All language subtitles for IPTD-837-1-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,866 --> 00:00:17,666 yeah 2 00:00:32,666 --> 00:00:33,466 yeah 3 00:01:01,566 --> 00:01:02,366 director 4 00:01:02,866 --> 00:01:04,533 I brought the woman of the example 5 00:01:05,300 --> 00:01:06,666 go home 6 00:01:10,866 --> 00:01:11,666 Excuse me 7 00:01:19,366 --> 00:01:20,166 yeah 8 00:01:27,533 --> 00:01:28,333 take it off 9 00:01:29,066 --> 00:01:29,866 yes 10 00:01:34,433 --> 00:01:35,999 can you win 11 00:01:38,266 --> 00:01:39,999 what do you want for me 12 00:01:44,300 --> 00:01:45,633 she can't eat 13 00:01:48,033 --> 00:01:48,833 ok 14 00:01:49,833 --> 00:01:51,499 already sentenced to death 15 00:01:51,500 --> 00:01:52,966 let's give you a chance 16 00:01:54,833 --> 00:01:57,066 The mission that we will give from now on 17 00:01:57,166 --> 00:01:58,566 if you can succeed 18 00:01:59,633 --> 00:02:00,999 i will set you free 19 00:02:03,600 --> 00:02:04,966 i can't believe 20 00:02:07,700 --> 00:02:08,700 No way it stays like this 21 00:02:08,700 --> 00:02:09,400 in the fence 22 00:02:09,400 --> 00:02:11,100 I don't want my life to end 23 00:02:13,266 --> 00:02:14,666 If you're destined to die anyway 24 00:02:15,666 --> 00:02:16,099 at least 25 00:02:16,100 --> 00:02:17,466 After breathing the air of Shaba 26 00:02:17,466 --> 00:02:18,266 how is it 27 00:02:20,233 --> 00:02:21,399 your task is 28 00:02:22,700 --> 00:02:24,866 It's an exposure of a human trafficking organization. 29 00:02:26,466 --> 00:02:27,333 This organization 30 00:02:28,500 --> 00:02:29,366 prostitute 31 00:02:29,866 --> 00:02:30,833 runaway symptoms 32 00:02:32,200 --> 00:02:34,266 A woman who was kidnapped and imprisoned 33 00:02:35,500 --> 00:02:37,066 on the black market in Southeast Asia 34 00:02:37,066 --> 00:02:38,366 continue to ship 35 00:02:41,933 --> 00:02:42,733 and this time 36 00:02:43,733 --> 00:02:44,299 you 37 00:02:44,300 --> 00:02:46,733 The main reason I was chosen for this mission was 38 00:02:51,633 --> 00:02:52,433 This is it 39 00:02:53,433 --> 00:02:54,799 i don't know who this is 40 00:02:57,633 --> 00:02:58,466 What do you mean 41 00:03:00,200 --> 00:03:01,000 Sachiko 42 00:03:02,566 --> 00:03:04,366 You said Sachiko was kidnapped? 43 00:03:05,666 --> 00:03:06,466 yes 44 00:03:07,366 --> 00:03:08,166 Right now 45 00:03:08,766 --> 00:03:11,199 To one of the women held captive by the organization 46 00:03:12,000 --> 00:03:13,333 i have your sister 47 00:03:16,133 --> 00:03:17,699 It's the best setting 48 00:03:20,033 --> 00:03:21,133 rescue her sister 49 00:03:22,200 --> 00:03:23,766 destroy the organization 50 00:03:24,666 --> 00:03:26,566 you are the best agent 51 00:03:30,433 --> 00:03:31,433 I have to hurry 52 00:03:32,433 --> 00:03:34,333 her sister might be killed 53 00:03:36,100 --> 00:03:37,466 Shut up shark 54 00:03:41,866 --> 00:03:42,733 Kawasumi heirloom 55 00:03:44,266 --> 00:03:46,366 I appoint you as a special agent 56 00:04:10,766 --> 00:04:11,566 yeah 57 00:04:22,366 --> 00:04:23,166 call 58 00:04:24,066 --> 00:04:24,866 suction 59 00:04:33,566 --> 00:04:34,366 yeah 60 00:04:47,733 --> 00:04:48,533 yeah 61 00:05:03,400 --> 00:05:04,200 yeah 62 00:05:17,800 --> 00:05:18,600 yeah 63 00:06:05,000 --> 00:06:05,800 yeah 64 00:06:27,300 --> 00:06:28,100 law 65 00:06:29,200 --> 00:06:30,700 training and getting started 66 00:06:31,700 --> 00:06:32,900 An excellent investigator 67 00:06:34,300 --> 00:06:34,666 Sazo 68 00:06:34,666 --> 00:06:36,666 Looks like you're looking forward to the mission from tomorrow 69 00:06:44,833 --> 00:06:46,833 If you don't need anything, just leave 70 00:06:47,133 --> 00:06:47,933 you 71 00:06:48,366 --> 00:06:49,266 go to the director 72 00:06:49,266 --> 00:06:50,766 what is the way you speak 73 00:06:51,466 --> 00:06:52,266 ok 74 00:06:53,033 --> 00:06:54,033 Isn't it reliable? 75 00:06:54,133 --> 00:06:54,933 but 76 00:06:55,133 --> 00:06:55,933 because it's okay 77 00:06:56,533 --> 00:06:57,766 you go outside 78 00:06:59,400 --> 00:07:00,200 Excuse me 79 00:07:04,266 --> 00:07:05,799 You used to be a killer 80 00:07:08,166 --> 00:07:09,333 how many people did you kill 81 00:07:13,033 --> 00:07:14,333 not controlled by anyone 82 00:07:15,500 --> 00:07:17,566 You, who have persevered through loneliness 83 00:07:18,733 --> 00:07:21,566 The only person I trusted was my only sister 84 00:07:21,633 --> 00:07:22,433 I wonder what 85 00:07:24,066 --> 00:07:25,566 because she has a sister 86 00:07:27,133 --> 00:07:28,499 you became stronger 87 00:07:30,066 --> 00:07:30,866 But 88 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 From now on, as long as I call myself a special investigator 89 00:07:34,633 --> 00:07:35,066 it 90 00:07:35,066 --> 00:07:36,899 must be made aware 91 00:07:38,233 --> 00:07:39,033 in short 92 00:07:40,500 --> 00:07:41,300 you are me 93 00:07:41,333 --> 00:07:42,466 dominated by 94 00:07:42,466 --> 00:07:44,033 I need the recognition that 95 00:07:45,900 --> 00:07:47,933 must be my dog 96 00:08:06,966 --> 00:08:07,766 Therefore 97 00:08:09,566 --> 00:08:11,433 For someone like you 98 00:08:15,666 --> 00:08:17,533 I want you to experience it yourself 99 00:08:20,633 --> 00:08:21,666 what are you gonna do 100 00:08:26,366 --> 00:08:29,066 The Investigative Bureau is already full of rotten men 101 00:08:31,100 --> 00:08:32,400 if you face me 102 00:08:33,233 --> 00:08:33,966 more 103 00:08:33,966 --> 00:08:34,466 my sister 104 00:08:34,466 --> 00:08:36,799 Don't you think you'll be exposed to danger? 105 00:08:39,466 --> 00:08:41,399 without protecting your sister 106 00:08:42,666 --> 00:08:44,033 who will protect 107 00:08:46,000 --> 00:08:47,133 Only Sachiko 108 00:08:48,766 --> 00:08:50,433 Just save Sachiko 109 00:08:57,466 --> 00:08:58,366 of course 110 00:09:00,366 --> 00:09:01,166 that's why 111 00:09:03,066 --> 00:09:04,299 follow me 112 00:09:13,366 --> 00:09:15,399 you're not that stupid 113 00:09:33,400 --> 00:09:34,200 please 114 00:09:41,500 --> 00:09:42,300 yeah 115 00:09:46,333 --> 00:09:47,333 let people out 116 00:10:27,733 --> 00:10:28,799 good 117 00:10:38,233 --> 00:10:39,833 a casual woman 118 00:10:43,366 --> 00:10:44,833 she can follow me 119 00:10:57,133 --> 00:10:58,433 then what about my sister 120 00:11:07,866 --> 00:11:09,599 coward 121 00:11:13,900 --> 00:11:14,800 Cowardly 122 00:11:17,933 --> 00:11:19,899 I would rather thank 123 00:11:30,833 --> 00:11:32,433 A stamp 124 00:11:54,800 --> 00:11:55,600 stand up straight 125 00:12:18,200 --> 00:12:19,000 a 126 00:12:22,966 --> 00:12:23,766 a 127 00:12:30,833 --> 00:12:32,099 did that 128 00:12:34,366 --> 00:12:36,633 won't you follow your youth 129 00:12:39,933 --> 00:12:40,933 can i say this 130 00:12:57,033 --> 00:12:57,833 nice girl 131 00:13:04,966 --> 00:13:05,766 yeah 132 00:13:29,766 --> 00:13:31,199 Stop 133 00:13:38,800 --> 00:13:39,600 eh 134 00:13:45,733 --> 00:13:46,533 yeah 135 00:13:50,933 --> 00:13:51,866 pretty beautiful 136 00:13:51,966 --> 00:13:52,766 not 137 00:13:59,700 --> 00:14:01,133 smells good too 138 00:14:16,333 --> 00:14:17,133 yeah 139 00:14:24,900 --> 00:14:25,700 yeah 140 00:14:29,933 --> 00:14:30,733 yeah 141 00:14:38,633 --> 00:14:39,466 look sideways 142 00:14:53,900 --> 00:14:55,233 follow me 143 00:15:15,233 --> 00:15:17,066 help this hair 144 00:15:19,800 --> 00:15:21,300 it's up to you 145 00:15:24,633 --> 00:15:25,966 maybe now 146 00:15:28,433 --> 00:15:30,033 Sachiko can help 147 00:15:32,933 --> 00:15:34,399 you say so 148 00:15:52,333 --> 00:15:53,599 words are ringing 149 00:16:05,800 --> 00:16:06,600 yeah 150 00:16:12,300 --> 00:16:13,100 yeah 151 00:16:23,933 --> 00:16:25,799 follow 152 00:16:30,466 --> 00:16:31,266 yeah 153 00:16:38,600 --> 00:16:39,400 get up then 154 00:16:49,500 --> 00:16:50,900 come and serve me 155 00:17:23,700 --> 00:17:24,500 yeah 156 00:17:42,000 --> 00:17:42,800 yeah 157 00:17:47,666 --> 00:17:48,466 yeah 158 00:17:51,966 --> 00:17:53,266 Everything to the root 159 00:18:04,300 --> 00:18:05,100 yeah 160 00:18:11,533 --> 00:18:12,799 I'm so impatient 161 00:18:16,366 --> 00:18:17,166 yes 162 00:18:23,800 --> 00:18:24,600 yes 163 00:18:28,133 --> 00:18:28,933 yeah 164 00:18:39,300 --> 00:18:40,100 is it painful 165 00:18:43,700 --> 00:18:44,400 if you 166 00:18:44,400 --> 00:18:45,733 It's never been this big 167 00:18:50,833 --> 00:18:51,666 this time you guys 168 00:19:02,300 --> 00:19:03,100 yes 169 00:19:22,000 --> 00:19:22,800 yeah 170 00:19:32,300 --> 00:19:33,100 yeah 171 00:19:39,300 --> 00:19:40,100 yes 172 00:19:42,500 --> 00:19:43,300 good 173 00:19:55,066 --> 00:19:55,866 yeah 174 00:20:12,500 --> 00:20:13,300 yeah 175 00:20:22,666 --> 00:20:24,833 that 176 00:20:32,500 --> 00:20:33,300 ah 177 00:20:53,533 --> 00:20:54,333 yeah 178 00:21:02,966 --> 00:21:03,766 yeah 179 00:21:12,800 --> 00:21:14,166 go quickly 180 00:21:18,800 --> 00:21:19,800 still more 181 00:21:21,333 --> 00:21:24,233 I don't feel good at all 182 00:21:31,700 --> 00:21:32,500 yeah 183 00:21:44,600 --> 00:21:45,400 yeah 184 00:21:52,800 --> 00:21:53,600 no 185 00:21:55,133 --> 00:21:55,933 yeah 186 00:22:05,933 --> 00:22:06,733 yeah 187 00:22:10,900 --> 00:22:11,700 fault 188 00:22:11,933 --> 00:22:13,233 still take a good look 189 00:22:27,500 --> 00:22:28,300 yeah 190 00:22:42,733 --> 00:22:43,533 yeah 191 00:23:13,200 --> 00:23:14,000 yeah 192 00:23:15,100 --> 00:23:15,900 yeah 193 00:23:31,800 --> 00:23:32,600 ah 194 00:23:36,900 --> 00:23:38,000 thanks to me 195 00:23:38,933 --> 00:23:40,466 Now and coming to help 196 00:23:47,000 --> 00:23:47,800 yeah 197 00:23:50,300 --> 00:23:51,100 you know 198 00:24:00,266 --> 00:24:01,399 thank you 199 00:24:11,933 --> 00:24:12,833 look in my eyes 200 00:24:23,666 --> 00:24:25,833 thank you 201 00:24:41,133 --> 00:24:42,333 near the bottom 202 00:24:48,366 --> 00:24:49,866 best for you 203 00:24:51,300 --> 00:24:52,533 you 204 00:24:53,900 --> 00:24:56,066 tongue closed 205 00:24:56,266 --> 00:24:57,199 I can't stop 206 00:25:06,866 --> 00:25:07,666 a 207 00:25:10,666 --> 00:25:11,466 keep you waiting 208 00:25:18,366 --> 00:25:19,166 ah 209 00:25:35,933 --> 00:25:36,733 yeah 210 00:25:47,400 --> 00:25:49,200 fast tie 211 00:26:03,600 --> 00:26:04,400 yeah 212 00:26:12,166 --> 00:26:12,966 What 213 00:26:30,566 --> 00:26:31,366 yeah 214 00:26:40,233 --> 00:26:41,033 is it frustrating 215 00:26:44,233 --> 00:26:45,033 If 216 00:26:50,400 --> 00:26:52,266 Just turn the bottom of the pond toward him 217 00:26:53,233 --> 00:26:54,333 tissue death 218 00:26:56,100 --> 00:26:57,133 once 219 00:27:11,566 --> 00:27:12,999 This time's purchase 220 00:27:14,033 --> 00:27:15,633 Quite a joke 221 00:27:16,766 --> 00:27:18,133 My hands are going to tremble 222 00:27:18,900 --> 00:27:20,233 please forgive me 223 00:27:22,900 --> 00:27:24,100 because you are the product 224 00:27:25,133 --> 00:27:26,499 I don't want to imitate rough 225 00:27:27,500 --> 00:27:28,666 if you take extra action 226 00:27:29,566 --> 00:27:30,466 I won't forgive you 227 00:27:31,700 --> 00:27:32,733 Just be prepared 228 00:27:34,233 --> 00:27:35,033 by the way 229 00:27:35,966 --> 00:27:37,333 your sister 230 00:27:38,366 --> 00:27:40,433 formerly social 231 00:27:40,466 --> 00:27:42,466 Sounds like she was a famous killer 232 00:27:42,800 --> 00:27:44,066 I don't know 233 00:27:45,833 --> 00:27:47,033 she is happy again 234 00:27:48,033 --> 00:27:49,933 Looks like she's turned over to the investigator's side. 235 00:27:51,533 --> 00:27:52,333 Ah 236 00:27:52,966 --> 00:27:54,466 An investigator like this appeared 237 00:27:54,833 --> 00:27:55,833 Hahahahaha 238 00:27:56,666 --> 00:27:57,999 to him if rumors 239 00:27:58,533 --> 00:28:00,966 It's a summer insect that flies into the fire 240 00:28:02,100 --> 00:28:02,900 from now 241 00:28:03,300 --> 00:28:04,366 your sister 242 00:28:04,833 --> 00:28:06,099 her last bravery 243 00:28:06,666 --> 00:28:07,999 She's burned into those eyes 244 00:28:10,633 --> 00:28:11,433 come 245 00:29:12,566 --> 00:29:13,366 good 246 00:29:13,766 --> 00:29:14,699 That's all 247 00:29:15,133 --> 00:29:16,166 a can of katsumi 248 00:29:18,000 --> 00:29:19,266 Hehehe 249 00:29:19,433 --> 00:29:20,266 see this 250 00:29:31,400 --> 00:29:32,366 older sister 251 00:29:36,533 --> 00:29:37,333 Sachiko 252 00:29:39,466 --> 00:29:41,366 Raise your hand and come out 253 00:30:00,433 --> 00:30:01,233 Sachiko 254 00:30:02,333 --> 00:30:03,133 you're safe 255 00:30:11,933 --> 00:30:13,166 family 256 00:30:14,733 --> 00:30:16,133 Shame for you 257 00:30:17,333 --> 00:30:18,766 you are a wonderful sister 258 00:30:20,100 --> 00:30:20,900 But 259 00:30:21,433 --> 00:30:23,299 Tragedy ends in tragedy 260 00:30:24,966 --> 00:30:25,999 to you two 261 00:30:26,500 --> 00:30:27,300 eternally 262 00:30:27,766 --> 00:30:29,133 Happiness never comes 263 00:30:40,266 --> 00:30:41,099 white 264 00:30:56,200 --> 00:30:57,533 sister run away 265 00:30:59,166 --> 00:31:00,399 older sister 266 00:31:02,900 --> 00:31:04,066 big sister okay 267 00:31:04,700 --> 00:31:05,600 Somehow those eyes 268 00:31:06,533 --> 00:31:07,633 i'm ok 269 00:31:08,366 --> 00:31:09,399 More than that, Sachiko 270 00:31:09,833 --> 00:31:10,466 she's no matter what 271 00:31:10,466 --> 00:31:11,733 you're the only one running away 272 00:31:12,233 --> 00:31:13,199 Impossible 273 00:31:14,200 --> 00:31:15,000 are you OK 274 00:31:16,100 --> 00:31:17,000 Like I said, I'm fine 275 00:31:17,700 --> 00:31:18,500 oi 276 00:31:18,833 --> 00:31:19,866 practice 277 00:31:20,766 --> 00:31:22,133 I will sell you too 278 00:31:23,766 --> 00:31:24,799 but before that 279 00:31:25,366 --> 00:31:26,733 Have fun 280 00:31:31,366 --> 00:31:32,199 I'm looking forward to it 281 00:31:45,066 --> 00:31:45,866 this guy 282 00:31:46,900 --> 00:31:48,200 It's because of the fart bone 283 00:31:52,800 --> 00:31:53,600 from now 284 00:31:53,900 --> 00:31:56,166 that you're just a girl 285 00:31:56,266 --> 00:31:57,366 plenty 286 00:31:57,766 --> 00:31:59,033 I'll remind you 287 00:32:01,066 --> 00:32:02,733 to a small fish like you 288 00:32:03,066 --> 00:32:04,566 you can't do it 289 00:32:15,033 --> 00:32:15,833 Look 290 00:32:17,600 --> 00:32:18,800 look over here 291 00:32:21,333 --> 00:32:22,133 oi 292 00:32:22,466 --> 00:32:23,266 look 293 00:32:25,266 --> 00:32:26,066 add it 294 00:32:31,433 --> 00:32:32,233 it's okay 295 00:32:32,600 --> 00:32:33,566 take her sister 296 00:32:33,566 --> 00:32:34,666 let me do it instead 297 00:32:36,000 --> 00:32:36,800 that's nice too 298 00:32:38,500 --> 00:32:39,533 it's okay 299 00:32:39,666 --> 00:32:40,599 female investigator 300 00:32:43,666 --> 00:32:44,866 celebrate 301 00:32:45,866 --> 00:32:46,666 Look 302 00:32:55,300 --> 00:32:56,633 I want more help 303 00:32:58,766 --> 00:32:59,766 should i hurry up 304 00:33:03,666 --> 00:33:05,099 how cowardly 305 00:33:09,400 --> 00:33:10,200 it's 306 00:33:11,400 --> 00:33:12,333 It's too much trouble 307 00:33:12,333 --> 00:33:13,466 I'll do it like this 308 00:33:17,166 --> 00:33:19,233 hey what are you spitting 309 00:33:22,966 --> 00:33:23,766 a 310 00:33:24,033 --> 00:33:25,433 I don't want to help my sister 311 00:33:26,033 --> 00:33:26,833 let's do it again 312 00:33:37,266 --> 00:33:38,399 I don't know what to do 313 00:33:40,600 --> 00:33:41,400 from myself 314 00:33:44,800 --> 00:33:46,400 You're a good sister, open your mouth 315 00:33:54,100 --> 00:33:54,900 A little longer 316 00:33:59,900 --> 00:34:00,700 fault 317 00:34:00,800 --> 00:34:02,033 what are you stopping 318 00:34:10,000 --> 00:34:10,800 ah 319 00:34:22,200 --> 00:34:23,000 oi 320 00:34:25,366 --> 00:34:26,199 don't bite 321 00:34:29,033 --> 00:34:29,833 It's true if you bite 322 00:34:30,566 --> 00:34:31,633 I'm going to play with my sister 323 00:34:34,266 --> 00:34:35,066 keep going 324 00:34:42,000 --> 00:34:42,800 ah 325 00:34:43,833 --> 00:34:44,733 it's okay 326 00:34:45,500 --> 00:34:46,300 Look 327 00:34:46,900 --> 00:34:48,333 It's here too 328 00:34:48,866 --> 00:34:50,966 Hey, hold me always, hey 329 00:34:51,633 --> 00:34:52,733 you're always playing 330 00:34:54,700 --> 00:34:55,966 what will happen to my sister 331 00:35:03,066 --> 00:35:04,466 This guy is really shaking 332 00:35:09,100 --> 00:35:10,500 Anime that seems disgusting is somehow good 333 00:35:10,500 --> 00:35:11,300 Isn't that so? 334 00:35:11,633 --> 00:35:12,433 I wonder if it's like this 335 00:35:25,966 --> 00:35:26,766 Look 336 00:35:32,000 --> 00:35:33,766 I can't even play with my hands 337 00:35:44,566 --> 00:35:45,366 what's up 338 00:35:47,933 --> 00:35:48,733 do it again 339 00:35:57,166 --> 00:35:58,099 You're feeling better 340 00:36:04,166 --> 00:36:04,966 little chest 341 00:36:05,366 --> 00:36:06,166 shall i put down 342 00:36:12,466 --> 00:36:14,233 I know you're taking care of my sister 343 00:36:14,233 --> 00:36:15,033 of you 344 00:36:18,366 --> 00:36:21,066 understand your position 345 00:36:24,500 --> 00:36:25,300 and others 346 00:36:31,766 --> 00:36:32,199 at last 347 00:36:32,200 --> 00:36:33,533 You're starting to look like an older sister 348 00:36:36,233 --> 00:36:37,033 no 349 00:36:37,633 --> 00:36:40,099 sister 350 00:36:42,666 --> 00:36:45,099 for my sister, for my sister 351 00:36:45,666 --> 00:36:47,833 Look, just do your best 352 00:36:48,366 --> 00:36:49,166 is 353 00:36:53,000 --> 00:36:54,033 you're my sister 354 00:36:56,933 --> 00:36:57,733 Look 355 00:36:58,200 --> 00:36:59,000 do it well 356 00:37:00,200 --> 00:37:01,433 Come talk to me too, come on 357 00:37:16,000 --> 00:37:17,933 Use your hands elsewhere 358 00:37:28,200 --> 00:37:29,566 really soft mouth 359 00:37:36,866 --> 00:37:37,833 so far 360 00:37:37,966 --> 00:37:39,599 I've talked to many men 361 00:37:44,233 --> 00:37:45,033 little by little 362 00:37:45,266 --> 00:37:46,966 I can't stand it either 363 00:37:46,966 --> 00:37:48,333 I'm begging you 364 00:37:49,066 --> 00:37:49,866 na 365 00:37:49,966 --> 00:37:50,766 ah 366 00:37:51,766 --> 00:37:52,533 not yet 367 00:37:52,533 --> 00:37:53,899 don't you know you're an idiot 368 00:37:54,666 --> 00:37:55,466 Look 369 00:37:56,133 --> 00:37:56,933 Look 370 00:38:02,366 --> 00:38:03,766 Don't make me speak loudly 371 00:38:05,066 --> 00:38:05,866 Ora 372 00:38:07,933 --> 00:38:08,733 that's true 373 00:38:11,166 --> 00:38:12,333 because it's okay 374 00:38:25,566 --> 00:38:27,433 One lie isn't enough 375 00:38:33,600 --> 00:38:35,100 Kaoi everyone is there 376 00:38:43,000 --> 00:38:43,800 Look 377 00:38:47,666 --> 00:38:48,633 what are those eyes 378 00:38:50,433 --> 00:38:51,666 what are those eyes 379 00:38:52,100 --> 00:38:52,900 Look 380 00:38:53,233 --> 00:38:54,066 you want 381 00:39:06,433 --> 00:39:07,466 I'll put it in my mouth 382 00:39:12,633 --> 00:39:13,433 Where is 383 00:39:16,666 --> 00:39:18,733 Make a happier face 384 00:39:20,500 --> 00:39:21,533 what are these eyes 385 00:39:31,100 --> 00:39:32,333 open your mouth 386 00:39:33,966 --> 00:39:35,033 I didn't do anything 387 00:39:38,500 --> 00:39:39,733 what the heck 388 00:39:42,200 --> 00:39:42,666 gradually 389 00:39:42,666 --> 00:39:42,799 hate 390 00:39:42,800 --> 00:39:44,400 Isn't it gone? 391 00:39:47,233 --> 00:39:48,533 aren't you really happy 392 00:39:51,700 --> 00:39:53,866 Somehow I'm saying the same thing 393 00:39:54,000 --> 00:39:55,566 so do it well 394 00:40:01,200 --> 00:40:02,100 It would be so 395 00:40:07,633 --> 00:40:09,366 While saying silly 396 00:40:09,366 --> 00:40:10,833 don't eat two 397 00:40:17,533 --> 00:40:19,099 We are also opponents 398 00:40:22,166 --> 00:40:22,966 yeah 399 00:40:23,866 --> 00:40:24,666 Look 400 00:40:25,100 --> 00:40:26,066 look at it like this 401 00:40:26,700 --> 00:40:27,500 look 402 00:40:27,933 --> 00:40:29,699 Rakan will be beaten by my sister 403 00:40:30,466 --> 00:40:31,733 It's lonely and plain 404 00:40:31,933 --> 00:40:32,966 Is it cheap for your identity? 405 00:40:33,200 --> 00:40:34,000 you guys 406 00:40:35,533 --> 00:40:37,166 See, here we come again. Shall we go back to the world? 407 00:40:39,100 --> 00:40:39,900 and others 408 00:40:41,666 --> 00:40:42,466 I'm not going to die 409 00:40:43,566 --> 00:40:44,533 I'll lick you there 410 00:40:45,533 --> 00:40:46,499 lick this one too 411 00:40:52,233 --> 00:40:54,066 What is it, I'm resting 412 00:41:00,600 --> 00:41:02,000 This guy with super nipples standing 413 00:41:03,100 --> 00:41:04,033 cool 414 00:41:06,133 --> 00:41:07,433 big girl cried 415 00:41:07,733 --> 00:41:08,533 that's right 416 00:41:09,166 --> 00:41:10,499 are you excited with this 417 00:41:23,100 --> 00:41:24,433 why is this better 418 00:41:25,600 --> 00:41:26,433 not yet 419 00:41:32,300 --> 00:41:33,133 if only the mouth 420 00:41:47,133 --> 00:41:48,466 add more depth 421 00:41:51,133 --> 00:41:52,333 big sister can do it 422 00:41:56,866 --> 00:41:57,799 come from me 423 00:42:01,200 --> 00:42:02,000 nine 424 00:42:06,533 --> 00:42:07,333 Tsu 425 00:42:13,666 --> 00:42:14,933 it's kinda amazing 426 00:42:16,133 --> 00:42:17,199 that's right 427 00:42:19,133 --> 00:42:19,966 the room of 428 00:42:20,400 --> 00:42:21,500 It's like this 429 00:42:33,000 --> 00:42:34,866 What are you running away from? 430 00:42:35,333 --> 00:42:36,133 Look 431 00:42:38,366 --> 00:42:39,233 keep going 432 00:42:42,600 --> 00:42:43,566 keep going 433 00:42:44,533 --> 00:42:45,333 You like it, do not you 434 00:43:02,500 --> 00:43:03,300 yeah 435 00:43:10,166 --> 00:43:11,899 what did you prepare 436 00:43:15,333 --> 00:43:16,399 take me 437 00:43:22,200 --> 00:43:23,833 Look, let's go deep inside 438 00:43:30,333 --> 00:43:31,133 yeah 439 00:43:43,600 --> 00:43:45,100 can i rest 440 00:43:46,733 --> 00:43:49,233 I wonder what my sister should do 441 00:43:56,600 --> 00:43:57,400 Then after all 442 00:43:57,400 --> 00:43:58,366 do you like cock 443 00:44:00,500 --> 00:44:01,933 Saying it's for my sister 444 00:44:01,933 --> 00:44:03,299 i really like dick 445 00:44:05,533 --> 00:44:06,333 that's right 446 00:44:08,933 --> 00:44:09,733 what 447 00:44:12,266 --> 00:44:12,699 You are 448 00:44:12,700 --> 00:44:14,666 I added that master's cock 449 00:44:33,600 --> 00:44:35,266 ahhh it feels so good 450 00:44:47,200 --> 00:44:48,000 Likely to go 451 00:44:55,533 --> 00:44:56,666 cute 452 00:44:59,533 --> 00:45:00,333 ah 453 00:45:00,966 --> 00:45:01,899 you look good 454 00:45:03,166 --> 00:45:03,999 make it beautiful 455 00:45:06,100 --> 00:45:06,900 beautiful 456 00:45:08,033 --> 00:45:09,266 be cured by 457 00:45:12,400 --> 00:45:13,900 it's for my sister 458 00:45:17,800 --> 00:45:18,600 Sue 459 00:45:25,166 --> 00:45:26,466 oh i can't go next 460 00:45:27,133 --> 00:45:28,633 It's not over yet 461 00:45:29,466 --> 00:45:30,266 and others 462 00:45:31,866 --> 00:45:33,066 Isn't it going to end soon 463 00:45:37,066 --> 00:45:38,566 From now on, I can defeat my sister's enemy 464 00:45:49,466 --> 00:45:50,266 a 465 00:45:52,766 --> 00:45:53,566 Tsu 466 00:45:57,733 --> 00:45:58,533 Ume isn't it? 467 00:46:04,500 --> 00:46:05,300 so so so 468 00:46:06,500 --> 00:46:07,300 over here 469 00:46:08,700 --> 00:46:09,500 Tsu 470 00:46:11,366 --> 00:46:12,166 do you want to try 471 00:46:13,766 --> 00:46:15,299 keep going 472 00:46:15,566 --> 00:46:17,499 Concentrate on your cock 473 00:46:33,166 --> 00:46:33,966 looking up 474 00:46:34,366 --> 00:46:35,166 Raise it firmly here 475 00:46:41,900 --> 00:46:42,700 yeah 476 00:46:50,133 --> 00:46:51,433 came came 477 00:46:52,966 --> 00:46:54,366 came came came came 478 00:46:54,766 --> 00:46:55,566 came came came 479 00:46:57,033 --> 00:46:57,833 open your mouth 480 00:47:00,633 --> 00:47:01,533 open your mouth 481 00:47:11,533 --> 00:47:12,499 i can't stand 482 00:47:20,033 --> 00:47:21,799 When I saw it, I couldn't stand it anymore 483 00:47:31,700 --> 00:47:33,933 hey hey hey 484 00:47:33,966 --> 00:47:34,966 it's not over 485 00:47:40,466 --> 00:47:41,266 I moved 486 00:47:42,266 --> 00:47:43,066 by myself 487 00:47:43,366 --> 00:47:44,499 run it yourself 488 00:47:45,366 --> 00:47:46,399 Suck it properly 489 00:47:50,233 --> 00:47:50,999 cake from before 490 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 where did you go 491 00:48:00,266 --> 00:48:01,066 yeah 492 00:48:07,233 --> 00:48:08,033 or 493 00:48:09,266 --> 00:48:10,333 Mend 494 00:48:19,800 --> 00:48:20,600 world 495 00:48:24,966 --> 00:48:25,766 I'll bring you more 496 00:48:33,800 --> 00:48:35,266 Even one drop to my mom will die 497 00:48:47,133 --> 00:48:48,199 I'm doing nothing 498 00:49:00,266 --> 00:49:01,533 none 499 00:49:01,800 --> 00:49:04,266 Shall I fire it in the female investigator's mouth? 500 00:49:07,766 --> 00:49:08,566 big 501 00:49:09,366 --> 00:49:11,299 open let's open 502 00:49:22,733 --> 00:49:23,599 What are these eyes 503 00:49:25,733 --> 00:49:26,533 clean up 504 00:49:29,700 --> 00:49:30,500 you have to do it 505 00:49:30,500 --> 00:49:32,200 My sister breaks the tempo many times 506 00:49:32,866 --> 00:49:33,666 yeah 507 00:49:36,300 --> 00:49:37,833 then let my sister do it 508 00:49:40,000 --> 00:49:41,500 oh my sister 509 00:49:46,900 --> 00:49:48,633 This is the famous investigator 510 00:49:50,000 --> 00:49:51,100 look at her everybody 511 00:49:54,366 --> 00:49:56,299 There's a woman who rang in the back of the hand 512 00:50:00,233 --> 00:50:01,099 behind you 513 00:50:09,533 --> 00:50:10,333 thank you 514 00:50:14,000 --> 00:50:14,800 Zaima 515 00:50:15,833 --> 00:50:16,633 vinegar 516 00:50:22,633 --> 00:50:24,433 Get out more 517 00:50:34,233 --> 00:50:35,133 See, it's still coming 518 00:50:37,533 --> 00:50:38,333 Is it wrong 519 00:50:51,300 --> 00:50:52,100 yeah 520 00:50:54,833 --> 00:50:56,266 she got lazy 521 00:50:57,400 --> 00:50:58,400 from the face 522 00:50:58,833 --> 00:50:59,866 her neck to chest 523 00:51:00,433 --> 00:51:01,233 Ahh 524 00:51:02,400 --> 00:51:03,433 I'm annoyed 525 00:51:03,833 --> 00:51:04,366 after that 526 00:51:04,366 --> 00:51:06,266 I'll entertain you to the fullest 527 00:51:07,800 --> 00:51:08,700 I can't do it 528 00:51:09,233 --> 00:51:10,033 cockroach 529 00:51:14,933 --> 00:51:15,833 Li's suit 530 00:51:21,366 --> 00:51:22,466 okay already 531 00:52:05,033 --> 00:52:06,666 You seem to have regained consciousness 532 00:52:09,033 --> 00:52:09,833 Sachiko 533 00:52:11,466 --> 00:52:12,799 Sachiko is safe 534 00:52:14,566 --> 00:52:15,033 not yet 535 00:52:15,033 --> 00:52:17,099 can you afford to worry about her sister 536 00:52:17,633 --> 00:52:18,433 you charlatan 537 00:52:20,600 --> 00:52:21,633 kill etc. 538 00:52:22,566 --> 00:52:23,933 kill me fast 539 00:52:26,933 --> 00:52:28,566 i won't kill you 540 00:52:30,900 --> 00:52:31,733 from now 541 00:52:33,266 --> 00:52:35,566 I'll teach you the joy of being a woman 542 00:52:37,300 --> 00:52:38,600 my helplessness 543 00:52:39,866 --> 00:52:40,799 remember 544 00:52:43,533 --> 00:52:45,099 worse than death 545 00:52:46,533 --> 00:52:47,799 living hell 546 00:52:48,933 --> 00:52:50,299 I'll remind you 547 00:53:00,866 --> 00:53:01,899 dirty 548 00:53:02,266 --> 00:53:04,133 don't touch with dirty hands 549 00:53:06,966 --> 00:53:08,733 Live until you become a cripple 550 00:53:10,066 --> 00:53:12,166 what can you do 551 00:53:12,966 --> 00:53:13,766 Nice 552 00:53:14,433 --> 00:53:15,233 highest 553 00:53:16,633 --> 00:53:17,666 Do not be silly 554 00:53:26,666 --> 00:53:27,999 how long will that mouth 555 00:53:29,333 --> 00:53:30,366 can i endure 556 00:53:33,066 --> 00:53:34,733 did you do that 557 00:53:43,100 --> 00:53:44,900 I'll show you that I'm just a girl 558 00:53:55,266 --> 00:53:56,566 she open her legs more 559 00:53:57,700 --> 00:53:58,700 It's a good thing 560 00:54:07,000 --> 00:54:07,900 it's a reaction 561 00:54:09,000 --> 00:54:09,800 oi 562 00:54:11,966 --> 00:54:12,766 no 563 00:54:13,666 --> 00:54:15,399 what can happen to her your sister 564 00:54:16,866 --> 00:54:17,766 she knows 565 00:54:18,800 --> 00:54:19,600 a 566 00:54:20,366 --> 00:54:21,266 open your legs 567 00:54:24,733 --> 00:54:25,833 she's under her control now 568 00:54:26,900 --> 00:54:28,166 You can let me do it 569 00:54:29,400 --> 00:54:30,200 picture 570 00:54:31,300 --> 00:54:32,933 don't do anything to her sister 571 00:54:34,133 --> 00:54:35,333 Then open your legs 572 00:54:37,000 --> 00:54:38,400 she just needs you to endure 573 00:54:39,666 --> 00:54:40,899 does she fly 574 00:54:43,366 --> 00:54:44,166 open the door 575 00:54:51,300 --> 00:54:52,466 she pressed 576 00:55:02,500 --> 00:55:03,900 when will she come home 577 00:55:18,433 --> 00:55:19,266 is she around here 578 00:55:27,600 --> 00:55:28,400 oi 579 00:55:29,566 --> 00:55:30,966 how did you feel 580 00:55:31,766 --> 00:55:32,566 say it 581 00:55:33,600 --> 00:55:35,666 I don't feel comfortable 582 00:55:37,066 --> 00:55:38,033 Oh, I see 583 00:55:39,533 --> 00:55:40,699 Then keep talking 584 00:55:46,266 --> 00:55:47,433 in this way 585 00:55:48,933 --> 00:55:50,099 this is how i 586 00:55:50,200 --> 00:55:51,833 don't do anything 587 00:55:53,133 --> 00:55:54,666 I don't know 588 00:56:04,966 --> 00:56:05,766 yeah 589 00:56:17,600 --> 00:56:18,400 what up 590 00:56:20,400 --> 00:56:21,900 If you want to go, you can go 591 00:56:25,633 --> 00:56:27,233 you can't go 592 00:56:27,900 --> 00:56:29,200 Then save more 593 00:56:36,800 --> 00:56:38,366 you can't go 594 00:56:39,466 --> 00:56:40,899 don't look too soon 595 00:56:45,266 --> 00:56:46,066 hey 596 00:56:52,733 --> 00:56:53,533 yeah 597 00:56:57,200 --> 00:56:58,000 yeah 598 00:57:13,166 --> 00:57:13,966 Look 599 00:57:17,700 --> 00:57:19,400 No way 600 00:57:24,266 --> 00:57:25,099 is 601 00:57:26,833 --> 00:57:28,066 didn't you go 602 00:57:28,466 --> 00:57:29,266 oi 603 00:57:29,933 --> 00:57:31,466 you can't go 604 00:57:36,266 --> 00:57:37,433 I have to come 605 00:57:39,466 --> 00:57:41,666 stop it 606 00:57:42,366 --> 00:57:43,166 reactor 607 00:57:54,400 --> 00:57:55,733 you're a stubborn woman 608 00:58:02,133 --> 00:58:03,566 The direct road feels good 609 00:58:05,700 --> 00:58:06,800 not comfortable 610 00:58:07,700 --> 00:58:09,200 not comfortable 611 00:58:12,833 --> 00:58:13,899 open the door 612 00:58:16,500 --> 00:58:17,300 yeah 613 00:58:24,700 --> 00:58:25,500 3 614 00:58:37,533 --> 00:58:38,333 Look 615 00:58:39,133 --> 00:58:40,299 it will be big inside 616 00:58:53,866 --> 00:58:54,666 effect 617 00:58:57,900 --> 00:58:58,700 Look 618 00:59:12,700 --> 00:59:13,233 Pussy 619 00:59:13,233 --> 00:59:14,733 It's easy when you say it feels good 620 00:59:22,966 --> 00:59:24,233 what is it 621 00:59:38,366 --> 00:59:39,166 Ah 622 00:59:51,533 --> 00:59:52,333 Really 623 00:59:57,733 --> 00:59:58,533 eh 624 01:00:30,266 --> 01:00:31,533 do you have the surface 625 01:00:33,266 --> 01:00:34,666 Then let's cover it with this guy 626 01:00:41,033 --> 01:00:42,999 will i fit in your little pussy 627 01:00:54,066 --> 01:00:54,866 Has entered 628 01:00:55,966 --> 01:00:56,866 I'll flip the switch 629 01:01:13,066 --> 01:01:13,866 Look 630 01:01:33,866 --> 01:01:34,666 effect 631 01:01:38,366 --> 01:01:40,333 Isn't it so thin to the root 632 01:01:46,700 --> 01:01:47,966 full of juice 633 01:02:04,466 --> 01:02:05,266 what's wrong 634 01:02:20,933 --> 01:02:21,733 yeah 635 01:02:28,866 --> 01:02:29,666 yeah 636 01:02:49,700 --> 01:02:50,500 yeah 637 01:02:57,833 --> 01:02:58,633 this time it's over 638 01:03:02,233 --> 01:03:03,399 This time it's this and this 639 01:03:09,266 --> 01:03:10,199 look in the bag 640 01:03:13,800 --> 01:03:14,600 how is it 641 01:03:25,100 --> 01:03:26,033 dice concealer 642 01:03:34,566 --> 01:03:35,366 yes 643 01:03:54,133 --> 01:03:55,599 While climaxing again and again 644 01:04:02,933 --> 01:04:03,799 have you gone crazy 645 01:04:26,900 --> 01:04:28,066 what will happen to my sister 646 01:04:35,066 --> 01:04:35,866 yeah 647 01:04:46,566 --> 01:04:47,366 yeah 648 01:04:57,033 --> 01:04:58,866 surrender to pleasure and survive 649 01:05:11,800 --> 01:05:12,600 cormorant 650 01:05:14,266 --> 01:05:15,066 ใƒผ 651 01:05:17,566 --> 01:05:18,366 yeah 652 01:05:29,900 --> 01:05:30,700 how is it 653 01:05:31,166 --> 01:05:32,199 what happens if you continue 654 01:05:42,866 --> 01:05:43,666 feel good 655 01:05:46,200 --> 01:05:47,000 That's it 656 01:05:58,933 --> 01:06:00,133 huh 657 01:06:03,900 --> 01:06:04,700 stomach 658 01:06:09,100 --> 01:06:10,300 go 659 01:06:22,666 --> 01:06:23,866 I think I lost 660 01:06:27,633 --> 01:06:28,433 around here 661 01:06:55,966 --> 01:06:56,766 not yet 662 01:07:06,400 --> 01:07:07,200 be funny 663 01:07:40,400 --> 01:07:41,200 yeah 664 01:07:55,966 --> 01:07:56,766 did you understand 665 01:08:08,266 --> 01:08:09,066 Uh 666 01:08:14,266 --> 01:08:15,066 yeah 33468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.