أمتعتكم 96 00:09:08,210 --> 00:09:09,350 .إن لم يعجبكم هذا 97 00:09:09,450 --> 00:09:10,750 .يمكنكم البحث عن طائرة آخرى 98 00:09:10,850 --> 00:09:12,420 هل أنت نفس الطيار الذي ..كان من المفترض أن يحضر 99 00:09:12,520 --> 00:09:14,720 الإمدادات الطبية إلى قرية "ميلولكا" ؟ 100 00:09:16,590 --> 00:09:19,290 سوف تأتي الامدادات في .الرحلة القادمة، أنا متأكد 101 00:09:19,390 --> 00:09:20,820 !انتظر دقيقة 102 00:09:20,920 --> 00:09:23,360 أنا متأكد من أنه يمكننا القيام .ببعض الترتيبات مع الأمتعة 103 00:09:23,460 --> 00:09:26,660 في حضنك، أو على .متن الطائرة التالية 104 00:09:26,760 --> 00:09:29,070 أولئك الذين سيأتون .معي، دعونا نذهب 105 00:09:31,930 --> 00:09:33,270 .هذا الرجل غريب 106 00:09:36,110 --> 00:09:39,480 الأمر على ما يرام يمكننا .أن نرسل في طلب الأمتعة في وقت لاحق 107 00:09:39,580 --> 00:09:43,010 .أنتِ محقة,ليس لدينا حلول آخرى 108 00:10:11,270 --> 00:10:12,340 .زإنها ساعات قليلة فقط 109 00:10:12,440 --> 00:10:14,680 .ولن تضطر إلى رؤيته مرة أخرى 110 00:10:18,050 --> 00:10:21,450 أرى أنكِ الوحيدة التي .لديها حزام أمان فعال 111 00:10:21,550 --> 00:10:23,720 .أجل أعتقد ذلك 112 00:10:23,820 --> 00:10:25,960 هل احببتِ المكان؟ 113 00:10:26,060 --> 00:10:28,420 .سنعود كلما سنحت لنا الفرصة 114 00:10:28,530 --> 00:10:29,590 ..وليس هذا فقط بسبب 115 00:10:29,790 --> 00:10:32,030 مساعدة السكان الأصليين تجعلك تشعر بالارتياح 116 00:10:32,130 --> 00:10:35,300 حسنًا، هذا وكل .أميال السفر التي نقطعها 117 00:10:43,310 --> 00:10:44,810 !يا إلهي 118 00:10:44,910 --> 00:10:46,910 . سنكونن بخير يا (سليك) 119 00:10:47,880 --> 00:10:50,850 سافرت في العديد من الرحلات .الجوية في القارات الست 120 00:10:51,980 --> 00:10:53,080 .ألف رحلة 121 00:10:53,180 --> 00:10:55,150 .لا أعرف كم عدد ساعات الطيران 122 00:10:55,250 --> 00:10:56,250 .إنها كثيرة 123 00:11:07,460 --> 00:11:11,230 .اعذرني 124 00:11:11,330 --> 00:11:12,800 .اعذروني 125 00:11:12,900 --> 00:11:14,970 .هذه الطائرة تعاني من زيادة الوزن 126 00:11:15,070 --> 00:11:17,640 اذهب واجلس يا .تونتو أنا أعرف ما أفعله 127 00:11:20,680 --> 00:11:23,750 .بحقكَ, لا تكوني قاسية معي 128 00:11:23,850 --> 00:11:25,310 ما الذي يجري؟ 129 00:11:26,980 --> 00:11:28,980 .إرجعوا إلى مقاعدكم الأن 130 00:11:50,970 --> 00:11:52,640 لقد أخذت دورة .طيران منذ بضع سنوات 131 00:11:52,740 --> 00:11:53,680 .لدى خبرة في هذا 132 00:12:56,540 --> 00:12:57,440 ! (كريسي) 133 00:13:02,750 --> 00:13:03,610 انا حي 134 00:13:03,710 --> 00:13:04,780 .لقد فعلتها 135 00:13:04,880 --> 00:13:07,080 .لقد فعلتها 136 00:13:08,720 --> 00:13:09,720 .افيقي 137 00:13:09,820 --> 00:13:11,420 .افيقي من فضلك افيقي 138 00:13:11,520 --> 00:13:14,460 . بحقكِ (كريسي) 139 00:13:23,300 --> 00:13:24,570 .يا إلهي 140 00:13:26,640 --> 00:13:28,640 . (سو) 141 00:13:33,610 --> 00:13:36,080 .أنت ِعلى قيد الحياة 142 00:13:36,180 --> 00:13:37,110 .الحمد لله 143 00:13:37,210 --> 00:13:38,150 .الحمد لله 144 00:13:40,050 --> 00:13:42,920 . حسنًا، دعيني أرى 145 00:13:44,120 --> 00:13:45,320 .حسنًا تماسكي, تماسكي 146 00:13:46,520 --> 00:13:48,090 مهلا مهلا! هل بإمكانك مساعدتي؟ 147 00:13:48,190 --> 00:13:50,390 .إنها عالقة 148 00:13:53,960 --> 00:13:56,170 .انظر، أعتقد أن ساقها عالقة 149 00:13:56,270 --> 00:13:58,330 لذا سنخرجها من هنا معًا، حسنًا؟ 150 00:13:58,430 --> 00:13:59,870 حسنًا - . إمسك بذراعها - 151 00:13:59,970 --> 00:14:01,710 .عند العد لثلاثة 152 00:14:01,810 --> 00:14:03,370 .واحد 153 00:14:03,470 --> 00:14:04,770 .اثنين ثلاثة 154 00:14:06,640 --> 00:14:07,680 !لا لا لا لا 155 00:14:07,780 --> 00:14:08,910 .انها عالقة انها عالقة 156 00:14:09,010 --> 00:14:10,150 .ساقها عالقة 157 00:14:10,250 --> 00:14:11,950 .يلتف المعدن حول قدمها 158 00:14:12,050 --> 00:14:13,080 .يا إلهي 159 00:14:13,180 --> 00:14:14,650 . أعطها بعضاً من هذا 160 00:14:14,750 --> 00:14:15,790 .هي لا تشرب 161 00:14:15,920 --> 00:14:17,250 .إنه ليس موهيتو إنه دواء 162 00:14:17,350 --> 00:14:19,860 سأتولى هذا يا رجل أنا طبيب, حسنًا؟ 163 00:14:21,190 --> 00:14:23,690 ستكونين بخير يا . عزيزتي أعدكِ 164 00:14:26,360 --> 00:14:29,600 .سوف تكونين بخير, سنتخلص من هذا 165 00:14:30,770 --> 00:14:32,370 هل يوجد لديك مجموعة الإسعافات الأولية؟ 166 00:15:16,610 --> 00:15:19,110 .أنا آسف يا عزيزتي 167 00:15:29,930 --> 00:15:33,900 .عذرًا لا بأس لا بأس 168 00:15:34,000 --> 00:15:36,060 .أعلم أنه يؤلم 169 00:15:42,970 --> 00:15:45,140 متى آخر مرة تمت صيانة هذه الطائرة؟ 170 00:15:48,210 --> 00:15:50,750 . " سجل الخدمة يعود إلى" كروجر 171 00:15:50,850 --> 00:15:52,850 .سارسل لك بريدا الكترونيا 172 00:15:52,950 --> 00:15:55,180 لماذا تكافح الطائرة هكذا؟ 173 00:15:56,420 --> 00:15:57,150 .ابتعد عني 174 00:15:57,250 --> 00:15:59,150 .لقد سألتك سؤالاً 175 00:16:01,120 --> 00:16:02,290 .لا تلمسني 176 00:16:04,060 --> 00:16:06,500 .أنت سبب رئيسي في هذا 177 00:16:06,600 --> 00:16:08,870 .تبا لك 178 00:16:10,730 --> 00:16:11,670 .هيا بنا 179 00:16:42,800 --> 00:16:44,530 لكم من الوقت كنا نحلق؟ 180 00:16:46,600 --> 00:16:48,610 .حوالي 30 دقيقة 181 00:16:48,710 --> 00:16:50,340 أقلعنا من الشرق؟ 182 00:16:51,510 --> 00:16:53,240 .من الجنوب الشرقي 183 00:16:53,340 --> 00:16:55,750 ما هو ذلك النهر الذي حلقنا فوقه؟ 184 00:16:58,080 --> 00:16:59,580 ." نهر " نالا 185 00:16:59,680 --> 00:17:02,350 .. نالا " مما يعني " 186 00:17:03,790 --> 00:17:05,150 .يا إلهي 187 00:17:05,250 --> 00:17:06,620 أين نحن؟ 188 00:17:09,160 --> 00:17:10,390 أين نحن؟ 189 00:17:12,560 --> 00:17:15,060 مكان لا تريد أن .تكون فيه يا فتى 190 00:17:48,970 --> 00:17:50,370 .يجب أن نتحدث 191 00:17:53,540 --> 00:17:56,570 الخبر السار هو أن قرية .كوانا " تقع إلى الشرق مباشرة " 192 00:17:56,670 --> 00:17:58,040 الشرق؟ 193 00:17:58,140 --> 00:18:00,580 . نعم، الشرق اللعين 194 00:18:00,680 --> 00:18:02,650 ستكون رحلة لمدة يوم .واحد لدينا بعض الماء 195 00:18:02,750 --> 00:18:05,820 سيكون الأمر صعبًا .ولكن يمكننا القيام بذلك 196 00:18:05,920 --> 00:18:07,620 وما هو الخبر السيئ؟ 197 00:18:08,750 --> 00:18:11,290 . " لقد تحطمنا فوق محمية" نالا 198 00:18:13,890 --> 00:18:14,790 ..أليست هذه محمية ال 199 00:18:14,890 --> 00:18:16,760 .الحيوانات الأشرس 200 00:18:16,860 --> 00:18:19,900 ..النمر، الضبع 201 00:18:20,000 --> 00:18:21,300 .ألاسد 202 00:18:22,830 --> 00:18:24,130 .لا لا لا 203 00:18:25,330 --> 00:18:26,870 .اهدأ معظم هذه الحيوانات 204 00:18:26,970 --> 00:18:28,470 تصطاد في الليل عندما .يكون الجو أكثر سكينةً 205 00:18:28,570 --> 00:18:31,980 لذا علينا أن نمضي .الآن قبل فوات الأوان 206 00:18:32,080 --> 00:18:33,240 .سيتعين عليك تولي أمرها 207 00:18:33,340 --> 00:18:34,510 .ربما سيتعين عليك حملها 208 00:18:34,610 --> 00:18:35,980 احصل على ما تستطيع .من الطعام والماء 209 00:18:36,080 --> 00:18:38,480 .سنغادرخلال خمس دقائق 210 00:18:38,580 --> 00:18:40,220 .اللعنة 211 00:18:40,320 --> 00:18:44,390 من فضلك، (أندرو)، لا .لا أستطيع أن أتحمل المزيد 212 00:18:45,890 --> 00:18:48,090 .(سو)، لا يمكنكِ البقاء هنا 213 00:18:48,190 --> 00:18:51,190 .البقاء هنا انتحار 214 00:18:51,290 --> 00:18:52,730 .لدي ايمان 215 00:18:54,130 --> 00:18:55,600 .لا بأس 216 00:18:57,200 --> 00:18:58,740 .سأكون بخير 217 00:19:00,600 --> 00:19:01,870 .سأكون بخير 218 00:19:10,810 --> 00:19:14,350 . يجب أن نذهب 219 00:19:14,450 --> 00:19:17,990 أرسلوا المساعدة .لنا سوف نبقى هنا 220 00:19:18,090 --> 00:19:22,160 .لا, نحن هنا في ارض الأسود 221 00:19:22,260 --> 00:19:25,360 .ابق هنا،وسوف تمزقك الأسود 222 00:19:26,500 --> 00:19:28,700 .لا أتوقع منك أن تفهم 223 00:19:31,430 --> 00:19:34,740 هل الإيمان هو التخلي عن الفطرة السليمة؟ 224 00:19:41,610 --> 00:19:43,280 .هذا المكان غير أمن 225 00:19:43,380 --> 00:19:45,720 .أرجو منكما أن تعيدا التفكير 226 00:19:45,820 --> 00:19:48,380 يمكننا أن نخرجها .سأساعدك في حملها 227 00:19:49,750 --> 00:19:52,820 . شكرًا لك على اهتمامك، (ثابو) 228 00:19:52,920 --> 00:19:54,720 .لكننا سنكون بخير 229 00:20:04,370 --> 00:20:06,640 .اترك ذلك المسدس معهم 230 00:20:06,740 --> 00:20:09,940 أنا لا أخاطر بحياتي .بسبب غبائهم 231 00:20:10,040 --> 00:20:11,010 .يجب أن تكون لديك وظيفة بدوام كامل 232 00:20:11,110 --> 00:20:13,210 .كا شخص قذر لهذة الدرجة 233 00:20:18,510 --> 00:20:21,020 .كما قال، نحن بخير خلال فترة النهار 234 00:20:21,120 --> 00:20:24,220 .وسوف ترسلون المساعدة قبل الليل 235 00:20:24,320 --> 00:20:26,590 .فقط اذهب, سنكون بخير 236 00:20:26,690 --> 00:20:27,990 .لا بأس 237 00:20:29,830 --> 00:20:30,990 .اذهب 238 00:21:24,880 --> 00:21:26,750 !انتظر انتظر 239 00:21:29,350 --> 00:21:31,350 .عليك أن تقنن نفسك 240 00:21:33,690 --> 00:21:35,320 .نحن نسير في الطريق الخطأ 241 00:21:35,420 --> 00:21:36,760 .نحن نسير في الطريق الخطأ 242 00:21:38,160 --> 00:21:40,030 .أعرف القرية وهي تقع غربًا 243 00:21:41,400 --> 00:21:43,400 .هذا لا يبدو المسار الصحيح 244 00:21:45,900 --> 00:21:48,840 أنت تهلوس يا فتى .أعرف أين نحن ذاهبون 245 00:21:50,010 --> 00:21:51,610 .نحن بحاجة إلى مواصلة التحرك 246 00:21:52,510 --> 00:21:53,880 .هذا خطأ 247 00:21:53,980 --> 00:21:54,940 .نحن نسير في الطريق الخطأ 248 00:21:55,040 --> 00:21:57,750 .اللعنة هذا لا يبدو صحيحا 249 00:21:57,850 --> 00:21:59,050 .هذا ليس صحيحا هذا ليس صحيحا 250 00:21:59,150 --> 00:22:01,020 .هذا ليس صحيحا 251 00:24:42,410 --> 00:24:44,310 .نحن على وشك الوصول 252 00:24:44,410 --> 00:24:48,120 .أنظر, على بعد ثلاثون دقيقة 253 00:24:48,220 --> 00:24:51,220 تقع قرية" كوانا" على الجانب .الآخر من تلك الكثبان الرملية 254 00:24:53,990 --> 00:24:55,260 .الماء 255 00:24:59,030 --> 00:25:03,570 .أعطني أعطني أعطني الماء 256 00:25:04,830 --> 00:25:05,770 .خذ 257 00:25:16,180 --> 00:25:18,550 .أنا لست رجلاً جيدًا 258 00:25:18,650 --> 00:25:22,050 يجري نهر في منتصف .الطريق عبر الوادي 259 00:25:22,150 --> 00:25:25,920 سيكون لدينا ماء أكثر .مما نعرف ماذا سنفعل به 260 00:25:26,020 --> 00:25:27,360 .تحامل 261 00:25:31,630 --> 00:25:33,230 .هيا, دعنا نذهب 262 00:25:39,040 --> 00:25:40,870 .هذا يؤلم 263 00:25:41,870 --> 00:25:44,170 .أعلم هذا عزيزتي 264 00:25:44,270 --> 00:25:45,310 .هنا 265 00:25:53,850 --> 00:25:56,590 . شكرا لك شكرًا لك 266 00:25:56,690 --> 00:25:58,420 .سأعتني بكِ 267 00:25:58,520 --> 00:25:59,890 .انا اعلم انك ستفعل 268 00:26:01,190 --> 00:26:03,060 .انا اعلم موقنة بذلك 269 00:26:05,830 --> 00:26:07,060 لقد كنت جالساً ..هنا أفكر في 270 00:26:08,600 --> 00:26:10,900 ..عندما نخرج من هذا ونعود للمنزل 271 00:26:12,770 --> 00:26:14,770 .ربما ينبغي لنا أن نتبنى 272 00:26:18,940 --> 00:26:20,010 حقًا؟ 273 00:26:20,110 --> 00:26:21,610 .نعم 274 00:26:24,880 --> 00:26:25,780 . أحبكَ 275 00:26:25,880 --> 00:26:27,720 .أحبك ِأيضًا 276 00:26:28,980 --> 00:26:30,820 .سوف نخرج من هذا 277 00:26:38,390 --> 00:26:39,800 .إلهي العزيز 278 00:26:41,500 --> 00:26:43,770 .من فضلك امنحنا القوة 279 00:26:45,070 --> 00:26:47,340 . لمواجهة الشدائد 280 00:26:48,970 --> 00:26:51,810 .حتى عندما يبدو أن كل شيء قد ضاع 281 00:27:03,450 --> 00:27:05,390 .للقتال 282 00:27:16,730 --> 00:27:18,200 .لقد اتخذنا منعطفا خاطئا 283 00:27:19,870 --> 00:27:22,200 .لا لا لا لا لا 284 00:27:22,300 --> 00:27:23,610 .اللعنة لا 285 00:27:23,710 --> 00:27:24,570 .يجب أن نعود 286 00:27:24,670 --> 00:27:27,680 .لا, لا نستطيع لا 287 00:27:27,780 --> 00:27:29,880 .أنت قاتل لعين 288 00:27:29,980 --> 00:27:31,110 ماذا تفعل؟- ! (ماكس) - 289 00:27:31,210 --> 00:27:32,850 .هذا الرجل قاتل 290 00:27:32,950 --> 00:27:35,450 لقد قتل (كريسي) .لقد حطم الطائرة 291 00:27:35,550 --> 00:27:36,620 .كان علينا أن نتجه غربًأ 292 00:27:36,720 --> 00:27:37,850 .لقد اتخذ منعطفًا خاطئًا 293 00:27:37,950 --> 00:27:40,820 .لكن كان علينا أن نذهب غربا أو نموت 294 00:27:40,920 --> 00:27:42,260 .أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه 295 00:27:42,360 --> 00:27:43,690 لا أعرف ما الذي أتحدث عنه؟ 296 00:27:43,790 --> 00:27:46,960 .اللعنة عليك أنت قاتل لعين 297 00:27:47,060 --> 00:27:48,630 .وهو لا يعرف إلى أين هو متجه 298 00:27:48,730 --> 00:27:51,270 أنا أعرف أعرف إلى .أين من المفترض ان نذهب 299 00:27:51,370 --> 00:27:53,040 .علينا أن نذهب غرباً 300 00:28:03,080 --> 00:28:07,720 إذا كنتم تريدون أن .تنجوا, تعالوا معي 301 00:31:36,930 --> 00:31:38,890 !أنظر 302 00:31:38,990 --> 00:31:41,030 . إنها طائرتنا 303 00:32:39,590 --> 00:32:40,520 .أيها الوغد 304 00:32:42,490 --> 00:32:44,430 .(أندرو)، لا سوف تقتله 305 00:32:45,600 --> 00:32:47,460 .لقد قتلت زوجتي 306 00:32:51,600 --> 00:32:53,770 .لقد مُزقت إرباً إرباً 307 00:33:19,530 --> 00:33:22,360 لقد استخدمت للتو شعلتنا .الوحيدة، أيها الغبي اللعين 308 00:34:10,980 --> 00:34:12,580 فعلتها الأسود؟ 309 00:34:13,820 --> 00:34:17,120 ..واحد منهم, أنا 310 00:34:18,090 --> 00:34:19,790 ..لقد تمكن منها قبل حتى ان اتمكن 311 00:34:23,490 --> 00:34:25,360 .لم أستطع إنقاذها 312 00:34:25,460 --> 00:34:29,400 .ضد الأسد، بالطبع لاتستطيع 313 00:34:29,500 --> 00:34:31,070 .كان يجب أن أحاول أكثر 314 00:34:31,170 --> 00:34:34,670 .لم استطع, لم استطع 315 00:34:34,770 --> 00:34:36,540 .لا تفعل ذلك 316 00:34:36,640 --> 00:34:38,340 .انها ليست غلطتك 317 00:34:43,950 --> 00:34:48,150 .أنا آسف جدًا سأمنحك بعض الوقت لوحدك 318 00:35:02,260 --> 00:35:04,770 سوف يعودون انت تعلم ذلك صحيح؟ 319 00:35:07,140 --> 00:35:08,500 هل هذا صحيح؟ 320 00:35:09,770 --> 00:35:11,510 لقد هربت؟ 321 00:35:15,080 --> 00:35:16,910 . عندما يعودون الليلة 322 00:35:17,010 --> 00:35:21,580 لن تكون لدينا أى فرصة للنجاة,حسنًا؟ 323 00:35:22,750 --> 00:35:25,660 .في مقصورة الطيار المقفلة 324 00:35:25,760 --> 00:35:28,860 إذا ذهبنا الى اى مكان اخر .سنكون عشاءً لأحدهم الليلة 325 00:35:30,790 --> 00:35:33,160 .والمقصورة مصنوعة لتحمل شخصين فقط 326 00:35:33,260 --> 00:35:37,200 إذا تكدسنا فيها وحاوبنا .إفساح مجال بالقوة 327 00:35:37,300 --> 00:35:40,800 .سوف تتسع إلى ثلاثة اشخاص 328 00:35:40,900 --> 00:35:42,710 .نحن أربعة 329 00:35:42,810 --> 00:35:44,340 .أنا أعرف 330 00:36:08,800 --> 00:36:10,200 أيمكننا أن تحدث؟ 331 00:36:11,500 --> 00:36:12,800 على كم كنت تحصل؟ 332 00:36:15,470 --> 00:36:18,570 كم يدفعون لك مقابل تهريب الأشياء؟ 333 00:36:18,680 --> 00:36:21,310 عن ماذا تتحدث؟ 334 00:36:21,410 --> 00:36:23,250 .هيا, اخبرهُ 335 00:36:37,760 --> 00:36:40,400 .أنت تقوم بتهريب قرون وحيد القرن 336 00:36:42,400 --> 00:36:46,230 .هناك صبي، طفل عمره ست سنوات ميت 337 00:36:46,330 --> 00:36:47,900 .لأننا لم نحصل على الإمدادات 338 00:36:48,000 --> 00:36:50,270 .التي كانت من المفترض أن تسلمها لنا 339 00:36:50,370 --> 00:36:52,210 .والآن زوجتي 340 00:36:52,310 --> 00:36:53,280 .قلنا لك ألا تبقى 341 00:36:53,380 --> 00:36:55,280 .لقد ماتت بسببك 342 00:36:55,380 --> 00:36:57,410 .قلنا لك مدى خطورة ذلك 343 00:36:59,310 --> 00:37:00,480 .انفجر هذا المحرك 344 00:37:00,650 --> 00:37:02,550 .لأنك كنت تحمل حمولة ثقيلة جدا 345 00:37:02,650 --> 00:37:04,720 .الحادث لم يكن له علاقة بالوزن 346 00:37:07,260 --> 00:37:08,620 الله وحده يعلم .كيف تنام في الليل 347 00:37:08,730 --> 00:37:11,030 الآن، احتفظ بتلك العبارات الدينية للسكان الأصليين، حسنًا؟ 348 00:37:11,130 --> 00:37:12,760 .الأشياء السيئة تحدث 349 00:37:12,860 --> 00:37:13,900 .وفي هذه الحالة 350 00:37:14,100 --> 00:37:16,100 لقد حدث ذلك لأنكَ .خاطرت بحياة زوجتك 351 00:37:16,200 --> 00:37:17,400 .في مواجهة الفطرة السليمة للنجاة 352 00:37:17,500 --> 00:37:20,370 . اخترت البقاء مع زوجتي 353 00:37:20,470 --> 00:37:22,610 .لمحاولة حمايتها 354 00:37:24,840 --> 00:37:26,980 ماذا تعرف عن كونك غير أناني؟ 355 00:37:29,550 --> 00:37:30,980 .أنت لا تعرفني 356 00:38:03,880 --> 00:38:05,050 .وجه 357 00:38:06,650 --> 00:38:09,820 .لا لا، لا، لا، لا 358 00:38:09,920 --> 00:38:11,420 .سوف تبقى بالخارج 359 00:38:12,660 --> 00:38:14,290 والدي دفع لك، حسنا؟ 360 00:38:14,390 --> 00:38:16,320 .سلامتي هي مسؤوليتك 361 00:38:17,830 --> 00:38:19,530 .اذهب إلى الجحيم 362 00:38:23,700 --> 00:38:25,300 .سأدفع لك مليون دولار 363 00:38:35,580 --> 00:38:37,610 ابقى بالخارج .وسأدفع لك مليون دولار 364 00:38:37,710 --> 00:38:38,750 .أقسم لك 365 00:38:43,690 --> 00:38:46,390 .أنتم أيها القوم كلكم متشابهون 366 00:38:57,900 --> 00:39:00,970 .لا لا 367 00:39:01,070 --> 00:39:02,000 ! (أندرو) 368 00:39:03,110 --> 00:39:04,610 .أنا آسف 369 00:39:20,990 --> 00:39:22,560 يا رجل هل انت بخير؟ 370 00:39:25,460 --> 00:39:27,660 .لا يمكنك أن تتركني هنا لأموت 371 00:39:41,380 --> 00:39:43,580 .أنا لا أؤمن بالحكايات الخيالية 372 00:40:20,520 --> 00:40:21,850 .أين مسدس الشعلات 373 00:40:22,820 --> 00:40:25,890 .لم تكن هناك سوى شعلة واحدة 374 00:40:25,990 --> 00:40:29,860 .سأشعل النار هنا 375 00:40:29,960 --> 00:40:33,030 .هناك مجموعة من الحطب الإضافي 376 00:40:33,130 --> 00:40:34,200 .ستبقى النار مستمرة 377 00:40:34,330 --> 00:40:36,030 .اشعل النار, وستكون بخير 378 00:40:37,370 --> 00:40:38,970 هل أنت متأكد من ذلك؟ 379 00:40:46,080 --> 00:40:47,540 .أعتقد ذلك 380 00:40:58,220 --> 00:40:59,120 .حسنًا 381 00:41:01,220 --> 00:41:02,890 .آسف آسف 382 00:41:48,400 --> 00:41:49,610 .اللعنة 383 00:41:54,340 --> 00:41:56,550 .اللعنة 384 00:42:15,500 --> 00:42:17,800 .(ماكس) اخذ المسدس 385 00:42:35,450 --> 00:42:37,120 .لقد نفذت ذخيرتهُ 386 00:42:40,160 --> 00:42:41,990 .أتمنى أن يكون قد أصابه 387 00:44:24,130 --> 00:44:26,160 .سوف أذهب و أتبول 388 00:44:49,450 --> 00:44:50,750 .انتَ 389 00:44:50,850 --> 00:44:52,690 .إبق متيقظاً 390 00:44:52,790 --> 00:44:54,720 .حافظ على النيران مشتعلة 391 00:46:52,910 --> 00:46:54,710 .علينا أن نفعل شيئا 392 00:46:54,810 --> 00:46:55,910 .يا رفاق، علينا مساعدته 393 00:46:56,010 --> 00:46:57,050 .إذا خرجنا الآن 394 00:46:57,150 --> 00:46:58,620 .سوف نتمزق إلى أشلاء 395 00:47:00,550 --> 00:47:01,620 .لا يمكننا الجلوس هنا فحسب 396 00:47:01,880 --> 00:47:03,050 إنه أمر غير إنساني - هل تريد أن تموت؟ - 397 00:47:03,150 --> 00:47:04,190 ..اخرج من هنا الأن 398 00:47:04,320 --> 00:47:05,660 .وسوف يمزقك 399 00:47:05,760 --> 00:47:06,720 .نحن سنبقى هنا 400 00:47:12,860 --> 00:47:13,930 .إحضر تلك العصا 401 00:47:14,030 --> 00:47:15,900 .امسك بها 402 00:47:21,900 --> 00:47:23,840 .(أندرو)، نحتاج للمساعدة 403 00:47:25,970 --> 00:47:27,380 .اللعنة 404 00:47:31,210 --> 00:47:33,780 .يوجد ثعبان 405 00:47:41,290 --> 00:47:43,130 .لقد لدغتهُ علينا أن نخرج السم 406 00:47:43,230 --> 00:47:44,160 .بسرعة 407 00:47:45,600 --> 00:47:46,560 .أعطني هذا الحبل 408 00:47:51,930 --> 00:47:52,940 . أحتاج إلى واحد آخر 409 00:47:53,040 --> 00:47:53,970 .أعطني واحد آخر 410 00:47:56,310 --> 00:47:57,410 .سنحتاج إلى سكينك 411 00:47:57,510 --> 00:47:58,680 ماذا؟ 412 00:48:00,080 --> 00:48:01,710 .عض على هذا 413 00:48:01,810 --> 00:48:04,280 .سوف تدفع السم 414 00:48:04,380 --> 00:48:05,980 حسنًا 415 00:48:12,560 --> 00:48:13,960 .إنه يخرج إنه يخرج 416 00:48:14,060 --> 00:48:15,260 .إنه يخرج 417 00:48:21,430 --> 00:48:23,770 .حسنًا ستكون بخير 418 00:48:23,870 --> 00:48:25,370 .ستكون بخير 419 00:48:34,610 --> 00:48:36,010 .انتظر 420 00:48:37,010 --> 00:48:39,150 .أعتقد أن الأسود قد رحلت 421 00:48:41,750 --> 00:48:42,820 .نعم 422 00:48:45,420 --> 00:48:46,490 .لقد ذهبوا 423 00:48:48,220 --> 00:48:50,660 .سوف تكون على ما يرام 424 00:49:55,890 --> 00:49:57,490 !يا إلهي 425 00:50:12,010 --> 00:50:16,110 .(ثابو), هيا أستيقظ 426 00:50:16,210 --> 00:50:20,280 .لقد فعلناها 427 00:50:20,380 --> 00:50:22,320 .يجب أن نخرج من هنا 428 00:50:23,820 --> 00:50:25,520 .هيا 429 00:50:27,860 --> 00:50:30,090 .هيا بنا لنذهب 430 00:50:35,460 --> 00:50:37,070 . (أندرو) 431 00:50:37,170 --> 00:50:39,870 .عليك أن تساعدني في إخراجه 432 00:50:44,410 --> 00:50:46,110 . هيا، يجب أن نخرجه من هنا 433 00:50:47,880 --> 00:50:49,180 .سأصنع لك عكازًا 434 00:51:01,690 --> 00:51:03,230 هل ستساعدني؟ 435 00:51:05,760 --> 00:51:06,830 . (أندرو) 436 00:51:09,700 --> 00:51:10,670 .لعنة الله عليك 437 00:51:10,770 --> 00:51:11,800 .حسنًا، هيا 438 00:51:11,900 --> 00:51:12,840 .تعال 439 00:51:18,780 --> 00:51:20,280 .هيا, قف 440 00:51:20,380 --> 00:51:22,750 .ساقي لا تتحرك 441 00:51:22,850 --> 00:51:24,180 .انها عاجزة عن الحركة 442 00:51:24,280 --> 00:51:26,210 .سأصنع لك عكازًا 443 00:51:53,980 --> 00:51:58,750 انظر، علينا أن نعمل .معًا وإلا سنموت جميعًا 444 00:51:59,750 --> 00:52:04,190 .الأسود، سيعودون بالتأكيد 445 00:52:05,390 --> 00:52:07,820 علينا أن نتحرك قبل .أن تتبدد الغيوم 446 00:52:10,490 --> 00:52:12,830 ..كانت زوجتي تحب القتال 447 00:52:14,530 --> 00:52:17,670 لما هو صحيح، من أجل الخير 448 00:52:20,640 --> 00:52:21,670 .ليس انا 449 00:52:23,940 --> 00:52:25,580 .لا يمكنك تزييف ذلك 450 00:52:30,080 --> 00:52:31,280 .يا رفاق اذهبوا أنتم 451 00:52:32,410 --> 00:52:34,750 .ربما ينقذني الله، وربما لا 452 00:52:37,190 --> 00:52:38,490 .لقد انتهيت 453 00:52:41,360 --> 00:52:43,860 .سأجلس تحت هذه الشجرة ولن أتحرك 454 00:52:53,700 --> 00:52:54,770 .أصبح الأمر لك الأن 455 00:53:09,850 --> 00:53:11,320 .هذا سيفي بالغرض 456 00:53:12,720 --> 00:53:14,320 .علينا أن نذهب 457 00:53:17,160 --> 00:53:21,600 .حسنًا, فقط أعطني دقيقة 458 00:53:33,380 --> 00:53:35,240 .سوف تموت هنا 459 00:53:36,410 --> 00:53:39,020 .سوف يأكلك الأسد أيضًا 460 00:53:44,550 --> 00:53:45,690 . (ثابو) 461 00:53:48,890 --> 00:53:50,360 .أنت مجنون 462 00:55:09,770 --> 00:55:10,770 سيارة؟ 463 00:55:12,140 --> 00:55:14,280 .إنها سيارة 464 00:55:14,380 --> 00:55:16,750 !سيارة! سيارة 465 00:55:16,850 --> 00:55:18,880 .نعم! اللعنة، نعم 466 00:55:18,980 --> 00:55:21,320 أيها الوغد المجنون لقد .حصلت على معجزتك 467 00:55:23,990 --> 00:55:25,390 .نعم 468 00:56:06,130 --> 00:56:08,360 . "هل ضللت طريقك ل "أوملونجو 469 00:56:10,270 --> 00:56:11,170 .أنا أسأل وأنت تجيب 470 00:56:11,270 --> 00:56:12,300 .لا لا 471 00:56:12,400 --> 00:56:14,940 ! توقف أرجوك 472 00:56:15,040 --> 00:56:16,870 .من فضلك لا تؤذيه 473 00:56:16,970 --> 00:56:18,370 .تحطمت طائرتنا 474 00:56:23,550 --> 00:56:25,280 ماذا تفعل بصحبة الأمريكيين؟ 475 00:56:25,380 --> 00:56:29,120 . أنا أساعدهم 476 00:56:29,220 --> 00:56:30,920 .إذن أنت الولد الخادم 477 00:56:31,020 --> 00:56:33,320 .لا 478 00:56:33,420 --> 00:56:35,020 .إنهم أمريكيون 479 00:56:35,120 --> 00:56:37,930 لقد جاءوا في الطائرة .كنت أحاول مساعدتهم 480 00:56:41,130 --> 00:56:43,430 هو الذي سيتكلم 481 00:56:44,370 --> 00:56:46,640 . "كنا مسافرين إلى" جوهانسبرغ 482 00:57:12,860 --> 00:57:16,200 .أنت تأتي إلى هنا وتسرق منا 483 00:57:19,400 --> 00:57:21,100 من الذي تبيعون لهُ؟ 484 00:57:45,190 --> 00:57:46,560 .أخبرني - .من فضلت لا تفعل ذلك - 485 00:57:46,660 --> 00:57:47,830 .أخبرني 486 00:57:47,930 --> 00:57:49,030 اتريد الموت؟ - . الرحمة - 487 00:57:49,130 --> 00:57:50,000 .أخبرني من 488 00:57:50,100 --> 00:57:51,100 .توقف 489 00:57:51,200 --> 00:57:53,240 .لقد كان أنا 490 00:57:53,340 --> 00:57:55,100 .كنت أقوم بتهريب الأبواق 491 00:57:57,110 --> 00:57:58,640 .أنا الطيار 492 00:58:02,240 --> 00:58:03,980 .ربما أقتلك إذن 493 00:58:04,080 --> 00:58:06,480 لماذا؟ لماذا تقتل؟ 494 00:58:06,580 --> 00:58:08,990 .أنتم لستم إرهابيين 495 00:58:11,420 --> 00:58:13,690 .أنت على حق، هذه أرضكم 496 00:58:13,790 --> 00:58:16,860 هذه هي قرونكم خذوها .لكن أوقفوا كل هذا 497 00:59:04,140 --> 00:59:05,540 .أنت ستركض 498 00:59:07,210 --> 00:59:08,480 .لا مشكلة 499 00:59:08,580 --> 00:59:12,480 .اعدُ لعشرة، ثم أطلق النار 500 00:59:12,580 --> 00:59:13,980 صفقة جيدة، اليس كذلك؟ 501 00:59:29,300 --> 00:59:30,570 .وأنت 502 00:59:43,210 --> 00:59:46,980 .أرى في عينيك أنك مقاتل 503 00:59:49,220 --> 00:59:50,550 أنت مقاتل؟ 504 00:59:57,360 --> 00:59:59,360 .أنا أتكلم وأنت تجيب 505 01:00:04,830 --> 01:00:06,200 .أنا لا أريد أن أقاتل 506 01:00:08,100 --> 01:00:11,210 . لا قتال 507 01:00:17,610 --> 01:00:22,020 حسنًا، لقد عادوا لنا، سأطلق .عليك النار على أي حال 508 01:00:58,450 --> 01:01:00,220 .ربما تحتاج إلى بعض الماء 509 01:01:00,320 --> 01:01:01,260 .نعم 510 01:01:01,360 --> 01:01:02,490 نعم الماء؟ 511 01:01:02,590 --> 01:01:03,460 أنت تريد الماء؟ - .نعم - 512 01:01:03,560 --> 01:01:04,560 .حسنا حسنا 513 01:01:04,660 --> 01:01:06,300 .لا، لا لا ماء 514 01:01:06,400 --> 01:01:08,030 .انا امزح معك 515 01:02:13,600 --> 01:02:15,230 .لن أموت بهذه الطريقة 516 01:03:25,100 --> 01:03:27,170 .نذل 517 01:03:33,480 --> 01:03:34,340 .ابتعد عنهُ 518 01:03:34,440 --> 01:03:35,480 .ابتعد عنهُ 519 01:03:35,580 --> 01:03:37,680 .ابتعد عنهُ 520 01:03:53,730 --> 01:03:56,370 .لا لا 521 01:03:56,470 --> 01:03:59,470 .لا لا لا 522 01:03:59,570 --> 01:04:03,670 .لا لا 523 01:04:08,140 --> 01:04:09,210 .لا 524 01:04:12,410 --> 01:04:14,420 .لا 525 01:04:14,520 --> 01:04:16,120 .لقد مات,توقف 526 01:04:32,670 --> 01:04:33,570 .لقد قتلته 527 01:04:36,670 --> 01:04:38,240 .لقد قتلته 528 01:04:39,910 --> 01:04:41,140 .لم يكن لديك خيار 529 01:04:44,980 --> 01:04:46,520 .يجب أن نخرج من هنا 530 01:04:48,180 --> 01:04:49,990 .سوف يعودون 531 01:05:10,510 --> 01:05:12,640 !يا إلهي 532 01:05:45,340 --> 01:05:46,640 .أنا بحاجة إليك 533 01:05:52,250 --> 01:05:54,120 .كل ما حدث بسببي 534 01:05:56,620 --> 01:06:00,220 .لزوجتك والآخرين 535 01:06:02,490 --> 01:06:03,730 .لذا 536 01:06:06,600 --> 01:06:09,000 .أريدك أن تدعني أحاول مساعدتك 537 01:06:11,330 --> 01:06:12,400 لماذا؟ 538 01:06:17,840 --> 01:06:20,010 .أنا بحاجة إلى القيام بشيء صالح 539 01:06:23,210 --> 01:06:25,250 .أحتاج إلى فرصة أخرى 540 01:07:23,910 --> 01:07:26,010 .مهلا، اذهب 541 01:07:26,110 --> 01:07:27,180 .لا 542 01:07:27,280 --> 01:07:29,180 .ارحل انت ودعني هنا وشاني 543 01:07:30,780 --> 01:07:33,850 .لا، أنت لن تموت 544 01:07:33,950 --> 01:07:35,750 .سوف ننجوا 545 01:07:35,850 --> 01:07:38,450 .هيا,هيا 546 01:07:47,230 --> 01:07:49,500 .ساقي 547 01:07:59,410 --> 01:08:01,240 .تلك الصخور هناك 548 01:08:04,080 --> 01:08:06,480 هذا هو المكان الذي كان يجب .أن نذهب إليه في المرة الأولى 549 01:08:11,020 --> 01:08:13,260 .سأصعد بنا إلى هناك 550 01:08:14,820 --> 01:08:16,630 .سأجد تلك القرية 551 01:08:19,190 --> 01:08:21,430 .وأنا سأوصلك إلى بر الأمان 552 01:08:24,100 --> 01:08:25,700 .وهذا ما سنفعله 553 01:08:27,840 --> 01:08:29,740 حسنًا؟ 554 01:08:34,240 --> 01:08:38,410 .هيا 555 01:08:38,510 --> 01:08:40,150 .ارفع ذراعك ارفع ذراعك 556 01:08:40,250 --> 01:08:42,620 .تعال تعال 557 01:08:45,920 --> 01:08:48,220 .هيا دعنا نقف 558 01:08:57,170 --> 01:08:58,530 .ها نحن ذا 559 01:09:11,110 --> 01:09:12,650 .حسنًا, ضع يدك هناك 560 01:09:15,050 --> 01:09:16,320 .حسنًا 561 01:09:22,730 --> 01:09:24,230 .ضع قدمك هناك 562 01:09:24,330 --> 01:09:26,260 .هيا 563 01:09:26,360 --> 01:09:27,560 .آسف 564 01:09:27,760 --> 01:09:29,800 .حسنًا, ها أنت ذا 565 01:09:31,070 --> 01:09:32,300 .حسنًا 566 01:09:45,880 --> 01:09:48,890 .حسنًا 567 01:09:57,190 --> 01:09:58,430 .تعال 568 01:09:59,330 --> 01:10:00,430 .هيا,تشبث بي 569 01:10:13,880 --> 01:10:14,810 هل انت بخير؟ 570 01:10:29,830 --> 01:10:31,960 هل أنت بخير؟ 571 01:10:32,060 --> 01:10:34,200 . أنت بخير 572 01:10:34,300 --> 01:10:37,300 . هيا أنت بخير 573 01:10:41,000 --> 01:10:42,870 .هيا,هيا 574 01:10:42,970 --> 01:10:43,910 .حسنًا 575 01:10:45,040 --> 01:10:47,010 .والحق يقال 576 01:10:47,110 --> 01:10:49,780 .لقد أعجبت دائما بمبدأك 577 01:10:49,880 --> 01:10:53,880 الطريقة التي تعطي بها دون .أن تتوقع أي شيء في المقابل 578 01:10:58,320 --> 01:10:59,520 .على عكسي انا 579 01:11:00,890 --> 01:11:02,260 .أنا آخذ 580 01:11:04,390 --> 01:11:07,160 .يمكنك أن تأخذ الكثير 581 01:11:07,260 --> 01:11:09,330 .قبل أن يأتي شخص ما 582 01:11:09,430 --> 01:11:11,330 .ويطالبك بالدفع 583 01:11:34,620 --> 01:11:36,760 الخبر السار هو أنك .ستنجو يا صديقي 584 01:11:39,360 --> 01:11:42,000 تقع القرية على بعد بضع .نقرات فقط إلى الشرق 585 01:11:44,130 --> 01:11:46,330 ما هو الخبر السيئ؟ 586 01:12:03,520 --> 01:12:05,090 .ليس هناك أخبار سيئة 587 01:12:05,190 --> 01:12:08,390 حسنًا، هل يمكننا فقط 588 01:12:08,490 --> 01:12:10,230 ..فقط هل نستطيع، أم 589 01:12:10,330 --> 01:12:14,860 أنا فقط بحاجة إلى القليل من الراحة، وبعد ذلك يمكننا حسنًا؟ 590 01:12:14,960 --> 01:12:16,100 .ثانية واحدة فقط 591 01:12:16,200 --> 01:12:19,540 .هذا مؤكد, عليكَ أن تستريح 592 01:13:02,380 --> 01:13:04,150 .سننجح يا صديقي 593 01:13:12,990 --> 01:13:14,760 .بئسًا 594 01:14:07,210 --> 01:14:08,440 . (أندرو) 595 01:14:36,410 --> 01:14:39,110 .لا تتحرك 596 01:15:13,440 --> 01:15:15,510 .أريدك أن تعرف هذا 597 01:15:15,610 --> 01:15:17,810 .لقد كان من الجيد حملك إلى هنا 598 01:15:23,820 --> 01:15:25,790 لم أشعر أنني بحالة .جيدة منذ وقت طويل 599 01:15:27,820 --> 01:15:31,460 كنت أعتقد أنني أستطيع .أن أتجاوز ما فعلته 600 01:15:31,560 --> 01:15:35,460 لكنك لا تستطيع ذلك .عليك أن تجعل الأمر صحيحا 601 01:15:35,560 --> 01:15:37,530 .وأنا أرى هذه هي الفرصة 602 01:15:39,600 --> 01:15:41,540 .ويجب أن أغتنمها 603 01:15:41,640 --> 01:15:43,040 ماذا تقول؟ 604 01:15:45,570 --> 01:15:47,110 .الأسود هنا 605 01:15:48,540 --> 01:15:51,580 سأقوم بتشتيت .انتباههم أثناء هروبك 606 01:15:51,680 --> 01:15:54,150 .لا تذهب 607 01:15:54,250 --> 01:15:56,450 .حافظ على أحلام زوجتك حية 608 01:15:56,550 --> 01:15:57,650 .لاتفعل ذلك 609 01:15:57,750 --> 01:15:59,520 واصل القتال .مهما كان الأمر 610 01:15:59,660 --> 01:16:01,020 هل تسمعني؟ 611 01:16:01,120 --> 01:16:02,530 هل تسمعني ؟ 612 01:18:14,190 --> 01:18:15,990 هكذا يسنتهي الأمر بالنسبة لي؟ 613 01:18:18,930 --> 01:18:21,000 .بين أسنان الزبال 614 01:18:23,670 --> 01:18:25,870 هل هذا هو الأمر؟ 615 01:19:10,050 --> 01:19:11,110 هل تريدني أن أقاتل؟ 616 01:19:13,780 --> 01:19:15,050 .حسنًا 617 01:19:16,650 --> 01:19:17,920 .لنفعل هذا 618 01:20:53,820 --> 01:20:55,120 ! عزيزتي 619 01:21:14,400 --> 01:21:15,570 (أندرو)؟ 620 01:21:17,240 --> 01:21:18,440 (أندرو)؟ 621 01:21:19,910 --> 01:21:21,380 (أندرو)؟ (أندرو)؟ 622 01:21:22,880 --> 01:21:24,350 قد وجدناك - ! (واندا) - 623 01:21:26,680 --> 01:21:30,350 .الحمد لله 624 01:21:42,350 --> 01:21:47,350 ترجمة كريم الحاج 47303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.