Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,300 --> 00:01:36,340
[THUNDER]
2
00:01:48,560 --> 00:01:49,560
IS IT YOUR WISH
3
00:01:49,600 --> 00:01:50,810
TO REMAIN IN SERVICE,
4
00:01:50,860 --> 00:01:51,940
TO BE A HOUSEKEEPER FOREVER.
5
00:01:51,980 --> 00:01:53,690
NO, TIS NOT.
6
00:01:53,730 --> 00:01:54,650
THEN WHY WILL YOU NOT GIVE ME
7
00:01:54,690 --> 00:01:57,530
AN ANSWER AS YOU PROMISED?
8
00:02:04,200 --> 00:02:05,790
JUST A LITTLE LONGER.
9
00:02:05,830 --> 00:02:07,210
I NEED TO BE SURE.
10
00:02:07,250 --> 00:02:08,870
WELL, HOW LONG, MARY?
11
00:02:08,920 --> 00:02:10,580
UNTIL SUMMER I SUPPOSE.
12
00:02:10,630 --> 00:02:12,380
UNTIL SUMMER.
13
00:02:12,420 --> 00:02:13,800
AND THEN YOU'LL SAY AUTUMN
14
00:02:13,840 --> 00:02:14,840
AND THEN CHRISTMAS.
15
00:02:14,880 --> 00:02:16,590
I'VE BEEN VERY PATIENT.
16
00:02:16,630 --> 00:02:17,920
WHAT MORE MUST I DO?
17
00:02:17,970 --> 00:02:21,220
I TREAT THOMAS LIKE MY OWN SON.
18
00:02:21,260 --> 00:02:22,640
YOU'VE BEEN MOST KIND.
19
00:02:22,680 --> 00:02:23,890
PLEASE, DON'T THINK
20
00:02:23,930 --> 00:02:24,890
I'M UNGRATEFUL,
21
00:02:24,930 --> 00:02:26,220
I'M JUST NOT READY TO THINK
22
00:02:26,270 --> 00:02:27,310
ABOUT SUCH THINGS.
23
00:02:27,350 --> 00:02:29,600
THEN WHEN WILL YOU BE READY?
24
00:02:29,640 --> 00:02:31,860
[THUNDER]
25
00:02:53,920 --> 00:02:55,380
MARY, HE'S DEAD, GONE.
26
00:02:55,420 --> 00:02:56,460
ONE DAY YOU WILL HAVE
27
00:02:56,500 --> 00:02:58,300
TO ACCEPT THAT.
28
00:02:58,340 --> 00:03:02,220
YOU HAVE TO THINK OF THE FUTURE.
29
00:03:02,260 --> 00:03:04,220
THOMAS NEEDS A FATHER.
30
00:03:06,220 --> 00:03:07,560
I WILL PRESS YOU NO FURTHER
31
00:03:07,600 --> 00:03:08,640
FOR THE MOMENT
32
00:03:08,680 --> 00:03:12,230
BUT IF YOU KEEP THIS,
33
00:03:12,270 --> 00:03:15,270
WELL, I WILL TAKE IT
34
00:03:15,320 --> 00:03:17,070
TO MEAN YES.
35
00:03:34,710 --> 00:03:37,750
[HORSE WHINNYING]
36
00:04:00,110 --> 00:04:01,950
SHH, SHH.
37
00:04:02,450 --> 00:04:03,660
IT'S ALL RIGHT.
38
00:04:03,700 --> 00:04:05,030
IT'S ONLY THE WIND.
39
00:04:40,820 --> 00:04:42,940
[PANTS]
40
00:04:42,990 --> 00:04:45,660
I'M HOME NOW.
41
00:04:45,700 --> 00:04:48,120
LET IT ALL GO AWAY.
42
00:04:48,160 --> 00:04:49,990
[BANGING]
43
00:04:54,710 --> 00:04:56,960
[HORSE WHINNYING]
44
00:04:57,000 --> 00:04:59,460
ABANDON SHIP.
45
00:04:59,500 --> 00:05:01,920
SHE'S GOING DOWN!
46
00:05:03,510 --> 00:05:06,680
MARY!
47
00:05:06,720 --> 00:05:08,350
MARY!
48
00:05:16,020 --> 00:05:18,480
[THUNDER]
49
00:05:28,490 --> 00:05:30,990
[YELLING]
50
00:05:40,750 --> 00:05:42,340
NEVER GIVE UP HOPE.
51
00:05:42,380 --> 00:05:43,000
THAT'S MY MOTTO,
52
00:05:43,050 --> 00:05:43,670
ALWAYS HAS BEEN,
53
00:05:43,710 --> 00:05:44,510
ALWAYS WILL BE.
54
00:05:44,550 --> 00:05:46,420
YOU REMEMBER THAT
55
00:05:46,470 --> 00:05:47,680
WINTER'S MORNING WALKING
56
00:05:47,720 --> 00:05:49,010
ALONG THE BEACH IN THE SNOW?
57
00:05:49,050 --> 00:05:50,510
WE THOUGHT WE'D NEVER FIND
58
00:05:50,550 --> 00:05:52,010
ANYTHING, GIVEN UP ALL HOPE
59
00:05:52,060 --> 00:05:53,520
WHEN SUDDENLY OUT OF THE BLUE
60
00:05:53,560 --> 00:05:55,680
WE FIND A TREASURE.
61
00:05:55,730 --> 00:05:57,690
WE FOUND ONE BOOT
62
00:05:57,730 --> 00:05:59,020
WITH A HOLE IN IT.
63
00:05:59,060 --> 00:06:00,190
YEAH, BUT YOU NEVER KNOW.
64
00:06:00,230 --> 00:06:01,690
THIS MORNING WE MIGHT LOOK DOWN
65
00:06:01,730 --> 00:06:02,570
AND WE MIGHT FIND
66
00:06:02,610 --> 00:06:03,650
THE MATCHING BOOT.
67
00:06:03,690 --> 00:06:06,070
IT WAS FIVE YEARS AGO, DAD.
68
00:06:06,110 --> 00:06:07,900
OH, I DON'T KNOW.
69
00:06:07,950 --> 00:06:09,860
YOU HAVEN'T GOT SCRAP
70
00:06:09,910 --> 00:06:10,950
IN YOUR HEART.
71
00:06:10,990 --> 00:06:12,660
THAT'S YOUR TROUBLE.
72
00:06:12,700 --> 00:06:14,040
[SEA GULLS]
73
00:06:15,750 --> 00:06:16,620
WHAT'S THAT, THEN?
74
00:06:16,660 --> 00:06:18,710
I DON'T KNOW.
75
00:06:18,750 --> 00:06:20,880
DON'T LOOK LIKE A BOMB.
76
00:06:38,890 --> 00:06:41,100
[CHUCKLES]
77
00:06:53,120 --> 00:06:54,780
OH, MY GOD!
78
00:06:54,830 --> 00:06:57,830
DAD, LOOK!
79
00:07:33,240 --> 00:07:35,160
[SEA GULLS]
80
00:07:38,120 --> 00:07:41,210
[EXCITED CHATTER]
81
00:07:49,010 --> 00:07:51,970
[MOANS]
82
00:07:53,010 --> 00:07:56,180
HE'S WAKING UP!
83
00:08:01,100 --> 00:08:02,980
DON'T MOVE, GIANT!
84
00:08:03,020 --> 00:08:07,730
[YELLS]
85
00:08:17,200 --> 00:08:20,040
OH, LOOK THEY'RE EVERYWHERE.
86
00:08:20,080 --> 00:08:22,960
OH, LILIPUTIANS EVERYWHERE!
87
00:08:23,000 --> 00:08:24,210
OH!
88
00:08:24,250 --> 00:08:25,130
YOU'RE HURTING ME!
89
00:08:25,170 --> 00:08:28,000
OH.
90
00:08:28,040 --> 00:08:29,750
OH, FORGIVE ME.
91
00:08:29,800 --> 00:08:31,590
I'M SO SORRY.
92
00:08:31,630 --> 00:08:33,930
YOU'RE FRIGHTENED OF ME.
93
00:08:33,970 --> 00:08:35,680
OF COURSE YOU ARE.
94
00:08:35,720 --> 00:08:38,010
I MUST APPEAR TERRIFYING TO YOU,
95
00:08:38,050 --> 00:08:40,140
SO HUGE, MONSTROUS.
96
00:08:40,180 --> 00:08:41,850
DON'T BE FRIGHTENED.
97
00:08:41,890 --> 00:08:45,060
LOOK, I'LL WHISPER.
98
00:08:48,060 --> 00:08:49,110
HAVE YOU FALLEN
99
00:08:49,150 --> 00:08:50,190
FROM THE HEAVENS?
100
00:08:50,230 --> 00:08:52,940
YOU THE MAN IN THE MOON?
101
00:08:52,990 --> 00:08:56,110
WHERE HAVE YOU COME FROM?
102
00:08:56,160 --> 00:08:58,030
TELL YOU WHAT, DAD.
103
00:08:58,070 --> 00:08:58,950
WHAT?
104
00:08:58,990 --> 00:08:59,830
THIS COULD BE
105
00:08:59,870 --> 00:09:01,290
THE MAKING OF US.
106
00:09:01,330 --> 00:09:03,620
WE'RE GONNA BE RICH!
107
00:09:03,660 --> 00:09:07,130
[CHUCKLES]
108
00:09:07,170 --> 00:09:08,670
[HORSE APPROACH]
109
00:09:08,710 --> 00:09:09,880
OH, NO!
110
00:09:09,920 --> 00:09:12,590
HERE COMES THE ARMY.
111
00:09:20,350 --> 00:09:22,020
HALT!
112
00:09:22,060 --> 00:09:24,060
GET AWAY FROM IT, YOU FOOLS!
113
00:09:24,100 --> 00:09:25,230
GET AWAY! IT'S A TRAP!
114
00:09:25,270 --> 00:09:26,730
IT'S NOT A MAN AT ALL!
115
00:09:26,770 --> 00:09:28,100
IT'S A WAR MACHINE FILLED
116
00:09:28,150 --> 00:09:29,310
WITH BIG-ENDIANS.
117
00:09:29,360 --> 00:09:30,650
GET OFF IT!
118
00:09:30,690 --> 00:09:31,980
ANY MINUTE NOW THEY'RE
119
00:09:32,030 --> 00:09:33,900
GONNA POUR OUT, LOOK!
120
00:09:33,940 --> 00:09:34,940
I CAN ASSURE YOU, SIR,
121
00:09:34,990 --> 00:09:35,820
MY INTENTIONS ARE PERFECT--
122
00:09:35,860 --> 00:09:37,780
FIRE AT WILL! OPEN FIRE!
123
00:09:37,820 --> 00:09:39,950
NO, NO, NO, PLEASE.
124
00:09:39,990 --> 00:09:40,990
[GUNSHOTS]
125
00:09:41,030 --> 00:09:42,660
[STRUGGLING]
126
00:09:42,700 --> 00:09:45,830
[YELLING HYSTERICALLY]
127
00:09:45,870 --> 00:09:47,080
GET AWAY!
128
00:09:47,120 --> 00:09:48,960
GET AWAY!
129
00:09:49,000 --> 00:09:50,590
[GASPS]
130
00:09:50,630 --> 00:09:53,090
LEMUEL, IS IT YOU?
131
00:09:53,130 --> 00:09:55,090
NO, DON'T TOUCH ME!
132
00:09:55,130 --> 00:09:57,630
WHAT'S WRONG?
133
00:09:57,680 --> 00:09:58,760
ARE YOU ILL?
134
00:09:58,800 --> 00:10:00,100
DON'T COME TO ME.
135
00:10:00,140 --> 00:10:01,970
I BEG YOU, PLEASE.
136
00:10:02,010 --> 00:10:04,270
HAVE YOU SLEPT HERE
137
00:10:04,310 --> 00:10:05,850
ALL NIGHT?
138
00:10:05,890 --> 00:10:07,060
I HAVEN'T SLEPT AT ALL.
139
00:10:07,100 --> 00:10:08,060
I WAS SWIMMING
140
00:10:08,100 --> 00:10:08,940
FOR MOST OF THE NIGHT.
141
00:10:08,980 --> 00:10:10,940
I THOUGHT I WAS GONNA DROWN.
142
00:10:10,980 --> 00:10:12,690
PUT THAT DOWN!
143
00:10:15,360 --> 00:10:17,950
WHO IS THIS BOY?
144
00:10:17,990 --> 00:10:20,200
THIS IS TOM.
145
00:10:20,240 --> 00:10:22,410
HE IS YOUR SON.
146
00:10:22,450 --> 00:10:24,410
MY SON?
147
00:10:24,450 --> 00:10:26,160
I WAS PREGNANT
148
00:10:26,200 --> 00:10:30,080
WHEN YOU WENT AWAY.
149
00:10:30,130 --> 00:10:32,130
HOW LONG HAVE I BEEN AWAY?
150
00:10:32,170 --> 00:10:35,300
THEY SAID YOUR SHIP WAS LOST.
151
00:10:35,340 --> 00:10:36,670
I THOUGHT YOU WERE DEAD.
152
00:10:36,720 --> 00:10:40,140
HOW LONG HAVE I BEEN GONE?
153
00:10:40,180 --> 00:10:42,050
NEARLY NINE YEARS.
154
00:10:59,240 --> 00:11:00,160
[HORSE WHINNIES]
155
00:11:00,200 --> 00:11:01,780
FOOD FOR THE GIANT.
156
00:11:01,820 --> 00:11:02,990
MAKE WAY.
157
00:11:03,030 --> 00:11:04,990
FOOD FOR THE GIANT.
158
00:11:05,040 --> 00:11:05,950
SO WHEN IS THIS TERRIBLE ARMY
159
00:11:05,990 --> 00:11:07,000
GONNA BURST OUT OF HIS STOMACH?
160
00:11:07,040 --> 00:11:08,830
NOW, BE QUIET, SON.
161
00:11:08,870 --> 00:11:09,500
WHAT DO YOU KNOW ABOUT
162
00:11:09,540 --> 00:11:10,870
MILITARY STRATEGY,
163
00:11:10,920 --> 00:11:12,040
YOU COUNTRY OAFS?
164
00:11:12,080 --> 00:11:15,420
WE NEVER SEE FOOD LIKE THAT.
165
00:11:15,460 --> 00:11:17,300
WHAT ABOUT THE RATIONING?
166
00:11:17,340 --> 00:11:18,170
YOU TELL HIM
167
00:11:18,210 --> 00:11:19,130
TO EAT SEAWEED SOUP.
168
00:11:19,170 --> 00:11:20,090
ONE MORE WORD
169
00:11:20,130 --> 00:11:21,380
I'LL HAVE YOU FLOGGED.
170
00:11:21,430 --> 00:11:23,140
FORGIVE HIS IMPERTINENCE,
171
00:11:23,180 --> 00:11:25,060
SIR, PLEASE.
172
00:11:27,310 --> 00:11:29,310
GREETINGS, BROTHER.
173
00:11:29,350 --> 00:11:30,520
I FEAR THE WORST.
174
00:11:30,560 --> 00:11:32,020
BIG-ENDIANS
175
00:11:32,060 --> 00:11:33,020
MUST HAVE SENT HIM
176
00:11:33,060 --> 00:11:33,770
AS THE BEGINNING
177
00:11:33,810 --> 00:11:34,860
OF AN INVASION FORCE.
178
00:11:34,900 --> 00:11:36,320
[MUMBLES]
179
00:11:36,360 --> 00:11:37,110
WE FOUND HIM.
180
00:11:37,150 --> 00:11:38,150
HE'S SALVAGE.
181
00:11:38,190 --> 00:11:39,070
YOU'RE UNDER ARREST
182
00:11:39,110 --> 00:11:39,940
FOR TREASON.
183
00:11:39,990 --> 00:11:40,950
TAKE HIM AWAY AND THE OTHER ONE.
184
00:11:40,990 --> 00:11:42,200
YOU CAN'T DO THAT.
185
00:11:42,240 --> 00:11:43,030
NO, YOU CAN'T DO THAT,
186
00:11:43,070 --> 00:11:44,200
NOT TO US YOU CAN'T.
187
00:11:44,240 --> 00:11:45,370
I'LL SUMMON THE ENTIRE
188
00:11:45,410 --> 00:11:46,790
FLEET INTO THE BAY.
189
00:11:46,830 --> 00:11:48,040
WE MUST NOTIFY
190
00:11:48,080 --> 00:11:51,080
THE EMPEROR AT ONCE.
191
00:11:51,120 --> 00:11:53,000
[SWALLOWS]
192
00:11:53,040 --> 00:11:54,130
I WAS SO HUNGRY
193
00:11:54,170 --> 00:11:57,500
BUT IT TOOK HOURS AND HOURS
194
00:11:57,550 --> 00:11:59,090
TO EAT ANYTHING AT ALL.
195
00:11:59,130 --> 00:12:01,220
I HAD TO SWALLOW ABOUT
196
00:12:01,260 --> 00:12:02,220
A DOZEN LOAVES
197
00:12:02,260 --> 00:12:04,180
JUST TO GET ONE MOUTHFUL.
198
00:12:04,220 --> 00:12:06,810
I ATE COWS AND PIGS AND CHICKENS
199
00:12:06,850 --> 00:12:10,810
COMPLETELY WHOLE, BONES AND ALL.
200
00:12:10,850 --> 00:12:11,690
I HAD TO DRAIN
201
00:12:11,730 --> 00:12:14,060
AT LEAST 11 BARRELS OF WINE
202
00:12:14,100 --> 00:12:16,440
BEFORE MY THIRST WAS SATISFIED.
203
00:12:16,480 --> 00:12:17,980
I DON'T UNDERSTAND.
204
00:12:18,020 --> 00:12:20,070
WHY WAS THE FOOD SO TINY?
205
00:12:20,110 --> 00:12:22,030
BECAUSE THEY'RE LILIPUTIANS.
206
00:12:22,070 --> 00:12:23,110
YES, THAT'S RIGHT.
207
00:12:23,150 --> 00:12:24,910
THERE WERE HUNDREDS OF THEM.
208
00:12:24,950 --> 00:12:25,870
THEY WERE EVERYWHERE.
209
00:12:25,910 --> 00:12:29,080
THEY WERE DRAGGING TINY TIMBERS
210
00:12:29,120 --> 00:12:30,870
AND TREE TRUNKS TOWARDS ME.
211
00:12:30,910 --> 00:12:31,870
THEY MUST HAVE CLEARED
212
00:12:31,910 --> 00:12:32,790
A WHOLE FOREST
213
00:12:32,830 --> 00:12:34,120
AND THEN I HEARD THIS
214
00:12:34,170 --> 00:12:35,330
BANGING AND SAWING AND
215
00:12:35,380 --> 00:12:37,170
I REALIZED THEY WERE BUILDING
216
00:12:37,210 --> 00:12:40,090
THIS MASSIVE WOODEN FRAME.
217
00:12:40,130 --> 00:12:41,510
THEN HORSES ARRIVE,
218
00:12:41,550 --> 00:12:43,220
TEAMS OF HORSES, TEN,
219
00:12:43,260 --> 00:12:44,430
20, 30, THERE MUST HAVE BEEN
220
00:12:44,470 --> 00:12:46,090
A HUNDRED BEFORE THEY FINISHED.
221
00:12:46,140 --> 00:12:47,430
THEY WERE USING THEM
222
00:12:47,470 --> 00:12:50,100
TO DRAG ME AWAY FROM THE CLIFF.
223
00:12:50,140 --> 00:12:50,720
LEMUEL, YOU'RE NOT
224
00:12:50,770 --> 00:12:51,930
MAKING ANY SENSE.
225
00:12:51,980 --> 00:12:53,440
WELL, MAYBE IT WAS THE WINE
226
00:12:53,480 --> 00:12:56,310
BUT SUDDENLY I STARTED
227
00:12:56,350 --> 00:12:59,360
TO FEEL VERY STRANGE
228
00:12:59,400 --> 00:13:02,400
AND THEY'RE PULLING ME.
229
00:13:02,440 --> 00:13:06,200
THEY'RE PULLING ME ALONG.
230
00:13:06,240 --> 00:13:08,070
WHY--
231
00:13:08,120 --> 00:13:09,120
GO AND FIND JOSHUA,
232
00:13:09,160 --> 00:13:11,040
ANYBODY QUICKLY.
233
00:13:35,020 --> 00:13:35,940
[GASPS]
234
00:13:35,980 --> 00:13:36,770
TAKE HIM INTO
235
00:13:36,810 --> 00:13:38,360
THE SITTING ROOM, QUICKLY.
236
00:13:38,400 --> 00:13:39,980
WHY DO YOU TIE ME UP?
237
00:13:40,020 --> 00:13:41,150
NOBODY'S TYING
238
00:13:41,190 --> 00:13:42,530
YOU UP, LEMUEL.
239
00:13:42,570 --> 00:13:44,190
MIND HIS HEAD.
240
00:13:44,240 --> 00:13:45,490
WHERE DID YOU FIND HIM?
241
00:13:45,530 --> 00:13:46,360
HE SLEPT IN
242
00:13:46,400 --> 00:13:48,160
THE STABLE ALL NIGHT.
243
00:13:48,200 --> 00:13:49,320
TOM FOUND HIM.
244
00:13:49,370 --> 00:13:51,200
OVER THERE, QUICKLY NOW.
245
00:13:51,240 --> 00:13:52,490
THE PROCESSION HALTED
246
00:13:52,540 --> 00:13:56,460
OUTSIDE THE EMPERORS PALACE.
247
00:13:56,500 --> 00:13:59,130
WHY HAVE WE STOPPED?
248
00:14:04,090 --> 00:14:05,130
MAKE WAY, MAKE WAY
249
00:14:05,170 --> 00:14:06,170
LET ALL BOW
250
00:14:06,220 --> 00:14:09,340
BEFORE GOLBASTO MOMAREN EVLAME
251
00:14:09,390 --> 00:14:13,350
GURDILO SHEFIN MULLY ULLY GUE
252
00:14:13,390 --> 00:14:15,560
DELIGHT AND TERROR
253
00:14:15,600 --> 00:14:16,430
OF THE UNIVERSE
254
00:14:16,480 --> 00:14:18,020
WHOSE DOMINIONS EXTEND
255
00:14:18,060 --> 00:14:20,020
5,000 BLUSTRUGS
256
00:14:20,060 --> 00:14:21,020
WHOSE FEET,
257
00:14:21,060 --> 00:14:22,940
DOWN TO THE CENTER
258
00:14:22,980 --> 00:14:23,730
AND WHOSE HEAD
259
00:14:23,780 --> 00:14:25,400
STRIKE AGAINST THE SUN.
260
00:14:25,440 --> 00:14:26,860
THE MOST MIGHTY
261
00:14:26,900 --> 00:14:29,740
EMPEROR OF LILLIPUT.
262
00:14:33,910 --> 00:14:35,450
WELL, YOU WEREN'T
263
00:14:35,500 --> 00:14:38,160
EXAGGERATING.
264
00:14:38,210 --> 00:14:40,380
HE'S A WHOPPER.
265
00:14:40,420 --> 00:14:41,670
HE'S UNDER CONSTANT GUARD,
266
00:14:41,710 --> 00:14:42,630
FATHER.
267
00:14:42,670 --> 00:14:45,130
HE'S DEAD IF HE MAKES A MOVE.
268
00:14:45,170 --> 00:14:47,970
DOES HE TALK?
269
00:14:48,010 --> 00:14:52,100
HE HAS A LIMITED VOCABULARY,
270
00:14:52,140 --> 00:14:52,970
FATHER.
271
00:14:53,010 --> 00:14:58,230
HOW DOES ONE ADDRESS HIM?
272
00:14:58,270 --> 00:14:59,730
MAN MOUNTAIN IS
273
00:14:59,770 --> 00:15:02,190
THE USUAL TERM, YOUR MAJESTY.
274
00:15:02,230 --> 00:15:05,570
SHUT UP!
275
00:15:05,610 --> 00:15:08,900
GOOD EVENING, MAN MOUNTAIN.
276
00:15:08,950 --> 00:15:11,450
GOOD EVENING,
277
00:15:11,490 --> 00:15:14,200
YOUR EXCELLENCY.
278
00:15:14,240 --> 00:15:16,660
SPLENDID.
279
00:15:22,130 --> 00:15:24,040
WHO ARE THESE TWO?
280
00:15:24,090 --> 00:15:26,090
CAUGHT TRYING TO STEAL
281
00:15:26,130 --> 00:15:27,670
THE GIANT FROM THE STATE.
282
00:15:27,710 --> 00:15:28,970
THAT'S A LIE!
283
00:15:29,010 --> 00:15:30,050
WE FOUND HIM!
284
00:15:30,090 --> 00:15:31,510
HE BELONGS TO US!
285
00:15:31,550 --> 00:15:34,180
NO, NO, NO, SEE,
286
00:15:34,220 --> 00:15:35,430
WE DON'T WANT HIM.
287
00:15:35,470 --> 00:15:37,270
WE'RE GONNA DONATE HIM
288
00:15:37,310 --> 00:15:39,230
TO THE WAR EFFORT.
289
00:15:39,270 --> 00:15:42,190
TRAITORS, ARE THEY?
290
00:15:47,480 --> 00:15:49,570
LET'S FEED THEM TO THE GIANT,
291
00:15:49,610 --> 00:15:51,650
AN EXCELLENT TEST
292
00:15:51,700 --> 00:15:53,200
OF HIS FEROCITY.
293
00:15:59,660 --> 00:16:01,410
DON'T EAT ME AND
294
00:16:01,460 --> 00:16:06,040
I'LL BE YOUR FRIEND FOR LIFE.
295
00:16:06,090 --> 00:16:08,050
I SEE YOU'RE ALL RIGHT.
296
00:16:08,090 --> 00:16:09,340
PARTNERS, YOU AND ME,
297
00:16:09,380 --> 00:16:13,090
WHAT DO YOU SAY, HEY?
298
00:16:13,130 --> 00:16:14,640
NO!
299
00:16:19,720 --> 00:16:21,060
MY SON!
300
00:16:21,100 --> 00:16:22,310
MY SON!
301
00:16:22,350 --> 00:16:24,350
[BURPS]
302
00:16:24,400 --> 00:16:26,480
[SPITS]
303
00:16:39,200 --> 00:16:43,080
THE GIANT HAS SHOWN MERCY.
304
00:16:43,120 --> 00:16:47,170
HOW MARVELOUS.
305
00:16:47,210 --> 00:16:49,000
WE, HOWEVER, WILL NOT.
306
00:16:49,050 --> 00:16:50,340
HAVE THEM BOTH
307
00:16:50,380 --> 00:16:54,260
DISEMBOWELED AT DAWN!
308
00:16:54,300 --> 00:16:57,140
[ROARS]
309
00:17:06,730 --> 00:17:07,610
WELL, I DON'T THINK
310
00:17:07,650 --> 00:17:11,230
THAT'S WISE, YOUR MAJESTY.
311
00:17:17,700 --> 00:17:20,120
HE CAN'T HAVE SLEPT FOR DAYS.
312
00:17:20,160 --> 00:17:21,080
CERTAINLY HIS MIND
313
00:17:21,120 --> 00:17:24,330
IS EXTREMELY DISTURBED.
314
00:17:24,370 --> 00:17:25,540
IT'S SO WONDERFUL.
315
00:17:25,580 --> 00:17:27,540
I'D GIVEN UP ALL HOPE.
316
00:17:27,580 --> 00:17:29,040
HAD YOU?
317
00:17:29,090 --> 00:17:31,170
- I DIDN'T MEAN--
318
00:17:31,210 --> 00:17:35,800
NO, OF COURSE NOT.
319
00:17:35,840 --> 00:17:37,050
IT'S A MIRACLE
320
00:17:37,090 --> 00:17:38,720
THAT HE HAS RETURNED TO US.
321
00:17:38,760 --> 00:17:41,720
NOW WE MUST LET HIM REST.
322
00:17:51,480 --> 00:17:52,900
[DOOR LOCKS]
323
00:17:57,360 --> 00:17:59,160
YESTERDAY, WE GAVE HIM ENOUGH
324
00:17:59,200 --> 00:18:00,740
TO FEED A REGIMENT FOR A WEEK.
325
00:18:00,780 --> 00:18:01,580
NOW HE COMPLAINS
326
00:18:01,620 --> 00:18:03,040
HE'S HUNGRY AGAIN.
327
00:18:03,080 --> 00:18:04,160
I HAVE HERE A PROJECTION
328
00:18:04,200 --> 00:18:06,580
FROM MY TREASURE BASED ON
329
00:18:06,620 --> 00:18:08,080
THE MULTIPLICATION
330
00:18:08,120 --> 00:18:09,170
OF HIS BODY WEIGHT.
331
00:18:09,210 --> 00:18:10,420
HE'S GOING TO CONSUME THE
332
00:18:10,460 --> 00:18:11,630
RATIONS OF EXACTLY
333
00:18:11,670 --> 00:18:16,090
1,728 OF YOUR SUBJECTS
334
00:18:16,130 --> 00:18:17,090
EVERY DAY.
335
00:18:17,130 --> 00:18:20,800
EVERY DAY?
336
00:18:20,850 --> 00:18:23,100
WE CAN'T HAVE THAT.
337
00:18:23,140 --> 00:18:24,770
LET'S KILL HIM AND
338
00:18:24,810 --> 00:18:26,140
BE DONE WITH IT.
339
00:18:26,180 --> 00:18:26,940
NO, NO, NO,
340
00:18:26,980 --> 00:18:28,560
THE DECOMPOSING CORPSE
341
00:18:28,600 --> 00:18:29,400
IT COULD CAUSE
342
00:18:29,440 --> 00:18:30,860
A SERIOUS PLAGUE.
343
00:18:30,900 --> 00:18:31,860
IF WE CONTINUE FEEDING HIM
344
00:18:31,900 --> 00:18:33,270
THERE'LL BE FAMINE TO DEAL WITH.
345
00:18:33,320 --> 00:18:34,820
WHAT'S THE DIFFERENCE?
346
00:18:34,860 --> 00:18:36,280
IS HE SECURE?
347
00:18:36,320 --> 00:18:38,280
ABSOLUTELY, MAJESTY.
348
00:18:38,320 --> 00:18:40,820
ARMY MATTER.
349
00:18:44,290 --> 00:18:46,500
UNTIL HE DECIDES TO ESCAPE.
350
00:19:27,750 --> 00:19:29,540
YOUR MAJESTY.
351
00:19:29,580 --> 00:19:33,210
MAN MOUNTAIN!
352
00:19:33,250 --> 00:19:34,670
WHERE'S MY DEAREST WIFE?
353
00:19:34,710 --> 00:19:35,880
I WANT HER TO SEE HIM.
354
00:19:35,920 --> 00:19:37,340
WELL, SHE'S A LITTLE NERVOUS
355
00:19:37,380 --> 00:19:39,630
AT MEETING OUR NEW ARRIVAL,
356
00:19:39,670 --> 00:19:41,180
YOUR MAJESTY.
357
00:19:41,220 --> 00:19:42,050
SWEET MEAT,
358
00:19:42,090 --> 00:19:45,930
PLEASE COME OUT AND HAVE A LOOK.
359
00:19:45,970 --> 00:19:47,930
HOW ARE YOU TODAY, MY CHICK?
360
00:19:47,970 --> 00:19:49,430
PALE, MY HUSBAND,
361
00:19:49,480 --> 00:19:51,850
PALE AND FEARFUL.
362
00:19:51,900 --> 00:19:53,270
[GASPS]
363
00:19:53,310 --> 00:19:54,400
HOW BRUTISH HE LOOKS!
364
00:19:54,440 --> 00:19:56,730
ASK HIM TO DESCEND.
365
00:20:02,450 --> 00:20:04,870
DOWN HERE!
366
00:20:04,910 --> 00:20:08,410
GENTLY NOW TO ME.
367
00:20:08,450 --> 00:20:09,950
WHOA!
368
00:20:10,000 --> 00:20:11,540
HE'S STARING AT ME.
369
00:20:11,580 --> 00:20:13,460
HE HAS A HORRIBLE,
370
00:20:13,500 --> 00:20:14,880
LEERING EXPRESSION.
371
00:20:14,920 --> 00:20:15,790
OH, REALLY?
372
00:20:15,840 --> 00:20:16,710
HE'S IN CHAINS.
373
00:20:16,750 --> 00:20:17,880
HE CAN'T DO ANYTHING.
374
00:20:17,920 --> 00:20:19,630
HE MIGHT BITE.
375
00:20:19,670 --> 00:20:21,050
ON THE CONTRARY, EMPRESS,
376
00:20:21,090 --> 00:20:22,840
I SHOULD LIKE TO KISS
377
00:20:22,880 --> 00:20:25,010
YOUR BEAUTIFUL HAND.
378
00:20:25,050 --> 00:20:27,390
HOW CHARMING.
379
00:20:27,430 --> 00:20:28,560
NO!
380
00:20:28,600 --> 00:20:30,430
YES!
381
00:20:35,940 --> 00:20:38,900
[CHUCKLES]
382
00:20:38,940 --> 00:20:41,490
BRING TOWELS AND A BUCKET.
383
00:20:41,530 --> 00:20:42,780
[SCREAMING]
384
00:20:42,820 --> 00:20:43,820
I THINK HIS LIPS
385
00:20:43,860 --> 00:20:45,070
WERE A BIT WET.
386
00:20:45,120 --> 00:20:46,280
PLEASE FORGIVE ME,
387
00:20:46,320 --> 00:20:47,410
YOUR MAJESTY.
388
00:20:47,450 --> 00:20:51,660
NOT AT ALL.
389
00:20:51,710 --> 00:20:53,420
WHERE DOES HE SLEEP?
390
00:20:53,460 --> 00:20:55,960
WELL, NOWHERE, YOUR MAJESTY,
391
00:20:56,000 --> 00:20:56,840
NOT YET.
392
00:20:56,880 --> 00:20:57,920
WE'RE ORGANIZING A BED.
393
00:20:57,960 --> 00:20:59,340
SIX HUNDRED BEDS
394
00:20:59,380 --> 00:21:00,420
TO BE PRECISE.
395
00:21:00,460 --> 00:21:01,720
I HAVE THE FIGURES HERE,
396
00:21:01,760 --> 00:21:04,050
144 BLANKETS,
397
00:21:04,090 --> 00:21:06,050
322 SHEETS.
398
00:21:06,090 --> 00:21:07,970
THANK YOU, YOUR MAJESTY.
399
00:21:08,010 --> 00:21:11,350
MAJESTY?
400
00:21:11,390 --> 00:21:12,980
WHAT MAJESTY?
401
00:21:13,020 --> 00:21:13,890
LOWER YOUR VOICE!
402
00:21:13,940 --> 00:21:15,350
IF YOU SPEAK LOUDLY,
403
00:21:15,400 --> 00:21:16,520
THEY'LL BE FRIGHTENED.
404
00:21:16,560 --> 00:21:17,690
GET UP, MAN, GET UP
405
00:21:17,730 --> 00:21:19,650
OFF THE FLOOR FOR PITY'S SAKE!
406
00:21:19,690 --> 00:21:20,980
I ASKED THEM TO RELEASE ME.
407
00:21:21,030 --> 00:21:21,990
ASKED WHO?
408
00:21:22,030 --> 00:21:23,320
THE EMPEROR.
409
00:21:23,360 --> 00:21:25,070
- DR. GULLIVER, I MUST INSIST--
410
00:21:25,110 --> 00:21:26,280
HE HAD A GREAT DESIRE
411
00:21:26,320 --> 00:21:27,200
FOR ME TO SEE
412
00:21:27,240 --> 00:21:28,370
THE MAGNIFICENCE OF HIS PALACE
413
00:21:28,410 --> 00:21:29,120
IN THE CENTER OF
414
00:21:29,160 --> 00:21:30,540
THE CITY OF MILDENDO.
415
00:21:30,580 --> 00:21:31,830
THE PEOPLE HAD BEEN WARNED
416
00:21:31,870 --> 00:21:32,950
OF MY APPROACH BUT I TROD
417
00:21:33,000 --> 00:21:34,040
VERY CAREFULLY
418
00:21:34,080 --> 00:21:35,120
FOR FEAR OF HARMING
419
00:21:35,170 --> 00:21:36,040
ANY STRAGGLERS.
420
00:21:36,080 --> 00:21:37,080
I WORE ONLY MY WAISTCOAT,
421
00:21:37,130 --> 00:21:38,840
SO I DID NO DAMAGE
422
00:21:38,880 --> 00:21:39,920
TO THE ROOFS OR THE EAVES
423
00:21:39,960 --> 00:21:41,760
WITH THE SKIRTS OF MY COAT.
424
00:21:41,800 --> 00:21:43,720
THE PALACE WAS A MOST
425
00:21:43,760 --> 00:21:45,720
MAGNIFICENT CONSTRUCTION,
426
00:21:45,760 --> 00:21:47,430
STANDING 60 FEET HIGH
427
00:21:47,470 --> 00:21:48,890
TO THE LILIPUTIANS.
428
00:21:48,930 --> 00:21:50,010
WHEN I CLIMBED INTO
429
00:21:50,060 --> 00:21:51,060
THE COURTYARD I WAS ABLE
430
00:21:51,100 --> 00:21:52,600
TO OBSERVE THE SPLENDOR
431
00:21:52,640 --> 00:21:53,980
OF THE ROYAL HOUSEHOLD.
432
00:21:54,020 --> 00:21:55,560
THE EMPRESS HERSELF WAS
433
00:21:55,600 --> 00:21:56,350
IN ATTENDANCE
434
00:21:56,390 --> 00:21:57,100
AND PLEASED TO SMILE
435
00:21:57,150 --> 00:21:58,810
GRACIOUSLY UPON ME.
436
00:21:58,860 --> 00:22:01,980
GO AWAY!
437
00:22:02,030 --> 00:22:02,900
GET AWAY FROM ME
438
00:22:02,940 --> 00:22:06,490
YOU HORRIBLE MONSTER.
439
00:22:06,530 --> 00:22:09,200
SHOO! SHOO!
440
00:22:17,870 --> 00:22:19,000
WELL, HE LIVES
441
00:22:19,040 --> 00:22:21,590
IN A BIG CRATER ON THE MOON
442
00:22:21,630 --> 00:22:25,380
EATING MOSTLY FRUIT AND CHEESE.
443
00:22:25,420 --> 00:22:27,930
HE'S A FASCINATING CHAP, THOUGH,
444
00:22:27,970 --> 00:22:29,590
WITH MANY WONDROUS STORIES
445
00:22:29,640 --> 00:22:32,100
TO TELL.
446
00:22:32,140 --> 00:22:33,600
I'M THE ONLY ONE
447
00:22:33,640 --> 00:22:38,520
HE'LL CONFIDE IN, OF COURSE.
448
00:22:38,560 --> 00:22:40,520
YOU WILL NOT BELIEVE THIS.
449
00:22:40,560 --> 00:22:43,860
I HAVE GOT MY OWN BEDROOM
450
00:22:43,900 --> 00:22:45,400
WITH PILLOWS.
451
00:22:45,440 --> 00:22:46,950
HAVE YOU GOT PILLOWS
452
00:22:46,990 --> 00:22:48,070
IN YOUR BEDROOM?
453
00:22:48,110 --> 00:22:50,620
AND A BELL TO RING SHOULD
454
00:22:50,660 --> 00:22:51,950
I WANT ANYTHING IN THE NIGHT.
455
00:22:51,990 --> 00:22:54,040
OH.
456
00:22:54,080 --> 00:22:54,870
'COURSE, THE TROUBLE IS
457
00:22:54,910 --> 00:22:56,910
I CAN'T SLEEP IN THE BED
458
00:22:56,960 --> 00:23:00,630
BECAUSE MY FEET ARE TOO DIRTY.
459
00:23:02,420 --> 00:23:03,960
[GASPING]
460
00:23:12,510 --> 00:23:13,970
EN GARDE.
461
00:23:23,480 --> 00:23:28,110
ALLOW ME, YOUR MAJESTY.
462
00:23:44,250 --> 00:23:46,130
WHAT A WONDERFUL ROOM.
463
00:23:46,170 --> 00:23:48,800
WHAT IS THIS PLACE?
464
00:23:48,840 --> 00:23:50,010
IT IS THE GREAT CHAMBER
465
00:23:50,050 --> 00:23:52,090
OF WAR FROM WHICH
466
00:23:52,140 --> 00:23:53,220
THE EMPEROR DIRECTS
467
00:23:53,260 --> 00:23:54,970
HIS NOBLE CAMPAIGN
468
00:23:55,010 --> 00:23:56,720
AGAINST THE EVIL EMPIRE
469
00:23:56,770 --> 00:23:57,970
THAT CONFRONTS US.
470
00:23:58,020 --> 00:24:00,060
[APPLAUSE]
471
00:24:02,980 --> 00:24:04,810
AT FIRST WE THOUGHT YOU
472
00:24:04,860 --> 00:24:07,820
WERE A WEAPON OF BIG-ENDERS,
473
00:24:07,860 --> 00:24:09,900
OUR SWORN ENEMY!
474
00:24:09,940 --> 00:24:11,780
FORGIVE MY IGNORANCE,
475
00:24:11,820 --> 00:24:13,570
EXCELLENCY, BUT WHO ARE
476
00:24:13,620 --> 00:24:15,200
BIG-ENDERS AND WHY ARE THEY
477
00:24:15,240 --> 00:24:16,700
YOUR SWORN ENEMY?
478
00:24:16,740 --> 00:24:22,040
WELL, BECAUSE...
479
00:24:22,080 --> 00:24:23,960
BOYS, EXPLAIN!
480
00:24:24,000 --> 00:24:25,590
OH, YES, OF COURSE.
481
00:24:25,630 --> 00:24:27,210
IT'S VERY SIMPLE.
482
00:24:27,250 --> 00:24:29,460
WE'RE LITTLE ENDERS AND
483
00:24:29,510 --> 00:24:31,010
THE ENEMY OF BIG-ENDERS.
484
00:24:31,050 --> 00:24:34,010
- BUT WHAT DOES BIG-ENDERS
485
00:24:34,050 --> 00:24:36,100
OR LITTLE-ENDERS MEAN?
486
00:24:36,140 --> 00:24:37,060
THERE'S A SUBVERSIVE TONE
487
00:24:37,100 --> 00:24:38,060
TO HIS QUESTIONING
488
00:24:38,100 --> 00:24:39,100
THAT I DON'T CARE FOR.
489
00:24:39,140 --> 00:24:40,270
I AGREE.
490
00:24:40,310 --> 00:24:41,770
ARE YOU AN AGITATOR?
491
00:24:41,810 --> 00:24:43,020
CERTAINLY NOT.
492
00:24:43,060 --> 00:24:44,810
EASY TO SAY.
493
00:24:44,850 --> 00:24:46,980
THE LILIPUTIANS COMPETED
494
00:24:47,020 --> 00:24:48,150
FOR PUBLIC OFFICE
495
00:24:48,190 --> 00:24:51,820
IN A MOST STRANGE MANNER.
496
00:24:51,860 --> 00:24:52,990
PROMOTION WAS NOT GIVEN
497
00:24:53,030 --> 00:24:54,700
FOR BRAVERY OR SERVICE
498
00:24:54,740 --> 00:24:57,240
TO THE STATE BUT FOR SKILL,
499
00:24:57,280 --> 00:24:59,040
AT THE NOBLE ART OF
500
00:24:59,080 --> 00:25:02,210
CREEPING AND LEAPING.
501
00:25:04,540 --> 00:25:06,500
[HORN BLOWS]
502
00:25:06,540 --> 00:25:09,170
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
503
00:25:09,210 --> 00:25:10,210
SHH.
504
00:25:10,260 --> 00:25:11,210
THE EMPEROR'S
505
00:25:11,260 --> 00:25:13,550
DEMANDING MY PRESENCE.
506
00:25:17,970 --> 00:25:19,060
THIS MOST UNUSUAL
507
00:25:19,100 --> 00:25:20,850
CEREMONY WAS PRESIDED OVER
508
00:25:20,890 --> 00:25:21,850
BY THE EMPEROR
509
00:25:21,890 --> 00:25:22,850
IN HIS THRONE ROOM.
510
00:25:22,890 --> 00:25:24,690
THE CANDIDATES AT CONSIDERABLE
511
00:25:24,730 --> 00:25:26,520
RISKS TO THEMSELVES UNDERTAKE
512
00:25:26,560 --> 00:25:28,110
A TRIAL OF DEXTERITY SUCH AS
513
00:25:28,150 --> 00:25:29,270
I HAVE NOT SEEN IN ANY OTHER
514
00:25:29,320 --> 00:25:31,690
COUNTRY OF THE OLD OR NEW WORLD.
515
00:25:31,740 --> 00:25:33,030
[APPLAUSE]
516
00:25:33,070 --> 00:25:34,570
THE EMPEROR HOLDS A STICK
517
00:25:34,610 --> 00:25:35,860
IN HIS HANDS,
518
00:25:35,910 --> 00:25:37,030
BOTH ENDS PARALLEL
519
00:25:37,070 --> 00:25:38,070
TO THE HORIZON
520
00:25:38,120 --> 00:25:39,030
WHILE THE CANDIDATES,
521
00:25:39,080 --> 00:25:40,870
ADVANCING ONE BY ONE,
522
00:25:40,910 --> 00:25:41,790
SOMETIMES LEAP
523
00:25:41,830 --> 00:25:42,950
OVER THE STICK AND
524
00:25:43,000 --> 00:25:44,710
SOMETIMES CREEP UNDER IT
525
00:25:44,750 --> 00:25:46,000
AS THE STICK IS RAISED
526
00:25:46,040 --> 00:25:47,130
OR LOWERED.
527
00:25:47,170 --> 00:25:48,710
WHOEVER PERFORMS HIS PART
528
00:25:48,750 --> 00:25:49,880
WITH THE MOST AGILITY
529
00:25:49,920 --> 00:25:51,710
AND SHOWS THE GREATEST SKILL
530
00:25:51,760 --> 00:25:53,050
AT LEAPING AND CREEPING
531
00:25:53,090 --> 00:25:55,010
IS REWARDED WITH
532
00:25:55,050 --> 00:25:56,720
THE HIGHEST OFFICE.
533
00:25:57,090 --> 00:25:58,430
COME ON, MY SON.
534
00:26:09,610 --> 00:26:11,650
AH, YES, MY SON!
535
00:26:11,690 --> 00:26:13,030
[CHEERING]
536
00:26:13,070 --> 00:26:15,150
[APPLAUSE]
537
00:26:15,200 --> 00:26:17,990
BRAVO!
538
00:26:18,030 --> 00:26:19,910
SOMEBODY BRING HIM A SASH.
539
00:26:19,950 --> 00:26:24,870
WE'LL MAKE HIM, OH--
540
00:26:24,910 --> 00:26:25,750
HAS THE OLD
541
00:26:25,790 --> 00:26:27,670
CHANCELLOR BEEN EXECUTED YET?
542
00:26:27,710 --> 00:26:31,250
[GUNFIRE]
543
00:26:31,290 --> 00:26:32,590
LAST MEMBER OF THE OLD
544
00:26:32,630 --> 00:26:34,840
CABINET, YOUR MAJESTY.
545
00:26:34,880 --> 00:26:36,800
OH, GOOD.
546
00:26:36,840 --> 00:26:37,760
WE'LL MAKE THIS CHAP
547
00:26:37,800 --> 00:26:41,850
THE NEW LORD CHANCELLOR.
548
00:26:41,890 --> 00:26:43,100
LORD CHANCELLOR,
549
00:26:43,140 --> 00:26:45,270
OH, MY LORD.
550
00:26:45,310 --> 00:26:48,770
[APPLAUSE]
551
00:26:48,810 --> 00:26:52,940
WAS HE REALLY EXECUTED?
552
00:26:52,980 --> 00:26:53,940
WHO?
553
00:26:53,980 --> 00:26:56,110
THE OLD LORD CHANCELLOR.
554
00:26:56,150 --> 00:26:58,950
MOST PEOPLE WERE.
555
00:26:58,990 --> 00:27:01,740
I FOUND YOU SOME CLOTHES.
556
00:27:01,780 --> 00:27:03,280
WHO IS THAT MAN?
557
00:27:03,330 --> 00:27:07,830
WHAT IS HE DOING IN OUR HOUSE?
558
00:27:07,870 --> 00:27:09,870
IT ISN'T OUR HOUSE,
559
00:27:09,920 --> 00:27:11,000
NOT ANYMORE.
560
00:27:11,040 --> 00:27:13,000
DR. BATES HAS BEEN MOST KIND.
561
00:27:13,040 --> 00:27:14,090
HE'S PAID FOR MUCH
562
00:27:14,130 --> 00:27:15,090
OF TOM'S UPKEEP
563
00:27:15,130 --> 00:27:17,630
BUT NOW HE OWNS THE HOUSE.
564
00:27:17,670 --> 00:27:19,090
HE RUNS YOUR OLD PRACTICE
565
00:27:19,130 --> 00:27:20,090
IN THE VILLAGE
566
00:27:20,140 --> 00:27:21,800
AND I AM HIS HOUSEKEEPER.
567
00:27:21,850 --> 00:27:22,800
MARY!
568
00:27:22,850 --> 00:27:24,970
EXCUSE ME.
569
00:27:25,020 --> 00:27:26,640
COME ALONG, I WANT YOU
570
00:27:26,680 --> 00:27:29,390
DOWNSTAIRS FOR YOUR SUPPER.
571
00:27:29,440 --> 00:27:31,860
DON'T BE FRIGHTENED OF ME.
572
00:27:38,820 --> 00:27:39,400
I DON'T WANT TO SEEM
573
00:27:39,450 --> 00:27:40,240
INDELICATE BUT
574
00:27:40,280 --> 00:27:43,320
WHERE'S HE GOING TO STAY?
575
00:27:43,370 --> 00:27:44,830
WELL, I THOUGHT
576
00:27:44,870 --> 00:27:45,910
HE'D STAY HERE.
577
00:27:45,950 --> 00:27:47,160
FOR A WHILE, OF COURSE,
578
00:27:47,200 --> 00:27:48,250
BUT WHAT'S HE GOING TO DO?
579
00:27:48,290 --> 00:27:49,660
I'M THE DOCTOR NOW.
580
00:27:49,710 --> 00:27:50,460
THERE'S NO WORK FOR HIM.
581
00:27:50,500 --> 00:27:52,170
HE SEEMS--FORGIVE ME--
582
00:27:52,210 --> 00:27:53,920
TO BE SUFFERING FROM
583
00:27:53,960 --> 00:27:55,210
SOME FORM OF MANIA.
584
00:27:55,250 --> 00:27:56,920
HE'S EXHAUSTED
585
00:27:56,960 --> 00:28:00,180
AND CLEARLY TROUBLED.
586
00:28:00,220 --> 00:28:01,380
I ACCEPT HIS BEHAVIOR
587
00:28:01,430 --> 00:28:04,100
IS STRANGE.
588
00:28:08,220 --> 00:28:10,060
MARY!
589
00:28:10,100 --> 00:28:12,020
IT'S A JOYOUS THING
590
00:28:12,060 --> 00:28:13,020
THAT HE HAS RETURNED
591
00:28:13,060 --> 00:28:15,230
AND WE MUST GIVE THANKS FOR IT.
592
00:28:22,990 --> 00:28:24,950
[DOG BARKS]
593
00:28:50,180 --> 00:28:51,770
WHERE ARE YOU GOING?
594
00:28:51,810 --> 00:28:54,190
I CANNOT SLEEP HERE.
595
00:28:54,230 --> 00:28:57,730
LEMUEL, I UNDERSTAND.
596
00:28:57,770 --> 00:28:59,400
WE'RE LIKE STRANGERS MEETING
597
00:28:59,440 --> 00:29:01,030
AGAIN FOR THE FIRST TIME.
598
00:29:01,070 --> 00:29:02,360
NO, NO, NO, NO!
599
00:29:02,400 --> 00:29:04,110
DON'T TOUCH ME.
600
00:29:04,160 --> 00:29:05,070
I CAN'T BEAR FOR YOU
601
00:29:05,120 --> 00:29:06,160
TO COME TOO NEAR ME.
602
00:29:06,200 --> 00:29:08,950
PLEASE, YOU'LL WAKE TOM.
603
00:29:08,990 --> 00:29:10,040
YOU DON'T UNDERSTAND,
604
00:29:10,080 --> 00:29:11,080
YOU CANNOT UNDERSTAND
605
00:29:11,120 --> 00:29:12,910
WHERE I'VE BEEN.
606
00:29:12,960 --> 00:29:15,170
TELL ME WHAT'S WRONG.
607
00:29:15,210 --> 00:29:19,300
HELP ME TO UNDERSTAND, PLEASE?
608
00:29:22,050 --> 00:29:24,090
YOU'RE FRIGHTENING ME.
609
00:29:24,130 --> 00:29:26,760
I WILL SLEEP IN TOM'S ROOM
610
00:29:26,800 --> 00:29:28,140
IF THAT'S WHAT YOU WISH.
611
00:29:28,180 --> 00:29:30,390
I'M USED TO IT.
612
00:29:30,430 --> 00:29:32,100
MARY, PLEASE BELIEVE ME.
613
00:29:32,140 --> 00:29:33,100
I WANT TO COME HOME
614
00:29:33,140 --> 00:29:33,810
BUT I CANNOT.
615
00:29:33,850 --> 00:29:37,060
I CANNOT.
616
00:29:41,400 --> 00:29:43,570
I CANNOT!
617
00:30:03,170 --> 00:30:04,090
CLUSTRIL HAD PERSUADED
618
00:30:04,130 --> 00:30:04,880
THE EMPEROR TO MOUNT
619
00:30:04,920 --> 00:30:05,930
THE MOST IMPRESSIVE
620
00:30:05,970 --> 00:30:07,800
MILITARY PARADE EVER SEEN
621
00:30:07,840 --> 00:30:09,300
WITH ALL THE IMPERIAL TROOPS
622
00:30:09,350 --> 00:30:11,310
PASSING BETWEEN MY LEGS.
623
00:30:11,350 --> 00:30:13,220
SIGHTSEERS CAME FROM EVERY
624
00:30:13,270 --> 00:30:14,600
CORNER OF LILLIPUT.
625
00:30:14,640 --> 00:30:17,150
WOMEN AND CHILDREN,
626
00:30:17,190 --> 00:30:18,400
FARMERS AND TEACHERS
627
00:30:18,440 --> 00:30:20,320
AND LAWYERS AND MIDWIVES,
628
00:30:20,360 --> 00:30:22,030
ALL LINING THE STREET
629
00:30:22,070 --> 00:30:24,070
TO GAPE AND STARE.
630
00:30:24,110 --> 00:30:24,990
THERE'D BEEN OTHER
631
00:30:25,030 --> 00:30:25,990
MILITARY PARADES BEFORE,
632
00:30:26,030 --> 00:30:27,990
OF COURSE, BUT NONE WITH,
633
00:30:28,030 --> 00:30:30,160
WELL, WITH ME.
634
00:30:30,200 --> 00:30:33,120
[IMITATES HORN]
635
00:30:34,160 --> 00:30:36,410
THE MONEY IS ROLLING IN,
636
00:30:36,460 --> 00:30:37,290
YOUR HIGHNESS.
637
00:30:37,330 --> 00:30:39,080
WE CAN APPROVE UNPRECEDENTED
638
00:30:39,130 --> 00:30:40,630
MILITARY EXPANSION.
639
00:30:40,670 --> 00:30:41,630
WHAT IF HE SLIPS
640
00:30:41,670 --> 00:30:43,090
AND FALLS ON US?
641
00:30:43,130 --> 00:30:44,090
DARLING,
642
00:30:44,130 --> 00:30:46,170
NO HARM CAN BEFALL YOU.
643
00:30:46,220 --> 00:30:46,840
NOTHING CAN GO WRONG,
644
00:30:46,880 --> 00:30:47,630
YOUR HIGHNESS.
645
00:30:47,680 --> 00:30:48,510
I'VE ORGANIZED EVERY
646
00:30:48,550 --> 00:30:50,220
LAST DETAIL.
647
00:30:53,220 --> 00:30:55,430
I UNDERSTAND HIS TROUSERS
648
00:30:55,480 --> 00:30:56,480
ARE SOMEWHAT RAGGED
649
00:30:56,520 --> 00:30:58,520
ON ACCOUNT OF THE SHIPWRECK
650
00:30:58,560 --> 00:31:00,190
AND I REALLY MUST WARN
651
00:31:00,230 --> 00:31:01,520
YOUR LADYSHIP THAT UNDER
652
00:31:01,560 --> 00:31:03,070
NO CIRCUMSTANCES
653
00:31:03,110 --> 00:31:04,070
SHOULD YOU LOOK UPWARD
654
00:31:04,110 --> 00:31:06,240
AS WE DRIVE UNDERNEATH HIM.
655
00:31:08,910 --> 00:31:11,200
HERE WE GO, EVERYBODY.
656
00:31:11,240 --> 00:31:12,910
BLIMEY.
657
00:31:12,950 --> 00:31:15,200
UNBELIEVABLE.
658
00:31:15,250 --> 00:31:18,370
[GASPS]
659
00:31:18,420 --> 00:31:21,080
COLOSSUS!
660
00:31:24,170 --> 00:31:26,170
I WANT YOU TO STOP THIS NOW!
661
00:31:26,210 --> 00:31:27,380
STOP WHAT?
662
00:31:27,420 --> 00:31:32,180
ALL THIS, ALL THESE STORIES.
663
00:31:32,220 --> 00:31:33,560
JUST BE NORMAL AGAIN.
664
00:31:33,600 --> 00:31:34,510
I'M SIMPLY TELLING HIM
665
00:31:34,560 --> 00:31:35,430
WHAT HAPPENED.
666
00:31:35,470 --> 00:31:37,350
BUT I DON'T WANT YOU TO.
667
00:31:37,390 --> 00:31:39,640
IS IT YOUR WISH FOR ME
668
00:31:39,690 --> 00:31:41,060
TO LOSE MY POSITION
669
00:31:41,100 --> 00:31:43,060
AND MY HOME, IS IT?
670
00:31:43,110 --> 00:31:44,230
LOOK, THAT'S WHAT WILL HAPPEN
671
00:31:44,270 --> 00:31:45,110
IF YOU PERSIST
672
00:31:45,150 --> 00:31:46,690
WITH THIS NONSENSE.
673
00:31:46,740 --> 00:31:48,070
THIS IS INTOLERABLE.
674
00:31:48,110 --> 00:31:49,280
HOW CAN I CONCENTRATE
675
00:31:49,320 --> 00:31:50,280
ON MY WORK WHILE
676
00:31:50,320 --> 00:31:51,240
HE'S CHARGING ABOUT
677
00:31:51,280 --> 00:31:54,450
THE HOUSE LIKE AN IDIOT?
678
00:31:57,370 --> 00:32:01,170
GET RID OF THAT MONSTER!
679
00:32:01,210 --> 00:32:02,420
MY DARLING WALNUT,
680
00:32:02,460 --> 00:32:03,540
DO YOU KNOW
681
00:32:03,590 --> 00:32:05,590
HOW MUCH MONEY HIS PARADE
682
00:32:05,630 --> 00:32:11,180
RAISED FOR THE WAR EFFORT TODAY?
683
00:32:11,220 --> 00:32:12,590
HE'S VERY ILL, MARY.
684
00:32:12,640 --> 00:32:14,720
PERHAPS IT IS NOT MY PLACE
685
00:32:14,760 --> 00:32:15,720
BUT I HAVE TO SAY
686
00:32:15,760 --> 00:32:17,140
THAT I'M WORRIED FOR THE CHILD.
687
00:32:17,180 --> 00:32:18,270
THE IDEAS HE'S PUTTING
688
00:32:18,310 --> 00:32:19,560
IN HIS HEAD ARE NOT PROPER,
689
00:32:19,600 --> 00:32:20,640
OR CHRISTIAN.
690
00:32:20,690 --> 00:32:22,060
YOU CAN'T ALLOW
691
00:32:22,100 --> 00:32:23,480
THIS TO CONTINUE.
692
00:32:23,520 --> 00:32:25,190
BUT WHAT CAN WE DO?
693
00:32:25,230 --> 00:32:27,070
SOMETIMES I VISIT A HOSPITAL
694
00:32:27,110 --> 00:32:28,440
WHERE THEY HELP PEOPLE
695
00:32:28,490 --> 00:32:30,150
WHO ARE SICK LIKE THIS.
696
00:32:30,200 --> 00:32:31,400
I THINK IT MIGHT BE BEST IF
697
00:32:31,450 --> 00:32:32,320
WE TOOK HIM THERE JUST
698
00:32:32,360 --> 00:32:33,990
SO THE DOCTORS CAN EXAMINE HIM.
699
00:32:34,030 --> 00:32:35,490
HE'LL NEVER AGREE.
700
00:32:35,530 --> 00:32:37,160
LEAVE THAT TO ME.
701
00:32:42,170 --> 00:32:43,420
[CANNON FIRE]
702
00:32:52,130 --> 00:32:53,090
THIS HAS JUST ARRIVED,
703
00:32:53,130 --> 00:32:56,100
ADMIRAL.
704
00:32:56,140 --> 00:32:57,470
BAD NEWS?
705
00:32:57,510 --> 00:32:59,390
THE WORST, THE BIG ENDERS
706
00:32:59,430 --> 00:33:01,060
HAVE BUILT A NEW WAR FLEET.
707
00:33:01,100 --> 00:33:04,100
I KNEW IT!
708
00:33:04,150 --> 00:33:06,480
WE MUST MOVE OUR TROOPS.
709
00:33:06,520 --> 00:33:07,650
FATHER, I URGE YOU
710
00:33:07,690 --> 00:33:08,980
GIVE NOTHING AWAY.
711
00:33:09,030 --> 00:33:10,650
BIG ENDER SPIES ARE EVERYWHERE.
712
00:33:10,690 --> 00:33:11,700
SURELY NOT IN
713
00:33:11,740 --> 00:33:13,450
MY OWN CAMPAIGN ROOM.
714
00:33:13,490 --> 00:33:14,570
ESPECIALLY HERE!
715
00:33:14,610 --> 00:33:17,660
THE WALLS HAVE EARS.
716
00:33:27,380 --> 00:33:30,050
THE MAN'S A BLOODY MENACE.
717
00:33:30,090 --> 00:33:31,420
NOW HOW SUBSTANTIAL
718
00:33:31,460 --> 00:33:33,130
IS THEIR ATTACKING FLEET?
719
00:33:33,170 --> 00:33:35,680
WAR SHIPS WITH 500 CANNONS.
720
00:33:35,720 --> 00:33:36,640
FIVE HUNDRED?
721
00:33:36,680 --> 00:33:37,550
BUT OUR BIGGEST SHIPS
722
00:33:37,600 --> 00:33:38,640
HAVE ONLY 50.
723
00:33:38,680 --> 00:33:39,560
A NAVAL WARRIOR
724
00:33:39,600 --> 00:33:40,680
SO FEARSOME THEY'D RATHER
725
00:33:40,720 --> 00:33:42,100
DIE THAN SURRENDER.
726
00:33:42,140 --> 00:33:43,230
OH, THIS IS AWFUL.
727
00:33:43,270 --> 00:33:44,140
OUR TROOPS HAVE ALWAYS
728
00:33:44,190 --> 00:33:45,690
SURRENDERED RATHER THAN DIE!
729
00:33:45,730 --> 00:33:46,860
WHAT SHALL WE DO?
730
00:33:46,900 --> 00:33:48,520
TAKE EVERY SECOND FARMER
731
00:33:48,570 --> 00:33:49,480
OFF THE LAND AND HAVE HIM
732
00:33:49,520 --> 00:33:50,320
BUILD WARSHIPS.
733
00:33:50,360 --> 00:33:51,650
INCREASE THE ARMY
734
00:33:51,690 --> 00:33:53,240
BY 600,000 MEN AND
735
00:33:53,280 --> 00:33:54,360
EMPLOY THEM IMMEDIATELY
736
00:33:54,400 --> 00:33:56,110
TO CONSTRUCT A 40 FOOT WALL
737
00:33:56,160 --> 00:33:57,070
AROUND LILLIPUT.
738
00:33:57,120 --> 00:33:57,990
BOYS, BOYS!
739
00:33:58,030 --> 00:34:00,160
WE DID BOTH THOSE LAST MONTH.
740
00:34:04,290 --> 00:34:05,710
THERE'S NOTHING FOR IT.
741
00:34:05,750 --> 00:34:06,710
WE HAVE HELD BACK OUR
742
00:34:06,750 --> 00:34:09,420
GREATEST WEAPON FOR LONG ENOUGH.
743
00:34:13,550 --> 00:34:14,670
I WAS SUMMONED TO THE EMPEROR
744
00:34:14,720 --> 00:34:17,220
AND TOLD IN NO UNCERTAIN TERMS
745
00:34:17,260 --> 00:34:19,220
THE VERY FUTURE OF LILLIPUT
746
00:34:19,260 --> 00:34:20,560
ITSELF DEPENDED UPON
747
00:34:20,600 --> 00:34:24,060
MY COURAGE AND INGENUITY.
748
00:34:24,100 --> 00:34:25,730
A MASSIVE INVASION FLEET
749
00:34:25,770 --> 00:34:27,270
STOOD POISED READY TO ATTACK
750
00:34:27,310 --> 00:34:28,400
AND I WAS THE ONLY THING
751
00:34:28,440 --> 00:34:29,480
STANDING IN ITS WAY.
752
00:34:29,520 --> 00:34:32,150
I SCOURED THE WHOLE OF THE LAND
753
00:34:32,190 --> 00:34:33,400
FOR THE THICKEST ROPES
754
00:34:33,440 --> 00:34:35,240
AND CABLES I COULD FIND
755
00:34:35,280 --> 00:34:36,650
AND BENT A NUMBER OF IRON BARS
756
00:34:36,700 --> 00:34:41,240
INTO HOOKS LIKE THIS.
757
00:34:41,280 --> 00:34:42,740
BRAVO!
758
00:34:42,790 --> 00:34:45,870
WELL, THAT NIGHT
759
00:34:45,910 --> 00:34:46,710
THAT NIGHT
760
00:34:46,750 --> 00:34:47,540
I WADED ACROSS THE CHANNEL
761
00:34:47,580 --> 00:34:49,170
SEPARATING THE TWO EMPIRES
762
00:34:49,210 --> 00:34:51,170
AND IN THE LAST YARD
763
00:34:51,210 --> 00:34:54,590
TOOK A GREAT BREATH
764
00:34:54,630 --> 00:34:56,590
AND DIVED UNDER WATER.
765
00:34:56,630 --> 00:34:58,470
[SPLASH]
766
00:35:06,310 --> 00:35:08,310
ABANDON SHIP!
767
00:35:16,780 --> 00:35:17,860
[INHALES]
768
00:35:17,900 --> 00:35:19,110
I MADE IT!
769
00:35:19,160 --> 00:35:20,240
I MADE IT!
770
00:35:20,280 --> 00:35:22,330
THE SAILORS SCREAMED IN TERROR
771
00:35:22,370 --> 00:35:23,450
WHEN THEY SAW ME.
772
00:35:23,490 --> 00:35:25,120
MOST OF THEM ABANDONED SHIP
773
00:35:25,160 --> 00:35:27,410
AND JUMPED OVERBOARD.
774
00:35:27,460 --> 00:35:28,620
LEMUEL, DON'T!
775
00:35:28,670 --> 00:35:30,210
NOTHING COULD STOP ME NOW.
776
00:35:30,250 --> 00:35:32,170
I STARTED OFF TO LILLIPUT
777
00:35:32,210 --> 00:35:33,710
DRAGGING THE ENTIRE FLEET
778
00:35:33,750 --> 00:35:35,260
BEHIND ME.
779
00:35:35,300 --> 00:35:37,920
[LAUGHS]
780
00:35:37,970 --> 00:35:39,510
PUT THE CHILD TO BED.
781
00:35:39,550 --> 00:35:40,390
WHAT'S WRONG?
782
00:35:40,430 --> 00:35:41,800
DO AS YOU'RE TOLD NOW.
783
00:35:41,850 --> 00:35:42,680
- BUT I THINK I SHOULD--
784
00:35:42,720 --> 00:35:43,680
TRUST MY JUDGMENT IN THIS.
785
00:35:43,720 --> 00:35:47,520
DO AS I REQUEST.
786
00:35:56,440 --> 00:35:58,610
GIVE ME YOUR HAND, DOCTOR.
787
00:36:03,870 --> 00:36:05,950
[CHEERS]
788
00:36:16,880 --> 00:36:18,630
MY GLORIOUS VICTORY WAS
789
00:36:18,670 --> 00:36:20,340
THE CAUSE OF MUCH REJOICING
790
00:36:20,380 --> 00:36:22,890
THROUGHOUT THE LAND.
791
00:36:22,930 --> 00:36:24,550
THOUSANDS RUSHED TO THE GATES
792
00:36:24,600 --> 00:36:25,890
TO MEET ME AND THERE
793
00:36:25,930 --> 00:36:26,850
WAS THE GREATEST CHEER
794
00:36:26,890 --> 00:36:28,600
OF RELIEF AND CELEBRATION
795
00:36:28,640 --> 00:36:29,980
THAT YOU EVER HEARD.
796
00:36:31,350 --> 00:36:33,980
MARVELOUS, MARVELOUS!
797
00:36:34,020 --> 00:36:36,520
THE END OF THE WAR,
798
00:36:36,570 --> 00:36:40,280
PEACE AND PROSPERITY.
799
00:36:40,320 --> 00:36:42,860
[CHUCKLES]
800
00:36:42,910 --> 00:36:46,700
FOR DOING WHAT OUR GREATEST
801
00:36:46,740 --> 00:36:50,210
GENERALS AND ADMIRALS COULD NOT,
802
00:36:50,250 --> 00:36:52,250
YOU ARE AWARDED
803
00:36:52,290 --> 00:36:55,590
OUR GREATEST HONOR.
804
00:36:55,630 --> 00:36:57,630
PAGEBOY!
805
00:37:00,420 --> 00:37:01,970
WHAT IS OUR GREATEST HONOR?
806
00:37:02,010 --> 00:37:03,890
THE ORDER OF NARDAC,
807
00:37:03,930 --> 00:37:05,260
YOUR MAJESTY.
808
00:37:05,300 --> 00:37:08,560
THE NARDAC, BUT FATHER!
809
00:37:08,600 --> 00:37:10,520
GENERAL LIMTOC AND I ARE ONLY
810
00:37:10,560 --> 00:37:12,480
CLUMGLUMS.
811
00:37:12,520 --> 00:37:13,520
I MEAN, HOW WOULD
812
00:37:13,560 --> 00:37:14,480
IT LOOK TO OUR MEN
813
00:37:14,520 --> 00:37:16,980
IF HE HAS A HIGHER HONOR?
814
00:37:27,030 --> 00:37:28,910
[CHEERING]
815
00:37:32,460 --> 00:37:34,830
FATHER, A WORD.
816
00:37:34,870 --> 00:37:37,040
[CHEERING]
817
00:37:38,040 --> 00:37:39,000
I FEAR THE JOB
818
00:37:39,050 --> 00:37:41,550
IS WORSE THAN HALF DONE.
819
00:37:41,590 --> 00:37:42,590
I AGREE.
820
00:37:42,630 --> 00:37:43,550
I MEAN, IT'S ONE THING
821
00:37:43,590 --> 00:37:44,430
TO BRING HOME THE SHIPS
822
00:37:44,470 --> 00:37:45,590
OF THE ENEMY BUT QUITE ANOTHER
823
00:37:45,640 --> 00:37:46,340
TO BRING HOME
824
00:37:46,390 --> 00:37:47,550
THE ENEMY THEMSELVES.
825
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
THE MONSTER MUST PROVE
826
00:37:48,640 --> 00:37:50,060
HIS LOYALTY BY KILLING
827
00:37:50,100 --> 00:37:51,470
ALL BIG ENDERS.
828
00:37:51,520 --> 00:37:52,430
MUST HE?
829
00:37:52,480 --> 00:37:53,440
EVERY LAST MAN, WOMAN
830
00:37:53,480 --> 00:37:55,900
AND CHILD.
831
00:37:55,940 --> 00:37:58,770
I THINK YOU SHOULD RETURN
832
00:37:58,820 --> 00:38:00,400
AND DESTROY WHAT REMAINS
833
00:38:00,440 --> 00:38:01,610
OF THE ENEMY.
834
00:38:01,650 --> 00:38:02,860
OH, I DON'T THINK
835
00:38:02,900 --> 00:38:03,950
THERE'S ANY NEED
836
00:38:03,990 --> 00:38:04,950
TO CRUSH THEM COMPLETELY,
837
00:38:04,990 --> 00:38:06,410
YOUR MAJESTY.
838
00:38:06,450 --> 00:38:08,410
THEY CAN DO US NO HARM
839
00:38:08,450 --> 00:38:09,700
AND I'M SURE THEY'LL MAKE
840
00:38:09,740 --> 00:38:10,990
A DIGNIFIED SURRENDER.
841
00:38:11,040 --> 00:38:14,460
MY HUSBAND GAVE YOU AN ORDER.
842
00:38:14,500 --> 00:38:16,370
WITH ALL DUE RESPECT
843
00:38:16,420 --> 00:38:18,290
WE'VE WON THE WAR.
844
00:38:18,340 --> 00:38:19,340
THERE'S NO MORE THREAT.
845
00:38:19,380 --> 00:38:21,880
WE'VE WON.
846
00:38:24,550 --> 00:38:27,010
WE NEED TO TALK.
847
00:38:40,020 --> 00:38:41,980
THAT NIGHT I MUST CONFESS
848
00:38:42,030 --> 00:38:45,610
I GOT VERY DRUNK.
849
00:38:45,650 --> 00:38:47,910
I HAD BEEN TOLD THAT I EMPTIED
850
00:38:47,950 --> 00:38:49,370
THE ROYAL CELLARS OF EVERYTHING
851
00:38:49,410 --> 00:38:53,620
SAVE 12 BARRELS OF SWEET CIDER.
852
00:38:53,660 --> 00:38:54,410
I DON'T KNOW.
853
00:38:54,450 --> 00:38:55,160
I'M WORKING HARDER
854
00:38:55,210 --> 00:38:57,330
NOW THAN I EVER DID.
855
00:38:57,370 --> 00:38:59,920
LET ME FILL YOUR GLASS.
856
00:38:59,960 --> 00:39:03,920
THANK YOU, IT'S FULL.
857
00:39:03,960 --> 00:39:05,840
THE THING WAS, THEY'D BEEN
858
00:39:05,880 --> 00:39:08,010
FIGHTING THIS RIDICULOUS WAR
859
00:39:08,050 --> 00:39:08,970
FOR GENERATIONS
860
00:39:09,010 --> 00:39:11,600
AND GENERATIONS
861
00:39:11,640 --> 00:39:12,560
AND NONE OF THEM
862
00:39:12,600 --> 00:39:13,850
HAD THE SLIGHTEST CLUE
863
00:39:13,890 --> 00:39:15,680
WHAT THEY WERE FIGHTING ABOUT.
864
00:39:15,730 --> 00:39:16,770
I KNOW.
865
00:39:16,810 --> 00:39:17,690
THEY'D BEEN KILLING
866
00:39:17,730 --> 00:39:19,560
EACH OTHER FOR YEARS AND YEARS
867
00:39:19,600 --> 00:39:20,520
AND THERE WASN'T
868
00:39:20,560 --> 00:39:21,860
A SINGLE LILLIPUTIAN
869
00:39:21,900 --> 00:39:22,940
THAT KNEW WHY.
870
00:39:22,980 --> 00:39:24,980
NO, NO, I MEAN, I KNOW!
871
00:39:25,030 --> 00:39:27,030
I KNOW HOW THE WAR STARTED.
872
00:39:27,070 --> 00:39:29,860
YOU KNOW?
873
00:39:29,910 --> 00:39:31,370
WELL, I KNOW WHAT
874
00:39:31,410 --> 00:39:34,410
MY GRANDMOTHER TOLD ME.
875
00:39:34,450 --> 00:39:35,870
WHEN THE EMPERORS
876
00:39:35,910 --> 00:39:37,540
GREAT-GREAT-GRANDFATHER WERE
877
00:39:37,580 --> 00:39:39,750
A LITTLE BOY HE WAS EATING
878
00:39:39,790 --> 00:39:42,380
AN EGG FOR HIS BREAKFAST
879
00:39:42,420 --> 00:39:46,840
ONE DAY WHEN BREAKING IT OFF
880
00:39:46,880 --> 00:39:49,430
AT THE LARGER END,
881
00:39:49,470 --> 00:39:50,090
HE HAPPENED TO CUT ONE
882
00:39:50,140 --> 00:39:50,970
OF HIS FINGERS.
883
00:39:51,010 --> 00:39:52,180
NOW, HIS FATHER,
884
00:39:52,220 --> 00:39:53,390
THE EMPEROR--
885
00:39:53,430 --> 00:39:54,560
THAT'S THE 23RD EMPEROR
886
00:39:54,600 --> 00:39:57,560
THAT IS--HE PUBLISHED
887
00:39:57,600 --> 00:39:58,640
A LAW COMMANDING
888
00:39:58,690 --> 00:40:00,150
EVERYBODY ON PAIN OF BEHEADING
889
00:40:00,190 --> 00:40:02,020
TO BREAK THEIR EGGS OFF
890
00:40:02,060 --> 00:40:04,070
AT THE SMALLER END.
891
00:40:04,110 --> 00:40:04,980
HA!
892
00:40:05,030 --> 00:40:06,070
NOW, LILIPUTIANS
893
00:40:06,110 --> 00:40:07,070
THEY DON'T LIKE BEING TOLD
894
00:40:07,110 --> 00:40:08,030
WHAT TO DO, SEE, AND
895
00:40:08,070 --> 00:40:09,070
SOME OF THEM SAID,
896
00:40:09,110 --> 00:40:10,660
"WE ARE GOING TO BREAK
897
00:40:10,700 --> 00:40:12,410
OUR EGGS AT THE BIG END
898
00:40:12,450 --> 00:40:14,080
AND JUST YOU TRY TO STOP US,"
899
00:40:14,120 --> 00:40:15,080
WHICH IS EXACTLY
900
00:40:15,120 --> 00:40:15,910
WHAT THE EMPEROR DID.
901
00:40:15,950 --> 00:40:18,410
EVENTUALLY, THE REBELS
902
00:40:18,460 --> 00:40:19,960
FLED ACROSS THE WATER
903
00:40:20,000 --> 00:40:22,130
TO BLEFESCU AND THUS
904
00:40:22,170 --> 00:40:23,210
BEGAN THE GREAT
905
00:40:23,250 --> 00:40:25,210
AND TERRIBLE WAR.
906
00:40:25,250 --> 00:40:27,260
WE HAVE HAD ALL IN ALL
907
00:40:27,300 --> 00:40:30,590
11,000 PEOPLE SUFFER DEATH
908
00:40:30,630 --> 00:40:32,010
RATHER THAN SUBMIT
909
00:40:32,050 --> 00:40:33,220
TO BREAKING THEIR EGGS
910
00:40:33,260 --> 00:40:36,560
AT THE SMALLER END.
911
00:40:40,890 --> 00:40:42,940
DO YOU SMELL BURNING?
912
00:40:45,980 --> 00:40:48,990
[BELLS RING]
913
00:40:49,030 --> 00:40:52,490
THE EMPRESS IS TRAPPED!
914
00:40:52,530 --> 00:40:57,620
SAVE MY BELOVED!
915
00:40:57,660 --> 00:40:58,950
LOOK OUT, IT'S THE GIANT.
916
00:40:59,000 --> 00:41:01,120
A FIREWORK HAD SET LIGHT
917
00:41:01,160 --> 00:41:02,790
TO THE PALACE AND HER IMPERIAL
918
00:41:02,830 --> 00:41:04,040
MAJESTY'S APARTMENTS
919
00:41:04,080 --> 00:41:05,630
WERE ABLAZE.
920
00:41:05,670 --> 00:41:07,210
THE LILIPUTIANS HAD ALREADY
921
00:41:07,250 --> 00:41:08,710
APPLIED THEIR TINY LADDERS
922
00:41:08,760 --> 00:41:10,010
TO THE WALLS OF THE BUILDING.
923
00:41:10,050 --> 00:41:11,510
THEY WERE WELL PROVIDED
924
00:41:11,550 --> 00:41:12,970
WITH BUCKETS BUT THE WATER
925
00:41:13,010 --> 00:41:14,550
WAS AT SOME DISTANCE.
926
00:41:14,590 --> 00:41:15,970
IN ANY EVENT THE LADDERS
927
00:41:16,010 --> 00:41:16,970
WERE NOT TALL ENOUGH,
928
00:41:17,010 --> 00:41:18,260
SO THE CASE SEEMED WHOLLY
929
00:41:18,310 --> 00:41:19,720
DESPERATE AND
930
00:41:19,770 --> 00:41:20,890
THIS MAGNIFICENT PALACE
931
00:41:20,930 --> 00:41:21,770
WOULD MOST CERTAINLY
932
00:41:21,810 --> 00:41:22,480
HAVE BEEN BURNED
933
00:41:22,520 --> 00:41:23,230
TO THE GROUND AND
934
00:41:23,270 --> 00:41:23,980
THE EMPRESS WITH IT
935
00:41:24,020 --> 00:41:25,810
IF BY A PRESENCE
936
00:41:25,860 --> 00:41:27,570
OF MIND UNUSUAL TO ME
937
00:41:27,610 --> 00:41:30,570
I HAD NOT SUDDENLY HAD AN IDEA.
938
00:41:30,610 --> 00:41:31,990
I WAS STILL FULL FROM
939
00:41:32,030 --> 00:41:33,200
MY DRINKING SESSION
940
00:41:33,240 --> 00:41:34,740
AND LOOKING DOWN
941
00:41:34,780 --> 00:41:35,990
ON THE ROYAL BED CHAMBER
942
00:41:36,030 --> 00:41:37,950
ONLY ONE COURSE OF ACTION
943
00:41:37,990 --> 00:41:39,330
SEEMED OPEN TO ME.
944
00:41:43,080 --> 00:41:47,040
[SIGHS]
945
00:41:55,760 --> 00:41:57,140
THANK YOU!
946
00:41:57,180 --> 00:41:58,890
THANK YOU, YOU HAVE
947
00:41:58,930 --> 00:42:00,100
SAVED MY LIFE!
948
00:42:00,140 --> 00:42:01,520
[CLEARS THROAT]
949
00:42:01,560 --> 00:42:04,730
OH, THANK YOU!
950
00:42:04,770 --> 00:42:09,020
[LAUGHING]
951
00:42:09,070 --> 00:42:11,860
[SCREAMS]
952
00:42:17,070 --> 00:42:18,070
IT'S AN OUTRAGE.
953
00:42:18,120 --> 00:42:19,780
HE MADE WATER IN
954
00:42:19,830 --> 00:42:21,540
THE ROYAL GROUNDS.
955
00:42:21,580 --> 00:42:22,250
IT'S A TREASONABLE OFFENSE.
956
00:42:22,290 --> 00:42:23,080
BUT HE SAVED
957
00:42:23,120 --> 00:42:24,330
THE EMPRESSES LIFE.
958
00:42:24,370 --> 00:42:25,920
AT WHAT COST?
959
00:42:25,960 --> 00:42:27,790
OUR STEP-MOTHER WILL NEVER
960
00:42:27,830 --> 00:42:28,960
BE ABLE TO SHOW HER FACE
961
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
IN PUBLIC AGAIN,
962
00:42:30,050 --> 00:42:31,050
CONVINCED THAT SHE'S
963
00:42:31,090 --> 00:42:33,130
THE LAUGHING STOCK OF LILLIPUT.
964
00:42:33,170 --> 00:42:36,050
BUT SHE'S NOT THOUGH.
965
00:42:36,090 --> 00:42:39,140
IS SHE?
966
00:42:39,180 --> 00:42:40,220
[SCOFFS]
967
00:42:41,810 --> 00:42:43,220
AND EARLIER,
968
00:42:43,270 --> 00:42:45,060
HE OPENLY DEFIED YOUR COMMAND
969
00:42:45,100 --> 00:42:46,310
TO ATTACK THE BIG ENDERS.
970
00:42:46,350 --> 00:42:48,650
HE HUMILIATED YOU.
971
00:42:48,690 --> 00:42:49,730
YOU'RE RIGHT.
972
00:42:49,770 --> 00:42:51,070
YOU'RE RIGHT!
973
00:42:51,110 --> 00:42:54,030
WE MUST EXECUTE HIM.
974
00:42:54,070 --> 00:42:54,780
EXECUTE HIM?
975
00:42:54,820 --> 00:42:58,160
YOU CAN'T DO THAT.
976
00:42:58,200 --> 00:43:00,030
WELL, I MEAN, WE MUST
977
00:43:00,080 --> 00:43:02,740
CONSIDER ALL THE OPTIONS.
978
00:43:02,790 --> 00:43:04,700
ARE YOU WITH US, LORD
979
00:43:04,750 --> 00:43:06,710
CHANCELLOR, OR WITH THE MONSTER?
980
00:43:09,380 --> 00:43:11,090
WE'LL SPREAD POISON
981
00:43:11,130 --> 00:43:12,340
ON HIS SHIRT,
982
00:43:12,380 --> 00:43:13,880
WHICH WILL MAKE HIM TEAR
983
00:43:13,920 --> 00:43:16,090
HIS OWN FLESH APART IN TORTURE.
984
00:43:16,130 --> 00:43:17,180
AND I'LL GET 1,000 MEN
985
00:43:17,220 --> 00:43:18,300
WITH POISON ARROWS
986
00:43:18,340 --> 00:43:19,800
AND AS HE STAGGERS BACK
987
00:43:19,840 --> 00:43:21,010
WE'LL FIRE THEM IN HIS FACE.
988
00:43:21,050 --> 00:43:23,100
GOOD PLANS, BOYS,
989
00:43:23,140 --> 00:43:24,180
BUT I DON'T THINK WE SHOULD
990
00:43:24,220 --> 00:43:26,100
ACTUALLY MURDER HIM.
991
00:43:26,140 --> 00:43:28,100
YOU WERE SO KEEN TO KILL MOTHER
992
00:43:28,140 --> 00:43:29,270
LAST YEAR AND NOW
993
00:43:29,310 --> 00:43:31,190
I MISS HER DREADFULLY.
994
00:43:31,230 --> 00:43:35,320
YOU'RE BOTH TOO IMPULSIVE.
995
00:43:35,360 --> 00:43:36,780
BUT I AGREE SOMETHING MUST
996
00:43:36,820 --> 00:43:42,080
BE DONE, SOMETHING MERCIFUL.
997
00:43:42,120 --> 00:43:47,040
WE'LL DIG OUT BOTH HIS EYES.
998
00:43:48,160 --> 00:43:49,670
OH, I DON'T KNOW.
999
00:43:49,710 --> 00:43:53,090
JUST THE EYES?
1000
00:43:53,130 --> 00:43:55,800
DOESN'T SEEM VERY MUCH TO ME.
1001
00:43:55,840 --> 00:43:57,300
WHEN HE'S BLINDED
1002
00:43:57,340 --> 00:43:59,090
HE'LL BE MUCH MORE OBEDIENT
1003
00:43:59,130 --> 00:44:00,260
AND EVEN MORE
1004
00:44:00,300 --> 00:44:01,760
COURAGEOUS BECAUSE
1005
00:44:01,800 --> 00:44:05,020
HE WON'T SEE ANY DANGER.
1006
00:44:05,060 --> 00:44:06,100
COULDN'T WE SHATTER
1007
00:44:06,140 --> 00:44:08,940
HIS KNEECAPS WITH CANON BALLS
1008
00:44:08,980 --> 00:44:11,900
AS WELL, THAT WAY--
1009
00:44:11,940 --> 00:44:14,020
ARE WE ALL HERE?
1010
00:44:17,110 --> 00:44:17,780
WHERE'S THE NEW
1011
00:44:17,820 --> 00:44:19,820
CHANCELLOR GONE?
1012
00:44:21,700 --> 00:44:24,080
WAKE UP!
1013
00:44:24,120 --> 00:44:26,790
WAKE UP!
1014
00:44:26,830 --> 00:44:28,660
THE GENERAL'S ARE
1015
00:44:28,710 --> 00:44:30,080
PLOTTING TO KILL YOU.
1016
00:44:30,120 --> 00:44:31,000
[GROANS]
1017
00:44:31,040 --> 00:44:31,790
YOU GOT TO TRY AND ESCAPE.
1018
00:44:31,830 --> 00:44:33,840
I'M A WAR HERO.
1019
00:44:33,880 --> 00:44:36,710
I JUST SAVED THE EMPRESS'S LIFE.
1020
00:44:36,760 --> 00:44:40,880
NO, DON'T GO TO SLEEP!
1021
00:44:50,520 --> 00:44:53,100
I CAN'T STAY HERE.
1022
00:44:53,150 --> 00:44:54,190
THEY'LL KILL ME, TOO,
1023
00:44:54,230 --> 00:44:56,190
IF THEY FIND OUT!
1024
00:44:56,230 --> 00:44:59,030
WAKE UP!
1025
00:44:59,070 --> 00:45:01,110
[GRUNTS]
1026
00:45:15,170 --> 00:45:17,090
OH!
1027
00:45:19,460 --> 00:45:21,380
[GASPS]
1028
00:45:45,200 --> 00:45:47,120
[SNORES]
1029
00:46:24,110 --> 00:46:27,370
I HAD ESCAPED BUT TO WHERE?
1030
00:46:27,410 --> 00:46:30,040
WHERE COULD I GO?
1031
00:46:30,080 --> 00:46:31,370
WOULD I JUST SWIM OUT
1032
00:46:31,410 --> 00:46:34,000
TO SEA UNTIL I DROWNED?
1033
00:46:35,080 --> 00:46:37,080
[SHOUTING]
1034
00:47:03,360 --> 00:47:05,990
[WHISTLES]
1035
00:47:20,040 --> 00:47:22,050
[GRUNTS]
1036
00:47:22,090 --> 00:47:23,550
WITH CLUSTRIL'S HELP
1037
00:47:23,590 --> 00:47:24,380
I HID FROM
1038
00:47:24,420 --> 00:47:25,300
THE EMPEROR'S SOLDIERS
1039
00:47:25,340 --> 00:47:26,130
WHO WERE SEARCHING EVERYWHERE
1040
00:47:26,170 --> 00:47:27,300
FOR ME.
1041
00:47:27,340 --> 00:47:28,180
THAT NIGHT
1042
00:47:28,220 --> 00:47:29,260
I PULLED UP HUNDREDS OF TREES
1043
00:47:29,300 --> 00:47:30,220
AND TIED THEM TOGETHER
1044
00:47:30,260 --> 00:47:31,550
TO MAKE A SMALL RAFT
1045
00:47:31,600 --> 00:47:33,260
WHILE DRUNLO ORGANIZED
1046
00:47:33,310 --> 00:47:34,100
A COLLECTION
1047
00:47:34,140 --> 00:47:35,270
OF EVERY SINGLE BED SHEET
1048
00:47:35,310 --> 00:47:36,600
FROM MILES AROUND AND
1049
00:47:36,640 --> 00:47:38,310
I BEGAN TO SEW THEM TOGETHER
1050
00:47:38,350 --> 00:47:40,110
TO MAKE A SAIL.
1051
00:47:40,150 --> 00:47:43,270
THANK YOU FOR SAVING MY LIFE.
1052
00:47:43,320 --> 00:47:44,530
SORRY IF--
1053
00:47:44,570 --> 00:47:48,530
DON'T YOU TALK TO ME.
1054
00:47:48,570 --> 00:47:50,160
ALL IN THE PALM OF MY HAND,
1055
00:47:50,200 --> 00:47:53,870
WEALTH, POWER, RESPECT.
1056
00:47:53,910 --> 00:47:55,120
LOOK AT ME NOW?
1057
00:47:55,160 --> 00:47:58,210
BACK TO SEAWEED SOUP.
1058
00:47:58,250 --> 00:48:01,880
I'D LIKE TO LEAVE YOU A GIFT.
1059
00:48:01,920 --> 00:48:03,290
MY RING.
1060
00:48:03,340 --> 00:48:06,050
OH, MARVELOUS.
1061
00:48:06,090 --> 00:48:09,130
WHAT DO I WANT YOU RING FOR, EH?
1062
00:48:09,180 --> 00:48:15,180
I CAN'T WEAR IT, CAN I?
1063
00:48:15,220 --> 00:48:18,270
IT'S GOLD.
1064
00:48:28,240 --> 00:48:30,910
THEN I'M RICH!
1065
00:48:30,950 --> 00:48:32,200
YOU ALWAYS TREATED ME GOOD!
1066
00:48:32,240 --> 00:48:33,990
YOU WAS ALWAYS MY FRIEND.
1067
00:48:34,030 --> 00:48:36,620
I'M RICH! DAD, I'M RICH!
1068
00:48:36,660 --> 00:48:38,250
NEVER MIND THAT, SON.
1069
00:48:38,290 --> 00:48:40,120
NEVER MIND THAT.
1070
00:48:40,170 --> 00:48:44,090
I THINK I FOUND THE OTHER BOOT!
1071
00:48:54,720 --> 00:48:56,260
THIS ISN'T RIGHT.
1072
00:48:56,310 --> 00:49:00,190
IT'S DONE NOW.
1073
00:49:00,230 --> 00:49:01,060
I FEEL AS IF
1074
00:49:01,100 --> 00:49:02,190
I'VE BETRAYED HIM.
1075
00:49:02,230 --> 00:49:03,100
YOU KNOW IT'S
1076
00:49:03,150 --> 00:49:04,480
THE RIGHT THING TO DO.
1077
00:49:08,650 --> 00:49:10,070
THE DOCTORS AT THE HOSPITAL
1078
00:49:10,110 --> 00:49:12,990
ARE VERY CARING PEOPLE. RIDE!
1079
00:49:26,170 --> 00:49:27,420
YA! YA!
1080
00:49:35,260 --> 00:49:36,430
FOR SEVEN DAYS AND NIGHTS
1081
00:49:36,470 --> 00:49:40,180
I SAILED WITHOUT SIGHTING LAND.
1082
00:49:46,060 --> 00:49:47,190
MY SUPPLIES HAD RUN
1083
00:49:47,230 --> 00:49:48,190
DESPERATELY LOW
1084
00:49:48,230 --> 00:49:51,530
AND I WAS LOSING ALL HOPE.
1085
00:49:58,540 --> 00:50:00,040
I WAS GRADUALLY FORCED TO EAT
1086
00:50:00,080 --> 00:50:02,210
MY CAREFULLY GATHERED SUPPLIES
1087
00:50:02,250 --> 00:50:06,170
UNTIL ONLY ONE SHEEP REMAINED.
1088
00:50:06,210 --> 00:50:11,420
[BAAS]
1089
00:50:11,460 --> 00:50:15,220
LAND.
1090
00:50:15,260 --> 00:50:17,050
LAND!
1091
00:50:17,100 --> 00:50:17,680
NO MATTER IF IT WAS
1092
00:50:17,720 --> 00:50:18,510
MORE TINY PEOPLE
1093
00:50:18,560 --> 00:50:21,100
AT LEAST IT WAS LAND!
1094
00:50:26,230 --> 00:50:27,520
WHERE ARE WE?
1095
00:50:27,560 --> 00:50:28,400
DON'T WORRY.
1096
00:50:28,440 --> 00:50:29,570
I'M TAKING YOU SOMEWHERE
1097
00:50:29,610 --> 00:50:31,280
YOU'LL BE SAFE.
1098
00:51:21,160 --> 00:51:23,290
[GROUND RUMBLES]
1099
00:51:36,300 --> 00:51:37,180
IF I COULD HAVE
1100
00:51:37,220 --> 00:51:39,220
YOUR SIGNATURE HERE, DR. BATES.
1101
00:51:39,260 --> 00:51:41,220
I THINK WE CAN LEAVE THE REST OF
1102
00:51:41,260 --> 00:51:44,220
THE FORMALITIES TILL TOMORROW.
1103
00:51:44,270 --> 00:51:46,350
GIANTS!
1104
00:52:04,240 --> 00:52:06,660
GIANTS!
1105
00:52:20,930 --> 00:52:22,970
NO!
1106
00:52:26,220 --> 00:52:27,230
REALLY?
1107
00:52:27,270 --> 00:52:28,140
IS THIS BEHAVIOR
1108
00:52:28,180 --> 00:52:30,690
ABSOLUTELY NECESSARY?
1109
00:52:36,740 --> 00:52:39,570
MOTHER EARTH, IT'S AN OMEN.
1110
00:52:39,610 --> 00:52:42,030
IT'S AN OMEN!
1111
00:52:51,370 --> 00:52:53,630
HAVE YOU FOUND
1112
00:52:53,670 --> 00:52:54,880
SOMETHING, GRULTRUD?
1113
00:52:54,920 --> 00:52:55,960
NOTHING.
1114
00:52:56,000 --> 00:52:57,670
BACK TO WORK.
1115
00:53:00,680 --> 00:53:02,550
PERHAPS HE'S A HOBGOBLIN.
1116
00:53:02,590 --> 00:53:03,850
HE'S NOTHING OF THE KIND.
1117
00:53:03,890 --> 00:53:05,390
HE'S A GOOD LUCK SIGN
1118
00:53:05,430 --> 00:53:06,310
FROM MOTHER EARTH
1119
00:53:06,350 --> 00:53:07,220
TO SHOW WE'RE GOING
1120
00:53:07,270 --> 00:53:08,680
TO HAVE A FINE HARVEST.
1121
00:53:08,730 --> 00:53:11,690
I'M GOING TO GIVE HIM SOME MEAT.
1122
00:53:18,360 --> 00:53:21,990
GIANTS AND SO UGLY.
1123
00:53:22,030 --> 00:53:24,370
THEIR SKIN WAS SO CRINKLED
1124
00:53:24,410 --> 00:53:26,830
AND POCKED AND BOIL INFESTED.
1125
00:53:26,870 --> 00:53:27,910
IT MADE ME WONDER WHAT I LOOKED
1126
00:53:27,950 --> 00:53:29,450
LIKE TO THE LILIPUTIANS.
1127
00:53:29,500 --> 00:53:30,620
PERHAPS I WAS JUST AS--
1128
00:53:30,660 --> 00:53:32,370
[BARKS]
1129
00:53:32,420 --> 00:53:34,000
IT'S JUST A LITTLE DOG.
1130
00:53:34,040 --> 00:53:35,210
[BARKS]
1131
00:53:35,250 --> 00:53:36,210
DON'T BE SUCH A COWARD!
1132
00:53:36,250 --> 00:53:38,550
DOWN!
1133
00:53:38,590 --> 00:53:39,420
[DOOR BANGS SHUT]
1134
00:53:39,460 --> 00:53:40,130
LET ME OUT OF HERE!
1135
00:53:40,170 --> 00:53:40,880
THERE'S BEEN SOME
1136
00:53:40,920 --> 00:53:43,890
TERRIBLE MISTAKE!
1137
00:53:43,930 --> 00:53:45,350
OY, YOU IN THERE,
1138
00:53:45,390 --> 00:53:47,890
KEEP QUIET!
1139
00:53:47,930 --> 00:53:50,310
COME STAND BY ME.
1140
00:53:50,350 --> 00:53:52,310
THIS IS MY DAUGHTER,
1141
00:53:52,350 --> 00:53:55,900
GLUMDALCLITCH.
1142
00:53:55,940 --> 00:53:59,070
HE'S LOVELY.
1143
00:53:59,110 --> 00:54:00,900
WHO'S GOING TO TAKE CARE
1144
00:54:00,940 --> 00:54:03,240
OF HIM, I WONDER?
1145
00:54:03,280 --> 00:54:04,280
OH, CAN I?
1146
00:54:04,320 --> 00:54:05,910
CAN I HAVE HIM TO KEEP?
1147
00:54:05,950 --> 00:54:07,530
HE'S A GRAND LITTLE FELLOW,
1148
00:54:07,580 --> 00:54:08,580
ISN'T HE?
1149
00:54:08,620 --> 00:54:10,290
HE CAN DO TRICKS
1150
00:54:10,330 --> 00:54:13,620
AS WELL I EXPECT.
1151
00:54:13,670 --> 00:54:16,790
DO US A DANCE.
1152
00:54:23,970 --> 00:54:27,470
[LAUGHS]
1153
00:54:32,680 --> 00:54:34,940
WE COULD MAKE A LOT OF MONEY
1154
00:54:34,980 --> 00:54:37,610
WITH THIS LITTLE FELLOW.
1155
00:54:37,650 --> 00:54:40,440
WHAT IS THIS PLACE?
1156
00:54:40,480 --> 00:54:42,400
A HOSPITAL.
1157
00:54:42,440 --> 00:54:43,780
SINCE WHEN DO HOSPITALS
1158
00:54:43,820 --> 00:54:44,950
HAVE BOLTED DOORS?
1159
00:54:44,990 --> 00:54:47,320
IT'S A HOSPITAL FOR
1160
00:54:47,370 --> 00:54:49,030
PEOPLE WITH SICK MINDS.
1161
00:54:49,080 --> 00:54:50,410
WELL, I CAN ASSURE YOU
1162
00:54:50,450 --> 00:54:51,830
THERE'S NOTHING WRONG WITH ME!
1163
00:54:51,870 --> 00:54:55,120
THAT IS FOR US TO ASCERTAIN.
1164
00:54:55,170 --> 00:54:56,460
I DON'T LIKE THIS BOX.
1165
00:54:56,500 --> 00:54:57,710
WHERE ARE YOU TAKING ME?
1166
00:54:57,750 --> 00:54:58,590
WHAT BOX?
1167
00:54:58,630 --> 00:55:00,840
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1168
00:55:05,510 --> 00:55:07,010
COME AND SEE THE WEE WONDER,
1169
00:55:07,050 --> 00:55:08,930
THE SPIRIT OF THE CORNFIELD.
1170
00:55:08,970 --> 00:55:11,930
COME AND SEE IT NOW, WEE WONDER,
1171
00:55:11,970 --> 00:55:13,430
SPIRIT OF THE CORNFIELD.
1172
00:55:13,480 --> 00:55:16,060
COME ON, EVERYONE, COME AND SEE!
1173
00:55:29,990 --> 00:55:32,990
BROBDINGNAG?
1174
00:55:33,040 --> 00:55:34,500
YES.
1175
00:55:34,540 --> 00:55:35,870
AND WHAT PART OF THE WORLD
1176
00:55:35,910 --> 00:55:38,120
IS THIS BROBDINGNAG IN?
1177
00:55:38,170 --> 00:55:39,710
I DON'T KNOW.
1178
00:55:39,750 --> 00:55:40,670
I WAS COMPLETELY LOST.
1179
00:55:40,710 --> 00:55:41,800
I HAD NO COMPASS.
1180
00:55:41,840 --> 00:55:44,010
AND YOU SAY THIS LITTLE GIRL
1181
00:55:44,050 --> 00:55:45,970
WAS CARRYING YOU?
1182
00:55:46,010 --> 00:55:46,970
IN THE TRAVELING BOX,
1183
00:55:47,010 --> 00:55:48,510
YES, THAT THEY MADE ME.
1184
00:55:48,550 --> 00:55:49,550
LOOK, TO UNDERSTAND MY
1185
00:55:49,590 --> 00:55:50,390
PREDICAMENT YOU HAVE
1186
00:55:50,430 --> 00:55:51,260
TO IMAGINE YOURSELF
1187
00:55:51,300 --> 00:55:53,010
AS ONLY AS TALL AS MY HAND.
1188
00:55:53,060 --> 00:55:55,140
THAT IS TO SAY IF YOU WERE
1189
00:55:55,180 --> 00:55:56,600
TO LIE DOWN ON THE FLOOR.
1190
00:55:56,640 --> 00:55:57,520
PLEASE, I'M NOT TRYING
1191
00:55:57,560 --> 00:56:00,020
TO MAKE A FOOL OF YOU.
1192
00:56:00,060 --> 00:56:01,520
SEE HOW DIFFERENT
1193
00:56:01,560 --> 00:56:02,980
THE WORLD LOOKS.
1194
00:56:03,020 --> 00:56:06,950
IMAGINE, IMAGINE EVERYTHING
1195
00:56:06,990 --> 00:56:11,530
YOU KNOW IS NOW HUGE,
1196
00:56:11,570 --> 00:56:13,120
MONSTROUS.
1197
00:56:13,160 --> 00:56:16,000
IF WE MAKE TOO MUCH NOISE
1198
00:56:16,040 --> 00:56:18,710
THE SPRITE MAY NOT COME OUT.
1199
00:56:18,750 --> 00:56:20,830
HE'S A TIMID LITTLE FELLOW.
1200
00:56:20,880 --> 00:56:22,460
MIND THAT NONE OF YOU
1201
00:56:22,500 --> 00:56:24,460
LOOK HIM DIRECT INTO THE EYE.
1202
00:56:24,500 --> 00:56:27,090
HE MIGHT CURSE YOU.
1203
00:56:30,010 --> 00:56:31,890
WHO SUMMONS THE SPIRIT
1204
00:56:31,930 --> 00:56:33,810
OF THE CORNFIELD?
1205
00:56:33,850 --> 00:56:35,770
I DO.
1206
00:56:35,810 --> 00:56:39,060
I NEED YOUR WISDOM, OH, SPIRIT.
1207
00:56:39,100 --> 00:56:41,060
SHOW ME GOLD AND
1208
00:56:41,100 --> 00:56:43,650
THOU SHALL BE TOLD.
1209
00:56:49,570 --> 00:56:51,110
IT'S MY RADISHES, OH,
1210
00:56:51,160 --> 00:56:53,030
SPIRIT OF THE CORNFIELD.
1211
00:56:53,070 --> 00:56:54,990
[COUGHS]
1212
00:56:55,040 --> 00:56:56,950
OH, SPIRIT, WE HUMBLY
1213
00:56:57,000 --> 00:56:58,120
BESEECH YOU TO RID
1214
00:56:58,160 --> 00:56:59,750
THESE ROTTEN VEGETABLES
1215
00:56:59,790 --> 00:57:02,000
OF THEIR CURSED AFFLICTION.
1216
00:57:02,040 --> 00:57:03,080
THEN I'D PRETEND TO GO INTO
1217
00:57:03,130 --> 00:57:08,420
THIS FIT, LIKE THIS YOU SEE?
1218
00:57:08,470 --> 00:57:09,800
LONDON BRIDGE IS
1219
00:57:09,840 --> 00:57:12,090
FALLING DOWN, FALLING DOWN
1220
00:57:12,140 --> 00:57:13,470
FALLING DOWN
1221
00:57:13,510 --> 00:57:15,600
LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN,
1222
00:57:15,640 --> 00:57:18,270
MY FAIR LADY
1223
00:57:20,730 --> 00:57:21,850
THE SPIRIT HAS SPOKEN.
1224
00:57:21,900 --> 00:57:23,150
YOUR RADISHES WILL BE
1225
00:57:23,190 --> 00:57:25,020
THE PLUMPEST AND THE FIRMEST
1226
00:57:25,070 --> 00:57:26,900
IN THE ENTIRE COUNTRY.
1227
00:57:26,940 --> 00:57:28,650
NEXT?
1228
00:57:33,490 --> 00:57:34,700
AND YOU REALLY BELIEVED
1229
00:57:34,740 --> 00:57:35,580
YOU WERE POSSESSED
1230
00:57:35,620 --> 00:57:36,870
BY THIS SPIRIT OF
1231
00:57:36,910 --> 00:57:37,950
THE CORNFIELD, DID YOU?
1232
00:57:37,990 --> 00:57:38,950
NO, OF COURSE NOT.
1233
00:57:39,000 --> 00:57:39,750
WE WERE JUST DOING IT
1234
00:57:39,790 --> 00:57:40,620
TO MAKE MONEY.
1235
00:57:40,660 --> 00:57:41,580
I HAD SICK COWS
1236
00:57:41,620 --> 00:57:42,290
BROUGHT BEFORE ME.
1237
00:57:42,330 --> 00:57:42,960
I WAS BLESSING CHICKENS.
1238
00:57:43,000 --> 00:57:44,080
I WAS EXHAUSTED.
1239
00:57:44,130 --> 00:57:45,250
IF THIS LIFE WAS SO TERRIBLE
1240
00:57:45,290 --> 00:57:46,750
WHY DIDN'T YOU TRY TO ESCAPE?
1241
00:57:46,800 --> 00:57:47,920
I WAS HELPLESS.
1242
00:57:47,960 --> 00:57:48,960
CAN'T YOU UNDERSTAND?
1243
00:57:49,010 --> 00:57:54,680
MY DESTINY WAS OUT OF MY HANDS.
1244
00:57:54,720 --> 00:57:58,770
[RATTLING]
1245
00:57:58,810 --> 00:58:00,560
THAT'S ALL FOR TONIGHT.
1246
00:58:00,600 --> 00:58:01,140
YOU'LL PERFORM AGAIN
1247
00:58:01,180 --> 00:58:02,270
AT DAYBREAK.
1248
00:58:04,100 --> 00:58:05,020
I'M ONE OF
1249
00:58:05,060 --> 00:58:06,150
THE QUEEN'S LADIES IN WAITING.
1250
00:58:06,190 --> 00:58:07,020
I DON'T CARE IF
1251
00:58:07,070 --> 00:58:07,980
YOU'RE THE QUEEN HERSELF.
1252
00:58:08,020 --> 00:58:09,150
I AM OFF TO SLEEP.
1253
00:58:09,190 --> 00:58:10,940
I WAS WONDERING IF THE LITTLE
1254
00:58:10,990 --> 00:58:12,990
GENTLEMAN MIGHT BE FOR SALE?
1255
00:58:13,030 --> 00:58:14,660
MY LITTLE FELLOW?
1256
00:58:14,700 --> 00:58:15,570
MY LITTLE MAGICIAN?
1257
00:58:15,620 --> 00:58:16,570
NO, OH, NO.
1258
00:58:16,620 --> 00:58:18,030
I'M AUTHORIZED TO OFFER YOU
1259
00:58:18,080 --> 00:58:19,200
A CONSIDERABLE SUM.
1260
00:58:19,240 --> 00:58:21,540
NO DISRESPECT, MY LADY,
1261
00:58:21,580 --> 00:58:22,160
BUT NO AMOUNT OF
1262
00:58:22,210 --> 00:58:22,960
MONEY IS GOING
1263
00:58:23,000 --> 00:58:24,250
TO PART THE TWO OF US.
1264
00:58:24,290 --> 00:58:25,170
I HAVE HERE
1265
00:58:25,210 --> 00:58:27,920
500 PIECES OF GOLD.
1266
00:58:27,960 --> 00:58:28,920
DO YOU WANNA
1267
00:58:28,960 --> 00:58:30,880
TAKE HIM TONIGHT?
1268
00:58:40,060 --> 00:58:40,970
I BEGGED THE FARMER NOT
1269
00:58:41,020 --> 00:58:42,980
TO PART ME FROM GLUMDALCLITCH,
1270
00:58:43,020 --> 00:58:43,850
THE ONLY PERSON
1271
00:58:43,890 --> 00:58:45,690
WHO REALLY CARED FOR ME.
1272
00:58:45,730 --> 00:58:47,150
OF COURSE HE QUICKLY AGREED,
1273
00:58:47,190 --> 00:58:48,150
ONLY TOO HAPPY TO SEE
1274
00:58:48,190 --> 00:58:49,110
HIS DAUGHTER BROUGHT UP
1275
00:58:49,150 --> 00:58:51,030
IN THE ROYAL HOUSEHOLD.
1276
00:58:51,070 --> 00:58:53,030
WE TRAVELED WITH THE LADY
1277
00:58:53,070 --> 00:58:54,070
FOR SEVERAL HOURS
1278
00:58:54,110 --> 00:58:54,990
THROUGH RICH FIELDS
1279
00:58:55,030 --> 00:58:56,660
AND VAST FARMLANDS
1280
00:58:56,700 --> 00:58:58,370
UNTIL WE REACHED THE PALACE.
1281
00:59:06,120 --> 00:59:08,920
BEWARE YE ALL,
1282
00:59:08,960 --> 00:59:10,170
LARGE OR SMALL,
1283
00:59:10,210 --> 00:59:12,960
ONCE IN A LIFETIME, A MAN WILL
1284
00:59:13,010 --> 00:59:16,010
APPEAR SMALLER THAN ALL OTHERS
1285
00:59:16,050 --> 00:59:19,220
AND HE WILL BE A LUCKY CHARM,
1286
00:59:19,260 --> 00:59:21,100
THE TALISMAN FOR CROPS,
1287
00:59:21,140 --> 00:59:22,930
BRINGING STRONG SUNSHINE
1288
00:59:22,970 --> 00:59:25,310
AND SWEET RAIN FOR THE HARVEST.
1289
00:59:25,350 --> 00:59:30,070
SUCH A MAN IS ME.
1290
00:59:30,110 --> 00:59:32,230
[APPLAUSE]
1291
00:59:32,280 --> 00:59:33,940
AM I OR AM I NOT
1292
00:59:33,990 --> 00:59:35,110
THE SMALLEST PERSON
1293
00:59:35,150 --> 00:59:36,320
IN THE KINGDOM?
1294
00:59:36,360 --> 00:59:38,950
CAN ANY MAN LOOK UP TO ME?
1295
00:59:38,990 --> 00:59:39,990
I'M A SHRIMP.
1296
00:59:40,030 --> 00:59:41,700
A WORM, AN ANT, A TADPOLE,
1297
00:59:41,740 --> 00:59:42,830
A GRUB.
1298
00:59:42,870 --> 00:59:44,080
AM I SHORT?
1299
00:59:44,120 --> 00:59:46,750
I'M MINISCULE, I'M DINKY,
1300
00:59:46,790 --> 00:59:49,040
DAINTY, DIMINUTIVE.
1301
00:59:49,080 --> 00:59:51,000
I'M TEENY-TINY,
1302
00:59:51,040 --> 00:59:54,170
I'M SO SMALL I--
1303
00:59:56,130 --> 00:59:58,010
YOUR MAJESTY.
1304
01:00:36,420 --> 01:00:38,300
[APPLAUSE]
1305
01:00:40,180 --> 01:00:41,890
ROYALTY AT LAST.
1306
01:00:41,930 --> 01:00:42,970
NO MORE RIDING AROUND ON
1307
01:00:43,010 --> 01:00:44,390
THE BACK OF A DONKEY CART.
1308
01:00:44,430 --> 01:00:46,220
HERE WAS THE QUEEN
1309
01:00:46,270 --> 01:00:48,100
AND I WAS TAKING NO CHANCES.
1310
01:00:48,140 --> 01:00:49,890
I THREW MYSELF AT HER FEET,
1311
01:00:49,940 --> 01:00:50,810
THE ONLY PART
1312
01:00:50,850 --> 01:00:52,360
THAT I COULD REACH ANYWAY AND
1313
01:00:52,400 --> 01:00:54,070
I KISSED HER TOE A NUMBER
1314
01:00:54,110 --> 01:00:55,480
OF TIMES AND ADDRESSED
1315
01:00:55,530 --> 01:00:57,150
HER IN THE NORMAL MANNER.
1316
01:00:57,190 --> 01:00:59,240
MOST GLORIOUS EMPRESS,
1317
01:00:59,280 --> 01:01:01,160
OH ADORNMENT OF NATURE,
1318
01:01:01,200 --> 01:01:02,240
THE DARLING OF THE WORLD,
1319
01:01:02,280 --> 01:01:04,080
DELIGHT OF ALL YOUR SUBJECTS,
1320
01:01:04,120 --> 01:01:06,160
THE PHOENIX OF CREATION.
1321
01:01:06,200 --> 01:01:08,710
NOW, THIS QUEEN, SHE WAS
1322
01:01:08,750 --> 01:01:10,170
ALSO A GIANT, WAS SHE?
1323
01:01:10,210 --> 01:01:11,710
HOW MANY TIMES DO
1324
01:01:11,750 --> 01:01:12,500
I HAVE TO TELL YOU?
1325
01:01:12,540 --> 01:01:13,340
THEY WERE ALL GIANTS,
1326
01:01:13,380 --> 01:01:16,000
EVEN THE DWARF WAS A GIANT.
1327
01:01:16,050 --> 01:01:17,210
[GASPING]
1328
01:01:25,060 --> 01:01:26,770
WELL, GRILDRIG,
1329
01:01:26,810 --> 01:01:29,020
IT SEEMS YOU'RE NO LONGER
1330
01:01:29,060 --> 01:01:31,810
THE SMALLEST MAN IN THE KINGDOM.
1331
01:01:31,850 --> 01:01:35,190
LOOK, YOUR MAJESTY.
1332
01:01:35,230 --> 01:01:39,030
YES, YES, LATER, GRILDRIG.
1333
01:01:39,070 --> 01:01:44,950
WE HAVE A NEW JESTER.
1334
01:01:44,990 --> 01:01:46,910
HER MAJESTY AND I CHATTED
1335
01:01:46,950 --> 01:01:48,120
FOR A WHILE
1336
01:01:48,160 --> 01:01:49,120
AND I COULD TELL THAT
1337
01:01:49,160 --> 01:01:50,080
SHE WAS PLAINLY IMPRESSED
1338
01:01:50,120 --> 01:01:52,290
WITH SUCH WIT AND GOOD SENSE
1339
01:01:52,330 --> 01:01:55,250
IN SO DIMINUTIVE A PERSON.
1340
01:01:55,290 --> 01:01:56,290
FOR THE FIRST TIME
1341
01:01:56,340 --> 01:01:57,050
SINCE ARRIVING
1342
01:01:57,090 --> 01:01:58,380
IN THIS AWFUL PLACE,
1343
01:01:58,420 --> 01:02:01,170
I FELT AMONGST EQUALS
1344
01:02:01,220 --> 01:02:04,090
AND KNEW THAT FROM NOW ON
1345
01:02:04,140 --> 01:02:06,430
I WOULD BE TREATED WITH RESPECT.
1346
01:02:06,470 --> 01:02:08,850
HE'S A MONSTROSITY!
1347
01:02:08,890 --> 01:02:09,890
I DISAGREE.
1348
01:02:09,930 --> 01:02:10,810
HE'S A MIDGET.
1349
01:02:10,850 --> 01:02:12,100
ALBEIT A UNIQUELY SMALL ONE.
1350
01:02:12,140 --> 01:02:13,230
YOU'RE BOTH WRONG.
1351
01:02:13,270 --> 01:02:15,020
HE'S A CLOCKWORK TOY.
1352
01:02:15,060 --> 01:02:17,110
I HAVE NO DOUBT WE CAN FIND
1353
01:02:17,150 --> 01:02:18,110
THE HOLE IN HIS BACK
1354
01:02:18,150 --> 01:02:23,990
IF WE LOOK CAREFULLY ENOUGH.
1355
01:02:24,030 --> 01:02:25,410
TAKE YOUR HANDS OFF ME.
1356
01:02:25,450 --> 01:02:26,990
PLEASE, THERE'S BEEN
1357
01:02:27,030 --> 01:02:28,120
SOME TERRIBLE MISTAKE.
1358
01:02:28,160 --> 01:02:29,160
I'M A DOCTOR MYSELF.
1359
01:02:29,200 --> 01:02:30,160
THERE'S NOTHING WRONG WITH ME.
1360
01:02:30,200 --> 01:02:31,830
NOW, LET ME LEAVE, PLEASE.
1361
01:02:31,870 --> 01:02:33,000
NOTE THAT HIS EYES
1362
01:02:33,040 --> 01:02:34,750
ARE CONSTANTLY MOVING.
1363
01:02:34,790 --> 01:02:36,920
HE SWEATS EXTREMELY.
1364
01:02:36,960 --> 01:02:38,090
WHY DON'T YOU LIKE
1365
01:02:38,130 --> 01:02:39,170
BEING TOUCHED?
1366
01:02:39,210 --> 01:02:40,380
I JUST DON'T.
1367
01:02:40,420 --> 01:02:41,420
I DON'T HAVE TO GIVE
1368
01:02:41,460 --> 01:02:42,470
A REASON, DO I?
1369
01:02:42,510 --> 01:02:43,930
HE'S VERY RESTLESS.
1370
01:02:43,970 --> 01:02:45,930
HIS MOOD CHANGES ALL THE TIME
1371
01:02:45,970 --> 01:02:47,470
AND HIS SPEECH IS ECCENTRIC,
1372
01:02:47,510 --> 01:02:49,430
FULL OF FANTASY.
1373
01:02:49,470 --> 01:02:50,270
FROM THE TEETH I'D
1374
01:02:50,310 --> 01:02:52,600
SAY HE'S A CARNIVORE.
1375
01:02:52,640 --> 01:02:54,440
EVEN TINY ANIMALS LIKE
1376
01:02:54,480 --> 01:02:56,600
FIELD MICE COULD OVERPOWER HIM.
1377
01:02:56,650 --> 01:02:58,270
HE LACKS THE CLAWS
1378
01:02:58,310 --> 01:02:59,520
FOR CLIMBING TREES
1379
01:02:59,570 --> 01:03:01,190
AND DIGGING IN THE EARTH.
1380
01:03:01,230 --> 01:03:01,780
PERHAPS WE SHOULD
1381
01:03:01,820 --> 01:03:02,440
TRY MATING HIM
1382
01:03:02,490 --> 01:03:03,070
WITH AN ANIMAL
1383
01:03:03,110 --> 01:03:04,030
OF HIS OWN SIZE?
1384
01:03:04,070 --> 01:03:05,450
PERHAPS WE SHOULD NOT!
1385
01:03:05,490 --> 01:03:06,950
THIS IS OUTRAGEOUS!
1386
01:03:06,990 --> 01:03:08,870
GENTLEMEN, PLEASE, LISTEN TO ME.
1387
01:03:08,910 --> 01:03:11,240
I COME FROM A CIVILIZED COUNTRY
1388
01:03:11,290 --> 01:03:12,290
WHICH ABOUNDS WITH
1389
01:03:12,330 --> 01:03:13,370
SEVERAL MILLION PEOPLE
1390
01:03:13,410 --> 01:03:16,460
OF BOTH SEXES OF MY OWN STATURE
1391
01:03:16,500 --> 01:03:17,960
WHERE THE HOUSES AND THE TREES
1392
01:03:18,000 --> 01:03:18,750
AND THE ANIMALS
1393
01:03:18,790 --> 01:03:19,960
ARE ALL IN PROPORTION.
1394
01:03:20,000 --> 01:03:21,170
AND I HAVE NO TROUBLE
1395
01:03:21,210 --> 01:03:22,130
FEEDING MYSELF
1396
01:03:22,170 --> 01:03:23,470
OR PROTECTING MYSELF
1397
01:03:23,510 --> 01:03:24,220
OR ANYTHING ELSE
1398
01:03:24,260 --> 01:03:25,130
FOR THAT MATTER.
1399
01:03:25,180 --> 01:03:29,930
I AM A MAN JUST LIKE YOU!
1400
01:03:29,970 --> 01:03:31,890
[LAUGHING]
1401
01:03:33,310 --> 01:03:34,350
THAT FARMER WAS CUNNING
1402
01:03:34,390 --> 01:03:35,020
TO HAVE TAUGHT HIM
1403
01:03:35,060 --> 01:03:36,440
TO SAY ALL THIS.
1404
01:03:36,480 --> 01:03:37,600
YOU CAN'T KEEP ME
1405
01:03:37,650 --> 01:03:39,150
HERE AGAINST MY WILL.
1406
01:03:39,190 --> 01:03:41,270
WHERE'S MY WIFE AND SON?
1407
01:03:41,320 --> 01:03:42,980
YOU MAY SHOUT AS MUCH
1408
01:03:43,030 --> 01:03:44,150
AS YOU WISH IN HERE.
1409
01:03:44,190 --> 01:03:45,610
IT'S SOMETHING WE EXPECT.
1410
01:03:45,650 --> 01:03:46,650
YOU WON'T BE PUNISHED FOR SUCH
1411
01:03:46,700 --> 01:03:48,490
BEHAVIOR BUT THAT, I'M AFRAID,
1412
01:03:48,530 --> 01:03:51,030
IS WHERE YOUR RIGHTS END.
1413
01:03:55,910 --> 01:03:56,620
PUT HER TO BED
1414
01:03:56,670 --> 01:03:57,540
FOR A DAY OR TWO.
1415
01:03:57,580 --> 01:03:59,170
IF THE SYMPTOMS PERSIST REST
1416
01:03:59,210 --> 01:04:01,170
AND WARMTH ARE ALL SHE NEEDS.
1417
01:04:04,550 --> 01:04:05,300
AND NO MORE
1418
01:04:05,340 --> 01:04:06,340
PATIENTS TODAY, MARY.
1419
01:04:06,380 --> 01:04:09,430
WE CAN LEAVE IF YOU'RE READY.
1420
01:04:09,470 --> 01:04:10,600
I WON'T BE GONE LONG.
1421
01:04:10,640 --> 01:04:13,100
WHY CAN'T I COME?
1422
01:04:13,140 --> 01:04:14,180
YOU CAN COME NEXT TIME.
1423
01:04:14,220 --> 01:04:15,180
I EXPECT ALL THIS TO BE CLEARED
1424
01:04:15,230 --> 01:04:17,980
AWAY BEFORE I GET HOME.
1425
01:04:18,020 --> 01:04:19,190
I WISH I COULD DISSUADE YOU
1426
01:04:19,230 --> 01:04:20,310
FROM VISITING HIM YET.
1427
01:04:20,360 --> 01:04:21,360
PLEASE DON'T EXPECT
1428
01:04:21,400 --> 01:04:23,020
ANY DRAMATIC IMPROVEMENTS
1429
01:04:23,070 --> 01:04:28,110
SO QUICKLY.
1430
01:05:43,230 --> 01:05:44,520
[CHATTER]
1431
01:05:44,560 --> 01:05:46,020
[CHICKEN CLUCKS]
1432
01:05:53,110 --> 01:05:54,030
IN OUR COUNTRY WE ALSO
1433
01:05:54,070 --> 01:05:55,410
HAVE VERY HIGH TAXES,
1434
01:05:55,450 --> 01:05:56,280
YOUR MAJESTY.
1435
01:05:56,330 --> 01:05:57,620
KEEPS PEOPLE IN THEIR PLACE.
1436
01:05:57,660 --> 01:06:00,120
WE HAVE NO TAXES.
1437
01:06:00,160 --> 01:06:02,170
BUT EVERYONE'S BRINGING YOU
1438
01:06:02,210 --> 01:06:05,090
THE FRUITS OF THEIR LABOR.
1439
01:06:05,130 --> 01:06:06,000
SO THAT THEY CAN BE
1440
01:06:06,040 --> 01:06:06,750
DIVIDED UP BETWEEN
1441
01:06:06,800 --> 01:06:08,130
THE WHOLE KINGDOM FAIRLY.
1442
01:06:08,170 --> 01:06:09,630
AMONGST THE HIGHER CLASSES,
1443
01:06:09,670 --> 01:06:11,090
YOU MEAN.
1444
01:06:11,130 --> 01:06:12,300
[GIGGLES]
1445
01:06:12,340 --> 01:06:14,720
NO, WE HAVE ENOUGH FOOD
1446
01:06:14,760 --> 01:06:16,100
TO FEED EVERYBODY.
1447
01:06:16,140 --> 01:06:18,560
A FARMER BRINGS IN HIS CROP
1448
01:06:18,600 --> 01:06:19,640
AND TAKES HOME SOME
1449
01:06:19,680 --> 01:06:20,560
OF HIS NEIGHBORS.
1450
01:06:20,600 --> 01:06:22,480
LOOK, EACH TAKES HIS SHARE
1451
01:06:22,520 --> 01:06:24,150
AND NO ONE GOES HUNGRY.
1452
01:06:24,190 --> 01:06:27,020
BUT UNLESS SOME PEOPLE
1453
01:06:27,070 --> 01:06:28,980
ARE STARVING, HOW CAN THERE
1454
01:06:29,030 --> 01:06:31,070
BE STRUCTURE TO SOCIETY?
1455
01:06:31,110 --> 01:06:32,360
WHAT DO YOUR MINISTERS
1456
01:06:32,400 --> 01:06:33,660
SAY ABOUT THIS?
1457
01:06:33,700 --> 01:06:34,990
MINISTERS?
1458
01:06:35,030 --> 01:06:36,370
EACH VILLAGE SENDS
1459
01:06:36,410 --> 01:06:37,490
ITS OLDEST FARMER
1460
01:06:37,530 --> 01:06:39,160
TO MEET WITH ME TWICE A YEAR
1461
01:06:39,200 --> 01:06:40,200
AND WE DECIDE WHAT'S BEST
1462
01:06:40,250 --> 01:06:41,370
FOR THE COMMON GOOD.
1463
01:06:41,410 --> 01:06:43,160
THE COMMON GOOD?
1464
01:06:43,210 --> 01:06:45,540
YES, FOR INSTANCE,
1465
01:06:45,580 --> 01:06:47,340
GRILDRIG'S NEW JOB IS
1466
01:06:47,380 --> 01:06:48,210
TO FEED THE ROTTEN
1467
01:06:48,250 --> 01:06:50,010
PRODUCE TO THE PIGS.
1468
01:06:50,050 --> 01:06:51,090
OH, DEAR.
1469
01:06:51,130 --> 01:06:53,090
I HOPE HE DOESN'T
1470
01:06:53,130 --> 01:06:55,050
BEAR ME ANY MALICE.
1471
01:06:55,090 --> 01:06:56,340
GRILDRIG!
1472
01:06:56,390 --> 01:06:58,680
YOU'RE NOT JEALOUS OF
1473
01:06:58,720 --> 01:07:00,180
OUR NEW JESTER, ARE YOU?
1474
01:07:00,220 --> 01:07:03,180
OH, MY LADY, NOTHING COULD
1475
01:07:03,230 --> 01:07:05,100
BE FURTHER FROM THE TRUTH.
1476
01:07:05,150 --> 01:07:07,360
LIKE YOURSELF, I'VE TAKEN
1477
01:07:07,400 --> 01:07:08,480
A SPECIAL SHINE
1478
01:07:08,520 --> 01:07:10,860
TO THE LITTLE CHAP.
1479
01:07:32,710 --> 01:07:33,550
I WANT TO SEE
1480
01:07:33,590 --> 01:07:35,340
WHOEVER'S IN CHARGE NOW!
1481
01:07:35,380 --> 01:07:38,390
I DEMAND TO BE LET OUT!
1482
01:07:38,430 --> 01:07:40,760
[WAILING]
1483
01:08:20,850 --> 01:08:22,310
[KNOCKS]
1484
01:08:24,140 --> 01:08:27,270
ENTER.
1485
01:08:27,310 --> 01:08:32,110
I'VE GOT A SURPRISE FOR YOU.
1486
01:08:32,150 --> 01:08:33,440
SHALL I OPEN IT?
1487
01:08:33,480 --> 01:08:34,820
THANK YOU, YES.
1488
01:08:34,860 --> 01:08:36,400
DEAR LITTLE GLUMDALCLITCH,
1489
01:08:36,440 --> 01:08:38,450
SHE CLEARLY ADORES ME.
1490
01:08:38,490 --> 01:08:41,160
SHE SO ENJOYED DRESSING ME
1491
01:08:41,200 --> 01:08:42,120
AND UNDRESSING ME
1492
01:08:42,160 --> 01:08:43,120
LIKE A DOLL
1493
01:08:43,160 --> 01:08:44,580
EVEN THOUGH I COULD, OF COURSE,
1494
01:08:44,620 --> 01:08:46,250
MANAGE FOR MYSELF.
1495
01:08:46,290 --> 01:08:50,170
OH, GLUM, IT'S BEAUTIFUL!
1496
01:08:50,210 --> 01:08:50,790
DOES THIS FEEL LIKE
1497
01:08:50,830 --> 01:08:51,920
YOUR HOME NOW?
1498
01:08:51,960 --> 01:08:53,130
NOT REALLY.
1499
01:08:53,170 --> 01:08:54,500
MY HOUSE ISN'T QUITE
1500
01:08:54,550 --> 01:08:55,670
AS BIG AS THIS.
1501
01:08:55,710 --> 01:08:56,380
WILL YOU TAKE ME
1502
01:08:56,420 --> 01:08:57,170
THERE ONE DAY
1503
01:08:57,220 --> 01:08:58,680
SO I CAN MEET YOUR QUEEN
1504
01:08:58,720 --> 01:09:00,140
AND SEE HER GREAT CITY?
1505
01:09:00,180 --> 01:09:00,970
YES, I WILL.
1506
01:09:01,010 --> 01:09:03,300
WE'LL GO TO THE THEATER.
1507
01:09:03,350 --> 01:09:04,810
WHAT'LL WE DO BEFORE WE GO?
1508
01:09:04,850 --> 01:09:06,680
TELL ME EVERYTHING WE'LL DO.
1509
01:09:06,730 --> 01:09:11,560
WELL, FIRST WE'LL WALK
1510
01:09:11,600 --> 01:09:13,650
THROUGH THE PARK AND BOW
1511
01:09:13,690 --> 01:09:15,360
TO ALL THE LADIES AND GENTLEMEN.
1512
01:09:15,400 --> 01:09:16,530
DRESSED IN OUR FINEST
1513
01:09:16,570 --> 01:09:17,690
CLOTHES, OF COURSE.
1514
01:09:17,740 --> 01:09:19,820
THE VERY FINEST AND THEN
1515
01:09:19,860 --> 01:09:23,830
WE WILL SIT AND TAKE TEA.
1516
01:09:23,870 --> 01:09:25,620
CHOCOLATE,
1517
01:09:25,660 --> 01:09:26,870
CAN I HAVE CHOCOLATE?
1518
01:09:26,910 --> 01:09:28,580
AH, CHOCOLATE, CERTAINLY.
1519
01:09:28,620 --> 01:09:29,540
VERY FASHIONABLE CHOICE,
1520
01:09:29,580 --> 01:09:30,580
MY LADY.
1521
01:09:30,620 --> 01:09:32,250
AND I WILL BUY YOU PRESENTS,
1522
01:09:32,290 --> 01:09:35,590
LOTS OF PRESENTS.
1523
01:09:35,630 --> 01:09:37,880
A DOLL'S HOUSE, EVEN BIGGER
1524
01:09:37,920 --> 01:09:38,840
THAN THIS ONE.
1525
01:09:38,880 --> 01:09:43,470
THE CHILDREN WILL LOVE IT.
1526
01:09:43,510 --> 01:09:44,930
IF WE'RE MARRIED,
1527
01:09:44,970 --> 01:09:46,720
WE'LL HAVE CHILDREN, WON'T WE?
1528
01:09:46,770 --> 01:09:52,690
GLUM, HOW OLD ARE YOU?
1529
01:09:52,730 --> 01:09:54,190
ELEVEN,
1530
01:09:54,230 --> 01:09:56,320
BUT I'M GROWING VERY FAST.
1531
01:09:56,360 --> 01:10:01,400
I ALREADY HAVE A WIFE, GLUM.
1532
01:10:01,450 --> 01:10:07,200
OH, IN...
1533
01:10:07,240 --> 01:10:09,750
IN ENGLAND.
1534
01:10:12,620 --> 01:10:14,670
YOU SAID IT WAS A HOSPITAL.
1535
01:10:14,710 --> 01:10:16,340
THIS IS MORE LIKE A PRISON.
1536
01:10:16,380 --> 01:10:17,380
I DON'T LIKE IT
1537
01:10:17,420 --> 01:10:18,590
ANYMORE THAN YOU DO, MARY.
1538
01:10:18,630 --> 01:10:20,260
SOME OF THE PATIENTS
1539
01:10:20,300 --> 01:10:22,720
BECOME DISTURBED
1540
01:10:22,760 --> 01:10:25,260
AND IT'S NECESSARY
1541
01:10:25,300 --> 01:10:27,350
TO KEEP THEM SECURELY.
1542
01:10:34,690 --> 01:10:36,940
MARY, THANK GOD YOU'RE HERE.
1543
01:10:36,980 --> 01:10:37,650
I'VE GOT TO GET
1544
01:10:37,690 --> 01:10:38,730
OUT OF THIS PLACE.
1545
01:10:38,780 --> 01:10:43,860
YOU HAVE COME TO TAKE ME HOME?
1546
01:10:43,910 --> 01:10:45,410
WELL, WE THOUGHT IT BEST
1547
01:10:45,450 --> 01:10:46,740
YOU HAD A CHANCE
1548
01:10:46,780 --> 01:10:48,450
TO RECOVER FIRST.
1549
01:10:48,490 --> 01:10:49,330
HAVE THE DOCTORS
1550
01:10:49,370 --> 01:10:50,290
SEEN YOU YET?
1551
01:10:50,330 --> 01:10:51,710
YES, BUT
1552
01:10:51,750 --> 01:10:52,870
THEY DON'T UNDERSTAND.
1553
01:10:52,910 --> 01:10:54,580
THE TROUBLE IS THEY KNOW NOTHING
1554
01:10:54,620 --> 01:10:55,670
ABOUT ENGLAND, SO THEY HAVE
1555
01:10:55,710 --> 01:10:57,750
NO IDEA HOW INTELLIGENT I AM.
1556
01:10:57,790 --> 01:10:58,500
THEY DON'T KNOW
1557
01:10:58,550 --> 01:10:59,630
ABOUT ENGLAND?
1558
01:10:59,670 --> 01:11:00,800
WELL, WHY SHOULD THEY?
1559
01:11:00,840 --> 01:11:01,800
THEY'VE NEVER BEEN THERE.
1560
01:11:01,840 --> 01:11:05,390
OF COURSE, OF COURSE!
1561
01:11:05,430 --> 01:11:06,470
THAT'S WHAT I HAVE TO DO.
1562
01:11:06,510 --> 01:11:07,350
BATES, CALL THE DOCTORS
1563
01:11:07,390 --> 01:11:08,260
RIGHT NOW.
1564
01:11:08,300 --> 01:11:08,930
I HAVE TO TELL THEM EVERYTHING.
1565
01:11:08,970 --> 01:11:09,930
THAT WAY THEY'LL
1566
01:11:09,970 --> 01:11:11,430
STOP TREATING ME LIKE A CHILD.
1567
01:11:11,470 --> 01:11:14,640
CALL THEM BACK!
1568
01:11:18,650 --> 01:11:20,820
I BEGAN A MASSIVE LECTURE
1569
01:11:20,860 --> 01:11:22,650
TO EXPLAIN THE DIFFERENCE
1570
01:11:22,690 --> 01:11:23,950
BETWEEN THEIR
1571
01:11:23,990 --> 01:11:24,950
SIMPLE FARMING LIFE
1572
01:11:24,990 --> 01:11:26,450
AND OUR COMPLEX,
1573
01:11:26,490 --> 01:11:28,030
SOPHISTICATED SOCIETY.
1574
01:11:28,070 --> 01:11:29,950
I EXTOLED THE VIRTUES
1575
01:11:29,990 --> 01:11:31,490
OF OUR GREAT GOVERNMENT,
1576
01:11:31,540 --> 01:11:33,080
EDUCATION AND ARTS
1577
01:11:33,120 --> 01:11:34,120
OUR COURTS
1578
01:11:34,160 --> 01:11:35,750
AND THEIR GREAT WISDOM.
1579
01:11:35,790 --> 01:11:36,830
I MENTIONED THE PRUDENT
1580
01:11:36,880 --> 01:11:38,080
MANAGEMENT OF OUR TREASURY,
1581
01:11:38,130 --> 01:11:39,840
THE VALOR OF OUR ARMY
1582
01:11:39,880 --> 01:11:41,960
AND NAVY AND OUR GREAT COLONIES
1583
01:11:42,010 --> 01:11:43,130
AND CONQUESTS.
1584
01:11:43,170 --> 01:11:44,840
MY REMARKABLE LECTURE
1585
01:11:44,880 --> 01:11:46,050
LASTED FIVE AUDIENCES
1586
01:11:46,090 --> 01:11:47,050
WITH THE QUEEN,
1587
01:11:47,090 --> 01:11:49,350
EACH ONE LASTING SEVERAL HOURS.
1588
01:11:49,390 --> 01:11:50,930
SHE WAS MOST ATTENTIVE,
1589
01:11:50,970 --> 01:11:52,060
FREQUENTLY MAKING NOTES
1590
01:11:52,100 --> 01:11:53,100
AND WHEN I FINISHED,
1591
01:11:53,140 --> 01:11:54,480
SHE REQUESTED A SIXTH AUDIENCE
1592
01:11:54,520 --> 01:11:55,480
NO DOUBT TO PRAISE
1593
01:11:55,520 --> 01:11:56,560
MY ELOQUENCE
1594
01:11:56,600 --> 01:11:59,110
AND TO BEG MY FORGIVENESS.
1595
01:11:59,150 --> 01:12:02,360
I HAVE SOME QUESTIONS.
1596
01:12:02,400 --> 01:12:04,570
QUESTIONS, YOUR MAJESTY?
1597
01:12:04,610 --> 01:12:06,950
QUESTIONS, THESE MINISTERS
1598
01:12:06,990 --> 01:12:08,320
WHO RUN YOUR COUNTRY,
1599
01:12:08,370 --> 01:12:10,700
HOW DO THEY GET TO BE MINISTERS?
1600
01:12:10,740 --> 01:12:11,990
WELL, USUALLY IT'S A SUM
1601
01:12:12,040 --> 01:12:14,580
OF MONEY THAT DECIDES THE ISSUE.
1602
01:12:14,620 --> 01:12:15,620
SO HOW DO THEY GAIN
1603
01:12:15,660 --> 01:12:16,830
THE KNOWLEDGE ABOUT THE PEOPLE
1604
01:12:16,870 --> 01:12:18,000
THEY'RE SUPPOSED TO SERVE?
1605
01:12:18,040 --> 01:12:19,580
THEY DON'T NEED MUCH
1606
01:12:19,630 --> 01:12:20,590
KNOWLEDGE BECAUSE THEY SPEND,
1607
01:12:20,630 --> 01:12:22,340
WELL, MOST OF THEIR TIME
1608
01:12:22,380 --> 01:12:23,880
DRINKING AND GAMBLING.
1609
01:12:23,920 --> 01:12:25,050
YES, YOU'VE MENTIONED
1610
01:12:25,090 --> 01:12:26,420
GAMBLING BEFORE.
1611
01:12:26,470 --> 01:12:27,550
AT WHAT AGE IS THIS
1612
01:12:27,590 --> 01:12:29,010
ENTERTAINMENT TAKEN UP?
1613
01:12:29,050 --> 01:12:33,100
SIXTEEN OR 17.
1614
01:12:33,140 --> 01:12:34,020
AND AT WHAT AGE
1615
01:12:34,060 --> 01:12:35,520
IS IT PUT DOWN?
1616
01:12:35,560 --> 01:12:39,690
SIXTY OR 70.
1617
01:12:39,730 --> 01:12:43,480
IN YOUR COURTS, HOW MUCH TIME
1618
01:12:43,530 --> 01:12:44,530
IS SPENT IN DETERMINING
1619
01:12:44,570 --> 01:12:46,440
BETWEEN RIGHT AND WRONG?
1620
01:12:46,490 --> 01:12:48,030
OH, TRIALS LAST WEEKS
1621
01:12:48,070 --> 01:12:49,700
OR MONTHS AT GREAT COST
1622
01:12:49,740 --> 01:12:50,990
TO THOSE INVOLVED.
1623
01:12:51,030 --> 01:12:51,870
DOES THAT MEAN THE POOR
1624
01:12:51,910 --> 01:12:55,580
HAVE NO RECOURSE TO THE LAW?
1625
01:12:55,620 --> 01:12:57,120
WELL, THE POOR ARE TOO BUSY
1626
01:12:57,160 --> 01:13:00,000
WORKING TO NEED JUSTICE.
1627
01:13:00,040 --> 01:13:01,130
DO YOUR LAWYERS EVER
1628
01:13:01,170 --> 01:13:02,880
PLEAD CASES WHICH MANIFESTLY
1629
01:13:02,920 --> 01:13:04,050
THEY KNOW TO BE WRONG?
1630
01:13:04,090 --> 01:13:08,050
OF COURSE, THAT'S THEIR JOB.
1631
01:13:08,090 --> 01:13:09,680
AND THIS AMUSES YOU, DOES IT,
1632
01:13:09,720 --> 01:13:11,090
TO MOCK OUR INSTITUTIONS?
1633
01:13:11,140 --> 01:13:11,930
NO, NO, I WAS
1634
01:13:11,970 --> 01:13:13,050
TRYING TO DEFEND THEM.
1635
01:13:13,100 --> 01:13:14,510
THAT WAS THE WHOLE POINT.
1636
01:13:14,560 --> 01:13:16,100
YOU SAID YOUR TAXES RAISE
1637
01:13:16,140 --> 01:13:18,140
MORE THAN 5 OR 6 MILLION
1638
01:13:18,180 --> 01:13:19,060
AND YET THE STATE
1639
01:13:19,100 --> 01:13:20,060
SPENDS MORE THAN
1640
01:13:20,100 --> 01:13:20,940
DOUBLE THAT AMOUNT.
1641
01:13:20,980 --> 01:13:22,650
HOW CAN A KINGDOM SPEND MORE
1642
01:13:22,690 --> 01:13:24,570
THAN IT RECEIVES IN TAXES?
1643
01:13:24,610 --> 01:13:27,070
WELL, THAT'S SIMPLE.
1644
01:13:27,110 --> 01:13:28,950
WE JUST BORROW
1645
01:13:28,990 --> 01:13:30,570
MORE FROM OURSELVES.
1646
01:13:30,610 --> 01:13:31,490
I HAVE TO SAY
1647
01:13:31,530 --> 01:13:32,240
THAT YOU'RE DOING YOURSELF
1648
01:13:32,280 --> 01:13:33,070
NO GOOD BY TRYING TO MAKE
1649
01:13:33,120 --> 01:13:34,530
FOOLS OF US.
1650
01:13:34,580 --> 01:13:35,740
BUT IT'S THE TRUTH.
1651
01:13:35,790 --> 01:13:38,040
AND YOUR WARS.
1652
01:13:38,080 --> 01:13:39,580
OUR WARS?
1653
01:13:39,620 --> 01:13:40,250
WHY ARE YOU ALWAYS
1654
01:13:40,290 --> 01:13:41,170
ATTACKING PEOPLE?
1655
01:13:41,210 --> 01:13:42,880
WHAT BUSINESS HAVE YOU
1656
01:13:42,920 --> 01:13:43,960
TO LEAVE YOUR SHORES
1657
01:13:44,000 --> 01:13:45,090
UNLESS TO TRADE?
1658
01:13:45,130 --> 01:13:46,880
WELL, OFTEN WE HAVE
1659
01:13:46,920 --> 01:13:48,170
TO DEFEND OURSELVES
1660
01:13:48,210 --> 01:13:49,630
BY ATTACKING
1661
01:13:49,670 --> 01:13:50,680
BEFORE WE'VE BEEN ATTACKED
1662
01:13:50,720 --> 01:13:51,760
THUS GAINING
1663
01:13:51,800 --> 01:13:53,010
THE ELEMENT OF SURPRISE.
1664
01:13:53,050 --> 01:13:54,930
AND THIS STANDING ARMY
1665
01:13:54,970 --> 01:13:57,470
OF YOURS, WHY IS IT STANDING?
1666
01:13:57,520 --> 01:13:58,930
IN THE MIDST OF PEACE
1667
01:13:58,980 --> 01:14:00,770
AMONGST A FREE PEOPLE,
1668
01:14:00,810 --> 01:14:01,600
WHY DO YOU NEED SUCH
1669
01:14:01,640 --> 01:14:02,850
A MASSIVE FORCE
1670
01:14:02,900 --> 01:14:04,940
OF WEAPONS AND MEN?
1671
01:14:04,980 --> 01:14:08,650
- I DON'T--BEGAN TO CRUMBLE,
1672
01:14:08,690 --> 01:14:09,940
TO LOSE MY WAY.
1673
01:14:09,990 --> 01:14:12,740
I STUTTERED AND HESITATED.
1674
01:14:12,780 --> 01:14:13,990
REALLY, I'VE HEARD ENOUGH.
1675
01:14:14,030 --> 01:14:15,990
WE HAVE OTHER PATIENTS TO SEE.
1676
01:14:16,030 --> 01:14:17,700
BUT I HAVEN'T FINISHED YET.
1677
01:14:17,740 --> 01:14:18,950
THE WHOLE PURPOSE OF--
1678
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
I SAID I'VE HEARD ENOUGH.
1679
01:14:24,710 --> 01:14:25,750
THE HISTORY OF YOUR COUNTRY
1680
01:14:25,790 --> 01:14:27,130
SEEMS TO CONSIST OF NOTHING
1681
01:14:27,170 --> 01:14:28,800
MORE THAN A SQUALID STRING
1682
01:14:28,840 --> 01:14:30,760
OF CONSPIRACIES, REBELLIONS,
1683
01:14:30,800 --> 01:14:31,800
REVOLUTIONS,
1684
01:14:31,840 --> 01:14:33,180
MURDERS AND MASSACRES.
1685
01:14:33,220 --> 01:14:35,050
EVERY JUDGMENT SEEMS TO BE
1686
01:14:35,100 --> 01:14:38,010
MOTIVATED BY GREED, BY MALICE,
1687
01:14:38,060 --> 01:14:39,680
HYPOCRISY, HATRED, ENVY,
1688
01:14:39,720 --> 01:14:41,940
LUST AND MADNESS.
1689
01:14:41,980 --> 01:14:44,770
PERHAPS I EXPLAINED BADLY.
1690
01:14:44,810 --> 01:14:46,110
WE SHALL EXAMINE YOU AGAIN
1691
01:14:46,150 --> 01:14:48,020
AT THE BEGINNING OF NEXT MONTH.
1692
01:14:48,070 --> 01:14:49,530
IN THE MEANTIME--
1693
01:14:49,570 --> 01:14:50,860
NEXT MONTH?
1694
01:14:50,900 --> 01:14:51,650
WHAT IN GOD'S NAME
1695
01:14:51,700 --> 01:14:52,320
ARE YOU TALKING ABOUT?
1696
01:14:52,360 --> 01:14:53,660
HAVEN'T YOU HEARD
1697
01:14:53,700 --> 01:14:54,860
A WORD I'VE SAID?
1698
01:14:54,910 --> 01:14:56,910
YOU HAVE PROVED
1699
01:14:56,950 --> 01:14:57,830
THAT IGNORANCE,
1700
01:14:57,870 --> 01:14:59,120
IDLENESS AND VICE ARE
1701
01:14:59,160 --> 01:15:00,290
THE ONLY QUALIFICATIONS
1702
01:15:00,330 --> 01:15:01,540
FOR PUBLIC OFFICE
1703
01:15:01,580 --> 01:15:03,080
AND THAT YOUR LAWS ARE MADE
1704
01:15:03,120 --> 01:15:04,670
BY THOSE WHOSE ONLY INTEREST
1705
01:15:04,710 --> 01:15:06,000
IS IN PERVERTING THEM.
1706
01:15:06,040 --> 01:15:08,880
I CAN ONLY CONCLUDE
1707
01:15:08,920 --> 01:15:10,090
THAT YOUR PEOPLE
1708
01:15:10,130 --> 01:15:12,510
ARE THE MOST PERNICIOUS RACE
1709
01:15:12,550 --> 01:15:14,180
OF ODIOUS LITTLE VERMIN
1710
01:15:14,220 --> 01:15:15,840
THAT EVER NATURE SUFFERED
1711
01:15:15,890 --> 01:15:17,010
TO CRAWL UPON THE FACE
1712
01:15:17,050 --> 01:15:19,680
OF THE EARTH.
1713
01:15:23,020 --> 01:15:25,060
YOUR MAJESTY.
1714
01:15:29,980 --> 01:15:31,110
STAY WITH HIM, MARY.
1715
01:15:31,150 --> 01:15:32,690
LET ME TALK TO THE DOCTORS
1716
01:15:32,740 --> 01:15:35,160
AND PLEAD FOR HIS RELEASE.
1717
01:15:40,740 --> 01:15:42,040
DON'T DESPAIR, LEMUEL.
1718
01:15:42,080 --> 01:15:44,080
A MONTH.
1719
01:15:44,120 --> 01:15:46,790
DON'T LOSE HOPE.
1720
01:15:46,830 --> 01:15:48,170
LET ME TALK TO YOU.
1721
01:15:48,210 --> 01:15:49,540
I DON'T BELONG HERE.
1722
01:15:49,590 --> 01:15:50,710
I'M JUST A JOKE.
1723
01:15:50,750 --> 01:15:51,590
I'M THE LAUGHING STOCK
1724
01:15:51,630 --> 01:15:53,050
OF THE ENTIRE COUNTRY.
1725
01:15:53,090 --> 01:15:54,090
I THINK YOU'RE VERY CLEVER.
1726
01:15:54,130 --> 01:15:58,050
[DOOR SLAMS]
1727
01:15:58,090 --> 01:15:59,680
WE COULD THINK OF SOMETHING
1728
01:15:59,720 --> 01:16:00,930
THAT WOULD IMPRESS THE QUEEN.
1729
01:16:00,970 --> 01:16:03,730
OH, YES, YES, PERHAPS IF
1730
01:16:03,770 --> 01:16:05,190
I LEARNED HOW TO JUGGLE BANANAS
1731
01:16:05,230 --> 01:16:06,100
WITH MY FEET PERHAPS
1732
01:16:06,140 --> 01:16:07,190
THAT WOULD RAISE
1733
01:16:07,230 --> 01:16:08,770
MY SOCIAL STANDING IN THE COURT.
1734
01:16:08,810 --> 01:16:09,940
YOU MUST KNOW
1735
01:16:09,980 --> 01:16:10,940
SOMETHING THEY DON'T.
1736
01:16:10,980 --> 01:16:11,940
YOU'RE SO CLEVER.
1737
01:16:11,980 --> 01:16:13,900
I KNOW HUNDREDS OF THINGS
1738
01:16:13,940 --> 01:16:14,860
THEY DON'T.
1739
01:16:14,900 --> 01:16:15,990
THEY KNOW NOTHING OF MUSIC,
1740
01:16:16,030 --> 01:16:20,120
OF POLITICS, OF CULTURE OR--
1741
01:16:20,160 --> 01:16:23,370
GUNPOWDER?
1742
01:16:29,920 --> 01:16:31,090
WHAT IS GUNPOWDER?
1743
01:16:31,130 --> 01:16:32,380
NEVER MIND THAT.
1744
01:16:32,420 --> 01:16:36,010
TAKE THIS LIST OF INGREDIENTS.
1745
01:16:36,050 --> 01:16:39,220
NOW, MIX THEM IN THE QUANTITIES
1746
01:16:39,260 --> 01:16:43,100
THAT I'VE DESCRIBED THERE.
1747
01:16:43,140 --> 01:16:45,100
THE HARVEST DAY FESTIVAL
1748
01:16:45,140 --> 01:16:46,270
IS ONLY THREE DAYS AWAY.
1749
01:16:46,310 --> 01:16:47,940
IT WAS THE PERFECT CHANCE FOR
1750
01:16:47,980 --> 01:16:49,020
ME TO MAKE A GOOD IMPRESSION.
1751
01:16:49,060 --> 01:16:50,230
PEOPLE FROM ALL OVER THE KINGDOM
1752
01:16:50,270 --> 01:16:52,110
WILL BE COMING TO THE COURT.
1753
01:16:52,150 --> 01:16:53,940
NOW, A NORMAL EXPLOSION WOULD
1754
01:16:53,980 --> 01:16:55,110
HARDLY BE NOTICED
1755
01:16:55,150 --> 01:16:56,030
BY THESE GIANTS
1756
01:16:56,070 --> 01:16:56,950
AND THE LAST THING I WANTED
1757
01:16:56,990 --> 01:16:58,410
WAS ANOTHER PUBLIC HUMILIATION.
1758
01:16:58,450 --> 01:17:00,070
SO I MULTIPLIED THE QUANTITIES
1759
01:17:00,120 --> 01:17:02,580
OF GUNPOWDER TENFOLD.
1760
01:17:02,620 --> 01:17:03,910
IF WE ONLY MAKE THIS AMOUNT,
1761
01:17:03,950 --> 01:17:05,120
IT'S DOUBTFUL EVEN SEE
1762
01:17:05,160 --> 01:17:07,120
THIS GUNPOWDER EXPERIMENT.
1763
01:17:07,160 --> 01:17:08,120
I THINK WE SHOULD
1764
01:17:08,160 --> 01:17:09,040
INCREASE THESE FIGURES
1765
01:17:09,080 --> 01:17:12,000
FIVE FOLD, TEN FOLD AT LEAST.
1766
01:17:12,040 --> 01:17:13,630
THEN PERHAPS WE'D HAVE
1767
01:17:13,670 --> 01:17:15,340
A PROPER DEMONSTRATION.
1768
01:17:39,320 --> 01:17:41,410
[SHEEP BLEATS]
1769
01:17:46,290 --> 01:17:47,120
IT'S QUITE AN
1770
01:17:47,160 --> 01:17:48,830
EXTRAORDINARY STORY.
1771
01:17:48,870 --> 01:17:50,330
HE INSISTS HE WAS
1772
01:17:50,370 --> 01:17:53,920
A PRISONER IN A LAND OF GIANTS.
1773
01:17:53,960 --> 01:17:54,670
REALLY?
1774
01:17:54,710 --> 01:17:56,050
WHEN HE TOLD ME THE STORY
1775
01:17:56,090 --> 01:17:56,920
HE WAS THE GIANT
1776
01:17:56,960 --> 01:17:58,300
AND EVERYONE ELSE WAS TINY.
1777
01:17:58,340 --> 01:18:01,180
YOU JUST FOUND HIM
1778
01:18:01,220 --> 01:18:02,840
WANDERING ABOUT THE STREETS?
1779
01:18:02,890 --> 01:18:04,970
THE LADY FOUND HIM, YES.
1780
01:18:05,010 --> 01:18:06,640
SHE BROUGHT HIM TO MY SURGERY.
1781
01:18:06,680 --> 01:18:07,890
WHAT NAME SHOULD THE PATIENT
1782
01:18:07,930 --> 01:18:08,980
BE ADMITTED UNDER?
1783
01:18:09,020 --> 01:18:10,020
JUST PUT PATIENT
1784
01:18:10,060 --> 01:18:11,230
OF DR. BATES.
1785
01:18:11,270 --> 01:18:12,940
ARE YOU SURE
1786
01:18:12,980 --> 01:18:13,810
YOU DON'T WANNA COME OUT
1787
01:18:13,860 --> 01:18:14,770
AND SEE THE HARVEST PARADE?
1788
01:18:14,810 --> 01:18:16,320
QUITE SURE, THANK YOU.
1789
01:18:16,360 --> 01:18:17,360
THE NOISE WOULD GIVE
1790
01:18:17,400 --> 01:18:18,900
ME A HEADACHE.
1791
01:18:18,940 --> 01:18:22,860
POUR FOR ME, WILL YOU?
1792
01:18:22,910 --> 01:18:25,030
I WISH YOU WOULDN'T
1793
01:18:25,080 --> 01:18:26,370
DRINK SO MUCH.
1794
01:18:26,410 --> 01:18:29,830
THANK YOU FOR YOUR CONCERN.
1795
01:18:29,870 --> 01:18:30,710
I WISH I DIDN'T HAVE TO LIVE
1796
01:18:30,750 --> 01:18:34,460
IN THIS MONSTROUS PLACE.
1797
01:18:34,500 --> 01:18:35,340
ARE YOU NERVOUS ABOUT
1798
01:18:35,380 --> 01:18:37,050
THE BUNPOWDER DEMONSTRATION?
1799
01:18:37,090 --> 01:18:40,380
GUNPOWDER, NOT BUNPOWDER.
1800
01:18:40,420 --> 01:18:41,260
NO, I'M NOT NERVOUS.
1801
01:18:41,300 --> 01:18:42,220
I'M FINE.
1802
01:18:42,260 --> 01:18:46,140
PLEASE, GLUM, LEAVE ME ALONE.
1803
01:18:49,100 --> 01:18:51,060
WHY WAS I SO HORRIBLE TO HER?
1804
01:18:51,100 --> 01:18:52,190
THE DEAR GIRL HAD SHOWED ME
1805
01:18:52,230 --> 01:18:54,020
NOTHING BUT KINDNESS AND LOVE.
1806
01:18:54,060 --> 01:18:56,440
I WAS JUST ANGRY THAT NO ONE
1807
01:18:56,480 --> 01:18:58,230
WOULD TAKE ME SERIOUSLY.
1808
01:18:58,270 --> 01:18:59,280
STILL, THINGS WOULD BE
1809
01:18:59,320 --> 01:19:00,320
VERY DIFFERENT AFTER
1810
01:19:00,360 --> 01:19:01,950
THE DEMONSTRATION.
1811
01:19:04,110 --> 01:19:05,950
[SHEEP BLEATS]
1812
01:19:08,410 --> 01:19:10,120
TRY THIS.
1813
01:19:21,920 --> 01:19:24,760
HELLO, SHORTY.
1814
01:19:24,800 --> 01:19:26,850
GRILDRIG!
1815
01:19:26,890 --> 01:19:28,050
WITH ALL THE NOISE OUTSIDE
1816
01:19:28,100 --> 01:19:29,100
NO ONE COULD HEAR ME SHOUT.
1817
01:19:29,140 --> 01:19:30,350
I RAN TO THE CENTER OF THE TABLE
1818
01:19:30,390 --> 01:19:34,100
AND HID AS BEST I COULD.
1819
01:19:34,140 --> 01:19:36,310
THAT WON'T DO YOU ANY GOOD.
1820
01:19:40,820 --> 01:19:41,530
I'VE BEEN WAITING
1821
01:19:41,570 --> 01:19:43,400
A LONG TIME FOR THIS.
1822
01:19:52,160 --> 01:19:54,210
[GRUNTS]
1823
01:19:54,250 --> 01:19:55,920
AS I LAY THERE BRUISED
1824
01:19:55,960 --> 01:19:57,830
I HEARD THIS SOUND AND
1825
01:19:57,880 --> 01:19:59,040
I LOOKED UP
1826
01:19:59,090 --> 01:20:04,130
AND I SAW GRILDRIG RAISE HIS--
1827
01:20:04,170 --> 01:20:05,550
[GRUNTS]
1828
01:20:08,430 --> 01:20:10,100
OH.
1829
01:20:20,440 --> 01:20:23,190
WHERE ARE YOU?
1830
01:20:27,280 --> 01:20:28,990
[GRUNTS]
1831
01:20:33,160 --> 01:20:35,210
[STRUGGLES]
1832
01:20:39,040 --> 01:20:40,090
NO MORE!
1833
01:20:40,130 --> 01:20:41,130
PLEASE!
1834
01:20:41,170 --> 01:20:44,920
NO MORE? NO MORE?
1835
01:20:44,960 --> 01:20:50,100
BUT THE BEST IS YET TO COME!
1836
01:20:50,140 --> 01:20:51,510
HE...
1837
01:20:51,550 --> 01:20:53,260
WHAT, WHAT?
1838
01:20:53,310 --> 01:20:56,310
...PULLED OUT THIS TIN.
1839
01:21:00,400 --> 01:21:02,070
DO YOU KNOW WHAT YOUR HEAD
1840
01:21:02,110 --> 01:21:03,440
WILL LOOK LIKE WHEN A WASP
1841
01:21:03,480 --> 01:21:04,900
STINGS YOU?
1842
01:21:04,940 --> 01:21:06,070
IT WILL SWELL UP,
1843
01:21:06,110 --> 01:21:08,030
BLOATED WITH PUS UNTIL
1844
01:21:08,070 --> 01:21:12,530
IT'S SO BIG IT'LL JUST POP.
1845
01:21:12,580 --> 01:21:16,160
HAPPY HARVEST DAY, SQUIRT.
1846
01:21:17,040 --> 01:21:19,080
[BUZZES]
1847
01:21:28,220 --> 01:21:29,340
THEY WERE ALL AROUND ME,
1848
01:21:29,380 --> 01:21:30,930
ONE OVER THERE,
1849
01:21:30,970 --> 01:21:33,050
TWO HOVERING AROUND THE FOOD
1850
01:21:33,100 --> 01:21:34,560
AT THE OTHER END OF THE TABLE.
1851
01:21:34,600 --> 01:21:36,060
LEMUEL, THERE'S NOTHING
1852
01:21:36,100 --> 01:21:37,350
IN HERE!
1853
01:21:39,140 --> 01:21:41,520
[BUZZING CONTINUES]
1854
01:21:58,750 --> 01:22:00,250
[GRUNTS]
1855
01:22:00,290 --> 01:22:01,250
TWO LEFT!
1856
01:22:01,290 --> 01:22:03,290
WHERE ARE THEY? WHERE ARE THEY?
1857
01:22:03,340 --> 01:22:04,130
PLEASE, I'M FRIGHTENED
1858
01:22:04,170 --> 01:22:06,550
YOU'LL HURT YOURSELF.
1859
01:22:14,260 --> 01:22:16,010
FIGHTING FOR MY LIFE,
1860
01:22:16,060 --> 01:22:17,270
SWORD AGAINST STING,
1861
01:22:17,310 --> 01:22:20,230
PARRY, THRUST, PARRY, THRUST.
1862
01:22:20,270 --> 01:22:21,640
NO, NO!
1863
01:22:21,690 --> 01:22:23,980
CAN'T SOMEONE HELP?
1864
01:22:24,020 --> 01:22:24,770
I WAS BEATEN BACK RIGHT
1865
01:22:24,810 --> 01:22:28,150
TO THE EDGE OF THE TABLE.
1866
01:22:47,170 --> 01:22:50,010
MARY, IT WAS EXTRAORDINARY.
1867
01:22:50,050 --> 01:22:51,550
YOU HAVE NO IDEA HOW I FELT.
1868
01:22:51,590 --> 01:22:55,390
I WAS EXHAUSTED BUT...
1869
01:23:03,350 --> 01:23:06,650
HELP US!
1870
01:23:20,500 --> 01:23:22,210
[GRUNTS]
1871
01:23:26,170 --> 01:23:27,750
I KILLED THEM!
1872
01:23:27,790 --> 01:23:29,340
I KILLED THEM!
1873
01:23:29,380 --> 01:23:30,210
WAIT, WHAT ARE YOU--
1874
01:23:30,260 --> 01:23:31,010
MARY, PLEASE,
1875
01:23:31,050 --> 01:23:31,670
HE'S HAVING A FIT.
1876
01:23:31,720 --> 01:23:32,470
NO, PLEASE,
1877
01:23:32,510 --> 01:23:33,470
DON'T LET THEM HURT HIM.
1878
01:23:33,510 --> 01:23:34,720
WHY WON'T ANYONE BELIEVE ME?
1879
01:23:34,760 --> 01:23:36,430
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE,
1880
01:23:36,470 --> 01:23:37,300
WAIT A MINUTE!
1881
01:23:37,350 --> 01:23:38,220
I CAN PROVE THAT I'M NOT
1882
01:23:38,260 --> 01:23:39,390
MAKING ANY OF THESE STORIES UP.
1883
01:23:39,430 --> 01:23:40,520
GO BACK TO THE HOUSE RIGHT NOW,
1884
01:23:40,560 --> 01:23:42,180
FIND MY MEDICAL BAG.
1885
01:23:42,230 --> 01:23:43,140
HE DOESN'T KNOW
1886
01:23:43,180 --> 01:23:43,850
WHAT HE'S SAYING.
1887
01:23:43,890 --> 01:23:45,150
BRING ME THE BAG.
1888
01:23:45,190 --> 01:23:46,190
I CAN PROVE THAT EVERYTHING
1889
01:23:46,230 --> 01:23:47,190
HAS HAPPENED TO ME.
1890
01:23:47,230 --> 01:23:49,110
MARY, YOU'VE GOT TO BELIEVE ME.
1891
01:23:49,150 --> 01:23:50,280
IT'S THE TRUTH!
1892
01:23:50,320 --> 01:23:51,320
[DOOR SLAMS]
1893
01:23:51,360 --> 01:23:51,900
I'M AFRAID IT'S MUCH WORSE
1894
01:23:51,940 --> 01:23:52,650
THAN WE THOUGHT.
1895
01:23:52,690 --> 01:23:55,200
I KNOW THIS IS HARD
1896
01:23:55,240 --> 01:23:57,160
BUT I THINK THAT
1897
01:23:57,200 --> 01:23:58,200
YOUR VERY PRESENCE IS
1898
01:23:58,240 --> 01:23:59,370
MAKING HIS CONDITION WORSE.
1899
01:23:59,410 --> 01:24:01,290
BUT I HAVE TO SEE HIM.
1900
01:24:01,330 --> 01:24:02,330
HE'S MY HUSBAND.
1901
01:24:02,370 --> 01:24:04,210
I CAN'T HAVE GOT HIM BACK
1902
01:24:04,250 --> 01:24:05,670
ONLY TO LOSE HIM AGAIN.
1903
01:24:05,710 --> 01:24:06,580
PLEASE,
1904
01:24:06,620 --> 01:24:07,630
IT'S THE BEST THING TO DO.
1905
01:24:07,670 --> 01:24:08,500
STOP IT!
1906
01:24:08,540 --> 01:24:11,210
YOU CAN'T KEEP ME HERE!
1907
01:24:11,250 --> 01:24:12,340
I'M NOT MAD!
1908
01:24:12,380 --> 01:24:15,090
I CAN PROVE I'M NOT MAD!
1909
01:24:31,780 --> 01:24:33,230
ARE YOU SURE
1910
01:24:33,280 --> 01:24:34,280
YOU'RE ALL RIGHT?
1911
01:24:34,320 --> 01:24:36,820
YES, OF COURSE, I'M FINE.
1912
01:24:39,450 --> 01:24:41,830
[GRUNTS]
1913
01:24:41,870 --> 01:24:43,080
PROCEED WITH
1914
01:24:43,120 --> 01:24:44,160
THE DEMONSTRATION.
1915
01:24:44,200 --> 01:24:47,170
NOW, WITNESS THE EXCITING POWER
1916
01:24:47,210 --> 01:24:49,380
OF THIS SUBSTANCE
1917
01:24:49,420 --> 01:24:51,750
CREATED, I MIGHT ADD,
1918
01:24:51,800 --> 01:24:53,510
BY MY ODIOUS RACE
1919
01:24:53,550 --> 01:24:55,260
AND SEEMINGLY UNKNOWN
1920
01:24:55,300 --> 01:24:57,340
TO EVEN YOUR GREATEST MINDS.
1921
01:24:57,380 --> 01:24:59,430
NO NEED TO COVER YOUR EARS,
1922
01:24:59,470 --> 01:25:01,640
JUST A SMALL FLASH OF LIGHT
1923
01:25:01,680 --> 01:25:03,100
AND THEN EXPLOSION
1924
01:25:03,140 --> 01:25:04,390
THE SIZE OF A LOG
1925
01:25:04,430 --> 01:25:06,310
CRACKING ON THE FIRE.
1926
01:25:33,210 --> 01:25:35,760
[EXPLOSION]
1927
01:25:35,800 --> 01:25:39,130
[CLAMORING]
1928
01:25:39,180 --> 01:25:40,840
[COUGHING]
1929
01:25:53,570 --> 01:25:56,030
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
1930
01:25:59,740 --> 01:26:01,610
BACK IN THE CAGE, HURRY UP,
1931
01:26:01,660 --> 01:26:03,200
PLEASE, COME ON.
1932
01:26:03,240 --> 01:26:06,950
WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
1933
01:26:08,960 --> 01:26:09,910
NOTHING.
1934
01:26:09,960 --> 01:26:10,830
YOU KNOW YOU'RE NOT
1935
01:26:10,870 --> 01:26:11,830
ALLOWED IN HERE.
1936
01:26:11,880 --> 01:26:13,250
WHAT DID I TELL YOU?
1937
01:26:13,290 --> 01:26:14,920
IT'S ALL RIGHT, MARY,
1938
01:26:14,960 --> 01:26:16,500
LET ME TALK TO HIM.
1939
01:26:16,550 --> 01:26:19,630
YOU'RE UPSET.
1940
01:26:19,670 --> 01:26:21,840
WHAT ARE YOU DOING IN MY STUDY?
1941
01:26:21,890 --> 01:26:23,300
I WASN'T DOING ANYTHING.
1942
01:26:23,350 --> 01:26:25,350
I HAVE NEVER TAKEN
1943
01:26:25,390 --> 01:26:26,430
MY STRAP TO YOU BUT
1944
01:26:26,470 --> 01:26:27,850
PLEASE DON'T LIE TO ME
1945
01:26:27,890 --> 01:26:29,230
OR I WILL.
1946
01:26:29,270 --> 01:26:30,770
YOU'RE NOT MY FATHER.
1947
01:26:30,810 --> 01:26:32,810
YOU CAN'T BEAT ME.
1948
01:26:32,850 --> 01:26:34,190
THOMAS, I DON'T WANT
1949
01:26:34,230 --> 01:26:34,940
TO BEAT YOU.
1950
01:26:34,980 --> 01:26:36,650
I KNOW HOW GLAD YOU WERE
1951
01:26:36,690 --> 01:26:37,980
TO SEE YOUR FATHER AGAIN
1952
01:26:38,030 --> 01:26:40,450
BUT HE'S A SICK MAN,
1953
01:26:40,490 --> 01:26:43,660
A VIOLENT AND DISTURBED MAN.
1954
01:26:43,700 --> 01:26:44,410
DO YOU KNOW HOW
1955
01:26:44,450 --> 01:26:46,870
YOU CAN HELP HIM MOST?
1956
01:26:46,910 --> 01:26:48,620
HOW?
1957
01:26:48,660 --> 01:26:49,580
BY FORGETTING EVERYTHING
1958
01:26:49,620 --> 01:26:50,540
HE HAS TOLD YOU,
1959
01:26:50,580 --> 01:26:52,620
ALL THOSE SILLY STORIES,
1960
01:26:52,670 --> 01:26:54,830
ALL THIS NONSENSE.
1961
01:26:54,880 --> 01:26:56,880
CAME BACK FOR A DAY
1962
01:26:56,920 --> 01:26:59,880
AND NOW HE'S GONE AWAY AGAIN.
1963
01:26:59,920 --> 01:27:01,300
WE GOT TO KNOW EACH OTHER
1964
01:27:01,340 --> 01:27:02,180
VERY WELL OVER
1965
01:27:02,220 --> 01:27:03,550
THE LAST TWO YEARS AND
1966
01:27:03,590 --> 01:27:04,970
WE'VE GOT TO LIKE EACH OTHER,
1967
01:27:05,010 --> 01:27:06,350
HAVEN'T WE?
1968
01:27:06,390 --> 01:27:09,220
YES, WE HAVE AND SOON
1969
01:27:09,270 --> 01:27:10,270
I WILL BE YOUR FATHER,
1970
01:27:10,310 --> 01:27:11,730
YOUR PROPER FATHER
1971
01:27:11,770 --> 01:27:12,980
AND UNLIKE LEMUEL
1972
01:27:13,020 --> 01:27:14,350
I WILL CARE FOR YOU PROPERLY.
1973
01:27:14,400 --> 01:27:15,980
MY FATHER CARES FOR ME.
1974
01:27:16,020 --> 01:27:17,900
OH, THOMAS, IF HE CARED
1975
01:27:17,940 --> 01:27:18,980
SO MUCH FOR YOU
1976
01:27:19,030 --> 01:27:20,320
WHY DIDN'T HE COME
1977
01:27:20,360 --> 01:27:21,570
HOME ALL THIS TIME?
1978
01:27:21,610 --> 01:27:23,780
WHY DID HE LEAVE YOUR MOTHER
1979
01:27:23,820 --> 01:27:26,450
AND YOU ALONE IN POVERTY?
1980
01:27:34,960 --> 01:27:37,250
MORE AND MORE I ASKED
1981
01:27:37,290 --> 01:27:38,550
GLUMDALCLITCH TO TAKE ME
1982
01:27:38,590 --> 01:27:40,260
TO THE SEASIDE WHERE I WOULD
1983
01:27:40,300 --> 01:27:41,970
STARE AT THE OCEAN FOR HOURS
1984
01:27:42,010 --> 01:27:43,050
AND THINK OF MY HOME
1985
01:27:43,090 --> 01:27:46,470
AND EVERYTHING I HAD LOST.
1986
01:27:46,510 --> 01:27:48,760
I'D PRAY FOR HELP BUT NO BOAT
1987
01:27:48,810 --> 01:27:53,940
EVER CAME PAST, NEVER ONE.
1988
01:27:53,980 --> 01:27:55,980
YOU WOULDN'T LEAVE WITHOUT
1989
01:27:56,020 --> 01:27:58,440
SAYING GOODBYE TO ME, WOULD YOU?
1990
01:27:58,480 --> 01:27:59,650
HOW CAN I LEAVE?
1991
01:27:59,690 --> 01:28:00,980
WHAT WILL I DO?
1992
01:28:01,030 --> 01:28:05,910
FLAP MY ARMS AND FLY AWAY?
1993
01:28:05,950 --> 01:28:08,620
I KNOW YOU'RE VERY HOMESICK.
1994
01:28:08,660 --> 01:28:11,330
OH, GLUM, SOMEDAY
1995
01:28:11,370 --> 01:28:12,040
YOU'LL MEET SOMEONE
1996
01:28:12,080 --> 01:28:13,330
YOUR OWN SIZE AND
1997
01:28:13,370 --> 01:28:14,910
YOU'LL FORGET ALL ABOUT ME.
1998
01:28:14,960 --> 01:28:16,960
I WON'T.
1999
01:28:17,000 --> 01:28:22,510
I'LL NEVER FORGET YOU.
2000
01:28:22,550 --> 01:28:24,340
DON'T CRY.
2001
01:28:24,380 --> 01:28:27,840
I'M NOT.
2002
01:28:27,890 --> 01:28:30,850
[SOBBING]
2003
01:28:30,890 --> 01:28:33,100
[WATER SPLASHING]
2004
01:28:38,860 --> 01:28:39,610
I'M VERY ANGRY!
2005
01:28:39,650 --> 01:28:40,480
WHAT WERE YOU DOING
2006
01:28:40,520 --> 01:28:41,860
IN DR. BATE'S SURGERY.
2007
01:28:41,900 --> 01:28:43,320
BUT I FOUND A SHEEP!
2008
01:28:43,360 --> 01:28:44,820
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
2009
01:28:44,860 --> 01:28:45,900
THE LITTLE SHEEP
2010
01:28:45,950 --> 01:28:46,650
FROM LILLIPUT.
2011
01:28:46,700 --> 01:28:47,700
JUST LIKE HE SAYS!
2012
01:28:47,740 --> 01:28:48,910
THERE ARE NO TINY THINGS
2013
01:28:48,950 --> 01:28:49,950
OR GIANT THINGS.
2014
01:28:49,990 --> 01:28:52,040
THEY'RE JUST STORIES!
2015
01:28:52,080 --> 01:28:52,990
BUT I SAW IT!
2016
01:28:53,040 --> 01:28:54,620
IT'S JUST STORIES.
2017
01:28:54,660 --> 01:28:57,830
NOW GO UPSTAIRS TO YOUR ROOM.
2018
01:28:57,870 --> 01:28:59,040
I'M COLD.
2019
01:28:59,080 --> 01:29:02,630
PUT ME BACK IN MY BOX, PLEASE?
2020
01:29:27,950 --> 01:29:30,030
GLUM!
2021
01:29:30,070 --> 01:29:33,030
CAREFUL.
2022
01:29:33,080 --> 01:29:35,910
GLUM, YOU'RE HURTING ME!
2023
01:29:50,090 --> 01:29:53,050
MA, MA!
2024
01:29:56,730 --> 01:29:57,980
I TOLD YOU TO GO
2025
01:29:58,020 --> 01:29:59,020
TO YOUR ROOM.
2026
01:29:59,060 --> 01:30:01,940
BUT MA MA, LOOK, LOOK!
2027
01:30:01,980 --> 01:30:04,520
GO TO YOUR ROOM.
2028
01:30:04,570 --> 01:30:05,900
NOW!
2029
01:30:05,940 --> 01:30:07,570
NOT ANOTHER WORD!
2030
01:30:07,610 --> 01:30:09,070
AND STAY THERE TILL
2031
01:30:09,110 --> 01:30:11,200
I TELL YOU TO COME DOWN.
2032
01:30:11,240 --> 01:30:13,030
I LOST ALL SENSE OF TIME
2033
01:30:13,070 --> 01:30:14,830
AS THE BIRD FLEW ON AND ON.
2034
01:30:14,870 --> 01:30:16,910
IN MY LAST MOMENTS I THOUGHT
2035
01:30:16,950 --> 01:30:18,960
OF MY DEAR GLUMDALCLITCH
2036
01:30:19,000 --> 01:30:20,080
WHO WOULD CERTAINLY
2037
01:30:20,120 --> 01:30:21,750
BE BLAMED FOR MY DISAPPEARANCE
2038
01:30:21,790 --> 01:30:22,830
AND WOULD LOSE HER
2039
01:30:22,880 --> 01:30:25,130
PLACE AT COURT AND--
2040
01:30:25,170 --> 01:30:26,880
FALLING,
2041
01:30:26,920 --> 01:30:27,760
I FELT MYSELF FALLING
2042
01:30:27,800 --> 01:30:28,840
WITH SUCH INCREDIBLE SWIFTNESS
2043
01:30:28,880 --> 01:30:30,970
THAT I ALMOST LOST MY BREATH.
2044
01:30:33,140 --> 01:30:34,100
DID YOU LOOK IN HIS
2045
01:30:34,140 --> 01:30:36,060
MEDICAL BAG LIKE HE SAID?
2046
01:30:36,100 --> 01:30:37,970
COMPLETELY EMPTY.
2047
01:30:38,020 --> 01:30:40,020
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
2048
01:30:40,060 --> 01:30:41,900
LEAVE EVERYTHING TO ME, MARY.
2049
01:30:41,940 --> 01:30:44,190
I'LL TAKE CARE OF IT ALL.
2050
01:31:09,260 --> 01:31:11,800
SO THIS WAS IT THEN,
2051
01:31:11,840 --> 01:31:13,510
MY END, FINALLY.
2052
01:31:13,550 --> 01:31:15,140
I TRIED TO KEEP MY SPIRITS HIGH
2053
01:31:15,180 --> 01:31:15,850
BUT I REALIZED
2054
01:31:15,890 --> 01:31:17,720
I WOULD SURELY DIE HERE.
2055
01:31:17,760 --> 01:31:18,810
I HAD NO FOOD OR WATER,
2056
01:31:18,850 --> 01:31:20,640
MY BOX WAS SINKING.
2057
01:31:20,680 --> 01:31:22,020
NO BOATS WOULD PASS.
2058
01:31:22,060 --> 01:31:25,020
I RESIGNED MYSELF TO MY--
2059
01:31:48,920 --> 01:31:51,880
HEY!
2060
01:31:51,920 --> 01:31:53,720
HELLO!
124214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.