Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,162 --> 00:00:33,161
That's a really lovely watch.
2
00:00:33,162 --> 00:00:35,162
Thank you.
3
00:00:36,162 --> 00:00:39,162
I got it as a birthday present
from my Nana on my ninth birthday.
4
00:00:41,162 --> 00:00:43,162
It's my very first watch.
5
00:00:44,162 --> 00:00:46,938
On my tenth birthday, she died.
6
00:00:47,938 --> 00:00:48,938
I'm so sorry.
7
00:00:49,938 --> 00:00:53,586
And I bet you want it every day
and you've never let it stop once.
8
00:00:54,586 --> 00:00:55,586
Am I right?
9
00:01:00,730 --> 00:01:02,729
I have nothing to say today.
10
00:01:02,730 --> 00:01:05,729
May I ask some silly questions, then?
11
00:01:05,730 --> 00:01:08,921
What kind of books did you
read when you were a little girl?
12
00:01:08,922 --> 00:01:10,921
How little?
13
00:01:10,922 --> 00:01:12,921
When I was all sugar and spice?
14
00:01:12,922 --> 00:01:14,922
How old was that?
15
00:01:16,282 --> 00:01:18,281
Nancy Drew.
16
00:01:18,282 --> 00:01:20,281
And Frank.
17
00:01:20,282 --> 00:01:22,281
Philip Roth.
18
00:01:22,282 --> 00:01:25,282
I like to think I'm still
all sugar and spice.
19
00:01:26,282 --> 00:01:29,729
Okay.
20
00:01:29,730 --> 00:01:32,729
You mean when I was...
21
00:01:32,730 --> 00:01:34,730
This little?
22
00:01:38,714 --> 00:01:43,114
I had so many friends that I suppose
that's why I didn't have time to read much.
23
00:01:45,362 --> 00:01:47,890
One of my friends,
her parents had this
24
00:01:47,902 --> 00:01:50,962
karaoke machine. They
would carry on for hours.
25
00:01:53,882 --> 00:02:01,882
Her parents were so rich. So rich. They
had this bathtub, this enormous bathtub.
26
00:02:05,698 --> 00:02:09,138
I suppose her parents used it more
often to get dirty than to get clean.
27
00:02:10,258 --> 00:02:18,258
If you catch my drift. Five of us.
Five of us. Four friends and me.
28
00:02:22,954 --> 00:02:26,066
I had so many friends.
We were all so little
29
00:02:26,078 --> 00:02:29,202
that we'd squeeze into
the bathtub together.
30
00:02:30,722 --> 00:02:35,922
It was disgusting but it
was fun. Disgusting fun.
31
00:02:36,162 --> 00:02:38,657
Once we almost brought
the karaoke machine in
32
00:02:38,669 --> 00:02:41,065
there with us but one
girl said we would be
33
00:02:41,066 --> 00:02:44,697
electrified. That's what
she said. Electrified.
34
00:02:44,709 --> 00:02:48,506
Not electrocuted. She was
wrong on both accounts.
35
00:02:50,426 --> 00:02:53,866
Once I checked into it I decided she
was too stupid to be my friend anymore.
36
00:02:55,866 --> 00:03:02,969
I was so shallow. So shallow
in the shallow end of the tub.
37
00:03:02,970 --> 00:03:09,986
I babysat a lot. Gee whiz I
suppose I was a born babysitter.
38
00:03:12,226 --> 00:03:17,258
I used to love giving babies
baths. They smelled so good.
39
00:03:20,082 --> 00:03:24,010
I also loved my dad's smell.
The smell of his dental office.
40
00:03:26,250 --> 00:03:34,250
I would sweat so much in a hot
bath and come out smelling so good.
41
00:04:46,522 --> 00:04:48,521
Oh, you made it!
42
00:04:48,522 --> 00:04:50,521
Hi, baby.
43
00:04:50,522 --> 00:04:52,521
Good to see you.
44
00:04:52,522 --> 00:04:54,521
I'm so proud of you, Mom.
45
00:04:54,522 --> 00:04:56,521
I love you, Richard.
46
00:04:56,522 --> 00:04:58,521
You're going to be great.
47
00:04:58,522 --> 00:05:02,305
In the movie, Norma
Ray, Norma has to explain
48
00:05:02,317 --> 00:05:05,521
to her children
that she's a jailbird.
49
00:05:05,522 --> 00:05:11,521
And she feels compelled to put that scarlet
letter in the proper context for her kids
50
00:05:11,522 --> 00:05:15,521
so that they understand the
principles for which she was jailed,
51
00:05:15,522 --> 00:05:18,300
so that they fully
grasp that the reason
52
00:05:18,312 --> 00:05:21,521
their mommy was jailed
was to make life better
53
00:05:21,522 --> 00:05:26,521
for hundreds of other
people, for hundreds of friends,
54
00:05:26,522 --> 00:05:31,521
for hundreds of other mommies
with whose children they played.
55
00:05:31,522 --> 00:05:37,522
Well, I'm a jailbird, too.
56
00:05:38,522 --> 00:05:42,521
I broke the law when the law
stopped making sense to me,
57
00:05:42,522 --> 00:05:47,521
when a law that was wrong
was hurting a great many people.
58
00:05:47,522 --> 00:05:53,521
I crossed state lines, and I paid a
computer hacker, a known felon,
59
00:05:53,522 --> 00:05:57,466
to track down a domestic
terrorist, a man who
60
00:05:57,478 --> 00:06:01,521
had vowed to kill a
Planned Parenthood doctor,
61
00:06:01,522 --> 00:06:08,521
a physician who performed
abortions legally, safely, and affordably,
62
00:06:08,522 --> 00:06:13,521
a man who also saved the
lives of many other women.
63
00:06:13,522 --> 00:06:18,521
And I stalked this man, this
terrorist, with the intent to kill him
64
00:06:18,522 --> 00:06:21,521
before he had a chance to commit his act.
65
00:06:21,522 --> 00:06:28,521
And I intended to kill him with a handgun
that I'd purchased legally from a gun shop,
66
00:06:28,522 --> 00:06:33,521
a gun shop owned by that very terrorist.
67
00:06:33,522 --> 00:06:37,106
But my plan was thwarted
when a security camera
68
00:06:37,118 --> 00:06:40,561
mounted on that very
clinic just a block away
69
00:06:40,562 --> 00:06:45,561
spied my weapon in the
passenger seat of my car.
70
00:06:45,562 --> 00:06:49,561
It was my passenger.
71
00:06:49,562 --> 00:06:56,562
I was sentenced to a year in
prison, released after 36 weeks.
72
00:06:57,562 --> 00:07:00,561
How's that for irony?
73
00:07:00,562 --> 00:07:05,561
But my imprisonment
led to a nationwide outcry.
74
00:07:05,562 --> 00:07:08,561
I don't have to tell you what it led to.
75
00:07:08,562 --> 00:07:10,561
You were at the forefront.
76
00:07:10,562 --> 00:07:14,465
But that conflagration
of protest flickered to
77
00:07:14,477 --> 00:07:18,562
a few dying embers within
a week, maybe 10 days.
78
00:07:19,562 --> 00:07:24,561
You know, they used to wrap
fish in day-old newspaper.
79
00:07:24,562 --> 00:07:28,561
What do they wrap in day-old cyber news?
80
00:07:28,562 --> 00:07:36,562
And then you people, you people, Iris Glenn
people, you began to do a funny thing.
81
00:07:39,562 --> 00:07:43,550
You began to sign a
petition, a petition that would
82
00:07:43,562 --> 00:07:47,562
put me on November's
ballot as a mayoral candidate.
83
00:07:49,562 --> 00:07:54,849
And I've decided to run.
84
00:07:54,850 --> 00:07:56,849
I've decided to win.
85
00:07:56,850 --> 00:07:59,850
I've decided to serve.
86
00:08:12,922 --> 00:08:14,921
Three bites and it's back to work.
87
00:08:14,922 --> 00:08:16,819
I'm not going to violate
my first campaign
88
00:08:16,831 --> 00:08:18,921
promise only four hours
after the polls close.
89
00:08:18,922 --> 00:08:21,921
Now worry about that
tomorrow after you're sworn in.
90
00:08:21,922 --> 00:08:23,922
This is delicious, Kylie.
91
00:08:25,922 --> 00:08:26,922
It's in your food, young lady.
92
00:08:26,922 --> 00:08:27,922
Sorry.
93
00:08:37,018 --> 00:08:39,017
That's not pressure you're feeling, is it?
94
00:08:39,018 --> 00:08:43,018
No, it's hunger. Real hunger.
95
00:08:48,666 --> 00:08:51,666
Okay. Let's eat.
96
00:09:05,274 --> 00:09:07,273
Where's Daddy?
97
00:09:07,274 --> 00:09:11,273
He doesn't get back from
his conference till tomorrow.
98
00:09:11,274 --> 00:09:13,273
I heard a noise and I was scared.
99
00:09:13,274 --> 00:09:16,313
What kind of noise?
100
00:09:16,314 --> 00:09:18,313
I don't know.
101
00:09:18,314 --> 00:09:21,929
I can't explain it.
102
00:09:21,930 --> 00:09:24,970
Silence, maybe?
103
00:10:31,002 --> 00:10:35,001
Oh, my God.
104
00:10:35,002 --> 00:10:37,001
Oh, hey, baby.
105
00:10:37,002 --> 00:10:39,001
This is my daughter, Nevada.
106
00:10:39,002 --> 00:10:41,001
This is Curtis.
107
00:10:41,002 --> 00:10:42,002
Nice to meet you.
108
00:10:42,003 --> 00:10:45,001
Curtis is about to publish his first book.
109
00:10:45,002 --> 00:10:46,002
Grandma!
110
00:10:46,002 --> 00:10:47,002
Oh, sweetheart.
111
00:10:47,002 --> 00:10:48,002
Good to see you.
112
00:10:48,002 --> 00:10:49,002
You look gorgeous.
113
00:10:49,003 --> 00:10:53,001
Thank you.
114
00:10:53,002 --> 00:10:55,001
Aw.
115
00:10:55,002 --> 00:10:56,002
Oh, my God.
116
00:10:56,002 --> 00:10:57,002
Hi.
117
00:10:57,003 --> 00:10:59,001
Can I have a glass of iced tea?
118
00:10:59,002 --> 00:11:00,002
That would be super.
119
00:11:00,002 --> 00:11:01,002
No problem.
120
00:11:01,003 --> 00:11:03,001
Would you like some potatoes, though?
121
00:11:03,002 --> 00:11:05,002
I'm gonna, yeah, I'm gonna hit that up.
122
00:11:19,354 --> 00:11:20,354
Daddy, help me.
123
00:11:20,355 --> 00:11:22,353
Nevada Smith, my favorite waitress.
124
00:11:22,354 --> 00:11:24,353
I thought I was your favorite ballerina.
125
00:11:24,354 --> 00:11:26,354
That's as you were five.
126
00:11:36,282 --> 00:11:38,281
You are such a pig.
127
00:11:38,282 --> 00:11:41,281
I love going in the garden.
128
00:11:41,282 --> 00:11:45,281
I taste its texture with
butter, without butter.
129
00:11:45,282 --> 00:11:47,282
You really do, don't you?
130
00:11:49,282 --> 00:11:51,577
What are you doing out here?
131
00:11:51,578 --> 00:11:54,578
Are you pissed at someone back there?
132
00:11:59,642 --> 00:12:00,642
I don't know.
133
00:12:02,242 --> 00:12:05,642
Now you sound scared.
134
00:12:07,042 --> 00:12:09,242
I've never heard that
sound from you before.
135
00:12:11,042 --> 00:12:15,354
I can only recall being this
scared once before in my life.
136
00:12:17,154 --> 00:12:18,154
Daddy?
137
00:12:24,570 --> 00:12:25,570
17.
138
00:12:29,658 --> 00:12:35,658
I was 17 years old and I was
working as a delivery boy at a local deli.
139
00:12:36,658 --> 00:12:38,658
It's still there, the deli.
140
00:12:40,730 --> 00:12:41,730
Different delivery boy.
141
00:12:42,730 --> 00:12:46,419
After work, must have
been just before midnight, I
142
00:12:46,431 --> 00:12:50,281
was clowning around,
trying to look like a big shot.
143
00:12:50,282 --> 00:12:54,320
I played a game of chicken with another
kid who worked at the deli on the street,
144
00:12:54,332 --> 00:12:58,282
on the four lane street for the affections
of a 17 year old who worked with us.
145
00:13:04,282 --> 00:13:08,057
We told her she would have to make
out with whomever would lie down the
146
00:13:08,069 --> 00:13:12,282
longest prone on the dark street as a
car approached before escaping to safety.
147
00:13:20,890 --> 00:13:22,890
Stupid.
148
00:13:23,450 --> 00:13:26,834
He was my best friend at the time.
149
00:13:27,954 --> 00:13:29,793
I barely knew her.
150
00:13:29,794 --> 00:13:34,034
But she had just started working at
the deli and we'd heard that she was
151
00:13:34,634 --> 00:13:37,780
recently dating the much
older owner of an aquarium
152
00:13:37,792 --> 00:13:41,074
in the same strip mall and
that he had taught her how
153
00:13:41,674 --> 00:13:43,674
to do things.
154
00:13:44,674 --> 00:13:46,674
Sex things.
155
00:13:47,394 --> 00:13:49,786
I was still a virgin.
156
00:13:50,346 --> 00:13:52,986
So my imagination ran wild.
157
00:13:54,426 --> 00:13:58,226
I don't think I wanted to win.
158
00:13:59,386 --> 00:14:02,786
I was terrified of what the aquarium
owner might have taught her.
159
00:14:03,426 --> 00:14:05,426
Things that would make me look
160
00:14:05,466 --> 00:14:07,345
foolish to her.
161
00:14:07,346 --> 00:14:09,346
Of course, she'd agreed to none of this.
162
00:14:10,866 --> 00:14:14,474
My buddy had already
slept with a girl, so...
163
00:14:16,354 --> 00:14:18,714
I was in it for him.
164
00:14:23,194 --> 00:14:28,194
After he was run over, no
one paid me any attention.
165
00:14:29,394 --> 00:14:31,493
Not even after he had his leg amputated.
166
00:14:31,494 --> 00:14:34,793
No one, not him, not his parents.
167
00:14:34,794 --> 00:14:36,093
It was as if I was nothing more
168
00:14:36,094 --> 00:14:38,194
than a late arriving bystander.
169
00:14:41,794 --> 00:14:46,794
I felt so much fear every day after that.
170
00:14:46,994 --> 00:14:49,894
It was as if their silence was taunting me.
171
00:14:52,062 --> 00:14:53,762
The girl never spoke to me again.
172
00:14:55,670 --> 00:15:00,554
My own parents wouldn't
speak to me for months.
173
00:15:02,290 --> 00:15:03,889
The only one who would even say hello to me
174
00:15:03,890 --> 00:15:05,590
was the guy who owned the aquarium.
175
00:15:07,490 --> 00:15:11,594
I was scared for years.
176
00:15:13,294 --> 00:15:15,193
Until I met your mom.
177
00:15:15,194 --> 00:15:18,393
Even then, she knew how to vanquish fear
178
00:15:18,394 --> 00:15:21,594
and make you feel worth something.
179
00:15:23,594 --> 00:15:29,770
Make you feel, make you
appreciate your full worth.
180
00:15:35,674 --> 00:15:41,657
Dad, you're scaring me.
181
00:15:41,658 --> 00:15:44,037
Look at you.
182
00:15:44,038 --> 00:15:47,157
It blows my mind
183
00:15:47,158 --> 00:15:49,157
that I was able to make something
184
00:15:49,158 --> 00:15:54,493
as perfect, as beautiful...
185
00:15:54,494 --> 00:15:59,825
as you.
186
00:15:59,826 --> 00:16:05,729
See the men in that car there?
187
00:16:05,730 --> 00:16:10,405
I'm going to be arrested, honey.
188
00:16:10,406 --> 00:16:14,573
I don't fear jail.
189
00:16:14,574 --> 00:16:17,114
What I fear is that the
kid with the amputated leg
190
00:16:17,134 --> 00:16:20,093
is finally going to come after me.
191
00:16:20,094 --> 00:16:24,318
I bet they all will.
192
00:16:41,626 --> 00:16:45,625
You know, some people call me an activist.
193
00:16:45,626 --> 00:16:50,065
Others call me something else.
194
00:16:50,066 --> 00:16:52,185
I think it's a word that begins with C.
195
00:16:52,186 --> 00:16:53,186
Crackpot.
196
00:16:53,187 --> 00:17:01,187
All paradigms begin with crackpots.
197
00:17:01,226 --> 00:17:03,785
Revolution isn't easy.
198
00:17:03,786 --> 00:17:06,386
Making history legally is hard.
199
00:17:11,802 --> 00:17:13,801
Does anyone know what this is behind me?
200
00:17:13,802 --> 00:17:15,801
It's Vermont's flag.
201
00:17:15,802 --> 00:17:17,801
Not its state flag.
202
00:17:17,802 --> 00:17:20,801
It's the flag of the nation of Vermont.
203
00:17:20,802 --> 00:17:24,801
More specifically, the
Second Vermont Republic.
204
00:17:24,802 --> 00:17:28,801
A movement founded by an
economics professor in 2003.
205
00:17:28,802 --> 00:17:32,801
In a recent article in the New York Times,
206
00:17:32,802 --> 00:17:35,801
they reported that the Obama administration
207
00:17:35,802 --> 00:17:39,801
had been flooded with
secession petitions by eight states,
208
00:17:39,802 --> 00:17:45,802
including Texas, a state
whose laws I find dubious.
209
00:17:48,802 --> 00:17:55,801
The Texas petition,
signed by 125,746 citizens,
210
00:17:55,802 --> 00:17:58,801
declared that withdrawing
from the union was, quote,
211
00:17:58,802 --> 00:18:03,801
practically feasible, since the
state had a balanced budget.
212
00:18:03,802 --> 00:18:06,801
And Austin is its capital,
for crying out loud,
213
00:18:06,802 --> 00:18:09,802
so Texas can't be all bad, am I right?
214
00:18:11,802 --> 00:18:17,025
The Vermont movement
embraces many of the same values
215
00:18:17,026 --> 00:18:20,025
as our founding fathers.
216
00:18:20,026 --> 00:18:23,025
Ideals are hard.
217
00:18:23,026 --> 00:18:25,025
They're hard to conjure up,
218
00:18:25,026 --> 00:18:28,025
they're hard to wrap other
people's minds around,
219
00:18:28,026 --> 00:18:32,025
and they're hardest of all
to achieve and maintain.
220
00:18:32,026 --> 00:18:34,025
You dropped acid?
221
00:18:34,026 --> 00:18:36,025
Isn't a statutory rape charge worse?
222
00:18:36,026 --> 00:18:38,025
It was my LSD.
223
00:18:38,026 --> 00:18:41,025
You're forgiving him? He
was inside another woman.
224
00:18:41,026 --> 00:18:42,026
A girl!
225
00:18:42,027 --> 00:18:44,025
Is there any left?
226
00:18:44,026 --> 00:18:47,025
This ten-year-old just moved in
down the block I've had my eye on.
227
00:18:47,026 --> 00:18:49,025
Where are you going?
228
00:18:49,026 --> 00:18:51,025
To get you some Valium.
229
00:18:51,026 --> 00:18:53,026
Ugh, unbelievable.
230
00:18:56,026 --> 00:18:59,961
Dad, why don't you just
pull out the nitrous, hmm?
231
00:18:59,962 --> 00:19:02,961
That used to calm me down just fine.
232
00:19:02,962 --> 00:19:04,961
And you're going to start a country!
233
00:19:04,962 --> 00:19:08,961
Yes, but first I'm giving my
daughter ten milligrams of Valium.
234
00:19:08,962 --> 00:19:10,961
Take this.
235
00:19:10,962 --> 00:19:12,961
Do you remember last August,
236
00:19:12,962 --> 00:19:14,961
when Mom and I went to Jones Beach
237
00:19:14,962 --> 00:19:17,961
to see John Fogarty and Jackson Brown?
238
00:19:17,962 --> 00:19:18,962
Pathetic.
239
00:19:18,963 --> 00:19:21,961
Do you even know their work?
240
00:19:21,962 --> 00:19:23,961
Not really.
241
00:19:23,962 --> 00:19:24,962
Pathetic?
242
00:19:24,963 --> 00:19:28,961
Before we left for the
show, we dropped acid.
243
00:19:28,962 --> 00:19:30,961
It had been 30 years,
244
00:19:30,962 --> 00:19:35,962
but we kept a vial in
the back of the freezer.
245
00:19:37,962 --> 00:19:40,961
The show began, and I was tripping,
246
00:19:40,962 --> 00:19:43,961
and I needed to go to the men's room.
247
00:19:43,962 --> 00:19:47,961
That was the last time I
saw Mom until I got home.
248
00:19:47,962 --> 00:19:51,961
She was already in bed
sleeping when I got home.
249
00:19:51,962 --> 00:19:55,961
I have no recollection of how I got home.
250
00:19:55,962 --> 00:19:58,449
When I walked into the men's room,
251
00:19:58,450 --> 00:19:59,450
I have no idea why,
252
00:19:59,451 --> 00:20:02,449
there were half a dozen cans of spray paint
253
00:20:02,450 --> 00:20:04,449
in the corner of the room.
254
00:20:04,450 --> 00:20:06,449
All different colors.
255
00:20:06,450 --> 00:20:08,449
Well, maybe different colors.
256
00:20:08,450 --> 00:20:11,449
There was a simple lock
on the men's room door,
257
00:20:11,450 --> 00:20:13,449
so I locked myself in,
258
00:20:13,450 --> 00:20:19,449
and instantly all of the sounds
occurring outside of the room clicked off.
259
00:20:19,450 --> 00:20:22,449
They didn't fade out,
they just switched off
260
00:20:22,450 --> 00:20:24,449
as if there was a power failure.
261
00:20:24,450 --> 00:20:28,449
Not even the music could penetrate my trip.
262
00:20:28,450 --> 00:20:33,449
So I gathered up the cans,
and I began to paint the floor.
263
00:20:33,450 --> 00:20:36,449
It looked like a blank canvas to me,
264
00:20:36,450 --> 00:20:40,449
so I decided I needed
to create a mural, so I did.
265
00:20:40,450 --> 00:20:45,449
And I don't paint, but there was some
pretty impressive shit I was spraying.
266
00:20:45,450 --> 00:20:46,450
What was Mom doing?
267
00:20:46,451 --> 00:20:49,449
I'll tell you what I can remember later.
268
00:20:49,450 --> 00:20:51,450
Don't do drugs.
269
00:20:52,450 --> 00:20:55,449
I painted an amusement park.
270
00:20:55,450 --> 00:21:00,449
Rides, cotton candy vendors,
sideshows, freak shows.
271
00:21:00,450 --> 00:21:05,449
One side of the park was
day, the other was night.
272
00:21:05,450 --> 00:21:10,449
And then she, this girl,
273
00:21:10,450 --> 00:21:13,449
walked out of one of the men's room stalls.
274
00:21:13,450 --> 00:21:15,449
She was 16.
275
00:21:15,450 --> 00:21:18,449
It didn't seem odd to
me that this young woman
276
00:21:18,450 --> 00:21:22,449
was relieving herself in an
otherwise empty men's room.
277
00:21:22,450 --> 00:21:25,449
Maybe it wasn't actually otherwise empty.
278
00:21:25,450 --> 00:21:28,449
Maybe it wasn't.
279
00:21:28,450 --> 00:21:33,449
But she began conversing with me
as if she'd been watching me all along.
280
00:21:33,450 --> 00:21:37,449
I described my park tour, the
people and the families in the park,
281
00:21:37,450 --> 00:21:42,449
but all she could see in my
painting were sexual things.
282
00:21:42,450 --> 00:21:45,449
She was probably high off her ass.
283
00:21:45,450 --> 00:21:48,449
I'm not on LSD.
284
00:21:48,450 --> 00:21:51,225
She made me cry.
285
00:21:51,226 --> 00:21:55,016
She brought me to tears
because she couldn't
286
00:21:55,028 --> 00:21:58,225
see what I was
seeing in my painting.
287
00:21:58,226 --> 00:22:04,233
She said if we had sex, maybe I
could understand what she was seeing.
288
00:22:04,234 --> 00:22:09,233
And suddenly I imagined
it was the end of the world.
289
00:22:09,234 --> 00:22:13,233
And I thought of all the things I might do
290
00:22:13,234 --> 00:22:17,233
if I knew the world was coming to an end.
291
00:22:17,234 --> 00:22:21,233
And so I had sex with her.
292
00:22:21,234 --> 00:22:28,865
Afterwards, she left the room,
and I continued to paint the floor.
293
00:22:28,866 --> 00:22:32,865
And that's all I remember
about that night at Jones Beach.
294
00:22:32,866 --> 00:22:35,865
She got pregnant, and she had an abortion,
295
00:22:35,866 --> 00:22:42,865
and she posted the story of her
experience, of our experience, on Facebook.
296
00:22:42,866 --> 00:22:46,865
And so here we are, this woman.
297
00:22:46,866 --> 00:22:50,865
Girl.
298
00:22:50,866 --> 00:22:55,233
Oh my God.
299
00:22:55,234 --> 00:22:59,233
Oh my God, this girl doesn't live
anywhere near Iris Glen, does she?
300
00:22:59,234 --> 00:23:00,234
No.
301
00:23:04,570 --> 00:23:05,570
And where are you going?
302
00:23:05,570 --> 00:23:06,570
I'll be right back.
303
00:23:08,802 --> 00:23:11,801
Conspiracy to commit
murder and now statutory rape.
304
00:23:11,802 --> 00:23:15,802
Your approval rating is sure
to hit an all-time high, Mom.
305
00:23:19,698 --> 00:23:20,698
What is it?
306
00:23:21,698 --> 00:23:24,082
They're from my first
year of dentistry when I
307
00:23:24,094 --> 00:23:26,698
shared a practice with
three other young dentists.
308
00:23:27,698 --> 00:23:30,697
I worked on kids almost exclusively then.
309
00:23:30,698 --> 00:23:32,697
Kids were so afraid of the dentist.
310
00:23:32,698 --> 00:23:36,697
But I won them over.
I quelled their terror.
311
00:23:36,698 --> 00:23:39,129
Almost without exception,
my young patients
312
00:23:39,141 --> 00:23:41,698
hand-wrote thank-you
cards and letters to me.
313
00:23:42,698 --> 00:23:45,686
Some said they were inspired to be
dentists themselves so they could grow
314
00:23:45,698 --> 00:23:48,698
up and teach the next generation
of kids not to be afraid of the dentist.
315
00:23:49,698 --> 00:23:53,697
Most of these are from girls. It's creepy.
316
00:23:53,698 --> 00:23:56,698
You're trying hard to hate me, Nevada.
317
00:23:57,698 --> 00:23:58,698
This is the real me.
318
00:23:58,699 --> 00:24:00,698
Please hold on to them for me.
319
00:24:02,770 --> 00:24:03,770
Who's going to tell Jude?
320
00:24:03,771 --> 00:24:05,931
I already did. I Skyped
with your sister this morning.
321
00:24:06,810 --> 00:24:08,810
Actually, middle of the night, our time.
322
00:24:09,810 --> 00:24:11,810
I wanted to get her
before she went to work.
323
00:24:12,810 --> 00:24:13,810
What did she say?
324
00:24:14,810 --> 00:24:16,810
Our call was interrupted.
325
00:24:17,810 --> 00:24:20,888
She got a text that a young
boy had just been shot and
326
00:24:20,900 --> 00:24:23,818
that she was needed
someplace, someplace dangerous.
327
00:24:24,818 --> 00:24:26,817
There were so many things
I wanted to do with you.
328
00:24:26,818 --> 00:24:30,338
Put them on a list. Bury
them in a time cap zone.
329
00:24:31,338 --> 00:24:33,338
We'll dig them up together.
330
00:24:34,338 --> 00:24:38,338
There you go again.
Charming the pants off me.
331
00:24:39,922 --> 00:24:40,922
What a waste.
332
00:24:42,922 --> 00:24:44,922
You could have been a great dad.
333
00:24:45,922 --> 00:24:48,961
Right now, tell me one of the
things you wanted to do with me.
334
00:24:48,962 --> 00:24:49,962
No.
335
00:24:51,258 --> 00:24:58,266
Nevada, it'll get me through.
336
00:24:59,266 --> 00:25:00,266
Why not?
337
00:25:01,266 --> 00:25:03,266
Because I don't want to get my hopes up.
338
00:25:04,266 --> 00:25:08,266
Just in case I hate you as much
when you get out of prison as I do now.
339
00:25:09,266 --> 00:25:11,594
How's that for a going away gift?
340
00:26:36,954 --> 00:26:37,954
What?
341
00:26:37,955 --> 00:26:41,954
I'm really sorry, but I've gotta say this.
342
00:26:42,954 --> 00:26:48,394
You have the greatest
legs I have ever seen.
343
00:26:50,882 --> 00:26:52,881
It even looked like you
were moving in slow motion.
344
00:26:52,882 --> 00:26:54,882
I was in slow motion.
345
00:26:55,882 --> 00:26:58,881
I've been watching you for a week. Or so.
346
00:26:58,882 --> 00:27:00,881
A week or so, huh?
347
00:27:00,882 --> 00:27:02,882
See that guy over there?
348
00:27:03,882 --> 00:27:04,882
Yeah.
349
00:27:05,882 --> 00:27:07,881
Who is he?
350
00:27:07,882 --> 00:27:09,882
He's been watching me for over four years.
351
00:27:10,882 --> 00:27:12,882
So you're not so special.
352
00:27:14,882 --> 00:27:16,882
I am special.
353
00:27:17,882 --> 00:27:22,481
What's he doing to the kid?
354
00:27:22,482 --> 00:27:24,481
He's feeding the kid.
355
00:27:24,482 --> 00:27:26,481
Kid's name is Brett.
356
00:27:26,482 --> 00:27:28,481
And babysitting the kid?
357
00:27:28,482 --> 00:27:31,482
I gotta make a living too, you know?
358
00:27:32,482 --> 00:27:34,482
I don't know what the guy's name is.
359
00:27:35,482 --> 00:27:36,482
You like tennis?
360
00:27:36,483 --> 00:27:38,481
You don't know anything about that guy?
361
00:27:38,482 --> 00:27:42,481
It's okay. He's my ball boy.
362
00:27:42,482 --> 00:27:44,481
I love the attention.
363
00:27:44,482 --> 00:27:46,481
It's flattering.
364
00:27:46,482 --> 00:27:49,482
Makes me feel like I'm gonna live forever.
365
00:27:50,482 --> 00:27:52,554
I changed the diapers.
366
00:27:53,554 --> 00:27:54,554
Whose?
367
00:27:55,554 --> 00:27:58,553
You like getting attention from that guy?
368
00:27:58,554 --> 00:28:01,553
Wouldn't you rather know if I
don't mind getting your attention?
369
00:28:01,554 --> 00:28:04,554
I know you've been watching me for... ever.
370
00:28:05,554 --> 00:28:07,554
You're really not so different, eh?
371
00:28:14,874 --> 00:28:15,874
My name's Otto.
372
00:28:15,874 --> 00:28:16,874
Otto what?
373
00:28:16,874 --> 00:28:17,874
Otto Bryant.
374
00:28:18,874 --> 00:28:19,874
Nevada.
375
00:28:19,874 --> 00:28:20,874
Nevada what?
376
00:28:20,875 --> 00:28:22,873
Smith. You're leering at me.
377
00:28:22,874 --> 00:28:23,874
I beg to differ.
378
00:28:27,514 --> 00:28:28,514
I'm tough.
379
00:28:29,514 --> 00:28:30,514
I'm tough.
380
00:28:30,514 --> 00:28:31,514
Really?
381
00:28:31,515 --> 00:28:34,513
If I let you punch me in the stomach,
will you let me punch you in the stomach?
382
00:28:34,514 --> 00:28:35,634
I am not going to punch you.
383
00:28:41,306 --> 00:28:43,306
Coughs
384
00:29:39,706 --> 00:29:41,706
I didn't think you'd do it.
385
00:29:51,838 --> 00:29:53,838
Come on. I gotta get the baby.
386
00:30:09,274 --> 00:30:11,622
What are you doing here?
387
00:30:23,770 --> 00:30:26,769
I've read Bukowski's Women, loved it.
388
00:30:26,770 --> 00:30:29,769
Danced at the Viper Club in West Hollywood.
389
00:30:29,770 --> 00:30:31,769
Didn't live up to the hype.
390
00:30:31,770 --> 00:30:34,769
I adore sentimental education.
391
00:30:34,770 --> 00:30:35,770
Do you ever work?
392
00:30:35,771 --> 00:30:37,769
I do very well.
393
00:30:37,770 --> 00:30:42,769
I am executive VP of business development
for a company called Think Already.
394
00:30:42,770 --> 00:30:44,770
No exclamation points.
395
00:30:45,770 --> 00:30:47,769
Business development.
396
00:30:47,770 --> 00:30:49,769
You develop businesses?
397
00:30:49,770 --> 00:30:51,769
Like developing photos?
398
00:30:51,770 --> 00:30:53,769
People don't really develop photos anymore.
399
00:30:53,770 --> 00:30:56,769
Do you ever worry that people
won't develop businesses anymore?
400
00:30:56,770 --> 00:30:57,770
Either?
401
00:31:01,098 --> 00:31:02,098
Okay, what businesses?
402
00:31:02,099 --> 00:31:06,097
Hybrid businesses, wondrous
businesses, destination sites.
403
00:31:06,098 --> 00:31:10,097
And that's hard these days thanks
to Mr. Bezos, but I'm good at it.
404
00:31:10,098 --> 00:31:15,097
For example, we all know
most women love to try on shoes.
405
00:31:15,098 --> 00:31:18,147
And most women get
pregnant at one time or another
406
00:31:18,159 --> 00:31:21,097
and have to expand, so
to speak, their wardrobe.
407
00:31:21,098 --> 00:31:26,097
So, I came up with the
barefoot and pregnant chain.
408
00:31:26,098 --> 00:31:29,097
Clever, but it sounds
like a one-hit wonder.
409
00:31:29,098 --> 00:31:31,097
What else?
410
00:31:31,098 --> 00:31:33,097
I'm just getting started, Nevada Smith.
411
00:31:33,098 --> 00:31:35,097
Everyone loves ice cream.
412
00:31:35,098 --> 00:31:38,097
And everybody has to die.
413
00:31:38,098 --> 00:31:42,097
There's a franchise in New Hampshire
and Maine called Heaven and Hell.
414
00:31:42,098 --> 00:31:44,097
I once might too.
415
00:31:44,098 --> 00:31:46,097
Is ice cream the heaven or hell part?
416
00:31:46,098 --> 00:31:48,097
It's also a crematorium.
417
00:31:48,098 --> 00:31:51,097
It's an ice creamatorium.
418
00:31:51,098 --> 00:31:53,097
That chain is successful.
419
00:31:53,098 --> 00:31:56,097
We had to throw it a bar for good measure.
420
00:31:56,098 --> 00:31:58,097
It's doing good.
421
00:31:58,098 --> 00:32:00,097
It's coming along.
422
00:32:00,098 --> 00:32:04,097
No offense, but it sounds a tad easy.
423
00:32:04,098 --> 00:32:05,098
Your job.
424
00:32:05,099 --> 00:32:07,097
You think?
425
00:32:07,098 --> 00:32:09,097
Always up for some competition, huh?
426
00:32:09,098 --> 00:32:10,098
Okay.
427
00:32:10,099 --> 00:32:12,097
Knock yourself out.
428
00:32:12,098 --> 00:32:13,098
Any ideas?
429
00:32:13,099 --> 00:32:15,097
Okay.
430
00:32:15,098 --> 00:32:20,185
Everyone's online these days.
431
00:32:20,186 --> 00:32:23,185
And...
432
00:32:23,186 --> 00:32:28,185
nuts are very good for you.
433
00:32:28,186 --> 00:32:30,185
Internuts.
434
00:32:30,186 --> 00:32:32,185
Snacks.
435
00:32:32,186 --> 00:32:37,465
Oh, I like your ideas.
436
00:32:37,466 --> 00:32:39,465
I did.
437
00:32:39,466 --> 00:32:41,465
I liked your ideas.
438
00:32:41,466 --> 00:32:44,465
You want to know something
embarrassing about me?
439
00:32:44,466 --> 00:32:48,466
I have a paralyzing
fear of the sight of blood.
440
00:32:49,466 --> 00:32:53,665
My father was so disappointed
I wouldn't follow in his footsteps.
441
00:32:53,666 --> 00:32:55,665
He's a dentist.
442
00:32:55,666 --> 00:32:59,665
My sister, she's the widow of our family.
443
00:32:59,666 --> 00:33:04,665
She is a pediatrician, so she's
a saint to both of my parents.
444
00:33:04,666 --> 00:33:07,665
I pass out when I see a
kid with a bloody nose.
445
00:33:07,666 --> 00:33:10,665
You and your sister get along okay?
446
00:33:10,666 --> 00:33:13,665
She's my hero too.
447
00:33:13,666 --> 00:33:15,665
She's in the Ukraine.
448
00:33:15,666 --> 00:33:17,665
Dachshunds without borders.
449
00:33:17,666 --> 00:33:21,665
So I only see her when we Skype.
450
00:33:21,666 --> 00:33:26,665
I had another sister, but she died
of cancer when she was a baby.
451
00:33:26,666 --> 00:33:29,665
She was only three.
452
00:33:29,666 --> 00:33:34,665
Um, what about bloody movies?
453
00:33:34,666 --> 00:33:39,377
Oh, you don't want to know.
454
00:33:39,378 --> 00:33:41,377
What about your period?
455
00:33:41,378 --> 00:33:43,378
Oh, I don't want to know.
456
00:33:44,378 --> 00:33:46,769
What about your period?
457
00:33:46,770 --> 00:33:48,769
Oh, you don't want to know.
458
00:33:48,770 --> 00:33:56,770
I keep a big monthly calendar in my
bedroom to remind me to be fully prepared.
459
00:33:57,226 --> 00:34:02,225
My friends, my friends do it online,
and what if their computer crashed?
460
00:34:02,226 --> 00:34:06,225
It's chilling. I don't leave
anything up to chance.
461
00:34:06,226 --> 00:34:10,489
So that's why I'm also on the pill.
462
00:34:10,490 --> 00:34:11,490
Wow.
463
00:34:11,491 --> 00:34:14,489
Are you glad to hear I'm
on the pill, Otto Breyer?
464
00:34:14,490 --> 00:34:16,489
Ecstatic.
465
00:34:16,490 --> 00:34:19,489
Do you like to play tennis?
466
00:34:19,490 --> 00:34:24,489
You mean a game where you hit
something and it doesn't hit you back?
467
00:34:24,490 --> 00:34:27,489
I gotta be honest, your
name is really dumb.
468
00:34:27,490 --> 00:34:31,411
My dad was an English Lit
professor and thought it would be
469
00:34:31,423 --> 00:34:35,490
noble or funny anyway to come
up with palindrome for my name.
470
00:34:38,490 --> 00:34:41,489
Oh my god, you don't have any siblings.
471
00:34:41,490 --> 00:34:46,489
What do you mean was an
English Lit professor? Is he retired?
472
00:34:46,490 --> 00:34:51,489
He died six years ago in creatic cancer.
473
00:34:51,490 --> 00:34:53,489
I'm really sorry.
474
00:34:53,490 --> 00:34:55,489
I'm really pissed.
475
00:34:55,490 --> 00:35:03,490
I, uh, I did want to follow in his
footsteps, be a teacher, but I, uh...
476
00:35:04,490 --> 00:35:08,405
My grades plummeted when
he got sick, so I had to find
477
00:35:08,417 --> 00:35:12,490
a job that didn't require an
advanced degree or a, um...
478
00:35:15,002 --> 00:35:18,001
a degree.
479
00:35:18,002 --> 00:35:21,009
You can still follow in his footsteps.
480
00:35:21,010 --> 00:35:27,081
He was a mentor. It's
a tough act to follow.
481
00:35:27,082 --> 00:35:32,081
So is my dad. He's embarrassed by it.
482
00:35:32,082 --> 00:35:35,217
Did he suffer much?
483
00:35:35,218 --> 00:35:38,217
Why do people ask that question?
484
00:35:38,218 --> 00:35:42,217
Why should you care, really?
When did that become de rigueur?
485
00:35:42,218 --> 00:35:44,217
Do you know the meaning
of the word schadenfreude?
486
00:35:44,218 --> 00:35:47,217
Did it make you feel like a
better person to ask me that?
487
00:35:47,218 --> 00:35:50,217
Did he suffer much?
488
00:35:50,218 --> 00:35:53,218
Yes.
489
00:35:57,466 --> 00:35:59,465
What does your mom do?
490
00:35:59,466 --> 00:36:01,465
Housewife.
491
00:36:01,466 --> 00:36:05,569
I own a house in Ireland, in County Clare.
492
00:36:05,570 --> 00:36:07,569
About a hundred thousand people live there.
493
00:36:07,570 --> 00:36:09,569
It was my grandfather's.
494
00:36:09,570 --> 00:36:11,569
Do you have a picture of it?
495
00:36:11,570 --> 00:36:13,569
I've never seen it.
496
00:36:13,570 --> 00:36:15,569
Why?
497
00:36:15,570 --> 00:36:17,569
I'm afraid I'd fall in love with it.
498
00:36:17,570 --> 00:36:22,569
That it would be like looking
at something out of a fairy tale.
499
00:36:22,570 --> 00:36:26,570
Like, out of a storybook.
500
00:36:27,570 --> 00:36:29,569
That's not real life.
501
00:36:29,570 --> 00:36:31,569
Shadden, pray to my ass.
502
00:36:31,570 --> 00:36:33,570
Come over to my house tomorrow.
503
00:37:06,042 --> 00:37:09,381
Miss Smith, I'm a reporter with the Times.
504
00:37:09,382 --> 00:37:11,081
I'd like to schedule an interview with you.
505
00:37:11,082 --> 00:37:13,261
Didn't you used to write for Rolling Stone?
506
00:37:13,262 --> 00:37:14,961
You're a rock star.
507
00:37:14,962 --> 00:37:17,221
Mrs. Smith goes to Washington.
508
00:37:17,222 --> 00:37:19,341
Oh, you're good.
509
00:37:19,342 --> 00:37:21,381
Medical center.
510
00:37:21,382 --> 00:37:22,681
Nothing wrong with you, is there?
511
00:37:22,682 --> 00:37:24,721
Well, I'm having my annual physical.
512
00:37:24,722 --> 00:37:26,261
You want to come with me?
513
00:37:26,262 --> 00:37:27,521
No.
514
00:37:27,522 --> 00:37:28,901
I saw that in a movie once.
515
00:37:28,902 --> 00:37:30,941
Never ends well.
516
00:37:30,942 --> 00:37:31,822
Give me your card.
517
00:37:31,823 --> 00:37:33,941
I'll give you something.
518
00:37:33,942 --> 00:37:35,822
Soon.
519
00:37:35,902 --> 00:37:38,713
Thank you.
520
00:37:38,714 --> 00:37:40,673
Really?
521
00:37:40,674 --> 00:37:45,213
17,621.
522
00:37:45,214 --> 00:37:49,133
That's the population of Iris Glen.
523
00:37:49,134 --> 00:37:54,773
Our unemployment rate is 0.4%.
524
00:37:54,774 --> 00:37:56,893
Impossibly low?
525
00:37:56,894 --> 00:37:58,573
No.
526
00:37:58,574 --> 00:38:00,493
Coincidence?
527
00:38:00,494 --> 00:38:01,913
Providence?
528
00:38:01,914 --> 00:38:03,374
No.
529
00:38:03,394 --> 00:38:08,973
17,621.
530
00:38:08,974 --> 00:38:11,233
Eight billionaires.
531
00:38:11,234 --> 00:38:14,273
121 millionaires.
532
00:38:14,274 --> 00:38:17,313
And they all signed my petition.
533
00:38:17,314 --> 00:38:20,153
And one of the top 10
constitutional attorneys
534
00:38:20,154 --> 00:38:24,693
in the United States
calls Iris Glen her home.
535
00:38:24,694 --> 00:38:28,613
When my daughter, Nevada,
and I accompanied my husband
536
00:38:28,614 --> 00:38:33,214
to a dental convention in
2000 in Washington, DC,
537
00:38:34,054 --> 00:38:37,753
my world was rocked.
538
00:38:37,754 --> 00:38:41,553
We visited quite a few
historical monuments.
539
00:38:41,554 --> 00:38:45,313
But what took my breath away was when we
540
00:38:45,314 --> 00:38:49,513
took in the National Archives.
541
00:38:49,514 --> 00:38:53,693
This is where the original
Declaration of Independence
542
00:38:53,694 --> 00:38:56,653
and Bill of Rights hold sway.
543
00:38:56,654 --> 00:39:00,614
Every elected official
should be compelled by law
544
00:39:00,634 --> 00:39:05,773
to pay a pilgrimage to the
National Archives once a week.
545
00:39:05,774 --> 00:39:09,573
At a bare minimum.
546
00:39:09,574 --> 00:39:17,265
As a reminder.
547
00:39:17,266 --> 00:39:20,266
Parchment that changed the world.
548
00:39:24,986 --> 00:39:27,985
So here's what I propose to do.
549
00:39:27,986 --> 00:39:31,985
My first act as mayor will
be to impose term limits.
550
00:39:31,986 --> 00:39:35,985
A mayor may only serve one six-year term,
551
00:39:35,986 --> 00:39:38,985
and the very first victim
of term limits will be me.
552
00:39:38,986 --> 00:39:41,985
In six years, I'm through.
553
00:39:41,986 --> 00:39:45,985
I have lofty goals, to put it mildly.
554
00:39:45,986 --> 00:39:50,985
But six years is plenty of time to
achieve most of them, or to fail.
555
00:39:50,986 --> 00:39:55,985
Six years is plenty of
time to rise to a challenge,
556
00:39:55,986 --> 00:40:00,985
not dilly-dally
campaigning for re-election.
557
00:40:00,986 --> 00:40:04,974
Next, in a recent poll, it
was determined that 82%
558
00:40:04,986 --> 00:40:08,986
of the adult population
of Iris Glen do not smoke.
559
00:40:10,378 --> 00:40:14,377
Disposal of cigarette butts.
560
00:40:14,378 --> 00:40:20,378
It's littering, it's disgusting, and
you're going to jail for 72 hours.
561
00:40:21,378 --> 00:40:27,761
Oh, right on 18 percenter,
because I'm going to get it passed.
562
00:40:27,762 --> 00:40:32,761
And you'll also perform 70
hours of community service,
563
00:40:32,762 --> 00:40:36,011
picking up, sweeping up,
spearing trash, including
564
00:40:36,023 --> 00:40:38,762
cigarette butts, after
your incarceration.
565
00:40:40,762 --> 00:40:46,082
Expectorating in public.
566
00:40:47,082 --> 00:40:51,082
Why are baseball players always spitting?
567
00:40:52,082 --> 00:40:55,081
What is it exactly that they're spitting?
568
00:40:55,082 --> 00:40:59,082
And why can't they simply swallow?
569
00:41:00,082 --> 00:41:03,082
70 hours in jail.
570
00:41:10,650 --> 00:41:12,649
Immigration.
571
00:41:12,650 --> 00:41:15,722
Oh, that shut you up, didn't it?
572
00:41:43,578 --> 00:41:46,577
You don't have to wait
when you're this excited.
573
00:41:46,578 --> 00:41:49,578
I'm just pulling my
pants down like a fat man.
574
00:41:58,298 --> 00:42:01,657
O ye whose dead lie buried
beneath the green grass,
575
00:42:01,658 --> 00:42:03,497
whose standing among flowers can say,
576
00:42:03,498 --> 00:42:07,257
Here, here lies my beloved.
577
00:42:07,258 --> 00:42:11,497
Ye not know the desolation
that broods in bosoms like these?
578
00:42:11,498 --> 00:42:13,897
What bitter blanks in those
black-bordered marbles which
579
00:42:13,898 --> 00:42:16,217
cover no ashes?
580
00:42:16,218 --> 00:42:19,977
What despair in those movable inscriptions?
581
00:42:19,978 --> 00:42:22,097
What deadly voids and unbidden infidelities
582
00:42:22,098 --> 00:42:24,177
in the lines that seem
to gnaw upon all faith
583
00:42:24,178 --> 00:42:26,178
and refuse resurrections
to the beings who have
584
00:42:26,298 --> 00:42:29,897
been placed without a grave?
585
00:42:29,898 --> 00:42:32,857
As well might those tablets
stand in the cave of Elephanta
586
00:42:32,858 --> 00:42:35,537
as here.
587
00:42:35,538 --> 00:42:38,497
So you're telling me I
should ignore the fact
588
00:42:38,498 --> 00:42:40,897
that your neighbor is
looking at my Johnson?
589
00:42:40,898 --> 00:42:43,897
Baby, I'm reading Melville.
590
00:42:43,898 --> 00:42:46,097
What's his deal, Nevada?
591
00:42:46,098 --> 00:42:47,697
I don't know.
592
00:42:47,698 --> 00:42:51,377
He represents the sum total of
Iris Glenn's unemployment rate.
593
00:42:51,378 --> 00:42:53,297
He won a wheelbarrow full of lottery money,
594
00:42:53,298 --> 00:42:56,137
so he doesn't have a job.
595
00:42:56,138 --> 00:43:00,737
He's our talisman, our protector.
596
00:43:00,738 --> 00:43:02,337
My mom says she's actually glad he's there,
597
00:43:02,338 --> 00:43:04,937
so she can keep an eye on him.
598
00:43:04,938 --> 00:43:06,977
Have you ever met him?
599
00:43:06,978 --> 00:43:09,297
None of us have.
600
00:43:09,298 --> 00:43:12,097
Maybe my baby sister once.
601
00:43:12,098 --> 00:43:14,017
Why do you say that?
602
00:43:14,018 --> 00:43:17,785
Sixth sense.
603
00:43:17,786 --> 00:43:19,545
My dad's in prison.
604
00:43:19,546 --> 00:43:21,985
Please don't look up what he did.
605
00:43:21,986 --> 00:43:24,025
I know he's in prison.
606
00:43:24,026 --> 00:43:25,985
And why.
607
00:43:25,986 --> 00:43:31,049
And I know who your mom is.
608
00:43:31,050 --> 00:43:33,249
I'm really crowding you, huh?
609
00:43:33,250 --> 00:43:35,809
Promise me you won't
tell anyone, your friends,
610
00:43:35,810 --> 00:43:40,930
your family, who I am, who my mother is.
611
00:43:49,338 --> 00:43:52,337
So how are you going to introduce
me to Otto when he gets here?
612
00:43:52,338 --> 00:43:57,337
How about Otto, meet my best friend
Darlene, who was once my babysitter,
613
00:43:57,338 --> 00:44:02,337
and who cruelly left my beautiful baby
godson home today with his grandmother?
614
00:44:02,338 --> 00:44:06,338
I love that kid. You're so mean.
615
00:44:07,338 --> 00:44:12,337
I'm so jealous of older couples who are
so openly affectionate with one another,
616
00:44:12,338 --> 00:44:15,337
so clearly, spectacularly in love.
617
00:44:15,338 --> 00:44:19,338
You think that's because you're getting
older or because you're presently single?
618
00:44:20,338 --> 00:44:23,337
I have to lower my standards.
I have to stop being superficial.
619
00:44:23,338 --> 00:44:27,338
I would never date someone
named Otto, for example.
620
00:44:29,338 --> 00:44:31,752
I can't wait to get older
so I can do things like
621
00:44:31,764 --> 00:44:34,338
that and make people,
young people like me, jealous.
622
00:44:36,338 --> 00:44:38,337
Does Otto have any discernible flaws?
623
00:44:38,338 --> 00:44:43,337
He doesn't know how to say
guacamole. He pronounces it guacamole.
624
00:44:43,338 --> 00:44:46,338
I think he thinks that's how
it's actually pronounced.
625
00:44:47,338 --> 00:44:49,338
Uh-huh. Correct him.
626
00:44:50,338 --> 00:44:56,338
I think it's adorable. He's a great lover.
See how I just cut to the chase there?
627
00:44:58,338 --> 00:45:02,337
We're both creatures of habit.
We only eat baked salmon for lunch.
628
00:45:02,338 --> 00:45:04,337
We only drink kale and fruit smoothies.
629
00:45:04,338 --> 00:45:05,338
Only?
630
00:45:05,339 --> 00:45:08,337
And neither of us
particularly like to eat dinner.
631
00:45:08,338 --> 00:45:11,337
That's crazy. Aren't you hungry
when you wake up in the morning?
632
00:45:11,338 --> 00:45:15,338
Yeah, I eat breakfast. We
both eat baked breakfasts.
633
00:45:16,338 --> 00:45:20,338
We both like taking walks
through Times Square at 5 a.m.
634
00:45:22,338 --> 00:45:24,338
Between 5 and 6 in the
morning we own that town.
635
00:45:25,338 --> 00:45:27,337
Does Harper like him?
636
00:45:27,338 --> 00:45:29,337
He punched me in the stomach.
637
00:45:29,338 --> 00:45:31,587
That only means you
punched him in the
638
00:45:31,599 --> 00:45:34,337
stomach first. You have
become so predictable.
639
00:45:34,338 --> 00:45:36,337
Does Harper like him?
640
00:45:36,338 --> 00:45:38,338
I don't even know if she likes you, babe.
641
00:45:39,338 --> 00:45:43,338
Since I met Otto I've begun
obsessing about palindromic names.
642
00:45:44,338 --> 00:45:49,338
Anna, Eva, Anna.
643
00:45:50,338 --> 00:45:51,338
Good.
644
00:45:52,338 --> 00:45:54,338
He says the oddest things.
645
00:45:55,338 --> 00:45:58,303
Once he asked me if I thought
there was a finite number of songs
646
00:45:58,315 --> 00:46:01,338
that could be written since there
are only so many musical notes.
647
00:46:02,338 --> 00:46:04,337
Are there only so many?
648
00:46:04,338 --> 00:46:07,338
It made me wonder if
that was true of people, too.
649
00:46:08,338 --> 00:46:10,338
Only a finite number of people allowed.
650
00:46:12,338 --> 00:46:19,210
Well, maybe he thinks he's just
another transitional relationship to you.
651
00:46:21,210 --> 00:46:25,505
Like a snowflake that'll dissolve the
moment you turn your face away from his.
652
00:46:25,506 --> 00:46:27,505
That's horrible.
653
00:46:27,506 --> 00:46:29,505
Anyway, you just answered the question.
654
00:46:29,506 --> 00:46:31,505
Every snowflake is different.
655
00:46:31,506 --> 00:46:33,506
So is every song.
656
00:46:34,506 --> 00:46:36,506
So is every person.
657
00:46:37,506 --> 00:46:40,673
I still daydream. Radiant daydreams.
658
00:46:40,674 --> 00:46:42,673
I love your mom for that.
659
00:46:42,674 --> 00:46:44,673
Never stop dreaming no
matter how old you become.
660
00:46:44,674 --> 00:46:46,674
There's still so much I want to do.
661
00:46:47,674 --> 00:46:52,673
The trouble is, with each passing year,
with each new kid, I become frustrated.
662
00:46:52,674 --> 00:46:55,674
So the only thing I do about my
dreams is conjure up new ones.
663
00:46:56,674 --> 00:46:58,673
How did you become a babysitter?
664
00:46:58,674 --> 00:47:00,673
That might be the oddest
segue I've ever heard.
665
00:47:00,674 --> 00:47:02,674
Nothing, if not odd, just ask my kids.
666
00:47:03,674 --> 00:47:04,674
Hey.
667
00:47:04,674 --> 00:47:05,674
Hi.
668
00:47:07,674 --> 00:47:09,673
Darlene, this is Otto, my boyfriend.
669
00:47:09,674 --> 00:47:11,673
Hi.
670
00:47:11,674 --> 00:47:12,674
No Otto jokes?
671
00:47:14,226 --> 00:47:15,226
It's nice to meet you.
672
00:47:15,226 --> 00:47:16,226
Nice to meet you, too.
673
00:47:17,226 --> 00:47:20,226
Oh, honey, about tomorrow, I'm
going to visit my grandma, Julianne.
674
00:47:21,226 --> 00:47:22,426
Oh, hey, how did her Seder go?
675
00:47:23,226 --> 00:47:24,226
Your grandma's in the hospital.
676
00:47:24,226 --> 00:47:25,226
Oh, I see.
677
00:47:25,226 --> 00:47:26,226
Your grandma, Julianne.
678
00:47:26,227 --> 00:47:28,226
Oh, hey, how did her Seder go?
679
00:47:29,226 --> 00:47:30,266
Your grandmother's Jewish?
680
00:47:31,226 --> 00:47:32,226
Honorary Jewish.
681
00:47:33,226 --> 00:47:35,226
What can I say, she craves gefilte fish.
682
00:47:36,226 --> 00:47:38,226
She's the traditional sort of gal.
683
00:47:39,226 --> 00:47:41,805
Her best friend growing up
was Jewish, so when the friend
684
00:47:41,817 --> 00:47:44,226
went to live in Israel, on
a kibbutz, so did grandma.
685
00:47:45,226 --> 00:47:49,226
That inculcated the concept
of paradigms in grandma.
686
00:47:50,226 --> 00:47:52,225
I'm certain that's how
it took root in my mom.
687
00:47:52,226 --> 00:47:56,226
My mom was actually
born in Israel, in Haifa.
688
00:47:57,226 --> 00:47:59,226
Technically, she's Israeli.
689
00:48:00,226 --> 00:48:02,226
I don't know how she keeps it a secret.
690
00:48:04,226 --> 00:48:06,234
Grandma even enlisted in the Israeli army.
691
00:48:07,234 --> 00:48:10,234
Her best friend, it was
compulsory for her best friend.
692
00:48:11,234 --> 00:48:12,274
And they were inseparable.
693
00:48:13,234 --> 00:48:14,626
Inseparable.
694
00:48:15,626 --> 00:48:16,626
But she's not Jewish.
695
00:48:17,626 --> 00:48:19,625
The army stint is when she took up archery.
696
00:48:19,626 --> 00:48:22,906
She was so good, she was recruited to train
with the Israeli Olympic archery team.
697
00:48:23,626 --> 00:48:29,626
But, uh, she was retrieving her arrows one
day on the range, and one of her eyes...
698
00:48:31,626 --> 00:48:33,626
She was blinded in a freak accident.
699
00:48:35,626 --> 00:48:38,922
Her cornea was sliced open by
the fletching of someone else's arrow.
700
00:48:40,922 --> 00:48:42,921
In the end, I guess she was lucky.
701
00:48:42,922 --> 00:48:46,922
But now, even still, she goes to
the range once a week, every week.
702
00:48:49,154 --> 00:48:51,154
She's not intimidated by anything.
703
00:48:53,154 --> 00:48:55,154
Stubborn, fake Jew.
704
00:48:57,154 --> 00:48:59,354
My family's nuts.
705
00:49:09,306 --> 00:49:11,005
You're insane.
706
00:49:11,006 --> 00:49:13,505
Harper, you have breast cancer.
707
00:49:13,506 --> 00:49:16,005
Aggressive breast cancer.
708
00:49:16,006 --> 00:49:17,805
That's debilitating enough,
709
00:49:17,806 --> 00:49:20,805
but you're also opting
for a double mastectomy.
710
00:49:20,806 --> 00:49:22,805
Take a break.
711
00:49:22,806 --> 00:49:26,305
Lou, I need you to help
me draft the Constitution,
712
00:49:26,306 --> 00:49:28,805
and I need you to
spearhead the flat tax section.
713
00:49:28,806 --> 00:49:30,805
You can work with George on that.
714
00:49:30,806 --> 00:49:32,305
What's the final number?
715
00:49:32,306 --> 00:49:34,305
46.2%.
716
00:49:34,306 --> 00:49:35,306
Margin of error?
717
00:49:35,307 --> 00:49:36,805
0.2%.
718
00:49:36,806 --> 00:49:38,806
I can sell that.
719
00:49:39,806 --> 00:49:41,305
What am I saying?
720
00:49:41,306 --> 00:49:43,805
How soon can you meet with George?
721
00:49:43,806 --> 00:49:47,453
Harper...
722
00:49:47,454 --> 00:49:51,453
after I remove your breasts.
723
00:49:51,454 --> 00:49:54,453
I've got four more years
to get so much done.
724
00:49:54,454 --> 00:49:56,953
Realistically.
725
00:49:56,954 --> 00:50:00,453
Am I being realistic?
726
00:50:00,454 --> 00:50:02,685
Lou!
727
00:50:02,686 --> 00:50:04,789
A year ago, you were fairly adamant
728
00:50:04,790 --> 00:50:07,289
about not taking the time off from work
729
00:50:07,290 --> 00:50:10,289
for a second surgery if
you needed a mastectomy.
730
00:50:10,290 --> 00:50:14,809
What happened?
731
00:50:14,810 --> 00:50:16,809
That's coffee.
732
00:50:16,810 --> 00:50:19,809
The ice cube is water.
733
00:50:19,810 --> 00:50:22,521
I'll get you a hand towel.
734
00:50:22,522 --> 00:50:24,522
No.
735
00:51:17,786 --> 00:51:19,786
I'm very nervous.
736
00:51:21,934 --> 00:51:23,934
About what?
737
00:51:30,714 --> 00:51:34,202
It's kind of nice and kind
of weird that neither of
738
00:51:34,214 --> 00:51:37,714
us have names that can
be shortened into nicknames.
739
00:51:41,450 --> 00:51:45,450
Have you told anyone
about me? About my mom?
740
00:51:48,066 --> 00:51:51,066
No. But I really want to.
741
00:51:53,066 --> 00:51:54,066
I knew I could trust you.
742
00:51:55,066 --> 00:51:57,554
I've always said that
the fastest way to spread
743
00:51:57,566 --> 00:52:00,066
gossip is to swear your
best friend is secrecy.
744
00:52:01,066 --> 00:52:02,066
Okay.
745
00:52:09,210 --> 00:52:11,210
You want to hear an epic story?
746
00:52:12,210 --> 00:52:14,594
I wouldn't.
747
00:52:16,594 --> 00:52:19,082
You can't unhear it once I tell it.
748
00:52:20,082 --> 00:52:22,522
And you're going to want to
break up with me once I tell you.
749
00:52:24,082 --> 00:52:27,634
But it's a pretty epic story.
750
00:52:29,634 --> 00:52:32,146
Nevada?
751
00:52:33,146 --> 00:52:34,146
In here, Mom.
752
00:52:34,147 --> 00:52:37,466
Why are you reading in here, honey?
753
00:52:38,466 --> 00:52:41,746
The bulb in my room blew and I don't like
reading downstairs next to the scary TV.
754
00:52:43,466 --> 00:52:47,634
When my sister was born, I would spy on
my mother while she watched her sleeping.
755
00:52:48,634 --> 00:52:51,634
I've never seen that singular
look of love on anyone's face since.
756
00:52:52,634 --> 00:52:54,634
So pure. So intense.
757
00:52:55,634 --> 00:52:56,634
Were you jealous?
758
00:52:57,634 --> 00:52:58,634
Sure.
759
00:52:59,634 --> 00:53:00,634
That's some smile, Mom.
760
00:53:01,634 --> 00:53:03,633
I'm going to Washington, honey.
761
00:53:03,634 --> 00:53:04,634
Friday.
762
00:53:05,634 --> 00:53:07,634
I finally got a meeting
with one of the Supremes.
763
00:53:09,634 --> 00:53:10,634
It's starting.
764
00:53:11,634 --> 00:53:12,634
That's amazing.
765
00:53:13,634 --> 00:53:17,634
I love that smile, Mom. I thought you
retired that smile when Uncle Calvin died.
766
00:53:18,634 --> 00:53:19,634
Oh, honey.
767
00:53:20,634 --> 00:53:23,634
When you love someone so much,
you should always be smiling like this.
768
00:53:24,634 --> 00:53:28,400
I remember exactly when
it was that I first started
769
00:53:28,412 --> 00:53:32,634
loving Uncle Calvin so much
that I couldn't stop smiling.
770
00:53:33,634 --> 00:53:34,634
I was 17.
771
00:53:35,634 --> 00:53:37,634
I had a best girlfriend.
772
00:53:39,634 --> 00:53:41,634
She was a rebel.
773
00:53:42,634 --> 00:53:45,058
I idolized her.
774
00:53:46,058 --> 00:53:48,058
She was a great dancer.
775
00:53:49,058 --> 00:53:53,058
She knew how to buy the coolest
clothes from the vintage shops.
776
00:53:54,058 --> 00:53:56,058
And she knew where
they all were everywhere.
777
00:53:57,058 --> 00:53:59,057
Like the people who know where
all the best antique stores are.
778
00:53:59,058 --> 00:54:01,138
She got straight A's and
she never did her homework.
779
00:54:02,058 --> 00:54:03,058
She wouldn't wear a bra.
780
00:54:04,058 --> 00:54:05,058
I bet she wears one now.
781
00:54:06,058 --> 00:54:07,058
Oh, shush up.
782
00:54:08,058 --> 00:54:09,058
I owned my own car.
783
00:54:10,058 --> 00:54:11,458
I bought it with my own money, too.
784
00:54:12,058 --> 00:54:15,579
So after graduation from
high school, she decided that
785
00:54:15,591 --> 00:54:19,058
we should drive to a music
festival in Austin, Texas.
786
00:54:20,058 --> 00:54:22,058
Together, on holiday. Just the two of us.
787
00:54:23,058 --> 00:54:26,057
There was nothing she could
suggest that I wouldn't do.
788
00:54:26,058 --> 00:54:30,058
So we decided to drive through Salt Lake
City so we could see the Great Salt Lake.
789
00:54:31,058 --> 00:54:35,058
And that's where she met
this guy, this Mormon guy.
790
00:54:36,058 --> 00:54:37,194
She ditched me for him.
791
00:54:38,194 --> 00:54:43,194
Well, defiantly, I decided
to drive on to Austin alone.
792
00:54:44,778 --> 00:54:48,778
I got just outside of Grand Junction,
Colorado, and my car overheated.
793
00:54:49,778 --> 00:54:51,777
I freaked out because I
knew nothing about cars.
794
00:54:51,778 --> 00:54:54,798
So without thinking, I
did a U-turn, drove back
795
00:54:54,810 --> 00:54:57,778
to Grand Junction,
checked into a Holiday Inn.
796
00:54:58,778 --> 00:55:02,778
At noon, I bought a six-pack
of beer with my phony ID.
797
00:55:03,778 --> 00:55:06,859
I bought a six-pack
of beer, I brought it
798
00:55:06,871 --> 00:55:10,266
back to my room, and
had a nervous breakdown.
799
00:55:11,266 --> 00:55:14,245
I never cried so
hard, so long, that I
800
00:55:14,257 --> 00:55:17,721
could not even remember
what I was thinking.
801
00:55:17,722 --> 00:55:23,722
I never cried so hard, so long, in my life.
802
00:55:24,722 --> 00:55:26,722
I fell completely apart.
803
00:55:27,722 --> 00:55:30,722
And so I did the only thing I
could do. I called Grandma.
804
00:55:31,722 --> 00:55:34,722
But she wasn't home. Only Calvin was home.
805
00:55:35,722 --> 00:55:38,722
Remember, he lived in
Argentina, worked for Lufthansa.
806
00:55:39,722 --> 00:55:43,722
You even wrote that story, fiction,
about him being a Nazi in exile.
807
00:55:44,722 --> 00:55:49,722
He played along with his great-niece,
providing you with elaborate fake details.
808
00:55:50,722 --> 00:55:53,722
And he had that adorable fake accent.
809
00:55:54,722 --> 00:55:59,722
Anyway, he just arrived in New York,
and he made it to the phone just in time,
810
00:56:00,722 --> 00:56:04,722
a split second before I was
going to hang up and slip my wrist.
811
00:56:05,722 --> 00:56:07,761
Well, I couldn't stop crying.
812
00:56:07,762 --> 00:56:10,110
But I got my whole
story out, and ended by
813
00:56:10,122 --> 00:56:12,762
telling him that I was
moving to Grand Junction
814
00:56:13,762 --> 00:56:16,750
for the rest of my life,
because my car didn't
815
00:56:16,762 --> 00:56:19,762
work, and I couldn't
face coming home a loser.
816
00:56:20,762 --> 00:56:25,410
Well, he talked me off the ledge, and
he told me to get a good night's sleep.
817
00:56:26,410 --> 00:56:29,970
So I ate a chocolate bar
and some cashews, and right
818
00:56:29,982 --> 00:56:33,417
around the time I got
through with my second beer,
819
00:56:33,418 --> 00:56:36,418
the phone rang. In Grand Junction.
820
00:56:37,418 --> 00:56:42,586
I almost didn't answer it. I didn't
know his soul outside of Iris Glen.
821
00:56:43,586 --> 00:56:46,545
It was a young priest
from a local parish.
822
00:56:46,557 --> 00:56:49,882
Calvin found him and
asked if he would call me.
823
00:56:50,882 --> 00:56:53,882
But I needed a pep talk
from a third party I could trust.
824
00:56:54,882 --> 00:56:57,882
And that young priest knew his shit.
825
00:56:58,882 --> 00:57:00,881
He gave faith to the faithless.
826
00:57:00,882 --> 00:57:03,882
That was me, faithless.
827
00:57:04,882 --> 00:57:09,114
It gave me all the courage
I needed to drive home.
828
00:57:10,114 --> 00:57:14,218
And that's the first time I
fell in love with Uncle Calvin.
829
00:58:41,722 --> 00:58:43,722
Wanna break up?
830
00:58:48,506 --> 00:58:53,145
I'm the middle daughter.
831
00:58:53,146 --> 00:58:56,305
My big sister is going to win
a Nobel Prize for medicine
832
00:58:56,306 --> 00:58:58,385
someday.
833
00:58:58,386 --> 00:59:05,401
And my baby sister, wow,
she'll always be a superstar.
834
00:59:05,402 --> 00:59:08,321
And my father's dead to me.
835
00:59:08,322 --> 00:59:12,145
And to your mom.
836
00:59:12,146 --> 00:59:14,866
If you want me to stop, I will.
837
00:59:20,506 --> 00:59:22,506
You're cheating on me.
838
00:59:27,930 --> 00:59:30,650
How can I be jealous of your mother?
839
00:59:34,002 --> 00:59:36,002
What kind of threat?
840
00:59:42,618 --> 00:59:44,934
Never mind.
841
00:59:52,250 --> 00:59:54,090
I'm in love with you.
842
00:59:58,842 --> 01:00:00,842
You'll still make love to me?
843
01:00:01,842 --> 01:00:03,458
Yes.
844
01:00:04,458 --> 01:00:06,458
It wasn't a question.
845
01:00:12,666 --> 01:00:14,166
I love you so much.
846
01:00:17,930 --> 01:00:19,310
And there's something else.
847
01:00:22,442 --> 01:00:23,902
My mother has breast cancer.
848
01:00:25,786 --> 01:00:28,086
She's having a double
mastectomy on Saturday.
849
01:00:29,206 --> 01:00:31,546
And after that, she's
having breast reconstruction.
850
01:00:33,990 --> 01:00:35,790
And then she's going to change the world.
851
01:00:41,242 --> 01:00:43,241
Immigration.
852
01:00:43,242 --> 01:00:47,241
Oh, that shut you up, didn't it?
853
01:00:47,242 --> 01:00:49,241
I'll get back to immigration later.
854
01:00:49,242 --> 01:00:52,241
We're going to raise taxes.
855
01:00:52,242 --> 01:00:54,241
Oh, they're going through the roof.
856
01:00:54,242 --> 01:00:57,241
And we're also switching
to a flat income tax.
857
01:00:57,242 --> 01:00:59,241
And sales taxes will be raised.
858
01:00:59,242 --> 01:01:01,241
But there's an upside.
859
01:01:01,242 --> 01:01:04,242
Health care will be free.
860
01:01:11,354 --> 01:01:14,052
Now we don't have a
four-year school within
861
01:01:14,064 --> 01:01:16,773
our city limits, but
any child who wants an
862
01:01:16,774 --> 01:01:21,534
associates degree from IGCC
will be admitted tuition free.
863
01:01:27,002 --> 01:01:31,002
And we'll create a scholarship
fund for transfers to four-year schools.
864
01:01:32,002 --> 01:01:37,002
Four months of paid maternity
leave will be guaranteed.
865
01:01:38,002 --> 01:01:43,002
And serious consideration will be given
to some amount of paternity leave as well.
866
01:01:44,002 --> 01:01:51,001
I want all drugs decriminalized,
legislated, and heavily taxed.
867
01:01:51,002 --> 01:01:54,320
Taxes raised from the
legal sale of drugs will be
868
01:01:54,332 --> 01:01:58,002
plowed into addiction therapy
and mental health needs.
869
01:01:59,002 --> 01:02:01,701
I have to determine
how to handle the traffic
870
01:02:01,713 --> 01:02:04,002
nightmare that will
occur as a result.
871
01:02:05,002 --> 01:02:07,002
But we'll figure it out.
872
01:02:08,002 --> 01:02:12,002
Probably restrict the hours of
vending drugs. Maybe the days, too.
873
01:02:18,874 --> 01:02:24,874
The penalty for rape will be
life in prison, without parole.
874
01:02:32,538 --> 01:02:38,537
There are six cemeteries and two
golf courses within our city limits.
875
01:02:38,538 --> 01:02:42,577
They sit on some of our most fertile
land and reside on tracts of Iris Glen that
876
01:02:42,589 --> 01:02:46,538
could otherwise be allocated for 6,000
living, breathing, productive citizens.
877
01:02:54,538 --> 01:03:00,537
Sorry, sports fans, but cemeteries and
golf courses make no logical sense to me.
878
01:03:00,538 --> 01:03:03,560
And I'm going to look
into closing our local
879
01:03:03,572 --> 01:03:06,537
post office and
building a fourth hospital.
880
01:03:06,538 --> 01:03:08,537
We desperately need a new hospital.
881
01:03:08,538 --> 01:03:12,611
School pledges of
allegiance will bite the dust,
882
01:03:12,623 --> 01:03:16,537
as will swearing on a
Bible in a court of law.
883
01:03:16,538 --> 01:03:20,526
These are both fascist controlling
practices, antithetical to free speech
884
01:03:20,538 --> 01:03:24,538
and freedom of thought and freedom
of religion and freedom from religion.
885
01:03:37,722 --> 01:03:40,722
Oh, that's right. Immigration.
886
01:03:41,794 --> 01:03:44,225
Everyone is going to
want to live here once
887
01:03:44,237 --> 01:03:46,794
all of this and so much
more is accomplished.
888
01:03:47,794 --> 01:03:50,654
If you want to make Iris
Glenn your new home,
889
01:03:50,666 --> 01:03:53,793
you'll have to deposit
$400,000 into a local bank
890
01:03:53,794 --> 01:03:57,793
and leave it there, untouched,
for no less than five years.
891
01:03:57,794 --> 01:04:00,794
We are not creating a welfare state.
892
01:04:08,058 --> 01:04:11,417
We don't want, nor do we
need federal assistance.
893
01:04:11,418 --> 01:04:16,698
No federal roads or highways
currently run through Iris Glen.
894
01:04:23,002 --> 01:04:26,945
I had a lot of time to
look ahead in prison,
895
01:04:26,957 --> 01:04:31,002
to consider the direction
humanity is headed.
896
01:04:33,850 --> 01:04:38,810
Global warming may not ebb,
despite mankind's best efforts.
897
01:04:40,330 --> 01:04:45,370
If left unchecked, the world's
population will double within 20 years.
898
01:04:46,810 --> 01:04:53,290
Our food supply is drying up.
Our water supply is drying up.
899
01:04:54,250 --> 01:04:59,770
And so is our energy.
Cyberterrorism will become endemic.
900
01:05:02,946 --> 01:05:10,946
My friends, Iris Glenn is going to
secede from the United States of America.
901
01:05:24,698 --> 01:05:26,697
Doors open!
902
01:05:26,698 --> 01:05:29,729
Where were you? You're late.
903
01:05:29,730 --> 01:05:31,729
You said you'd be back by four.
904
01:05:31,730 --> 01:05:33,729
It's not for Nova. For your mom.
905
01:05:33,730 --> 01:05:35,729
Hmm, you're cute.
906
01:05:35,730 --> 01:05:37,729
Mom's gonna love
your eyeballs out for that.
907
01:05:37,730 --> 01:05:39,729
What about bagels?
908
01:05:39,730 --> 01:05:41,729
Everything bagels.
909
01:05:41,730 --> 01:05:43,729
Spinach, kale, coconut water,
910
01:05:43,730 --> 01:05:45,729
banana, mango, smoothies.
911
01:05:45,730 --> 01:05:47,730
I'm gonna love you for that.
912
01:05:57,626 --> 01:06:00,126
Going down on you makes
me feel sad sometimes.
913
01:06:01,626 --> 01:06:06,626
Your penis is so pretty, but I can't see it
or watch it when I'm going down on you.
914
01:06:08,126 --> 01:06:09,646
But I know how good it makes you feel.
915
01:06:11,126 --> 01:06:14,362
You can open your eyes.
916
01:06:14,862 --> 01:06:16,362
I'm myopic.
917
01:06:23,322 --> 01:06:27,322
When I'm that close, it's out of
focus and it isn't beautiful anymore.
918
01:06:35,258 --> 01:06:38,258
I love that you let me kiss you
on the lips when I'm doing this.
919
01:06:39,258 --> 01:06:41,151
Are you kidding me?
Your lips taste like
920
01:06:41,163 --> 01:06:43,258
raspberry yogurt after
I come in your mouth.
921
01:06:44,258 --> 01:06:46,258
That's disgusting.
922
01:07:13,370 --> 01:07:15,370
I'm thinking of cutting my hair short.
923
01:07:17,370 --> 01:07:18,370
Why?
924
01:07:18,371 --> 01:07:20,369
Jesus Christ, why?
925
01:07:20,370 --> 01:07:24,369
Because you no longer feel it's
necessary to look attractive to men?
926
01:07:24,370 --> 01:07:27,369
You just don't want to
attract men at all anymore.
927
01:07:27,370 --> 01:07:29,369
Because that's one sure way not to.
928
01:07:29,370 --> 01:07:33,369
Because some married movie
star did it for her husband.
929
01:07:33,370 --> 01:07:35,369
Maybe her hairdresser suggested it.
930
01:07:35,370 --> 01:07:37,369
Or maybe just because it's summer.
931
01:07:37,370 --> 01:07:39,369
Old women cut their hair short.
932
01:07:39,370 --> 01:07:41,369
Oops! There it goes.
933
01:07:41,370 --> 01:07:43,369
There goes her sex appeal.
934
01:07:43,370 --> 01:07:46,369
You've got a boyfriend
now. It's time for a haircut.
935
01:07:46,370 --> 01:07:48,369
What a cliche!
936
01:07:48,370 --> 01:07:50,369
You're daring me to say no, don't cut it.
937
01:07:50,370 --> 01:07:53,369
Is it a test? A loyalty test?
938
01:07:53,370 --> 01:07:56,370
Okay. No. Don't cut it.
939
01:07:58,370 --> 01:08:01,146
Are you done?
940
01:08:32,090 --> 01:08:34,490
How old were you when
you learned how to do this?
941
01:08:41,066 --> 01:08:42,266
A terrible day.
942
01:08:43,706 --> 01:08:44,906
I was 20.
943
01:08:46,506 --> 01:08:48,305
And the guy said I did it so well
944
01:08:48,306 --> 01:08:50,865
that he took me to a bar
afterwards to celebrate
945
01:08:50,866 --> 01:08:54,546
and they wouldn't serve
me because I was underage.
946
01:08:55,706 --> 01:08:57,606
So he dumped me out of embarrassment.
947
01:08:59,546 --> 01:09:01,345
Such a piece of human garbage.
948
01:09:01,346 --> 01:09:07,066
I never feel like a grown-up
when I'm having sex.
949
01:09:08,666 --> 01:09:09,965
I always feel like a little kid
950
01:09:09,966 --> 01:09:11,666
who's getting away with something.
951
01:09:13,266 --> 01:09:15,065
Like shoplifting.
952
01:09:15,066 --> 01:09:16,066
No.
953
01:09:17,666 --> 01:09:18,666
Thank you.
954
01:09:21,466 --> 01:09:22,865
My last babysitter was the one
955
01:09:22,866 --> 01:09:25,538
who taught me how to give blowjobs.
956
01:09:27,138 --> 01:09:31,522
You were sexually abused?
957
01:09:32,722 --> 01:09:34,522
My babysitter was a girl.
958
01:09:35,522 --> 01:09:37,521
She brought her boyfriend
over and she was like,
959
01:09:37,522 --> 01:09:39,722
bring your boyfriend
over and have me watch.
960
01:09:41,122 --> 01:09:42,722
Still think it's sexual abuse?
961
01:09:45,562 --> 01:09:46,562
Well...
962
01:09:48,450 --> 01:09:49,450
Yes.
963
01:09:50,650 --> 01:09:52,450
And how's that working out for you?
964
01:09:58,274 --> 01:09:59,274
Sorry.
965
01:10:00,074 --> 01:10:02,274
For hitting me or for
threatening to cut your hair?
966
01:10:03,674 --> 01:10:05,074
For leaving you like this.
967
01:10:07,458 --> 01:10:09,657
Just, um, change the sheets.
968
01:10:09,658 --> 01:10:10,658
Can you give me a second?
969
01:10:11,658 --> 01:10:14,658
I noticed the famous skid
mark when I undressed you.
970
01:10:15,258 --> 01:10:16,258
Maybe you farted.
971
01:10:16,258 --> 01:10:17,258
I don't know.
972
01:10:18,458 --> 01:10:20,490
I love you.
973
01:11:09,722 --> 01:11:11,721
I want you to do me a favor.
974
01:11:11,722 --> 01:11:15,722
I need you to speak to
that lunatic across the street.
975
01:11:16,722 --> 01:11:18,721
About a reporter.
976
01:11:18,722 --> 01:11:20,722
Who's stalking me.
977
01:11:21,722 --> 01:11:23,567
That lunatic across
the street probably
978
01:11:23,579 --> 01:11:25,721
hasn't left his house
since we moved in here.
979
01:11:25,722 --> 01:11:28,722
Exactly. He could scare
the shit out of anyone.
980
01:11:29,722 --> 01:11:31,721
You know what? Forget it.
981
01:11:31,722 --> 01:11:33,722
I don't need his pity either.
982
01:11:49,754 --> 01:11:51,753
So, you want to break up?
983
01:11:51,754 --> 01:11:52,754
What?
984
01:11:52,755 --> 01:11:55,754
Nothing. That's what I
asked Otto after I told him.
985
01:11:56,754 --> 01:11:58,754
Oh, so you're still seeing him?
986
01:11:59,754 --> 01:12:00,754
Yes.
987
01:12:00,754 --> 01:12:01,754
Okay.
988
01:12:04,562 --> 01:12:08,562
Darlene, at the library, I went
online and scoured the web,
989
01:12:09,562 --> 01:12:12,578
looking for a single instance
of a positive or enduring
990
01:12:12,590 --> 01:12:15,562
sexual relationship between
a mother and her daughter.
991
01:12:17,826 --> 01:12:18,826
I couldn't find one.
992
01:12:19,826 --> 01:12:20,826
Not a legitimate one.
993
01:12:21,826 --> 01:12:23,826
Not some porn fantasy.
994
01:12:24,826 --> 01:12:25,826
Not a Greek tragedy.
995
01:12:27,826 --> 01:12:28,826
And I looked for hours.
996
01:12:30,826 --> 01:12:32,930
I actually fell asleep at the computer.
997
01:12:34,930 --> 01:12:36,010
I woke up the next morning,
998
01:12:37,938 --> 01:12:39,938
and the librarian who
just left me there sleeping
999
01:12:40,938 --> 01:12:42,938
said he didn't want to wake me.
1000
01:12:43,938 --> 01:12:45,937
He made me coffee the
next morning when he arrived.
1001
01:12:45,938 --> 01:12:47,938
How guilty do you feel?
1002
01:12:50,394 --> 01:12:51,394
I feel right.
1003
01:12:54,330 --> 01:12:55,730
You don't feel ashamed of your mom?
1004
01:12:57,426 --> 01:12:59,426
A lot of people think
she's a kook, you know.
1005
01:13:00,426 --> 01:13:01,426
They do.
1006
01:13:02,426 --> 01:13:05,874
I'm afraid that she's ashamed of me.
1007
01:13:07,874 --> 01:13:12,450
I think if you had told me what
you were doing when I was your age,
1008
01:13:13,450 --> 01:13:14,450
I would have flipped out.
1009
01:13:15,450 --> 01:13:17,450
I would have stopped talking to you.
1010
01:13:18,450 --> 01:13:20,450
I would have turned you in.
1011
01:13:21,450 --> 01:13:23,450
Is it even against the law?
1012
01:13:24,450 --> 01:13:25,450
No.
1013
01:13:30,842 --> 01:13:32,842
I hate you for telling me.
1014
01:13:39,386 --> 01:13:42,385
She's alone now.
1015
01:13:42,386 --> 01:13:45,385
And while she has left,
1016
01:13:45,386 --> 01:13:50,493
the first time it happened,
1017
01:13:50,494 --> 01:13:52,129
for the first time I completely understood
1018
01:13:52,130 --> 01:13:56,341
how my dad must have felt.
1019
01:13:56,342 --> 01:13:57,342
Wait.
1020
01:13:57,343 --> 01:13:59,341
Letting your imagination run away with you
1021
01:13:59,342 --> 01:14:01,341
can be a good thing.
1022
01:14:01,342 --> 01:14:03,341
It is a good thing.
1023
01:14:03,342 --> 01:14:06,341
And the sex is great.
1024
01:14:06,342 --> 01:14:08,341
There. I said it.
1025
01:14:08,342 --> 01:14:10,342
Out loud.
1026
01:14:10,842 --> 01:14:13,341
And my mom's hot.
1027
01:14:13,342 --> 01:14:15,841
And she's a role model.
1028
01:14:15,842 --> 01:14:19,341
And she's under so much pressure.
1029
01:14:19,342 --> 01:14:23,329
And she tries to help so many people.
1030
01:14:23,330 --> 01:14:27,521
And she's a survivor.
1031
01:14:27,522 --> 01:14:31,521
And one of her kids died in her arms.
1032
01:14:31,522 --> 01:14:36,253
In her arms.
1033
01:14:36,254 --> 01:14:38,253
And if I can do anything
to make her feel good,
1034
01:14:38,254 --> 01:14:40,253
physically or any other way,
1035
01:14:40,254 --> 01:14:44,254
as her daughter, I have
a responsibility to do that.
1036
01:14:51,930 --> 01:14:53,930
Thank you, Darlene.
1037
01:15:03,514 --> 01:15:05,513
Are you on drugs?
1038
01:15:05,514 --> 01:15:07,513
Yes!
1039
01:15:07,514 --> 01:15:09,513
And I've filched a huge handful of them.
1040
01:15:09,514 --> 01:15:11,513
They're in a cellophane pouch in my rectum.
1041
01:15:11,514 --> 01:15:13,513
Oh, I don't believe you.
1042
01:15:13,514 --> 01:15:15,514
Go ahead, you can check for yourself.
1043
01:15:17,514 --> 01:15:19,514
You know I will.
1044
01:15:24,082 --> 01:15:26,081
Mom, are you okay?
1045
01:15:26,082 --> 01:15:28,082
I'm okay.
1046
01:15:32,186 --> 01:15:34,186
Remember when I was a little girl?
1047
01:15:36,258 --> 01:15:38,418
Remember what you used
to tell me when I got sick?
1048
01:15:39,418 --> 01:15:44,598
That getting sick is nature's way of making
us stronger and prettier and smarter.
1049
01:15:46,498 --> 01:15:48,498
You're already prettier.
1050
01:16:43,162 --> 01:16:45,161
Hello, Harper. Sorry to keep you waiting.
1051
01:16:45,162 --> 01:16:46,461
No worries, Dr. Ellis.
1052
01:16:46,462 --> 01:16:49,161
I called to ask for a prescription for me.
1053
01:16:49,162 --> 01:16:50,461
For Valium.
1054
01:16:50,462 --> 01:16:52,961
I'm... out.
1055
01:16:52,962 --> 01:16:54,161
No.
1056
01:16:54,162 --> 01:16:56,261
No? Why?
1057
01:16:56,262 --> 01:16:58,161
Harper, you've used hallucinogenic drugs
1058
01:16:58,162 --> 01:16:59,761
in the past five years, and...
1059
01:16:59,762 --> 01:17:01,761
and I don't live in Iris Glen.
1060
01:17:01,762 --> 01:17:03,762
I'll see you on Saturday, Harper.
1061
01:17:39,642 --> 01:17:42,361
Stop staring at my kids,
you're embarrassing me.
1062
01:17:42,362 --> 01:17:45,001
Oh, I'm embarrassing you?
1063
01:17:45,002 --> 01:17:46,681
Don't call them that.
1064
01:17:46,682 --> 01:17:49,322
Oh, is that a noise too?
1065
01:18:17,338 --> 01:18:18,537
Am I knowingly-
1066
01:18:18,538 --> 01:18:22,038
NO YOU DON'T!
1067
01:18:42,394 --> 01:18:44,093
Why don't you just make a speech about it?
1068
01:18:44,094 --> 01:18:46,894
It's the only way you have a
humanity that we take away anymore.
1069
01:19:15,802 --> 01:19:18,802
We only have an 80 gallon
hour water heater, you know.
1070
01:19:36,666 --> 01:19:38,666
You were telling me about turbulence.
1071
01:19:39,666 --> 01:19:43,818
Well, it was surreal.
1072
01:19:44,818 --> 01:19:46,817
Significant turbulence.
1073
01:19:46,818 --> 01:19:51,817
You know the kind, when the pilot makes
that sudden, scary, stern announcement,
1074
01:19:51,818 --> 01:19:54,817
Flight attendants, take your seats.
1075
01:19:54,818 --> 01:20:00,818
An entire plane full of passengers,
all exhibiting uncontrollable laughter.
1076
01:20:04,458 --> 01:20:05,458
A dog...
1077
01:20:05,459 --> 01:20:07,457
A dog on the plane got sick.
1078
01:20:07,458 --> 01:20:09,458
Took a dump in the aisle.
1079
01:20:10,458 --> 01:20:12,578
The sight of which made a
handful of passengers puke.
1080
01:20:13,458 --> 01:20:15,457
They had to turn the plane around.
1081
01:20:15,458 --> 01:20:18,622
Military jets were
scrambled, I think because
1082
01:20:18,634 --> 01:20:21,457
someone shouted
something out as a joke,
1083
01:20:21,458 --> 01:20:23,458
that was construed as threatening.
1084
01:20:24,458 --> 01:20:28,458
But that didn't for a moment
subdue the insane laughter.
1085
01:20:35,162 --> 01:20:41,962
That was the only time I thought I was
crazy to do what I'm doing, politically.
1086
01:20:43,722 --> 01:20:50,314
To try to change the world for the better.
1087
01:21:14,682 --> 01:21:18,681
I'm growing more
accustomed to my new breasts.
1088
01:21:18,682 --> 01:21:25,681
I can touch them now without getting
an inexplicably sick feeling in my gut.
1089
01:21:25,682 --> 01:21:31,769
I've named them my breasts.
1090
01:21:31,770 --> 01:21:38,673
Did I mention Nevada's
dating a guy named Otto?
1091
01:21:38,674 --> 01:21:41,673
Otto?
1092
01:21:41,674 --> 01:21:45,290
Unbelievable.
1093
01:22:00,090 --> 01:22:02,670
You really have a lot of pubic hair.
1094
01:22:04,770 --> 01:22:05,770
You ever shave it?
1095
01:22:06,850 --> 01:22:08,389
Can't.
1096
01:22:08,390 --> 01:22:10,350
It's one of the town's new regulations.
1097
01:22:13,010 --> 01:22:14,370
I'm just fucking with you.
1098
01:22:15,330 --> 01:22:16,330
Does it bother you?
1099
01:22:17,730 --> 01:22:18,550
Do you want me to shave down there
1100
01:22:18,551 --> 01:22:21,209
so you can fantasize you're
fucking a 10 year old girl?
1101
01:22:21,210 --> 01:22:23,210
You're not gonna hit me again, are you?
1102
01:22:25,370 --> 01:22:28,010
I wanna introduce you to my
grandma one of these days.
1103
01:22:28,970 --> 01:22:31,610
I'm gonna meet her at the
archery range on Thursday.
1104
01:22:33,298 --> 01:22:34,418
I think she's lonely.
1105
01:22:35,898 --> 01:22:38,097
She doesn't have a boyfriend?
1106
01:22:38,098 --> 01:22:39,737
I wish.
1107
01:22:39,738 --> 01:22:41,478
She's single for life.
1108
01:22:42,878 --> 01:22:45,298
She did meet a guy
on this dating site once.
1109
01:22:46,178 --> 01:22:49,377
He told her that he started crying at 60
1110
01:22:49,378 --> 01:22:51,058
and hadn't stopped since.
1111
01:22:52,378 --> 01:22:54,057
He was trying to impress her or something
1112
01:22:54,058 --> 01:22:56,858
with how sensitive he
was or some such thing.
1113
01:22:57,818 --> 01:22:59,778
Isn't Nevada Smith the name of a movie?
1114
01:23:00,818 --> 01:23:02,017
A year.
1115
01:23:02,018 --> 01:23:04,977
It took you a full year to ask me that.
1116
01:23:04,978 --> 01:23:06,597
I knew you know that.
1117
01:23:06,598 --> 01:23:10,718
Yes, it is, but no, that's not it at all.
1118
01:23:12,298 --> 01:23:15,017
I was born on my mother's 35th birthday
1119
01:23:15,018 --> 01:23:16,918
and Nevada is the 35th state.
1120
01:23:18,298 --> 01:23:19,698
She's patriotic like that.
1121
01:23:22,114 --> 01:23:24,233
Your mom was only 22 when you were born.
1122
01:23:24,234 --> 01:23:27,274
Man, I can't get anything past you.
1123
01:23:36,538 --> 01:23:40,089
Ooh, good one.
1124
01:23:40,090 --> 01:23:44,442
Okay, gotcha.
1125
01:23:57,498 --> 01:23:59,498
Keep your eyes open.
1126
01:24:00,498 --> 01:24:04,497
Some of the archers
around here, rank amateurs.
1127
01:24:04,498 --> 01:24:07,498
Keep your eyes open? Is that a joke?
1128
01:24:08,498 --> 01:24:11,498
You're so cute. Here, like this.
1129
01:24:13,498 --> 01:24:17,290
Tight, tight.
1130
01:24:18,290 --> 01:24:20,682
I'm starting to worry
about your old grandma.
1131
01:24:21,682 --> 01:24:24,878
She's been going into
the city regularly and
1132
01:24:24,890 --> 01:24:28,681
hopping on Chinatown
buses headed for Atlantic City.
1133
01:24:28,682 --> 01:24:30,681
Why are you doing that?
1134
01:24:30,682 --> 01:24:33,734
I'll tell you. Being a
passenger on one of those
1135
01:24:33,746 --> 01:24:36,682
buses is more dangerous
than one-eyed archery.
1136
01:24:37,682 --> 01:24:41,682
A few months ago, I
woke up, I couldn't sleep.
1137
01:24:42,682 --> 01:24:47,682
I watched Casablanca and I got
all caught up in the illicit gambling.
1138
01:24:48,682 --> 01:24:50,682
Bogart turns you on, huh?
1139
01:24:51,682 --> 01:24:54,682
I was more of a Claude Rains gal.
1140
01:24:55,682 --> 01:24:58,617
What are you reading these days?
1141
01:24:58,618 --> 01:25:00,618
How do you know I have a book with me?
1142
01:25:02,618 --> 01:25:06,802
The Secret Life of the Lonely Doll.
1143
01:25:08,802 --> 01:25:11,802
And Robert Caro's second Johnson biography.
1144
01:25:12,802 --> 01:25:15,316
I can't poop without
taking a book in there with
1145
01:25:15,328 --> 01:25:17,802
me. I'm like a little
boy being toilet trained.
1146
01:25:19,802 --> 01:25:22,546
Mom seldom leaves the house anymore.
1147
01:25:23,546 --> 01:25:27,546
Seems like just yesterday when
we couldn't get her out of the library.
1148
01:25:28,546 --> 01:25:30,714
You're worried about her, aren't you?
1149
01:25:32,714 --> 01:25:38,009
You know, honey, when I was in
high school, a hundred years ago,
1150
01:25:38,010 --> 01:25:43,010
my best male friend was a
member of the varsity tennis team.
1151
01:25:44,010 --> 01:25:49,010
He was the friendliest guy in the world
and he had lofty, spunky dreams too.
1152
01:25:51,010 --> 01:25:53,010
But the pressure took a toll.
1153
01:25:55,498 --> 01:25:59,497
He became an alcoholic.
He developed cirrhosis.
1154
01:25:59,498 --> 01:26:04,498
His stomach became distended. His hair
turned white. It seemed like overnight.
1155
01:26:06,498 --> 01:26:08,498
He became a hermit.
1156
01:26:09,498 --> 01:26:14,498
It was his vanity, not his
illness, that singed his dreams.
1157
01:26:15,498 --> 01:26:17,498
Did you ever tell Mom about that?
1158
01:26:18,498 --> 01:26:21,498
Did you ever tell your boyfriend
that your grandmother was famous?
1159
01:26:22,498 --> 01:26:25,498
Why? Because your father was
one of Hitler's 100 bodyguards?
1160
01:26:26,498 --> 01:26:27,498
Fame is fame.
1161
01:26:28,498 --> 01:26:32,498
Before Andy Warhol made everybody
famous, there was Adolf Hitler.
1162
01:26:34,498 --> 01:26:36,498
I would never tell him that.
1163
01:26:37,498 --> 01:26:39,498
You're afraid he'd spook easily, huh?
1164
01:26:41,922 --> 01:26:43,922
Fear runs in your family, Bubala.
1165
01:26:44,922 --> 01:26:46,922
I used to be afraid of
being pierced by an arrow.
1166
01:26:47,922 --> 01:26:49,922
Your mother is still afraid of failure.
1167
01:26:50,922 --> 01:26:52,921
You can't stand the sight of blood.
1168
01:26:52,922 --> 01:26:53,922
But here I am.
1169
01:26:54,922 --> 01:26:56,922
Your mother's a local legend.
1170
01:26:57,922 --> 01:26:59,922
And every month you still menstruate.
1171
01:27:00,922 --> 01:27:02,922
Your father's fearless.
1172
01:27:03,922 --> 01:27:05,922
That's why he's a good doctor.
1173
01:27:06,922 --> 01:27:08,922
That's why he's a good man. Even now.
1174
01:27:09,922 --> 01:27:10,922
I told Otto.
1175
01:27:11,922 --> 01:27:12,922
Otto?
1176
01:27:13,922 --> 01:27:15,042
I know, but it grows on you.
1177
01:27:15,922 --> 01:27:18,242
I told him how you love archery
and how you lost your eye.
1178
01:27:18,922 --> 01:27:19,922
Oh, I wish you hadn't done that.
1179
01:27:19,922 --> 01:27:20,922
I'm sorry, Grandma.
1180
01:27:22,922 --> 01:27:23,922
Why?
1181
01:27:25,922 --> 01:27:26,922
Listen, honey. Okay.
1182
01:27:29,442 --> 01:27:30,442
When I...
1183
01:27:31,442 --> 01:27:33,442
I was boy crazy when I was in the army.
1184
01:27:34,442 --> 01:27:35,442
There was...
1185
01:27:36,442 --> 01:27:38,962
There was particularly smitten
with this one boy, this one man.
1186
01:27:40,442 --> 01:27:41,442
He knew my whole story.
1187
01:27:42,442 --> 01:27:43,682
But he wouldn't go out with me.
1188
01:27:44,442 --> 01:27:45,442
Only with Jewesses.
1189
01:27:47,442 --> 01:27:48,442
But I couldn't help it.
1190
01:27:49,442 --> 01:27:52,442
But I couldn't stop daydreaming
about him, spying on him.
1191
01:27:53,442 --> 01:27:56,442
One day I was watching him
across the barracks from my window.
1192
01:27:57,442 --> 01:27:58,442
I wasn't thinking.
1193
01:27:59,442 --> 01:28:01,442
My reflexes were dulled
by my sexual desire.
1194
01:28:03,442 --> 01:28:05,442
The double-hung window overhead
1195
01:28:06,442 --> 01:28:09,442
suddenly dropped like a
guillotine onto my head.
1196
01:28:11,442 --> 01:28:13,442
Instantly, I lost the sight of my eye.
1197
01:28:14,442 --> 01:28:15,722
That's why I'm blind in one eye.
1198
01:28:16,442 --> 01:28:17,442
You lied to me, Grandma.
1199
01:28:19,442 --> 01:28:23,930
We each have one thing
it's difficult to own up to, right?
1200
01:28:25,930 --> 01:28:27,930
I was shipped home to Germany immediately.
1201
01:28:28,930 --> 01:28:30,090
With my tail between my legs.
1202
01:28:32,930 --> 01:28:35,386
But it was because of my
blindness that I met Grandpa.
1203
01:28:36,386 --> 01:28:37,386
How did you meet Grandpa?
1204
01:28:38,386 --> 01:28:39,386
He saved my life.
1205
01:28:40,386 --> 01:28:41,386
He did.
1206
01:28:42,386 --> 01:28:45,162
I was rushing to the post office
1207
01:28:46,162 --> 01:28:49,162
to mail a Dear John letter
to that same guy in Israel.
1208
01:28:51,162 --> 01:28:54,162
But because my peripheral
vision was compromised
1209
01:28:55,162 --> 01:28:57,162
and I hadn't quite adjusted to it yet,
1210
01:28:58,162 --> 01:28:59,162
I still can't believe it.
1211
01:29:00,162 --> 01:29:02,162
I ran directly into the
path of a streetcar.
1212
01:29:03,162 --> 01:29:06,162
At the last second, a stranger
shoved me out of the way.
1213
01:29:07,162 --> 01:29:08,362
He took me to a nearby doctor.
1214
01:29:10,162 --> 01:29:11,162
My arm was broken.
1215
01:29:14,162 --> 01:29:15,234
Afterwards, he said
1216
01:29:16,234 --> 01:29:17,234
I owed him.
1217
01:29:17,234 --> 01:29:18,234
And when I asked him
1218
01:29:19,234 --> 01:29:21,234
what form of payment that would take,
1219
01:29:22,234 --> 01:29:23,354
he said my hand in marriage.
1220
01:29:25,234 --> 01:29:26,234
I figured he was right.
1221
01:29:27,234 --> 01:29:28,274
I owed him, so I said yes.
1222
01:29:29,234 --> 01:29:31,234
How short-sighted was that?
1223
01:29:32,234 --> 01:29:33,474
Was Grandpa handsome back then?
1224
01:29:34,234 --> 01:29:35,234
Nah.
1225
01:29:36,234 --> 01:29:39,234
He didn't develop good
looks until he turned 50.
1226
01:29:40,234 --> 01:29:41,234
What a fucking story.
1227
01:29:42,234 --> 01:29:44,233
Why did you think he
was short-sighted of you?
1228
01:29:44,234 --> 01:29:46,434
Because there might have
been someone better out there.
1229
01:29:47,234 --> 01:29:49,234
For me, someone better than Grandpa.
1230
01:29:51,234 --> 01:29:54,234
And I rushed into marriage
just because I owed him my life.
1231
01:29:55,234 --> 01:29:57,234
Grandma, shame on you.
1232
01:29:58,234 --> 01:29:59,234
I loved Grandpa.
1233
01:30:00,234 --> 01:30:01,234
I loved his candy store.
1234
01:30:02,234 --> 01:30:03,274
He opened that candy store
1235
01:30:04,234 --> 01:30:05,714
when I got pregnant with your mother.
1236
01:30:07,234 --> 01:30:09,434
He thought a child would
love its father that much more
1237
01:30:10,234 --> 01:30:11,234
if he owned a candy store.
1238
01:30:11,235 --> 01:30:13,234
Especially since he was so ugly and all,
1239
01:30:14,234 --> 01:30:16,234
and so undeserving of me.
1240
01:30:17,234 --> 01:30:19,234
Honey, buying love is a sin.
1241
01:30:20,234 --> 01:30:22,234
Especially a child's love.
1242
01:30:23,234 --> 01:30:25,234
Grandma, shut up right now.
1243
01:30:27,234 --> 01:30:28,434
You remember those promotional
1244
01:30:29,234 --> 01:30:30,554
storybook-shaped lightsaber boxes
1245
01:30:31,234 --> 01:30:32,714
that he used to give us at Christmas?
1246
01:30:33,234 --> 01:30:35,234
Well, buh-buh-lah, I'm
fresh out of lightsabers.
1247
01:30:36,234 --> 01:30:37,234
What's up?
1248
01:30:38,234 --> 01:30:39,234
I'm not sure.
1249
01:30:39,235 --> 01:30:40,315
I don't have time to waste.
1250
01:30:41,234 --> 01:30:43,314
You've been using that
line on me for over 10 years.
1251
01:30:44,234 --> 01:30:46,234
It doesn't motivate me anymore.
1252
01:30:47,234 --> 01:30:48,234
Or scare me anymore.
1253
01:30:49,234 --> 01:30:50,234
Damn.
1254
01:30:51,234 --> 01:30:52,234
It's about me and Mom.
1255
01:30:54,234 --> 01:30:55,234
Something's going on.
1256
01:30:57,234 --> 01:30:58,234
Mom stares at me.
1257
01:30:59,234 --> 01:31:00,234
Now.
1258
01:31:01,234 --> 01:31:02,234
Since the operation.
1259
01:31:03,234 --> 01:31:04,314
Specifically at my breasts.
1260
01:31:05,234 --> 01:31:06,234
I don't know what to do.
1261
01:31:06,235 --> 01:31:07,915
I started walking around the house topless
1262
01:31:08,234 --> 01:31:09,634
so it would be therapeutic for her.
1263
01:31:10,234 --> 01:31:11,474
But now I avoid her altogether,
1264
01:31:12,234 --> 01:31:13,234
whenever possible.
1265
01:31:15,234 --> 01:31:16,234
I avoid both my parents.
1266
01:31:18,234 --> 01:31:19,314
And they're amazing people.
1267
01:31:20,234 --> 01:31:21,234
They're amazing parents.
1268
01:31:22,234 --> 01:31:23,234
It's...
1269
01:31:24,234 --> 01:31:25,234
It's killing me.
1270
01:31:26,234 --> 01:31:28,234
Weren't you always proud of your body?
1271
01:31:29,234 --> 01:31:31,234
Didn't she always look at your breasts?
1272
01:31:32,234 --> 01:31:33,234
It was...
1273
01:31:34,234 --> 01:31:35,234
It was a mistake.
1274
01:31:36,234 --> 01:31:37,234
I was different before.
1275
01:31:38,234 --> 01:31:39,554
I was going through puberty then.
1276
01:31:40,234 --> 01:31:41,594
She's not objectifying me, though.
1277
01:31:43,234 --> 01:31:44,234
I don't think...
1278
01:31:47,362 --> 01:31:48,882
I don't know what's going on, Grandma.
1279
01:31:49,362 --> 01:31:50,442
What do you want me to say?
1280
01:31:51,362 --> 01:31:52,362
This is a catastrophe?
1281
01:31:54,362 --> 01:31:56,362
Losing an eye is a catastrophe.
1282
01:31:58,434 --> 01:31:59,754
My father always used to tell me,
1283
01:32:00,434 --> 01:32:01,434
don't worry so much.
1284
01:32:02,434 --> 01:32:03,434
You'll live longer.
1285
01:32:04,434 --> 01:32:05,434
Old chestnut.
1286
01:32:05,434 --> 01:32:06,434
But I think he was right.
1287
01:32:07,434 --> 01:32:08,434
That guy at the barracks,
1288
01:32:09,434 --> 01:32:10,434
when you were ogling him,
1289
01:32:11,434 --> 01:32:12,874
were you looking through binoculars?
1290
01:32:13,434 --> 01:32:15,434
Now, wouldn't that have been ridiculous?
1291
01:32:17,434 --> 01:32:19,210
Nevada,
1292
01:32:20,210 --> 01:32:22,210
I've been proud of my daughter
1293
01:32:23,210 --> 01:32:24,210
every day of her life.
1294
01:32:25,210 --> 01:32:27,210
Nothing's going to ever change that.
1295
01:32:29,210 --> 01:32:32,217
And I believe that what
she's trying to do now is...
1296
01:32:32,218 --> 01:32:33,218
Okay.
1297
01:32:34,218 --> 01:32:37,786
Okay.
1298
01:32:38,786 --> 01:32:40,786
Let's go over there, to your house.
1299
01:32:41,786 --> 01:32:43,306
And if she doesn't look at my breasts,
1300
01:32:43,786 --> 01:32:45,066
there's going to be hell to pay.
1301
01:33:31,354 --> 01:33:33,354
Thank you for picking me up.
1302
01:33:42,458 --> 01:33:44,458
You're welcome.
1303
01:35:54,618 --> 01:35:56,417
Remember during our last session,
1304
01:35:56,418 --> 01:35:58,257
you told me that your
mother didn't want to have
1305
01:35:58,258 --> 01:36:01,257
any more children after your sister died,
1306
01:36:01,258 --> 01:36:05,257
and that you decided then
for the first time in your life
1307
01:36:05,258 --> 01:36:07,677
that you wanted to have children
1308
01:36:07,678 --> 01:36:11,797
for your mother to replace what she'd lost.
1309
01:36:11,798 --> 01:36:14,297
So what now?
1310
01:36:14,298 --> 01:36:18,517
Some people all over the
world believe in idealism.
1311
01:36:18,518 --> 01:36:23,318
They have lofty goals, improbable ideals.
1312
01:36:23,358 --> 01:36:28,057
They aspire to be good, altruistic people.
1313
01:36:28,058 --> 01:36:30,777
Gandhi. Mother Teresa.
1314
01:36:30,778 --> 01:36:33,657
Two out of what, six, seven billion?
1315
01:36:33,658 --> 01:36:35,857
You have better odds playing the lottery.
1316
01:36:35,858 --> 01:36:38,357
For most people, they don't feel the need
1317
01:36:38,358 --> 01:36:41,377
to set impossible goals.
1318
01:36:41,378 --> 01:36:44,297
For them, shit happens.
1319
01:36:44,298 --> 01:36:46,757
It just happens.
1320
01:36:46,758 --> 01:36:49,537
Mom anticipates calamity so well,
1321
01:36:49,538 --> 01:36:52,338
she just swats it away.
1322
01:36:53,338 --> 01:36:55,337
It's still about a lot of pressure, though.
1323
01:36:55,338 --> 01:36:59,837
Some people respond to
pressure in extraordinary fashion.
1324
01:36:59,838 --> 01:37:01,838
Heroically.
1325
01:38:05,146 --> 01:38:07,146
Oh my.
1326
01:38:30,842 --> 01:38:32,842
You're so lovely.
1327
01:38:59,706 --> 01:39:01,705
Birds.
1328
01:39:01,706 --> 01:39:06,306
Beautiful birds.
1329
01:39:07,306 --> 01:39:09,505
They're lovely.
1330
01:39:09,506 --> 01:39:12,505
And simple to take care of.
1331
01:39:12,506 --> 01:39:14,506
Simply lovely.
1332
01:39:16,506 --> 01:39:18,506
Simply lovely.
1333
01:39:19,506 --> 01:39:21,506
I like that.
1334
01:39:36,730 --> 01:39:40,809
The night Amy died, the four
of us all had dinner together.
1335
01:39:40,810 --> 01:39:43,689
The survivors.
1336
01:39:43,690 --> 01:39:46,109
I asked if we could go out for ice cream,
1337
01:39:46,110 --> 01:39:48,829
and my father asked why.
1338
01:39:48,830 --> 01:39:50,749
And I reminded him that the Tooth Fairy
1339
01:39:50,750 --> 01:39:53,209
showed up right on time
after I lost my first tooth,
1340
01:39:53,210 --> 01:39:54,669
and that this was much more...
1341
01:39:54,670 --> 01:39:59,421
Traumatic.
1342
01:39:59,422 --> 01:40:01,341
When I said to my mother,
1343
01:40:01,342 --> 01:40:05,181
don't let the Tooth
Fairy put you to shame...
1344
01:40:05,182 --> 01:40:08,262
or something like that.
1345
01:40:09,590 --> 01:40:11,329
One of the first things they made me do
1346
01:40:11,330 --> 01:40:17,773
after I was arrested was
surrender my passport.
1347
01:40:17,774 --> 01:40:21,733
My passport surrendered.
1348
01:40:21,734 --> 01:40:26,577
Sounds queer, doesn't it?
1349
01:40:26,578 --> 01:40:32,233
Your mother and I
really did love each other.
1350
01:40:32,234 --> 01:40:35,293
There's a building in New York,
1351
01:40:35,294 --> 01:40:38,993
a skyscraper on Park Avenue,
1352
01:40:38,994 --> 01:40:42,094
the MetLife building.
1353
01:40:42,114 --> 01:40:45,033
It was once known as the Pan Am building.
1354
01:40:45,034 --> 01:40:47,873
Pan Am was once the most
famous international airline around.
1355
01:40:47,874 --> 01:40:52,453
It was even the airline
of the future in 2001.
1356
01:40:52,454 --> 01:40:53,833
Did you ever see that movie?
1357
01:40:53,834 --> 01:40:56,833
Was it in color?
1358
01:40:56,834 --> 01:41:01,701
Kidding.
1359
01:41:01,702 --> 01:41:05,341
Airlines used to have
their own stores, kiosks,
1360
01:41:05,342 --> 01:41:08,921
all over town, in every major town.
1361
01:41:08,922 --> 01:41:11,041
There was one on the
ground floor of that building,
1362
01:41:11,042 --> 01:41:13,801
on that skyscraper.
1363
01:41:13,802 --> 01:41:17,193
Their flagship store.
1364
01:41:17,194 --> 01:41:20,113
All of the salespeople used to wear
1365
01:41:20,114 --> 01:41:23,173
flight attendant uniforms.
1366
01:41:23,174 --> 01:41:26,693
It was so romantic.
1367
01:41:26,694 --> 01:41:32,209
So grand.
1368
01:41:32,210 --> 01:41:36,269
The day I knew we were in love for certain,
1369
01:41:36,270 --> 01:41:38,309
your mother and I,
1370
01:41:38,310 --> 01:41:42,677
was the day we received
our first passports.
1371
01:41:42,678 --> 01:41:46,438
What pride we felt,
being citizens of the world.
1372
01:41:46,518 --> 01:41:49,057
We practically sprinted
to that airline ticket office
1373
01:41:49,058 --> 01:41:52,465
to buy tickets to Paris.
1374
01:41:52,466 --> 01:41:56,313
Our first overseas trip.
1375
01:41:56,314 --> 01:41:58,693
Maybe you didn't love mom.
1376
01:41:58,694 --> 01:42:03,173
Maybe you just loved 2001 and Pan Am.
1377
01:42:03,174 --> 01:42:06,174
Maybe yes, maybe no.
1378
01:42:09,562 --> 01:42:13,562
The night Amy died, I was at
a friend's house on a playdate.
1379
01:42:14,562 --> 01:42:18,858
And the phone rang, and she
answered the phone and listened.
1380
01:42:20,282 --> 01:42:22,282
And then my friend said she died.
1381
01:42:23,282 --> 01:42:31,282
For a few moments, I was
shaking so hard it felt like forever.
1382
01:42:36,738 --> 01:42:38,738
I thought that she was Mom.
1383
01:42:39,738 --> 01:42:42,738
And that it was all my little
sister's fault that Mom died.
1384
01:42:43,738 --> 01:42:47,706
And I was so relieved to
find out that it wasn't Mom.
1385
01:42:48,706 --> 01:42:52,250
But I loved Amy.
1386
01:42:54,570 --> 01:42:56,570
I loved my sister.
1387
01:43:00,186 --> 01:43:02,186
Hating yourself takes so much energy.
1388
01:43:03,446 --> 01:43:06,926
What was prison like for you?
1389
01:43:07,106 --> 01:43:08,106
What?
1390
01:43:08,107 --> 01:43:11,546
Your father being in prison. What
was that experience like for you?
1391
01:43:13,206 --> 01:43:16,334
Like nothing.
1392
01:43:16,974 --> 01:43:20,006
Like taking a shower.
1393
01:43:21,118 --> 01:43:24,278
Something you do every day without
thinking about it or remembering it later.
1394
01:43:25,878 --> 01:43:29,486
Wait, once,
1395
01:43:29,646 --> 01:43:31,646
one day,
1396
01:43:32,066 --> 01:43:35,246
I thought about when my parents
went on a six-week vacation.
1397
01:43:37,670 --> 01:43:40,550
I thought about how happy I would
be when my father came home.
1398
01:43:41,930 --> 01:43:45,538
I became more excited,
1399
01:43:46,358 --> 01:43:49,598
almost giddy, every day
leading up to his return.
1400
01:43:50,878 --> 01:43:57,358
Did you feel equally giddy about
the prospect of seeing him again?
1401
01:43:59,198 --> 01:44:02,806
No.
1402
01:44:03,026 --> 01:44:05,162
Why?
1403
01:44:05,542 --> 01:44:09,966
Because I suppose this
time I knew he'd be back.
1404
01:44:22,906 --> 01:44:26,939
I spent hours, days,
weeks of my life in slow
1405
01:44:26,951 --> 01:44:30,906
motion bashing a
tennis ball against a wall.
1406
01:44:35,162 --> 01:44:37,162
I wanted to be the best at everything.
1407
01:44:38,162 --> 01:44:39,162
Everybody does, honey.
1408
01:44:39,163 --> 01:44:41,162
Yeah, but everybody settles.
1409
01:44:42,162 --> 01:44:44,162
My mom doesn't settle.
1410
01:44:50,162 --> 01:44:52,161
What's wrong with the name Otto?
1411
01:44:52,162 --> 01:44:56,002
I love him, but really.
1412
01:45:30,234 --> 01:45:32,233
What was your character's name?
1413
01:45:32,234 --> 01:45:34,118
Judith.
1414
01:46:05,274 --> 01:46:07,505
Judith,
1415
01:46:07,506 --> 01:46:09,505
Nevada,
1416
01:46:09,506 --> 01:46:11,505
and Amy.
1417
01:46:11,506 --> 01:46:14,634
I went to this flea market last week.
1418
01:46:21,466 --> 01:46:23,466
Oh, Cobeen's.
1419
01:46:24,466 --> 01:46:30,818
Dad once told me that everyone's
life has at least one good movie in it.
1420
01:46:32,818 --> 01:46:33,818
Not mine.
1421
01:46:35,826 --> 01:46:38,826
A good movie is one
that you can identify with.
1422
01:46:39,826 --> 01:46:42,930
I don't think anybody
can identify with mine.
1423
01:46:44,930 --> 01:46:49,034
And I can't figure out if that's
a good thing or a bad thing.
1424
01:47:01,562 --> 01:47:03,561
I'd like to live in your future.
1425
01:47:03,562 --> 01:47:07,562
That's how endlessly curious I am.
1426
01:47:08,562 --> 01:47:11,562
Most people don't want to rush time. Me.
1427
01:47:13,890 --> 01:47:15,890
I can't wait.
1428
01:47:18,018 --> 01:47:20,017
You know what I realized?
1429
01:47:20,018 --> 01:47:21,018
What, Nevada?
1430
01:47:22,018 --> 01:47:24,154
Since you were born October 10th,
1431
01:47:25,154 --> 01:47:32,154
you were probably the product of a
drug-fueled drunken New Year's Eve orgy.
1432
01:47:33,154 --> 01:47:34,154
Oh, God.
1433
01:47:34,155 --> 01:47:35,673
Do the math.
1434
01:47:35,674 --> 01:47:38,673
Because firstborns are usually late.
1435
01:47:38,674 --> 01:47:40,673
And you were a mom's first.
1436
01:47:40,674 --> 01:47:45,674
And you were due either
September 30th or October 1st.
1437
01:47:46,674 --> 01:47:49,066
So mom was late.
1438
01:47:50,066 --> 01:47:52,330
And you know what else?
1439
01:47:53,330 --> 01:47:56,329
She probably held you
in a couple of extra days.
1440
01:47:56,330 --> 01:47:59,330
So your birthday would be 10-10.
1441
01:48:00,330 --> 01:48:03,330
So it would be easier for
everyone to remember your birthday.
1442
01:48:05,330 --> 01:48:10,266
That's how much mom loved
you before you were even born.
1443
01:48:11,266 --> 01:48:17,121
Jude, I'm sorry I forgot
your birthday this year.
1444
01:48:17,122 --> 01:48:20,122
You always forget my birthday.
1445
01:48:26,490 --> 01:48:28,489
Is mom losing her mind?
1446
01:48:28,490 --> 01:48:31,233
Surgeries?
1447
01:48:31,234 --> 01:48:33,233
The politics?
1448
01:48:33,234 --> 01:48:36,754
Grandma made me watch this German movie.
1449
01:48:37,754 --> 01:48:41,338
It's called Even Dwarves Started Small.
1450
01:48:43,338 --> 01:48:46,594
Mom's fine.
1451
01:48:47,594 --> 01:48:50,626
She's fine.
1452
01:48:53,490 --> 01:48:56,490
I am so tired, but I love talking to you.
1453
01:48:58,490 --> 01:49:01,457
Me too.
1454
01:49:01,458 --> 01:49:03,594
I'll stay here till you fall asleep.
1455
01:49:09,754 --> 01:49:14,753
The single most painful thing
about this whole debacle?
1456
01:49:14,754 --> 01:49:16,753
I was stripped of my license.
1457
01:49:16,754 --> 01:49:20,753
Whenever I was released, I was
forbidden to practice dentistry ever again,
1458
01:49:20,754 --> 01:49:22,753
to take care of children.
1459
01:49:22,754 --> 01:49:30,433
I needed to conjure up something
else to do with my hands, my head.
1460
01:49:30,434 --> 01:49:34,433
You miss what's most familiar
to you with your sense of touch,
1461
01:49:34,434 --> 01:49:36,433
more than sight and sound.
1462
01:49:36,434 --> 01:49:38,433
Sense memory takes care of everything else,
1463
01:49:38,434 --> 01:49:41,433
but not touch.
1464
01:49:41,434 --> 01:49:45,433
Most days, most nights, and the weather.
1465
01:49:45,434 --> 01:49:47,433
You don't care about the weather anymore.
1466
01:49:47,434 --> 01:49:52,433
It's remarkable, the attention,
worry, life planning we're all guilty of
1467
01:49:52,434 --> 01:49:56,433
in anticipation of
certain kinds of weather.
1468
01:49:56,434 --> 01:50:00,433
Weather should not dictate
what we do on a quotidian basis.
1469
01:50:00,434 --> 01:50:04,434
It's a grotesque waste of life.
1470
01:50:05,434 --> 01:50:08,433
They wouldn't even let me
practice dentistry in prison
1471
01:50:08,434 --> 01:50:10,433
because I'd been stripped of my license.
1472
01:50:10,434 --> 01:50:13,433
So I needed a plan.
1473
01:50:13,434 --> 01:50:16,433
I hadn't read all of the classic
books when I was in school.
1474
01:50:16,434 --> 01:50:19,433
I had all the time in
the world to read them.
1475
01:50:19,434 --> 01:50:23,433
What did I do with all that time?
1476
01:50:23,434 --> 01:50:27,433
Do we all take time for granted?
1477
01:50:27,434 --> 01:50:31,473
For a few days, I began
to think of prison as a gift.
1478
01:50:31,474 --> 01:50:34,473
Rationalization number one.
1479
01:50:34,474 --> 01:50:37,473
So I read books a lot,
and I worked out a lot.
1480
01:50:37,474 --> 01:50:41,473
But the books just fired up my imagination,
1481
01:50:41,474 --> 01:50:43,473
and the workouts kicked up my pheromones,
1482
01:50:43,474 --> 01:50:46,473
and all that did was
ignite my testosterone.
1483
01:50:46,474 --> 01:50:52,473
Most powerful, most evil
drug in the world, testosterone.
1484
01:50:52,474 --> 01:50:55,473
The idea of sex with a
man was not an option,
1485
01:50:55,474 --> 01:50:59,473
so I became a chronic masturbator.
1486
01:50:59,474 --> 01:51:02,473
So I stopped reading books,
and I stopped going to the gym.
1487
01:51:02,474 --> 01:51:07,473
But after a few months, I thought
I hadn't been rehabilitated enough
1488
01:51:07,474 --> 01:51:09,473
or sufficiently punished,
1489
01:51:09,474 --> 01:51:12,473
and those feelings deprived me of sleep.
1490
01:51:12,474 --> 01:51:15,473
For four days straight, I didn't sleep.
1491
01:51:15,474 --> 01:51:18,473
On the fifth day, I
masturbated someone else.
1492
01:51:18,474 --> 01:51:20,473
More sleep deprivation.
1493
01:51:20,474 --> 01:51:23,473
Is that sex?
1494
01:51:23,474 --> 01:51:28,545
I don't think so.
1495
01:51:28,546 --> 01:51:32,001
I began making deals with God.
1496
01:51:32,002 --> 01:51:35,001
If I was the bottom for
just one other inmate,
1497
01:51:35,002 --> 01:51:38,001
then maybe he, God,
would let me sleep again.
1498
01:51:38,002 --> 01:51:41,001
Rationalization number two.
1499
01:51:41,002 --> 01:51:44,001
I began finger-fucking
myself during masturbation
1500
01:51:44,002 --> 01:51:46,001
to get inured to the pain,
to the prospect of pain,
1501
01:51:46,002 --> 01:51:48,001
but instead it felt great.
1502
01:51:48,002 --> 01:51:51,001
What the fuck?
1503
01:51:51,002 --> 01:51:53,001
I'm an old man now, so no
one needed me on the inside
1504
01:51:53,002 --> 01:51:55,001
or wanted me on the outside.
1505
01:51:55,002 --> 01:51:57,001
Everyone had their own distractions.
1506
01:51:57,002 --> 01:52:00,001
You know, I didn't see much rape.
1507
01:52:00,002 --> 01:52:04,001
Instead, inmates would conduct
these whacking-off contests
1508
01:52:04,002 --> 01:52:07,001
to see who could ejaculate the farthest.
1509
01:52:07,002 --> 01:52:12,001
Prizes included cigarettes,
free tattoos, extra-conjugal visits.
1510
01:52:12,002 --> 01:52:15,002
Yes, the guards liked
to get in on the action.
1511
01:52:17,002 --> 01:52:19,001
Well, I don't smoke,
1512
01:52:19,002 --> 01:52:25,001
and the needles reminded me
of Nevada and her fear of blood.
1513
01:52:25,002 --> 01:52:28,002
And extra-conjugal visits...
1514
01:52:29,002 --> 01:52:31,969
Wow.
1515
01:52:31,970 --> 01:52:36,641
That was the first six months.
1516
01:52:36,642 --> 01:52:39,641
Then they made me work.
They made me take a job.
1517
01:52:39,642 --> 01:52:43,641
I was planning to retire
before all of this happened,
1518
01:52:43,642 --> 01:52:47,641
but now I'm not finished.
1519
01:52:47,642 --> 01:52:52,641
I feel incomplete. I will never retire now.
1520
01:52:52,642 --> 01:52:55,641
But I needed a new trade.
My dentistry years were over.
1521
01:52:55,642 --> 01:52:59,641
So I learned to repair bikes in prison.
1522
01:52:59,642 --> 01:53:03,641
For six months or so, I worked
exclusively with the guards and the warden.
1523
01:53:03,642 --> 01:53:06,641
They moved around the grounds on bikes.
1524
01:53:06,642 --> 01:53:10,641
And then I was granted permission,
I and half a dozen other inmates,
1525
01:53:10,642 --> 01:53:13,641
to build a bike path, a lane,
1526
01:53:13,642 --> 01:53:17,641
to requisition bikes for the inmates.
1527
01:53:17,642 --> 01:53:21,641
But I would have a new skill
1528
01:53:21,642 --> 01:53:23,641
that would allow me to get a job,
1529
01:53:23,642 --> 01:53:28,642
that would allow me to continue to
live in Iris Glen after I was paroled.
1530
01:53:40,026 --> 01:53:42,026
I love kids.
1531
01:53:44,846 --> 01:53:45,846
Nevada.
1532
01:53:47,802 --> 01:53:48,802
I love you.
1533
01:53:52,762 --> 01:53:53,762
I'm tired.
1534
01:53:55,262 --> 01:53:56,262
I'm going to bed.
1535
01:54:02,090 --> 01:54:03,090
Me too.
1536
01:54:05,590 --> 01:54:10,806
Yeah. I'm uh... I'm going to bed too.
1537
01:54:29,978 --> 01:54:33,857
What was it that first
attracted you to Harper?
1538
01:54:33,858 --> 01:54:37,697
She was the most
beautiful thing I ever saw.
1539
01:54:37,698 --> 01:54:41,317
Isn't that what first
attracted you to Nevada?
1540
01:54:41,318 --> 01:54:45,197
And was that also what Harper
found attractive about you?
1541
01:54:45,198 --> 01:54:47,877
Are you kidding me? No.
1542
01:54:47,878 --> 01:54:49,377
It was my ambition.
1543
01:54:49,378 --> 01:54:50,957
That was the biggest turn-on for her.
1544
01:54:50,958 --> 01:54:53,217
Still is, I suppose.
1545
01:54:53,218 --> 01:54:55,217
And it wasn't the money
that went with the ambition.
1546
01:54:55,218 --> 01:54:58,178
It was something more intangible.
1547
01:54:58,338 --> 01:55:02,417
More... sincere.
1548
01:55:02,418 --> 01:55:05,177
I was the youngest paid
department-store Santa
1549
01:55:05,178 --> 01:55:07,797
in recorded history.
1550
01:55:07,798 --> 01:55:09,757
One December, I cut school,
1551
01:55:09,758 --> 01:55:11,637
rode my bike to the local mall,
1552
01:55:11,638 --> 01:55:14,977
and I saw that Santa had called in sick.
1553
01:55:14,978 --> 01:55:18,137
So I tracked down this
woman, this very pretty woman,
1554
01:55:18,138 --> 01:55:19,977
who worked at the mall's HR department,
1555
01:55:19,978 --> 01:55:23,277
and I convinced her to let me stand in.
1556
01:55:23,278 --> 01:55:25,618
She was much older than I was,
1557
01:55:25,638 --> 01:55:27,058
but I made her look good.
1558
01:55:28,558 --> 01:55:30,357
And the woman who hired you?
1559
01:55:30,358 --> 01:55:31,557
Older?
1560
01:55:31,558 --> 01:55:34,357
Probably all of 25?
1561
01:55:34,358 --> 01:55:36,397
Maybe she wanted to seduce you.
1562
01:55:36,398 --> 01:55:37,398
No.
1563
01:55:42,842 --> 01:55:47,074
I never thought of that as a possibility.
1564
01:55:48,074 --> 01:55:50,074
No, there was no sexual tension there.
1565
01:55:58,490 --> 01:56:01,490
Maybe I missed a wonderful opportunity.
1566
01:56:05,434 --> 01:56:07,434
Probably not.
1567
01:56:12,730 --> 01:56:16,298
Goodnight Richard.
1568
01:56:21,370 --> 01:56:29,370
Is Harper going to give up?
1569
01:56:33,770 --> 01:56:37,153
Aside from the girls,
the happiest I've ever
1570
01:56:37,165 --> 01:56:40,329
seen Harper was the
day she threw her hat
1571
01:56:40,330 --> 01:56:42,809
into the ring at that movie theater.
1572
01:56:42,810 --> 01:56:43,810
She won't quit.
1573
01:56:43,811 --> 01:56:45,310
Ever.
1574
01:56:50,778 --> 01:56:52,778
Good night, Richard.
1575
01:57:48,570 --> 01:57:49,570
My mother...
1576
01:57:52,102 --> 01:57:54,102
My mother was a school crossing guard.
1577
01:57:55,602 --> 01:57:57,102
Everybody loved her.
1578
01:57:58,602 --> 01:58:00,102
That's why I wasn't bullied.
1579
01:58:02,102 --> 01:58:06,454
She signed more senior yearbooks
than even the most popular kids.
1580
01:58:07,954 --> 01:58:10,454
Who else can say that about their mother?
1581
01:58:12,454 --> 01:58:14,454
Why didn't she have more kids of her own?
1582
01:58:15,954 --> 01:58:21,714
She thought that would be selfish.
1583
01:58:26,866 --> 01:58:29,078
I'm about to listen.
1584
01:58:30,078 --> 01:58:32,078
I need to ask you a question.
1585
01:58:33,578 --> 01:58:41,270
I wasn't available enough for
my family when my dad got sick.
1586
01:58:42,770 --> 01:58:45,270
I'm not going to let that
happen with my mom.
1587
01:58:46,770 --> 01:58:49,842
She moved to Aberdeen,
Scotland after my dad died.
1588
01:58:50,842 --> 01:58:55,065
My folks loved this
movie with Burt Lancaster
1589
01:58:55,077 --> 01:58:58,842
about this quirky
seaside Scottish town.
1590
01:58:59,842 --> 01:59:02,842
She always wanted to go there, so she did.
1591
01:59:04,842 --> 01:59:06,842
But now there's a little bit of dementia.
1592
01:59:10,482 --> 01:59:12,482
You've always told me how tough you are.
1593
01:59:14,482 --> 01:59:17,810
I want to move to Scotland
to be near my mom.
1594
01:59:18,810 --> 01:59:20,810
And I want you to come with me.
1595
01:59:26,682 --> 01:59:28,682
I'd like to meet your mom.
1596
01:59:34,042 --> 01:59:35,042
I don't know.
1597
01:59:37,874 --> 01:59:40,074
Scotland's awfully close to Ireland.
1598
01:59:50,522 --> 01:59:56,594
One birthday, I bought
her streamers for her bike.
1599
01:59:57,594 --> 02:00:04,594
A bag of wooden clothespins,
decals, a box of baseball cards.
1600
02:00:05,594 --> 02:00:12,498
That's how I decked out, that's how I
pimped out my own bike when I was a boy.
1601
02:00:13,498 --> 02:00:16,890
I couldn't imagine she'd
have it any other way.
1602
02:00:19,626 --> 02:00:22,626
Woo, wooden clothespins.
1603
02:00:24,178 --> 02:00:27,178
I even painted them her favorite color.
1604
02:00:28,178 --> 02:00:29,178
Purple.
1605
02:00:30,178 --> 02:00:31,178
Purple.
1606
02:00:32,178 --> 02:00:36,178
But it was her mom who helped
her apply everything to the bike.
1607
02:00:37,178 --> 02:00:38,178
Not me.
1608
02:00:39,178 --> 02:00:40,178
Can I help?
1609
02:00:41,178 --> 02:00:44,178
Sure, if your mom
says it's okay. Is it okay?
1610
02:00:45,178 --> 02:00:46,178
Mom?
1611
02:00:49,490 --> 02:00:50,490
What's your name?
1612
02:00:50,490 --> 02:00:51,490
Jenny.
1613
02:00:51,491 --> 02:00:53,997
Jenny, why don't you go pick out
your favorite color streamers from
1614
02:00:54,009 --> 02:00:56,489
behind the counter and I'll show
you how to put them on your bike.
1615
02:00:56,490 --> 02:00:57,490
Okay.
1616
02:01:04,090 --> 02:01:06,090
What color were the streamers?
1617
02:01:12,410 --> 02:01:14,149
Uh...
1618
02:01:14,150 --> 02:01:16,477
White.
1619
02:01:16,478 --> 02:01:22,333
You were a dentist.
1620
02:01:22,334 --> 02:01:25,333
She's very proud of you.
1621
02:01:25,334 --> 02:01:28,430
I'm not so sure.
1622
02:01:32,346 --> 02:01:38,346
We're a family of very high expectations.
1623
02:01:54,970 --> 02:01:57,969
Mother, would you
please get off of that thing?
1624
02:01:57,970 --> 02:01:59,969
Where's Otto?
1625
02:01:59,970 --> 02:02:01,969
Taking stock of his life.
1626
02:02:01,970 --> 02:02:03,970
He'll be right back.
1627
02:02:09,946 --> 02:02:12,945
You have a lot of work to do, Mom.
1628
02:02:12,946 --> 02:02:16,433
It'd only be a distraction.
1629
02:02:16,434 --> 02:02:19,433
It's only two more years.
1630
02:02:19,434 --> 02:02:22,857
Grandma's gonna take good care of you.
1631
02:02:22,858 --> 02:02:26,857
Yeah, she'll probably
shoot me with an arrow.
1632
02:02:26,858 --> 02:02:32,009
You're not coming back.
1633
02:02:32,010 --> 02:02:35,529
You're in love with Otto.
1634
02:02:35,530 --> 02:02:39,529
Otto. What a stupid name.
1635
02:02:39,530 --> 02:02:44,657
And you're going to
fall in love with Ireland.
1636
02:02:44,658 --> 02:02:48,657
If your goal was to become a
seductress when you're a middle-aged lady,
1637
02:02:48,658 --> 02:02:52,658
you couldn't have a
better teacher than Ireland.
1638
02:02:58,266 --> 02:03:01,765
Once you're gone, Daddy has to go, too.
1639
02:03:01,766 --> 02:03:02,766
Really?
1640
02:03:02,766 --> 02:03:03,766
Yeah.
1641
02:03:03,767 --> 02:03:05,265
You want to tell him?
1642
02:03:05,266 --> 02:03:09,233
I need a buffer.
1643
02:03:09,234 --> 02:03:12,733
He's not it anymore.
1644
02:03:12,734 --> 02:03:16,734
He'll be a distraction to the cause.
1645
02:03:21,434 --> 02:03:24,434
For the first time, my
girls will all be gone.
1646
02:03:26,274 --> 02:03:28,774
I'm so proud of all three of you.
1647
02:03:34,254 --> 02:03:37,254
I finally feel like that orphan
we sometimes talk about.
1648
02:03:39,054 --> 02:03:42,694
The next time you come to visit,
1649
02:03:42,994 --> 02:03:45,394
you will have dual citizenship.
1650
02:03:46,194 --> 02:03:50,494
That is my personal, private
campaign pledge to you.
1651
02:03:52,594 --> 02:03:56,390
Don't get yourself sick again, Mom.
1652
02:03:57,290 --> 02:04:00,890
Don't go blind with all
that stupid reading of yours.
1653
02:04:23,706 --> 02:04:25,005
I'm gonna miss you, Grandma.
1654
02:04:25,006 --> 02:04:26,006
I miss you too.
1655
02:04:26,006 --> 02:04:27,006
So much.
1656
02:04:27,007 --> 02:04:29,006
Take care of yourself.
1657
02:04:39,642 --> 02:04:47,642
My friends, Iris Glenn is going to
secede from the United States of America.
1658
02:05:01,978 --> 02:05:06,978
I'm making it sound a
lot easier than it will be.
1659
02:05:07,978 --> 02:05:14,241
And in six and a half years or so, I hope
my successor will grab the baton from me
1660
02:05:14,242 --> 02:05:20,242
and take the lead and work at it
twice as hard as I will to close the deal.
1661
02:05:23,242 --> 02:05:28,226
So let's put on a show!
1662
02:05:37,274 --> 02:05:40,433
Let's kickstart something really dramatic.
1663
02:05:40,434 --> 02:05:43,193
Something that gets rave reviews.
1664
02:05:43,194 --> 02:05:48,194
A hit show that spawns road
companies and goes global.
1665
02:05:54,682 --> 02:05:57,681
Texas has a balanced budget?
1666
02:05:57,682 --> 02:05:59,682
We have a cash surplus!
1667
02:06:01,682 --> 02:06:03,681
Vermont has a flag?
1668
02:06:03,682 --> 02:06:07,682
Well, ours will be prettier
and more enduring!
1669
02:06:10,682 --> 02:06:17,681
If I'm elected mayor in November, I will
have 2,190 days to get the ball rolling
1670
02:06:17,682 --> 02:06:22,681
and to find a worthy successor who
will not only make for a smooth transition,
1671
02:06:22,682 --> 02:06:26,682
but someone who will put
our movement over the top!
1672
02:06:32,682 --> 02:06:36,682
These are not American ideals.
1673
02:06:37,682 --> 02:06:44,682
These are human ideals, and
I will not turn my back on them!
1674
02:07:22,490 --> 02:07:24,489
Hi Jeff.
1675
02:07:24,490 --> 02:07:26,490
Hi.
1676
02:08:02,266 --> 02:08:05,266
I got just 10 minutes inside that pussy.
126279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.