All language subtitles for Devil Falls in Love with Fairy 19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:07,220 =ลิขิตรักองค์ชายอสูร= 2 00:00:07,220 --> 00:00:08,860 =ตอนที่ 19 หน้ากากจริงของเทพโอสถเซียนต้นหลิว หัวใจนี้ปกป้องเพียงหมู่บ้านเซี่ยงเซิง= 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,520 คือเช่นนี้ ชาวบ้านและ อาเหลียงแห่งหมู่บ้านเซี่ยงเซิง 4 00:00:17,520 --> 00:00:19,080 ถูกกักตัวให้อยู่แต่ในหมู่บ้าน 5 00:00:19,100 --> 00:00:20,000 คนด้านนอก 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,640 เดิมทีก็ทอดทิ้งพวกเขาไปแล้ว 7 00:00:21,840 --> 00:00:22,880 แต่ผ่านไปไม่กี่วัน 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,640 อาเหลียงกลับรักษาชาวบ้าน จนหายดีราวกับปาฏิหาริย์ 9 00:00:27,400 --> 00:00:28,840 นับตั้งแต่วันนั้นมา 10 00:00:29,020 --> 00:00:29,880 ชาวบ้านทั้งหมด 11 00:00:29,880 --> 00:00:31,520 ก็เริ่มนับถือเทพโอสถ 12 00:00:32,000 --> 00:00:33,200 พลังศรัทธาของชาวบ้าน 13 00:00:33,200 --> 00:00:35,400 ก็เป็นแหล่งพลังงาน ของอาเหลียงเซียนต้นหลิว 14 00:00:35,400 --> 00:00:36,400 ฉะนั้นพวกเจ้า 15 00:00:36,400 --> 00:00:39,680 จะจับตัวอาเหลียง ในหมู่บ้านเซี่ยงเซิงไม่ได้ 16 00:00:40,600 --> 00:00:42,480 จากที่ฟังดูแล้ว 17 00:00:43,040 --> 00:00:45,240 อาเหลียงก็ไม่นับว่าเป็นคนชั่ว 18 00:00:47,000 --> 00:00:47,840 แฮ่ ๆ ๆ 19 00:00:49,040 --> 00:00:51,120 ข้าสัมผัสได้ถึงกลิ่นอายที่คุ้นเคย 20 00:00:51,760 --> 00:00:52,760 เหมือนจะเป็นเฟิงเชวี่ย 21 00:00:58,760 --> 00:00:59,600 มีข้าอยู่ทั้งคน 22 00:01:01,760 --> 00:01:02,880 ไม่ต้องกลัว 23 00:01:05,840 --> 00:01:07,040 เพื่อแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้า 24 00:01:07,040 --> 00:01:08,360 ทำได้แค่เล่นไปตามน้ำ 25 00:01:08,520 --> 00:01:09,800 ด้วยนิสัยของเฟิงเชวี่ย 26 00:01:10,360 --> 00:01:11,920 เขาต้องได้รับผลประโยชน์แล้วถีบหัวส่งแน่ ๆ 27 00:01:12,360 --> 00:01:13,400 พวกเราเพียงแค่ 28 00:01:13,640 --> 00:01:14,760 รอโอกาสที่เหมาะสม 29 00:01:14,960 --> 00:01:16,880 อาเหลียงต้องเชื่อใจพวกเราอย่างแน่นอน 30 00:01:17,840 --> 00:01:18,680 อืม 31 00:01:24,600 --> 00:01:25,440 ใต้เท้า 32 00:01:29,160 --> 00:01:30,000 มาแล้วหรือ 33 00:01:30,480 --> 00:01:32,480 เรื่องที่มอบหมายให้เจ้าทำ เป็นอย่างไรบ้าง 34 00:01:33,280 --> 00:01:34,680 พวกชาวบ้านบูชาข้า 35 00:01:34,720 --> 00:01:35,600 และศรัทธาหินวิญญาณทุกวัน 36 00:01:36,110 --> 00:01:36,960 จนรวบรวมพลังศรัทธา 37 00:01:36,960 --> 00:01:38,200 เสี้ยวสุดท้ายเสร็จเรียบร้อยแล้ว 38 00:01:39,680 --> 00:01:41,120 เจ้านี่ใช้ได้เลยนะ 39 00:01:42,080 --> 00:01:43,920 ไม่เพียงแต่ไล่พวกเสวียนหมิงไปได้ 40 00:01:44,040 --> 00:01:45,520 ซ้ำยังไม่ทำให้แผนของข้าผิดพลาด 41 00:01:46,680 --> 00:01:47,520 มีมันแล้ว 42 00:01:48,000 --> 00:01:50,640 ข้าจะได้กลายเป็น คนเผ่าราตรีโบราณที่เลือดบริสุทธิ์ 43 00:01:51,280 --> 00:01:52,400 เลือดบริสุทธิ์เลยนะ 44 00:01:56,680 --> 00:01:57,520 เจ้าทำอะไร 45 00:01:59,160 --> 00:02:01,000 เจ้าคงไม่ได้คิดทรยศข้าหรอกนะ 46 00:02:03,160 --> 00:02:04,000 ฮึ 47 00:02:04,800 --> 00:02:05,840 ไม่กลัวตายหรือ 48 00:02:06,560 --> 00:02:07,960 เชื่อหรือไม่ว่าข้าจะฆ่าเจ้า 49 00:02:08,840 --> 00:02:10,240 ความตายน่ากลัวตรงไหน 50 00:02:10,240 --> 00:02:11,360 ถ้าข้ากลัวตายจริง ๆ 51 00:02:11,360 --> 00:02:13,280 สามปีก่อน ข้าคงไม่เข้ามา ในหมู่บ้านเซี่ยงเซิงหรอก 52 00:02:13,840 --> 00:02:15,400 ข้าแค่อยากปกป้องชาวบ้าน 53 00:02:16,000 --> 00:02:17,400 แต่เจ้ากลับกดดันเข้ามาเรื่อย ๆ 54 00:02:17,840 --> 00:02:19,120 ข้ารู้ว่าคนอย่างเจ้า 55 00:02:19,280 --> 00:02:20,480 พอได้หินวิญญาณแล้ว 56 00:02:20,760 --> 00:02:22,360 ต้องไม่ปล่อยพวกเราทุกคนไปอย่างแน่นอน 57 00:02:22,960 --> 00:02:23,800 วันนี้ 58 00:02:24,080 --> 00:02:25,480 ข้าได้รับพลังจากหินวิญญาณ 59 00:02:26,040 --> 00:02:27,800 จะมาสู้กับเจ้าจนตายกันไปข้าง 60 00:02:28,480 --> 00:02:31,320 ว้าว เจ้ามดปลวก ปีกกล้าขาแข็งแล้ว 61 00:02:41,960 --> 00:02:43,620 เจ้านี่ช่างเข้าใจข้าจริง ๆ 62 00:02:47,880 --> 00:02:48,720 เป็นอย่างไร 63 00:02:49,000 --> 00:02:50,080 เจ็บหรือไม่ 64 00:02:50,640 --> 00:02:51,510 เจ้ารู้ได้อย่างไร 65 00:02:51,520 --> 00:02:53,120 ว่าเลือดเซียนงูที่ข้าให้เจ้า 66 00:02:53,480 --> 00:02:54,600 ไม่มีปัญหาน่ะ 67 00:03:00,480 --> 00:03:03,520 เจ้าก็บอกมาแล้วว่าข้าจะ ได้รับผลประโยชน์แล้วถีบหัวส่ง 68 00:03:03,880 --> 00:03:04,880 นี่ให้เจ้ากิน 69 00:03:05,280 --> 00:03:06,480 หวานมากเลยนะ 70 00:03:10,800 --> 00:03:11,800 ให้ตายสิ 71 00:03:13,640 --> 00:03:14,840 ข้าก็ทำให้เจ้าลำบากใจเช่นกัน 72 00:03:15,280 --> 00:03:16,280 หลายปีมานี้ 73 00:03:16,440 --> 00:03:18,240 เจ้าเล่นละครตบตาข้ามาตั้งนาน 74 00:03:18,560 --> 00:03:20,240 เพื่อช่วยเหลือพวกชาวบ้านที่โง่เขลา 75 00:03:20,280 --> 00:03:21,640 ข้าเกือบจะเชื่อแล้วนะเนี่ย 76 00:03:22,280 --> 00:03:23,320 แต่เจ้าไม่ต้องห่วง 77 00:03:23,800 --> 00:03:25,160 ข้าจะฆ่าพวกเขาทั้งหมด 78 00:03:25,480 --> 00:03:27,600 ทีละคน ๆ ต่อหน้าเจ้าไม่ให้เหลือ 79 00:03:45,920 --> 00:03:48,720 ในที่สุดข้าก็กลายเป็น คนเผ่าราตรีโบราณที่เลือดบริสุทธิ์แล้ว 80 00:03:49,760 --> 00:03:50,840 เจ้าควรไปได้แล้ว 81 00:03:51,160 --> 00:03:52,000 ขอลองดูก่อนแล้วกัน 82 00:03:58,400 --> 00:03:59,240 เฟิงเชวี่ย 83 00:03:59,800 --> 00:04:00,800 ยังมีพวกเราอยู่ 84 00:04:01,040 --> 00:04:02,280 อย่าคิดว่าจะทำร้ายอาเหลียงได้ 85 00:04:06,200 --> 00:04:07,040 พวกเจ้า 86 00:04:07,600 --> 00:04:08,760 จอมโกหกอาเหลียง 87 00:04:08,760 --> 00:04:09,600 ทำไม 88 00:04:09,800 --> 00:04:11,320 เจ้ายังคิดทำตัวเป็นผู้กล้าอยู่คนเดียวอีกหรือ 89 00:04:12,320 --> 00:04:13,320 ฮึ 90 00:04:14,360 --> 00:04:17,320 ตอนนี้ข้าเป็นคนเผ่าราตรีโบราณ ที่เลือดบริสุทธิ์แล้ว 91 00:04:18,440 --> 00:04:19,560 พี่ชายสุดที่รักของข้า 92 00:04:20,400 --> 00:04:22,320 ตอนนี้ท่านเอาชนะข้าไม่ได้แล้ว 93 00:04:23,160 --> 00:04:24,000 เช่นนั้นหรือ 94 00:04:24,400 --> 00:04:25,520 เช่นนั้นก็ลองดูสิ 95 00:04:46,560 --> 00:04:47,400 เจ้าไม่เป็นไรนะ 96 00:04:51,600 --> 00:04:52,880 ตราประทับผูกจิต 97 00:04:52,880 --> 00:04:54,720 อี้ฮวน รีบหนีไป 98 00:04:55,000 --> 00:04:57,240 ตราประทับผูกจิตจะควบคุมข้า ให้ฆ่าพวกเจ้า 99 00:04:58,000 --> 00:04:59,200 ถ้าไม่ใช่ร่างมนุษย์เซียนจะลบออกไม่ได้ 100 00:05:20,320 --> 00:05:21,440 อาเหลียงเคยบอกว่า 101 00:05:21,520 --> 00:05:22,760 ถ้าหากยามเซินเขาไม่กลับมา 102 00:05:22,760 --> 00:05:23,720 ก็ให้พวกเราไปกันเลย 103 00:05:23,720 --> 00:05:24,600 พวกเราไปกันเถอะ 104 00:05:27,960 --> 00:05:28,800 ไปกันเถอะ 105 00:05:29,040 --> 00:05:32,280 อาเทพโอสถถูกคนชั่วรังแกใช่หรือไม่ 106 00:05:32,720 --> 00:05:35,640 พวกเรา ไปช่วยเขากันเถอะ 107 00:05:37,800 --> 00:05:39,120 สู้ไม่ชนะหรอก 108 00:05:39,200 --> 00:05:40,720 แม้แต่เทพโอสถยังแพ้ 109 00:05:40,880 --> 00:05:43,200 พวกเรา จะทำอะไรได้ล่ะ 110 00:05:50,200 --> 00:05:52,080 อาเทพโอสถพยายามเข้านะ 111 00:05:59,640 --> 00:06:01,360 ท่านต้องเอาชนะคนชั่ว 112 00:06:04,320 --> 00:06:05,520 เขาเป็นเทพโอสถ 113 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 แต่เขาเอง 114 00:06:09,200 --> 00:06:11,000 ก็ยังเป็นเด็ก 115 00:06:13,800 --> 00:06:17,040 ตอนนั้นเขาไม่ได้ทอดทิ้งพวกเรา 116 00:06:18,120 --> 00:06:20,040 พวกเราจะทอดทิ้งเขาได้อย่างไรกัน 117 00:06:39,480 --> 00:06:41,400 (บนโลกใบนี้เดิมทีไม่มีเทพเจ้า) 118 00:06:42,320 --> 00:06:46,800 (คนที่เป็นที่ต้องการและทำทุกอย่างได้ จะถูกเรียกว่าเทพเจ้า) 119 00:06:47,680 --> 00:06:49,760 (ถ้าหากเจ้าถามว่าข้าศรัทธาอะไร) 120 00:06:50,240 --> 00:06:51,680 (ข้าเลือกศรัทธา) 121 00:06:51,720 --> 00:06:53,360 (คนที่ไม่เคยทอดทิ้ง) 122 00:06:53,480 --> 00:06:55,560 (และพาพวกเราเดินออกมาจากความมืด) 123 00:06:59,840 --> 00:07:00,680 แย่แล้ว 124 00:07:00,680 --> 00:07:02,200 ตราประทับผูกจิต ควบคุมจิตใจท่านผู้มีพระคุณแล้ว 125 00:07:09,320 --> 00:07:12,200 พี่ชายคนดีของข้า ในที่สุดท่านก็เป็นคนของข้า 126 00:07:12,840 --> 00:07:14,800 ถุย เขาเป็นคนของข้าต่างหาก 127 00:07:15,040 --> 00:07:16,880 เสวียนหมิง อย่าให้เขาควบคุมได้นะ 128 00:07:16,960 --> 00:07:19,360 ถูกปีศาจเลือดผสมแบบนั้นควบคุม ขายหน้าจะตายไป 129 00:07:22,760 --> 00:07:24,280 เจ้าด่าว่าใครเป็นปีศาจเลือดผสม 130 00:07:24,440 --> 00:07:25,280 ข้า 131 00:07:27,160 --> 00:07:28,000 ใคร 132 00:07:28,760 --> 00:07:29,600 ใครตบข้า 133 00:07:29,600 --> 00:07:30,560 ก็ตัวเจ้าเองนั่นแหละ 134 00:07:31,720 --> 00:07:32,840 ทำไมเจ้าถึงแข็งแกร่งขึ้น 135 00:07:33,160 --> 00:07:35,320 คนบางคน ต่อให้ได้เปรียบมากแค่ไหน 136 00:07:35,720 --> 00:07:37,240 ก็แค่ตัวคนเดียวไม่มีพรรคพวก 137 00:07:37,600 --> 00:07:39,800 ส่วนด้านหลังข้า มีคนที่ข้าอยากปกป้องนับไม่ถ้วน 138 00:07:40,160 --> 00:07:41,000 ข้า 139 00:07:41,560 --> 00:07:42,760 จะไม่แพ้ให้เจ้าเด็ดขาด 140 00:07:44,120 --> 00:07:45,000 ท่านผู้มีพระคุณ 141 00:07:45,000 --> 00:07:46,040 เสวียนหมิง 142 00:07:46,240 --> 00:07:48,320 นี่เจ้าบำเพ็ญเพียร จนเป็นร่างครึ่งเซียนแล้วหรือ 143 00:07:49,120 --> 00:07:50,000 ถือดีอะไร 144 00:07:53,040 --> 00:07:53,880 คงไม่ใช่ 145 00:07:55,120 --> 00:07:57,320 คงไม่ใช่พลังศรัทธาของ พวกชาวบ้านชั้นต่ำนั่นหรอกนะ 146 00:07:58,000 --> 00:07:59,160 พวกเขาไม่ใช่ชาวบ้านชั้นต่ำ 147 00:07:59,920 --> 00:08:01,000 พวกเขาเป็นสหายของข้า 148 00:08:01,040 --> 00:08:02,040 เป็นครอบครัวของข้า 149 00:08:02,240 --> 00:08:03,080 ข้า 150 00:08:03,400 --> 00:08:04,920 ขอรับรองด้วยนามของเทพโอสถว่า 151 00:08:05,520 --> 00:08:06,920 จะไล่ตะเพิดเจ้าออกไป 152 00:08:06,920 --> 00:08:08,000 เหมือนสุนัขวิ่งหางจุกก้นให้ได้เลย 153 00:08:08,560 --> 00:08:10,320 ไฟติดแล้ว เยี่ยมไปเลย 154 00:08:10,680 --> 00:08:11,520 จอมโกหกอาเหลียง 155 00:08:11,630 --> 00:08:12,540 เอ่อ ไม่สิ 156 00:08:12,720 --> 00:08:13,800 เทพโอสถอาเหลียง 157 00:08:15,640 --> 00:08:17,840 เฟิงเชวี่ย เจ้ามาถึงจุดจบแล้ว 158 00:08:18,640 --> 00:08:19,480 เฮอะ 159 00:08:20,000 --> 00:08:22,160 คนไม่ได้เรื่องอย่างพวกเจ้าเนี่ยนะ 160 00:08:22,520 --> 00:08:23,920 คิดจะพลิกสวรรค์อย่างนั้นหรือ 161 00:08:46,800 --> 00:08:48,840 จะทะเลาะวิวาทต้องใช้สติปัญญา 162 00:08:48,840 --> 00:08:50,800 เจ้ามันปีศาจเลือดผสมไร้สมอง 163 00:08:52,080 --> 00:08:53,000 นางเด็กบ้า 164 00:08:53,000 --> 00:08:53,920 เจ้าคิดจะทำอะไร 165 00:08:55,360 --> 00:08:56,840 เจ้าทำแต่เรื่องชั่วช้า 166 00:08:56,880 --> 00:08:59,440 วันนี้พี่สะใภ้เช่นข้าจะส่งเจ้าไปก่อน 167 00:08:59,800 --> 00:09:01,800 ชาติหน้าเป็นคนดีแล้วกัน 168 00:09:01,800 --> 00:09:02,640 ท่านพี่ 169 00:09:04,840 --> 00:09:08,280 เฉียนคุนวาดใจ วิถีหยินหยางเห็นประจักษ์ 170 00:09:11,720 --> 00:09:12,560 ประจักษ์ 171 00:09:13,400 --> 00:09:15,760 ใจทมิฬไล่ตามจันทรา ธนูเบิกเนตรสวรรค์ 172 00:09:25,960 --> 00:09:28,720 ข้าเนี่ยนะ จะพ่ายแพ้ด้วยน้ำมือของเจ้า 173 00:09:30,120 --> 00:09:32,040 ข้าไม่ยอม 174 00:09:41,160 --> 00:09:46,520 ♪เมื่อคืนผู้ใดมาเข้าฝัน♪ 175 00:09:47,840 --> 00:09:53,720 ♪แสงไฟกำลังมอดดับ♪ 176 00:09:54,840 --> 00:10:00,280 ♪ปีศาจกระหายเลือดในใจมนุษย์♪ 177 00:10:00,760 --> 00:10:07,080 ♪เมื่อนอกโลกีย์มีทั้งรักทั้งชัง ใครจะร่วมฟันฝ่าไปด้วยกัน♪ 178 00:10:08,560 --> 00:10:13,520 ♪อย่าถามว่าควรหลงใหลหรือไม่♪ 179 00:10:15,120 --> 00:10:20,160 ♪ใจมนุษย์เปลี่ยนง่าย♪ 180 00:10:22,040 --> 00:10:28,000 ♪ไม่มีวิธีใดรักษาบาดแผลจากรักได้♪ 181 00:10:28,760 --> 00:10:34,280 ♪มัวเมาให้หนำใจ♪ 182 00:10:34,420 --> 00:10:40,960 ♪เจ้าเป็นทั้งรักทั้งเกลียด ทั้งดีใจทั้งเสียใจในโลกของข้า♪ 183 00:10:41,180 --> 00:10:48,050 ♪ข้าดื่มสุราร่ำรักจากริมฝีปากเจ้า♪ 184 00:10:48,460 --> 00:10:54,930 ♪ทะเบียนสมรสสัญญาเลือดสองฉบับ รักแท้ใจจดจ่อ♪ 185 00:10:55,190 --> 00:11:01,440 ♪เมื่อเอาชีวิตลงสนาม คำว่ารัก ถลำลึกเข้าสู่หัวใจ♪ 186 00:11:02,220 --> 00:11:03,780 (สิทธิ์ในการเผยแพร่ผ่านเครือข่าย) 187 00:11:03,780 --> 00:11:05,260 (เป็นของ Tencent แต่เพียงผู้เดียว) 20636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.