All language subtitles for Constellation.S01E07.Through.The.Looking.Glass.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,421 --> 00:00:47,464 Mamma? 2 00:01:02,771 --> 00:01:03,897 Mamma! 3 00:01:59,995 --> 00:02:01,246 Mamma! 4 00:02:02,873 --> 00:02:03,957 I saw you! 5 00:02:18,889 --> 00:02:20,140 Mamma! 6 00:03:05,978 --> 00:03:08,647 God, this headache, it just... 7 00:03:12,150 --> 00:03:15,487 It's hard. I can't really... I can't see properly. 8 00:03:16,822 --> 00:03:17,948 Can we play it again? 9 00:03:36,592 --> 00:03:38,010 Jo! 10 00:03:42,806 --> 00:03:44,224 Is that how you remember it? 11 00:03:46,560 --> 00:03:47,561 No. 12 00:03:51,273 --> 00:03:52,774 What's different about it? 13 00:03:54,651 --> 00:03:56,337 We weren't speaking Swedish. 14 00:03:56,361 --> 00:03:58,197 So you don't speak Swedish at all? 15 00:03:58,697 --> 00:04:00,466 I can kind of understand it. 16 00:04:00,490 --> 00:04:03,011 But no, Mummy, I can't speak it. 17 00:04:03,035 --> 00:04:05,096 The way I remember it, you were speaking English, 18 00:04:05,120 --> 00:04:06,538 and you were talking about the CAL. 19 00:04:08,707 --> 00:04:09,833 The CAL? 20 00:04:11,293 --> 00:04:13,504 You said that they were doing an experiment. 21 00:04:14,671 --> 00:04:15,797 You told me that 22 00:04:16,882 --> 00:04:18,800 that Paul was doing an experiment. 23 00:04:23,597 --> 00:04:24,681 Thing is, Alice, I... 24 00:04:26,558 --> 00:04:29,102 I don't remember the CAL before the accident. 25 00:04:30,521 --> 00:04:34,375 I don't remember anything about it. I don't... 26 00:04:34,399 --> 00:04:35,859 I don't remember it at all. 27 00:04:36,735 --> 00:04:37,736 What is it? 28 00:04:38,820 --> 00:04:43,742 Henry said it was something to do with, like, physics. 29 00:04:45,452 --> 00:04:48,664 It's a quantum experiment. 30 00:04:50,165 --> 00:04:54,562 It's supposed to capture a quantum superposition. 31 00:04:54,586 --> 00:04:55,879 What's that? 32 00:04:56,880 --> 00:05:02,594 Well, it's sort of like when one thing can exist in two places at the same time. 33 00:05:25,534 --> 00:05:27,619 There's another one with your name on it. 34 00:05:29,496 --> 00:05:30,497 Shall we? 35 00:05:32,040 --> 00:05:34,811 What's the date on it? 36 00:05:34,835 --> 00:05:37,462 "10th of the 15th, 2021." 37 00:05:39,131 --> 00:05:41,842 It's the date after the accident. 38 00:05:53,896 --> 00:05:56,624 Houston, what are the protocols on dealing with a dead body? 39 00:05:56,648 --> 00:05:58,543 Station, what's your concern? 40 00:05:58,567 --> 00:05:59,776 My concern... 41 00:06:00,819 --> 00:06:01,820 The concern is... 42 00:06:03,363 --> 00:06:05,157 Ericsson is so badly lacerated. 43 00:06:05,699 --> 00:06:08,327 My concern is that when the body gets out of zero-G... 44 00:06:11,455 --> 00:06:13,040 Maybe we don't need to listen to these. 45 00:06:13,874 --> 00:06:16,293 Maybe I just need to work it out. 46 00:06:16,793 --> 00:06:17,878 Okay. 47 00:06:20,297 --> 00:06:21,108 Mummy? 48 00:06:21,132 --> 00:06:22,883 It's gonna be okay. Don't worry. 49 00:06:23,675 --> 00:06:26,237 Just gonna make some pasta for us. We could just cuddle up, and... 50 00:06:26,261 --> 00:06:27,387 Mummy. 51 00:06:30,516 --> 00:06:31,892 Am I the same to you? 52 00:06:38,857 --> 00:06:39,858 Sorry? 53 00:06:41,985 --> 00:06:43,237 Am I your Alice? 54 00:06:51,119 --> 00:06:54,289 - I... - Sorry. 55 00:06:55,624 --> 00:06:58,228 Oh, no, you mustn't be sorry, Alice. It's not... 56 00:06:58,252 --> 00:07:00,212 I just don't feel like you're my mum. 57 00:07:05,092 --> 00:07:08,887 It doesn't feel that way? 58 00:07:11,390 --> 00:07:12,474 No. 59 00:07:14,017 --> 00:07:15,561 But we have to work it out. 60 00:07:22,484 --> 00:07:23,485 We... 61 00:07:26,446 --> 00:07:29,867 We just... We just need to work it out. 62 00:07:54,516 --> 00:07:56,018 Did you speak to Irena? 63 00:07:57,060 --> 00:07:58,478 She's on her way here. 64 00:08:00,689 --> 00:08:02,232 Why is she on the way here? 65 00:08:02,816 --> 00:08:05,485 Because she's the one who will take care of your wife. 66 00:08:10,115 --> 00:08:11,575 Jesus Christ. 67 00:08:16,246 --> 00:08:18,290 And sorry, what are you doing here again? 68 00:08:18,874 --> 00:08:21,293 I mean, your machine's no bloody good to anyone now, is it? 69 00:08:22,085 --> 00:08:26,089 I'm here because this happened to me as well. 70 00:08:54,785 --> 00:08:56,161 Mamma! 71 00:09:06,421 --> 00:09:08,090 Mamma! 72 00:09:11,552 --> 00:09:13,095 Mamma! 73 00:09:46,295 --> 00:09:47,296 Mamma! 74 00:11:28,981 --> 00:11:30,190 Mamma? 75 00:12:21,366 --> 00:12:22,367 Mamma? 76 00:12:57,694 --> 00:12:59,404 Hey. 77 00:13:00,405 --> 00:13:01,406 Hello? 78 00:13:03,659 --> 00:13:04,952 Mamma! 79 00:13:35,816 --> 00:13:36,817 Help! 80 00:13:50,747 --> 00:13:51,724 Alice? 81 00:13:51,748 --> 00:13:53,041 Mamma. 82 00:13:55,085 --> 00:13:56,879 Alice, baby, talk to me. 83 00:13:58,422 --> 00:14:00,090 Why did you hide in the cupboard? 84 00:14:00,757 --> 00:14:03,010 - Baby? - I was scared. 85 00:14:05,470 --> 00:14:07,347 Where's Daddy? 86 00:14:18,734 --> 00:14:20,569 You smell like you again. 87 00:14:21,361 --> 00:14:23,989 Who else should I smell like? 88 00:14:28,285 --> 00:14:30,138 This might sting a little bit. 89 00:14:30,162 --> 00:14:31,580 But it's gonna get you warm. 90 00:14:32,331 --> 00:14:34,166 There you go. There you go. 91 00:14:36,960 --> 00:14:38,837 Oh, no. We're out of hot water. 92 00:14:40,464 --> 00:14:42,275 I'm gonna boil you some more. 93 00:14:42,299 --> 00:14:43,550 Don't go. 94 00:14:45,677 --> 00:14:46,845 Don't go. 95 00:15:19,169 --> 00:15:21,421 Mamma. I'm cold. 96 00:15:33,433 --> 00:15:34,434 Mummy? 97 00:15:45,779 --> 00:15:46,780 Mamma? 98 00:15:47,990 --> 00:15:48,991 Mamma! 99 00:15:57,583 --> 00:15:58,584 Mamma? 100 00:16:02,254 --> 00:16:03,439 Mamma! 101 00:16:03,463 --> 00:16:06,341 Alice? I'm here. I'm here. 102 00:16:08,844 --> 00:16:10,655 What happened? Where have you been? 103 00:16:10,679 --> 00:16:11,948 I saw her. 104 00:16:11,972 --> 00:16:13,891 She's there, out in the snow. 105 00:16:16,476 --> 00:16:18,037 Have you been out there in the snow? 106 00:16:18,061 --> 00:16:19,122 I saw Mamma. 107 00:16:19,146 --> 00:16:20,814 She was fine. 108 00:16:21,315 --> 00:16:22,399 She found me. 109 00:16:23,025 --> 00:16:24,276 And now she's gone again. 110 00:16:25,360 --> 00:16:29,883 Honey, if you saw her... I know you think you did... 111 00:16:29,907 --> 00:16:31,450 It wasn't a dream! 112 00:16:32,242 --> 00:16:33,493 I felt it. 113 00:16:34,411 --> 00:16:35,495 I felt her. 114 00:16:36,538 --> 00:16:37,664 I smelt her. 115 00:16:38,665 --> 00:16:40,125 I felt the snow. 116 00:16:41,126 --> 00:16:42,729 - She was right there. - She wasn't. 117 00:16:42,753 --> 00:16:44,296 She was. She was right there. 118 00:16:48,926 --> 00:16:50,177 I don't know what to do. 119 00:16:52,596 --> 00:16:54,014 Come on. Let's just get you warm. 120 00:16:55,516 --> 00:16:57,434 Let's get you back to bed, okay? 121 00:17:01,939 --> 00:17:02,916 What? 122 00:17:02,940 --> 00:17:04,691 - Where is she? - Who? 123 00:17:06,068 --> 00:17:07,068 You. 124 00:17:07,986 --> 00:17:09,445 I don't know what you mean. 125 00:17:10,446 --> 00:17:11,882 Didn't you see yourself? 126 00:17:11,906 --> 00:17:14,968 - In the mirror? - No! Here. 127 00:17:14,992 --> 00:17:16,744 Mummy, I didn't see anything. 128 00:17:18,622 --> 00:17:20,225 Are you okay? 129 00:17:20,249 --> 00:17:21,935 Get dressed. There's another cabin. 130 00:17:21,959 --> 00:17:24,062 It's like our cabin, but it's not our cabin. 131 00:17:24,086 --> 00:17:25,420 Is this about the tapes? 132 00:17:26,003 --> 00:17:28,775 Put your snow gear on. We've got to go across the lake. 133 00:17:28,799 --> 00:17:30,968 Mummy, I'm sorry about what I said. 134 00:17:33,053 --> 00:17:34,054 Get dressed. 135 00:17:36,181 --> 00:17:38,535 Mummy! I didn't mean it! 136 00:17:38,559 --> 00:17:42,062 I'm sorry. Let's just go back to how we were. 137 00:17:45,691 --> 00:17:48,068 She was hiding in the cupboard upstairs. 138 00:17:48,944 --> 00:17:50,547 Let's go! 139 00:17:50,571 --> 00:17:53,323 It's too cold. She'll freeze. We gotta find her. 140 00:17:54,116 --> 00:17:55,116 Who? 141 00:17:56,451 --> 00:17:57,703 The other you. 142 00:18:23,020 --> 00:18:24,271 What's this? 143 00:18:26,023 --> 00:18:27,000 Hello there. 144 00:18:27,024 --> 00:18:28,901 The road's completely blocked. 145 00:18:31,028 --> 00:18:33,006 Well, get a digger. 146 00:18:33,030 --> 00:18:34,198 It's coming. 147 00:18:35,699 --> 00:18:36,700 Well, I'm not waiting. 148 00:18:37,201 --> 00:18:39,244 My daughter's stuck out there, and my wife's crazy. 149 00:18:45,834 --> 00:18:48,295 Mummy, I don't think there is another cabin. 150 00:18:49,004 --> 00:18:49,981 Come on. 151 00:18:50,005 --> 00:18:51,441 It's this way. 152 00:18:51,465 --> 00:18:52,716 I'm sure it's this way. 153 00:18:53,509 --> 00:18:54,510 Come on. 154 00:18:55,219 --> 00:18:57,304 I think... I think... 155 00:19:00,265 --> 00:19:01,266 What? 156 00:19:02,684 --> 00:19:07,105 People can see things sometimes when they're upset. 157 00:19:08,941 --> 00:19:13,362 People who have been to space before have seen things. 158 00:19:29,795 --> 00:19:30,963 I don't wanna hurt you... 159 00:19:32,965 --> 00:19:38,262 I really don't wanna make you upset, but I think you're right... 160 00:19:42,015 --> 00:19:43,725 I don't think you're my daughter. 161 00:19:46,770 --> 00:19:50,357 But, if I'm not, then who are you? 162 00:19:52,401 --> 00:19:53,944 What have you done to my mummy? 163 00:19:55,988 --> 00:19:57,447 Let's find out together. 164 00:20:03,412 --> 00:20:04,412 Alice. 165 00:20:05,289 --> 00:20:08,309 You're crazy! I want Daddy! I want to go home to Daddy! 166 00:20:08,333 --> 00:20:09,751 Alice, wait! 167 00:20:13,964 --> 00:20:15,132 Alice! 168 00:20:36,737 --> 00:20:38,155 Alice, wait! 169 00:20:42,743 --> 00:20:43,911 Alice! 170 00:21:07,935 --> 00:21:08,936 Alice? 171 00:21:10,521 --> 00:21:11,563 Alice? 172 00:21:22,241 --> 00:21:24,117 Oh, Christ. Not again. 173 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Mamma! 174 00:21:39,216 --> 00:21:40,259 Alice! 175 00:21:51,395 --> 00:21:52,396 Alice! 176 00:22:48,911 --> 00:22:49,995 Mamma! 177 00:23:09,097 --> 00:23:10,140 Mummy! 178 00:23:11,391 --> 00:23:13,018 I think I found it. 179 00:23:17,272 --> 00:23:18,941 I've found the other cabin. 180 00:23:25,072 --> 00:23:26,240 Mummy? 181 00:24:38,770 --> 00:24:39,813 Alice? 182 00:25:24,650 --> 00:25:25,651 Alice? 183 00:25:26,151 --> 00:25:27,903 Alice, can you hear this? 184 00:25:46,380 --> 00:25:48,131 Alice, can you hear this? 185 00:26:01,436 --> 00:26:02,436 Alice? 186 00:26:04,940 --> 00:26:07,943 If you can hear this, say something. 187 00:26:10,070 --> 00:26:13,198 If you can hear this, say something. 188 00:26:28,172 --> 00:26:29,172 Hello? 189 00:26:30,007 --> 00:26:31,008 Hello? 190 00:26:42,895 --> 00:26:43,937 What? 191 00:26:53,614 --> 00:26:54,615 Alice! 192 00:26:58,577 --> 00:26:59,828 Alice! 193 00:27:02,080 --> 00:27:03,081 Alice! 194 00:27:03,665 --> 00:27:06,710 Alice, if you're not here, I'm gonna have to call the police. 195 00:27:09,046 --> 00:27:11,131 Hello, Alice? 196 00:27:16,428 --> 00:27:17,554 Where are you? 197 00:27:23,393 --> 00:27:26,730 At the cabin. Kind of. Upstairs. 198 00:27:27,439 --> 00:27:30,108 Alice, that's enough. 199 00:27:37,074 --> 00:27:38,200 Is it our cabin? 200 00:27:39,743 --> 00:27:41,245 It's like our cabin... 201 00:27:43,705 --> 00:27:46,124 - Are you in the cupboard? - Yes. 202 00:27:52,172 --> 00:27:53,507 I can't see you. 203 00:28:02,599 --> 00:28:04,643 It's not the same cupboard, I guess. 204 00:28:22,119 --> 00:28:24,454 But we're the same Alice? 205 00:28:26,540 --> 00:28:27,541 Don't know. 206 00:28:29,877 --> 00:28:31,128 Is there a mirror there? 207 00:28:33,172 --> 00:28:34,214 Yes. 208 00:28:37,676 --> 00:28:40,512 If you look in, I will too. 209 00:28:49,605 --> 00:28:52,024 Shit. We've locked ourselves in. 210 00:28:53,233 --> 00:28:54,502 What? 211 00:28:54,526 --> 00:28:55,986 We've locked ourselves in. 212 00:29:00,532 --> 00:29:01,533 Hello? 213 00:29:02,576 --> 00:29:03,869 Do you speak English? 214 00:29:05,871 --> 00:29:07,331 My daughter is missing. 215 00:29:08,081 --> 00:29:11,126 We're in a cabin on the north side of ร„lmedalen. 216 00:29:15,297 --> 00:29:17,883 She-She's ten years old. I need you to come quickly. 217 00:29:30,938 --> 00:29:33,440 She's gone out on the lake. Is that safe? 218 00:29:35,567 --> 00:29:36,818 Well, that's where she's gone. 219 00:29:41,532 --> 00:29:43,200 She thinks she can find her mamma. 220 00:30:08,016 --> 00:30:09,560 Can you see anything? 221 00:30:22,614 --> 00:30:23,657 Is that you? 222 00:30:30,455 --> 00:30:31,874 Are we the same? 223 00:30:34,543 --> 00:30:35,919 What are you doing here? 224 00:30:37,880 --> 00:30:39,214 Looking for my mum. 225 00:30:40,257 --> 00:30:41,425 Have you seen her? 226 00:30:42,593 --> 00:30:43,594 Yeah. 227 00:30:44,803 --> 00:30:46,805 She came and took me out of this cupboard. 228 00:30:49,933 --> 00:30:50,976 This cupboard? 229 00:30:52,019 --> 00:30:53,020 Yeah. 230 00:30:55,439 --> 00:30:57,107 Are you staying at the cabin? 231 00:30:58,567 --> 00:30:59,568 Uh-huh. 232 00:31:01,486 --> 00:31:03,280 Is your mamma staying there with you? 233 00:31:07,868 --> 00:31:08,911 She can't. 234 00:31:10,204 --> 00:31:11,538 Why not? 235 00:31:12,998 --> 00:31:14,333 'Cause she's dead. 236 00:31:55,707 --> 00:31:56,792 Hello? 237 00:32:03,799 --> 00:32:04,799 Sorry. 238 00:32:05,592 --> 00:32:06,760 That's okay. 239 00:32:10,013 --> 00:32:11,390 When did she die? 240 00:32:12,975 --> 00:32:16,329 In space. She's still up there. 241 00:32:16,353 --> 00:32:18,480 Did she speak Swedish with you? 242 00:32:20,065 --> 00:32:21,066 Yeah. 243 00:32:23,777 --> 00:32:25,404 What color is your car? 244 00:32:27,739 --> 00:32:28,739 Red. 245 00:32:30,033 --> 00:32:31,618 Is your mamma dead too? 246 00:32:34,705 --> 00:32:40,705 I think it's your mamma who's alive and my mummy who died. 247 00:32:43,088 --> 00:32:44,798 I think they swapped places. 248 00:32:47,342 --> 00:32:48,427 Alice? 249 00:32:52,431 --> 00:32:53,932 Can I have her back? 250 00:33:22,002 --> 00:33:23,313 So, what happened? 251 00:33:23,337 --> 00:33:25,339 What was it, like a breakdown? 252 00:33:26,048 --> 00:33:28,193 I was up there on the command module. 253 00:33:28,217 --> 00:33:30,069 Just come back from the moon. 254 00:33:30,093 --> 00:33:32,721 Sixteen hours in, there was a depressurization. 255 00:33:33,305 --> 00:33:35,432 My crew... 256 00:33:36,141 --> 00:33:38,161 It looked to me like they were dead. 257 00:33:38,185 --> 00:33:39,728 I kinda blacked out. 258 00:33:40,395 --> 00:33:43,357 The miracle happened when I came to, they were okay again. 259 00:33:45,192 --> 00:33:47,110 When I came back to Earth, I wasn't. 260 00:33:48,570 --> 00:33:51,240 - So, how'd you get better? - I took the pills, 261 00:33:52,783 --> 00:33:54,535 and I threw myself into my work. 262 00:33:55,494 --> 00:33:56,620 And how long did it take? 263 00:33:59,957 --> 00:34:01,792 We're ready. You coming? 264 00:34:08,632 --> 00:34:09,882 Ready! 265 00:34:14,596 --> 00:34:16,556 - Alice! - Alice! 266 00:35:19,578 --> 00:35:20,579 Alice! 267 00:36:27,020 --> 00:36:28,188 Alice? 268 00:36:42,870 --> 00:36:43,871 Hello? 269 00:36:49,126 --> 00:36:50,127 It's me. 270 00:36:51,170 --> 00:36:53,005 Not the one who speaks Swedish. 271 00:36:56,049 --> 00:36:56,861 Well, we need to... 272 00:36:56,885 --> 00:36:58,594 Where are you? 273 00:37:01,305 --> 00:37:03,265 I've got Mamma here. 274 00:37:03,891 --> 00:37:04,892 In the cupboard? 275 00:37:07,102 --> 00:37:09,146 No. She's here. 276 00:37:11,273 --> 00:37:12,441 I can't see her. 277 00:37:13,650 --> 00:37:14,860 I can't hear her. 278 00:37:17,529 --> 00:37:18,530 Alice? 279 00:37:19,531 --> 00:37:21,408 I think you have to speak through me. 280 00:37:33,462 --> 00:37:34,630 Shut up. 281 00:37:35,881 --> 00:37:36,882 Shut up! 282 00:37:47,226 --> 00:37:48,644 I'm coming to get you, Henry. 283 00:37:50,312 --> 00:37:51,730 Sooner or later. 284 00:37:53,273 --> 00:37:54,358 I'm comin'. 285 00:37:55,526 --> 00:37:58,904 And boy, am I gonna fuck things up. 286 00:38:08,497 --> 00:38:09,581 Alice! 287 00:38:11,208 --> 00:38:12,209 Alice! 288 00:38:15,045 --> 00:38:16,296 Alice! 289 00:38:18,966 --> 00:38:20,092 Alice! 290 00:38:28,684 --> 00:38:29,685 Alice! 291 00:38:43,115 --> 00:38:44,116 She says... 292 00:38:51,832 --> 00:38:53,625 I love you. 293 00:38:56,336 --> 00:38:57,963 She says she loves you. 294 00:38:58,714 --> 00:39:01,300 I love you too. 295 00:39:04,720 --> 00:39:06,805 Can I see her in the mirror? 296 00:39:09,516 --> 00:39:10,517 Alice? 297 00:39:16,523 --> 00:39:17,566 Alice? 298 00:39:18,859 --> 00:39:21,028 Can you hear me? 299 00:39:25,699 --> 00:39:27,075 She can't. 300 00:39:32,956 --> 00:39:35,334 She says, "When are you coming home?" 301 00:39:38,003 --> 00:39:40,422 I don't know if I can come home. 302 00:39:41,590 --> 00:39:45,052 She says she doesn't know if she can come home. 303 00:39:46,762 --> 00:39:48,764 Why not? 304 00:39:49,348 --> 00:39:52,309 Becau... Because I don't... 305 00:39:53,310 --> 00:39:55,479 I don't know how to. 306 00:39:56,146 --> 00:40:00,150 I might... I just need to work it out. 307 00:40:01,652 --> 00:40:03,987 Tell her I will work it out. 308 00:40:05,739 --> 00:40:07,199 She doesn't know how. 309 00:40:07,783 --> 00:40:09,219 She just needs to work it out. 310 00:40:09,243 --> 00:40:10,744 She'll work it out. 311 00:40:35,644 --> 00:40:36,455 Yeah? 312 00:40:36,479 --> 00:40:38,331 Commander Caldera? 313 00:40:38,355 --> 00:40:39,833 I prefer Bud. 314 00:40:39,857 --> 00:40:41,697 Hold on, wait, wait, wait, wait, Henry, listen! 315 00:40:42,359 --> 00:40:43,503 Henry? 316 00:40:43,527 --> 00:40:46,780 I don't use that name. My name is not Henry. 317 00:41:06,758 --> 00:41:07,801 Mamma. 318 00:41:09,261 --> 00:41:10,261 Alice. 319 00:41:10,679 --> 00:41:12,097 It is cold. 320 00:41:13,724 --> 00:41:14,742 Baby. 321 00:41:14,766 --> 00:41:15,976 I'm sleepy. 322 00:41:22,357 --> 00:41:23,734 I'm scared. 323 00:41:24,234 --> 00:41:25,444 It's gonna be okay. 324 00:41:25,986 --> 00:41:27,255 Mamma. 325 00:41:27,279 --> 00:41:28,488 Alice. 326 00:41:31,283 --> 00:41:34,119 Alice, talk to me. 327 00:41:43,295 --> 00:41:44,296 Come. 328 00:42:02,189 --> 00:42:04,292 - Tell me what happened. - This is what happened. 329 00:42:04,316 --> 00:42:05,668 - Fucking hands off... - I'm not taking shit! 330 00:42:05,692 --> 00:42:06,818 You get out! 331 00:42:14,368 --> 00:42:17,996 Commander Caldera, you tell me why you're here. 332 00:42:18,539 --> 00:42:20,916 - Why the fuck are you here? - No, wait! Hey! 333 00:42:39,184 --> 00:42:41,603 Henry! Henry! 334 00:42:42,980 --> 00:42:44,982 Here, take her. 335 00:42:48,652 --> 00:42:50,404 I've gotta find my daughter! 336 00:43:07,045 --> 00:43:08,297 Oh, God, no. 337 00:43:09,631 --> 00:43:10,632 Paul. 338 00:43:11,133 --> 00:43:13,111 Paul! It's Henry. 339 00:43:13,135 --> 00:43:14,404 Oh, Jesus Christ. 340 00:43:14,428 --> 00:43:17,514 Oh, God. You stay with me. You stay with me. 341 00:43:25,689 --> 00:43:27,482 Oh, come on. 342 00:43:28,901 --> 00:43:32,338 911? They need an ambulance. It's a gunshot wound. 343 00:43:32,362 --> 00:43:34,031 Yes, to the stomach. 344 00:43:34,531 --> 00:43:38,327 What? Address. Goddamn address. 345 00:43:39,912 --> 00:43:42,873 Los Angeles. Los-Los Angeles somewhere. What... 346 00:43:44,917 --> 00:43:46,335 {\an8}Christ, my glasses. 347 00:43:48,253 --> 00:43:50,690 60... Stay with me, Paul. 348 00:43:50,714 --> 00:43:54,885 60556 Lexington Avenue. 349 00:43:56,094 --> 00:43:57,095 Yeah. 350 00:43:59,139 --> 00:44:00,182 Caldera. 351 00:44:01,558 --> 00:44:03,977 Bud. 352 00:44:11,777 --> 00:44:13,445 Who the fuck are you, kid? 353 00:44:16,490 --> 00:44:17,991 Oh, my God, it's cold. 354 00:44:20,953 --> 00:44:22,829 I'm just in my underwear. 355 00:44:27,543 --> 00:44:28,544 Help! 356 00:44:32,714 --> 00:44:34,007 Alice? 357 00:44:38,053 --> 00:44:39,054 Alice. 358 00:45:29,188 --> 00:45:30,272 Alice? 359 00:45:33,817 --> 00:45:36,445 Alice. Alice. Baby. 360 00:45:38,071 --> 00:45:39,071 Alice. 361 00:45:51,668 --> 00:45:52,878 Come on. 362 00:45:54,338 --> 00:45:55,398 Baby! 363 00:45:55,422 --> 00:45:57,090 I made you one of these. 364 00:46:14,191 --> 00:46:15,984 I have to save her. 365 00:46:21,156 --> 00:46:22,157 Come on. 366 00:46:24,785 --> 00:46:25,994 Mamma? 367 00:46:27,496 --> 00:46:29,623 - I can't feel her anymore. - Okay. 368 00:46:30,123 --> 00:46:31,416 I think she's dead. 369 00:46:33,210 --> 00:46:35,379 Come on. Come on! 370 00:46:44,054 --> 00:46:45,055 Alice! 371 00:46:45,848 --> 00:46:47,307 Alice! 372 00:46:53,272 --> 00:46:54,273 It's Daddy. 373 00:47:00,320 --> 00:47:02,698 Go to him. 374 00:47:07,703 --> 00:47:09,288 But I'm your Alice. 375 00:47:11,915 --> 00:47:13,059 Yeah. 376 00:47:13,083 --> 00:47:15,210 Go to Papa. Okay? 377 00:47:27,472 --> 00:47:28,473 Jo? 378 00:47:32,895 --> 00:47:34,771 I love you, Mamma. 379 00:47:37,274 --> 00:47:39,151 I love you too. 380 00:47:41,778 --> 00:47:43,280 Alice! This way! 381 00:47:44,156 --> 00:47:45,157 Alice. 382 00:47:57,669 --> 00:47:58,670 Alice! 383 00:48:03,509 --> 00:48:04,510 Alice. 384 00:48:05,969 --> 00:48:07,262 Are you okay? 385 00:48:07,971 --> 00:48:08,972 Hi, Daddy. 386 00:48:10,974 --> 00:48:11,975 Come on! 387 00:48:13,435 --> 00:48:14,435 Okay. 388 00:48:15,854 --> 00:48:17,564 What the fuck did you do? 389 00:48:18,398 --> 00:48:19,375 Wha... 390 00:48:19,399 --> 00:48:22,361 Who was... Were you with someone? 391 00:48:23,779 --> 00:48:25,507 I'm so cold. 392 00:48:25,531 --> 00:48:28,450 Come on. Okay. Come here. I got you. How's that? 393 00:48:37,709 --> 00:48:39,211 It's okay, baby. 394 00:48:40,379 --> 00:48:41,672 Alice? 395 00:48:43,590 --> 00:48:44,758 Alice? 396 00:48:51,098 --> 00:48:52,099 Alice, baby... 397 00:48:56,728 --> 00:49:00,232 Alice! Alice! Alice! Alice! 398 00:49:01,900 --> 00:49:02,901 Alice! 399 00:49:46,236 --> 00:49:49,281 Do not do that to me ever again. 400 00:49:50,199 --> 00:49:51,283 Okay, baby? 401 00:49:52,284 --> 00:49:53,261 Ever. 402 00:49:53,285 --> 00:49:55,370 But I saw Mamma. 403 00:49:55,996 --> 00:49:57,623 She told me to come to you. 404 00:49:59,750 --> 00:50:01,084 Didn't you see her? 405 00:50:03,462 --> 00:50:04,630 Did you see her? 406 00:50:06,798 --> 00:50:07,799 I... 407 00:50:11,428 --> 00:50:12,513 I don't know. 408 00:51:04,273 --> 00:51:05,274 Hello? 409 00:51:12,698 --> 00:51:13,699 Hello? 410 00:51:14,449 --> 00:51:16,869 You want to see your mamma? 411 00:51:25,127 --> 00:51:28,714 Come with me, and I'll take you to your mamma. 412 00:51:29,923 --> 00:51:31,049 Who are you? 413 00:51:31,884 --> 00:51:33,427 She's not far away. 414 00:51:34,928 --> 00:51:36,305 Where is she? 415 00:51:36,805 --> 00:51:38,640 Come with me, child. 416 00:51:42,019 --> 00:51:43,854 Come away, child. 417 00:51:51,528 --> 00:51:52,529 Daddy? 418 00:51:53,864 --> 00:51:54,865 I'm here, honey. 419 00:51:55,490 --> 00:51:56,533 I'm right here. 420 00:52:00,370 --> 00:52:01,705 Where is she? 421 00:52:04,041 --> 00:52:05,417 She's gone to get help. 422 00:52:07,794 --> 00:52:09,171 Who for? 423 00:52:11,215 --> 00:52:12,216 I'm so sorry. 424 00:52:13,884 --> 00:52:15,844 I should never have let you be alone with her. 425 00:52:17,596 --> 00:52:19,348 Who did she go away with? 426 00:52:21,058 --> 00:52:23,519 A woman called Irena Lysenko. 427 00:52:26,355 --> 00:52:27,940 A cosmonaut? 428 00:52:29,858 --> 00:52:30,859 I think so. 429 00:52:31,777 --> 00:52:32,778 Once. 430 00:52:45,123 --> 00:52:46,875 We need to get her back. 26430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.