All language subtitles for Devil Falls in Love with Fairy 9
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:07,220
=ลิขิตรักองค์ชายอสูร=
2
00:00:07,220 --> 00:00:08,860
=ตอนที่ 9 มิตรภาพหลังผ่านอุปสรรคยังอยู่
ผู้กล้าจริงใจหาไร้ชื่อเสียงเรียงนาม=
3
00:00:15,960 --> 00:00:17,600
(ปัดแก้มเฉดสีใหม่)
4
00:00:17,600 --> 00:00:18,520
(เปลี่ยนต่างหู)
5
00:00:18,960 --> 00:00:19,840
(ใช้ให้พี่ไปซื้อของ)
6
00:00:19,880 --> 00:00:21,680
(ที่อยู่ห่างออกไปร้อยลี้ถึงจะมี)
7
00:00:21,960 --> 00:00:25,160
(คืนนี้ไม่มีคนรบกวนแน่นอน)
8
00:00:25,160 --> 00:00:26,160
(ฮิ ๆ)
9
00:00:32,240 --> 00:00:33,440
(ม่านพลังมาจากไหนกัน)
10
00:00:40,000 --> 00:00:42,040
แย่แล้ว เสวียนหมิงมีอันตราย
11
00:01:30,160 --> 00:01:31,240
มีข้าอยู่
12
00:01:31,520 --> 00:01:32,880
คิดจะเปิดม่านพลังนี้
13
00:01:33,000 --> 00:01:34,280
ไม่ง่ายขนาดนั้นหรอก
14
00:01:35,560 --> 00:01:37,240
ทั้งท่านและข้าบาดเจ็บยังไม่หายดี
15
00:01:37,560 --> 00:01:40,600
เดี๋ยวจะให้ปีศาจหนู
รับใช้สตรีโง่เขลานั่นเป็นอย่างดี
16
00:01:41,200 --> 00:01:42,560
อย่าบังคับให้ข้าฆ่าเจ้า
17
00:01:42,800 --> 00:01:43,920
คิดจะช่วยนางหรือ
18
00:01:44,360 --> 00:01:45,440
ท่านลองดูได้นะ
19
00:01:45,760 --> 00:01:47,600
ลองดูว่าท่านไปช่วยนางเร็วกว่า
20
00:01:47,800 --> 00:01:49,320
หรือปีศาจหนูลงมือเร็วกว่า
21
00:01:50,360 --> 00:01:51,880
ข้ารู้จุดอ่อนของท่านแล้ว
22
00:01:52,200 --> 00:01:53,600
คือสตรีโง่เขลานั่นไงล่ะ
23
00:01:54,040 --> 00:01:55,280
ท่านต้องฟังข้า
24
00:01:55,800 --> 00:01:56,920
แต่ท่านวางใจได้
25
00:01:57,240 --> 00:01:58,840
ยังมีเวลาอีกเยอะ
26
00:01:59,160 --> 00:02:00,400
ข้ามีวิธีฆ่านางอยู่เสมอ
27
00:02:02,440 --> 00:02:03,280
ท่าน
28
00:02:03,840 --> 00:02:05,120
ท่านไม่สนใจสตรีโง่เขลานั่นแล้วหรือ
29
00:02:06,400 --> 00:02:07,960
(นี่มันเสียงของเฟิงเชวี่ย)
30
00:02:09,600 --> 00:02:11,960
(เขากับเสวียนหมิงกำลังพูดถึงฉันเหรอ)
31
00:02:12,960 --> 00:02:15,080
เป็นเรื่องจริงที่ข้าชอบพอนางนิดหน่อย
32
00:02:16,240 --> 00:02:17,440
แต่ข้าทนไม่ได้
33
00:02:17,480 --> 00:02:19,560
ที่มดปลวกอย่างเจ้า ชี้นิ้วออกคำสั่งข้า
34
00:02:21,520 --> 00:02:23,720
เจ้าวางแผนจะข่มขู่ข้าด้วยสตรีนางนี้
35
00:02:24,840 --> 00:02:25,680
ฝันไปเถอะ
36
00:02:30,600 --> 00:02:31,440
ข้าก็แค่
37
00:02:32,200 --> 00:02:34,400
ทำตามสัญญาที่ตกลงไว้กับนาง
38
00:02:35,040 --> 00:02:36,560
เป็นแค่ตัวภาระ
39
00:02:37,320 --> 00:02:39,080
ข้าไม่ชอบความยุ่งยาก
40
00:02:39,120 --> 00:02:40,840
อย่างมากแค่เปลี่ยนภรรยาเลือด
41
00:02:41,000 --> 00:02:42,360
ตามกฎของเผ่าราตรี
42
00:02:43,480 --> 00:02:45,120
ส่วนเจ้า
43
00:02:45,760 --> 00:02:47,040
ถ้าทำให้ข้ารำคาญอีก
44
00:02:47,720 --> 00:02:48,560
อย่าบังคับให้ข้า
45
00:02:48,560 --> 00:02:50,600
ฆ่าน้องชายที่เกิดจากอนุภรรยา
46
00:03:02,720 --> 00:03:03,960
ดูเหมือนว่า
47
00:03:04,760 --> 00:03:07,040
ข้าประเมินความรักของพวกท่านสูงเกินไป
48
00:03:14,320 --> 00:03:15,520
รบกวนแล้ว
49
00:03:23,160 --> 00:03:24,000
อี้ฮวน
50
00:03:25,960 --> 00:03:26,800
อี้ฮวน
51
00:03:28,560 --> 00:03:29,600
พิษของเซียนหนู
52
00:03:43,000 --> 00:03:44,200
เลือดของข้าช่วยเจ้าได้
53
00:03:44,200 --> 00:03:45,080
ข้าผสมกับน้ำอุ่นแล้วดื่มสักหน่อย
54
00:03:45,320 --> 00:03:46,160
มา
55
00:03:47,280 --> 00:03:48,160
อี้ฮวน
56
00:03:48,880 --> 00:03:49,720
อี้ฮวน
57
00:03:52,000 --> 00:03:53,440
ไม่ต้องมายุ่งกับข้า
58
00:03:54,080 --> 00:03:55,560
ข้าเป็นแค่ตัวภาระ
59
00:03:56,040 --> 00:03:57,120
ท่านไม่ต้องลำบากหรอก
60
00:04:07,070 --> 00:04:07,920
(ตอนนี้นางหมดสติ)
61
00:04:07,920 --> 00:04:08,880
(เกรงว่าจะดื่มน้ำไม่ได้)
62
00:04:09,720 --> 00:04:11,360
(ข้าเองก็ใช้พลังไม่ได้)
63
00:04:11,360 --> 00:04:13,280
(ทีนี้ควรจะทำเช่นไรดี)
64
00:04:15,360 --> 00:04:16,480
(สถานการณ์เร่งด่วน)
65
00:04:16,800 --> 00:04:18,360
(มีเพียงกรอกเลือดเข้าปาก)
66
00:04:34,400 --> 00:04:35,840
นี่ท่านทำอะไร
67
00:04:35,840 --> 00:04:36,680
เจ้ารู้หรือไม่
68
00:04:36,680 --> 00:04:38,440
ขืนช้าไปอีกนิดเจ้าจะตายได้นะ
69
00:04:41,320 --> 00:04:42,160
ข้าตายแล้ว
70
00:04:42,360 --> 00:04:44,440
ท่านจะเปลี่ยนภรรยาเลือดอยู่พอดีไม่ใช่หรือ
71
00:04:44,840 --> 00:04:46,000
เรื่องที่ท่านพูดกับเฟิงเชวี่ย
72
00:04:46,000 --> 00:04:48,120
ข้าได้ยินเต็มสองหู
73
00:04:48,720 --> 00:04:49,960
น่าโมโหชะมัด
74
00:04:50,450 --> 00:04:51,290
ข้า
75
00:04:52,550 --> 00:04:53,400
เมื่อครู่เจ้าถูกพิษ
76
00:04:53,400 --> 00:04:54,760
จนสติเลอะเลือนไปแล้วหรือ
77
00:04:54,760 --> 00:04:56,200
เอาแต่บอกว่าพี่เจ้าโง่เขลา
78
00:04:56,200 --> 00:04:57,760
ข้าว่าเจ้าต่างหากที่โง่เขลา
79
00:04:58,360 --> 00:04:59,680
เชื่อเรื่องที่ข้าพูดกับเฟิงเชวี่ยได้หรือ
80
00:04:59,680 --> 00:05:00,880
หากให้เขารู้เข้า
81
00:05:01,160 --> 00:05:02,040
เพียงแค่จับตัวเจ้าเอาไว้
82
00:05:02,060 --> 00:05:03,000
ก็ทำให้ข้าเป็นห่วงจนว้าวุ่นใจ
83
00:05:03,000 --> 00:05:03,920
ข่มขู่ข้าได้ตามใจชอบ
84
00:05:04,640 --> 00:05:06,680
เขาต้องเพ่งเล็งเจ้าตลอดเวลาอยู่แล้ว
85
00:05:06,680 --> 00:05:08,360
เจ้ารู้หรือไม่ที่ต่อสู้กันเมื่อครู่
86
00:05:08,360 --> 00:05:09,920
ภายในห้าวันข้าไม่เหลือพลังเวทใด ๆ
87
00:05:10,960 --> 00:05:11,800
หากเจ้ามีอันเป็นไป
88
00:05:11,800 --> 00:05:13,000
จะให้ข้าทำเช่นไร
89
00:05:14,880 --> 00:05:16,280
ท่านว่าอะไรนะ
90
00:05:17,360 --> 00:05:18,760
ท่านว่า
91
00:05:19,800 --> 00:05:21,000
จับตัวข้าไว้
92
00:05:21,000 --> 00:05:23,320
ก็ทำให้ท่านเป็นห่วงจนว้าวุ่นใจ
93
00:05:23,320 --> 00:05:25,280
ข่มขู่ได้ตามใจชอบ
94
00:05:28,560 --> 00:05:29,880
ท่านไม่ต้องทำเช่นนี้หรอก
95
00:05:31,800 --> 00:05:34,200
หากข้าเป็นภรรยาเลือดท่าน
96
00:05:34,600 --> 00:05:36,640
เพราะเลือดของข้าปลุกท่านตื่นขึ้นมา
97
00:05:37,560 --> 00:05:38,760
ท่านไม่จำเป็นเลย
98
00:05:38,760 --> 00:05:40,720
เพราะกฎนั่นข้าไม่อยากให้ท่าน
99
00:05:41,920 --> 00:05:42,760
ไม่ใช่กฎ
100
00:05:43,560 --> 00:05:44,400
แต่เป็นคนในดวงใจ
101
00:05:48,520 --> 00:05:50,920
♪ข้าดื่มสุราร่ำรัก♪
102
00:05:51,120 --> 00:05:52,920
ไม่ใช่สัญญาเลือด
103
00:05:53,920 --> 00:05:56,200
แต่เพราะใจหวั่นไหว
104
00:05:59,000 --> 00:06:00,920
ไม่ได้คิดว่ายุ่งยาก
105
00:06:00,920 --> 00:06:02,960
แต่เพราะเป็นห่วงเป็นใย
106
00:06:02,960 --> 00:06:04,720
ข้ามั่นใจดี
107
00:06:04,910 --> 00:06:05,750
ท่าน
108
00:06:08,640 --> 00:06:09,640
ท่านไม่ได้โกหกข้านะ
109
00:06:09,680 --> 00:06:16,520
♪ถามสวรรค์ขณะเมาสุรา หิมะใกล้ตก♪
110
00:06:18,600 --> 00:06:19,880
สำหรับข้า
111
00:06:19,880 --> 00:06:21,160
คำสัญญาสำคัญยิ่งกว่าชีวิต
112
00:06:22,080 --> 00:06:23,320
ข้าปกป้องเจ้า
113
00:06:23,320 --> 00:06:24,440
แน่นอนว่าเพราะเจ้าเป็นภรรยาเลือด
114
00:06:25,160 --> 00:06:26,000
แต่ถึงกระนั้น
115
00:06:27,000 --> 00:06:27,840
ตั้งแต่วันที่เจ้า
116
00:06:28,160 --> 00:06:30,440
พูดเรื่องนั้นกับเฟิงเชวี่ยในจวนตระกูลหลี่
117
00:06:31,440 --> 00:06:32,320
ข้าก็รู้ว่า
118
00:06:32,960 --> 00:06:34,360
หัวใจข้าเป็นเช่นไร
119
00:06:34,720 --> 00:06:35,640
พวกเขาไม่เชื่อ
120
00:06:35,960 --> 00:06:36,800
ข้าเชื่อ
121
00:06:37,080 --> 00:06:39,120
ข้าก็ทุ่มเทเต็มที่เพื่อเรื่องคนอื่นได้เช่นกัน
122
00:06:39,280 --> 00:06:40,520
ร่างปีศาจเผ่าราตรีแล้วอย่างไร
123
00:06:40,600 --> 00:06:42,640
อย่างไรเขาก็ดีที่สุดสำหรับข้า
124
00:06:42,640 --> 00:06:44,440
ข้าไม่อนุญาตให้คนอื่นว่าเขา
125
00:06:47,440 --> 00:06:49,240
อย่าให้คำพูดเขาส่งผลต่อท่าน
126
00:06:49,640 --> 00:06:51,320
มีข้าเชื่อใจท่านอยู่ทั้งคน
127
00:06:54,660 --> 00:06:55,730
ท่าน
128
00:06:57,480 --> 00:06:59,800
วิญญาณพันธะเผ่าราตรีอยู่เบื้องบน
129
00:07:00,280 --> 00:07:02,600
ข้าเสวียนหมิง ขอสาบานด้วยเลือด
130
00:07:04,200 --> 00:07:05,480
อดีต
131
00:07:05,760 --> 00:07:07,040
อนาคต
132
00:07:07,160 --> 00:07:08,440
ปัจจุบัน
133
00:07:09,790 --> 00:07:12,840
จะไม่หลอกลวงภรรยาเลือด เหออี้ฮวน
134
00:07:13,040 --> 00:07:17,140
♪พิษรักเข้าไขกระดูกแล้ว♪
135
00:07:17,160 --> 00:07:18,080
นี่มัน
136
00:07:19,160 --> 00:07:20,680
คาถาบัญชาสวรรค์เผ่าราตรี
137
00:07:21,960 --> 00:07:23,200
นับจากนี้ไป
138
00:07:23,800 --> 00:07:26,040
เจ้าจะเป็นคนในดวงใจ
ตามบัญชาสวรรค์ของข้า
139
00:07:26,600 --> 00:07:28,840
เลือดของพวกเราสองคน
140
00:07:28,840 --> 00:07:30,480
จะคุ้มครองกันและกันได้
141
00:07:30,480 --> 00:07:33,640
ข้าปิดบังความในใจทั้งหมดที่มีกับเจ้าไม่ได้
142
00:07:33,640 --> 00:07:37,600
ตอนนี้ เจ้าคงรู้ว่าความในใจข้าแล้วเป็นเช่นไรแล้ว
143
00:07:37,760 --> 00:07:38,720
อืม
144
00:07:42,520 --> 00:07:44,560
ภาพยนตร์แนวอินเทอแร็กทีฟบ้าอะไร
145
00:07:44,920 --> 00:07:46,480
สติจะหลุดแล้ว
146
00:07:46,480 --> 00:07:48,320
ข้าฟังไม่เข้าใจ
147
00:07:48,880 --> 00:07:50,040
ไม่ให้ฟังเข้าใจ
148
00:07:51,080 --> 00:07:53,120
ไม่ต้องฟังเข้าใจหรอก
149
00:08:07,400 --> 00:08:08,360
น้องสาว
150
00:08:08,360 --> 00:08:09,200
ท่านผู้มีพระคุณ
151
00:08:09,200 --> 00:08:10,400
นี่ ข้ากลับมาแล้ว
152
00:08:10,400 --> 00:08:12,120
ข้าเพิ่งได้ยินสหายกู้บอกว่ามีปีศาจ
153
00:08:12,120 --> 00:08:13,240
พวกเจ้าไม่เป็นไรนะ
154
00:08:13,240 --> 00:08:14,160
นี่
155
00:08:14,160 --> 00:08:15,360
พวกเจ้าพูดกลับมาหน่อยสิ
156
00:08:15,360 --> 00:08:16,280
ข้ามาแล้ว
157
00:08:16,480 --> 00:08:18,000
ใครปิดประตูแน่นขนาดนี้
158
00:08:18,000 --> 00:08:19,120
เหตุใดต้องลงกลอนด้วย
159
00:08:19,120 --> 00:08:20,480
นี่ ๆ
160
00:08:20,480 --> 00:08:22,360
ข้านับหนึ่งถึงสาม
แล้วจะพังประตูเข้าไปนะ
161
00:08:22,520 --> 00:08:24,400
หนึ่ง สอง สาม
162
00:08:28,710 --> 00:08:29,560
น้องสาว
163
00:08:29,560 --> 00:08:31,000
เจ้าถีบข้าทำไม
164
00:08:32,760 --> 00:08:34,280
ไม่แทงเจ้าตายก็นับว่าเกรงใจมากแล้ว
165
00:08:34,280 --> 00:08:35,240
รีบไปเถอะ
166
00:08:35,400 --> 00:08:36,240
หืม
167
00:08:37,680 --> 00:08:39,040
แย่แล้ว เกิดเรื่องแล้ว
168
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
ท่านห้ามไป
169
00:08:43,720 --> 00:08:44,600
อาการบาดเจ็บเก่าของท่านกำเริบ
170
00:08:44,600 --> 00:08:45,800
ไม่ห่วงร่างกายตัวเองแล้วหรือ
171
00:08:46,720 --> 00:08:48,450
ท่านเป็นเด็กดีรอข้ากลับมานะ
172
00:08:48,460 --> 00:08:49,480
อีกห้าวัน
173
00:08:49,520 --> 00:08:51,200
ข้าจะฟื้นตัวกลับมาเป็นเหมือนเดิม
174
00:08:51,440 --> 00:08:52,600
รอข้าฟื้นขึ้นมา
175
00:08:52,640 --> 00:08:53,520
ระหว่างนี้
176
00:08:53,560 --> 00:08:54,720
เจ้าห้ามเสี่ยงอันตรายเด็ดขาด
177
00:08:55,440 --> 00:08:57,090
ได้ ข้ารับปากท่าน
178
00:08:57,100 --> 00:08:58,680
จะไม่ทำอะไรบุ่มบ่าม
179
00:08:59,040 --> 00:08:59,960
อืม
180
00:09:08,760 --> 00:09:09,760
(ให้สหายเหอไปดูที่อื่น)
181
00:09:09,760 --> 00:09:10,600
(น่าจะไม่เป็นอะไร)
182
00:09:11,280 --> 00:09:12,440
(เหตุใดถึงมีเด็กอยู่ตรงนี้)
183
00:09:12,840 --> 00:09:13,680
(นั่นเสี่ยวหลาน)
184
00:09:14,440 --> 00:09:16,280
เสี่ยวหลาน เป็นอะไรหรือ
185
00:09:17,000 --> 00:09:18,760
พี่เทียนเหล่ย ข้ากลัว
186
00:09:18,780 --> 00:09:20,250
ไม่ต้องกลัว ข้าจะปกป้องเจ้า
187
00:09:25,600 --> 00:09:26,800
(คน)
188
00:09:27,920 --> 00:09:29,840
(เหตุใดถึงส่งเสียงร้อง
คำรามของปีศาจออกมา)
189
00:09:32,840 --> 00:09:34,040
ท่านพี่
190
00:09:36,040 --> 00:09:37,360
ท่านพี่
191
00:09:37,400 --> 00:09:39,520
ท่านตายอนาถยิ่งนัก
192
00:09:39,760 --> 00:09:41,400
กู้เทียนเหล่ย ท่านพี่ข้ารู้เรื่องอื้อฉาว
193
00:09:41,400 --> 00:09:42,360
ของพวกเจ้าตระกูลกู้
194
00:09:42,360 --> 00:09:43,520
เจ้าเลยต้องฆ่าคนปิดปากหรือ
195
00:09:43,520 --> 00:09:44,360
ไม่
196
00:09:46,080 --> 00:09:47,560
ที่ข้าจะฆ่าคือปีศาจ
197
00:09:48,360 --> 00:09:49,200
เดี๋ยวนะ
198
00:09:50,480 --> 00:09:52,240
ตระกูลกู้ข้ามีเรื่องอื้อฉาวอะไร
199
00:09:55,490 --> 00:09:56,400
ปีที่แล้วพี่สาวเจ้า
200
00:09:56,400 --> 00:09:58,240
ใช้เงินจ้างท่านพี่ข้า
201
00:09:58,240 --> 00:10:00,160
ปลอมเป็นโจรเพื่อให้เจ้า
สร้างวีรกรรมกล้าหาญ
202
00:10:00,160 --> 00:10:01,120
กลับโดนเจ้าทำร้ายจนพิการ
203
00:10:01,740 --> 00:10:03,520
พวกเรามาเจรจาถึงเมืองผู้กล้า
204
00:10:03,520 --> 00:10:05,240
แต่พี่สาวเจ้าใช้อำนาจรังแกคน
205
00:10:05,600 --> 00:10:08,360
กลัวว่าพวกเราจะพูดเรื่องอื้อฉาว
ของตระกูลกู้เจ้าออกไป
206
00:10:08,360 --> 00:10:11,120
เลยฆ่าคนปิดปาก
207
00:10:12,560 --> 00:10:13,400
เจ้าพูดเหลวไหล
208
00:10:14,880 --> 00:10:16,480
ถึงพี่สาวข้าจะมีอคติ
209
00:10:17,800 --> 00:10:20,680
แต่นางไม่มีทางทำเรื่องถึงขั้นนี้
210
00:10:22,120 --> 00:10:24,280
ทำไมจะทำเรื่องพวกนี้ไม่ได้ล่ะ
211
00:10:27,760 --> 00:10:28,880
ทุกคนยังจำข้าได้หรือไม่
212
00:10:29,820 --> 00:10:31,200
เขา เขาไม่ใช่
213
00:10:31,640 --> 00:10:33,920
อาหย่ง ลูกกตัญญูที่หมู่บ้านใกล้เคียงหรือ
214
00:10:34,320 --> 00:10:35,280
เขาหายตัวไปนานแล้วนี่นา
215
00:10:35,280 --> 00:10:36,200
ยังจำข้าได้หรือไม่
216
00:10:36,840 --> 00:10:38,040
เจ้าไม่ได้
217
00:10:38,680 --> 00:10:40,330
ข้าไม่ได้ตายไปแล้ว
218
00:10:41,330 --> 00:10:42,490
ใช่หรือไม่
219
00:10:44,680 --> 00:10:45,980
กู้เทียนเหล่ย
220
00:10:47,040 --> 00:10:49,600
ตระกูลกู้พวกเจ้าทำอะไรมาบ้าง
221
00:10:50,800 --> 00:10:52,730
เพื่อให้เจ้าได้เป็นผู้กล้ายิ่งใหญ่
222
00:10:53,590 --> 00:10:55,240
เจ้ารู้หรือไม่
223
00:10:59,660 --> 00:11:05,020
♪เมื่อคืนผู้ใดมาเข้าฝัน♪
224
00:11:06,340 --> 00:11:12,220
♪แสงไฟกำลังมอดดับ♪
225
00:11:13,340 --> 00:11:18,780
♪ปีศาจกระหายเลือดในใจมนุษย์♪
226
00:11:19,260 --> 00:11:25,580
♪เมื่อนอกโลกีย์มีทั้งรักทั้งชัง
ใครจะร่วมฟันฝ่าไปด้วยกัน♪
227
00:11:27,060 --> 00:11:32,020
♪อย่าถามว่าควรหลงใหลหรือไม่♪
228
00:11:33,620 --> 00:11:38,660
♪ใจมนุษย์เปลี่ยนง่าย♪
229
00:11:39,900 --> 00:11:46,500
♪ไม่มีวิธีใดรักษาบาดแผลจากรักได้♪
230
00:11:47,260 --> 00:11:52,780
♪มัวเมาให้หนำใจ♪
231
00:11:53,260 --> 00:12:00,020
♪เจ้าเป็นทั้งรักทั้งเกลียด
ทั้งดีใจทั้งเสียใจในโลกของข้า♪
232
00:12:00,060 --> 00:12:07,060
♪ข้าดื่มสุราร่ำรักจากริมฝีปากเจ้า♪
233
00:12:07,420 --> 00:12:13,780
♪ทะเบียนสมรสสัญญาเลือดสองฉบับ
รักแท้ใจจดจ่อ♪
234
00:12:14,060 --> 00:12:20,060
♪เมื่อเอาชีวิตลงสนาม
คำว่ารัก ถลำลึกเข้าสู่หัวใจ♪
235
00:12:20,820 --> 00:12:22,100
(สิทธิ์ในการเผยแพร่ผ่านเครือข่าย)
236
00:12:22,100 --> 00:12:23,860
(เป็นของ Tencent แต่เพียงผู้เดียว)
24408