All language subtitles for Bob.Marley.One.Love.2024.1080p.WEB.h264-ETHEL443224

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,075 --> 00:00:54,614 Take care on di road, Nesta. 2 00:02:28,578 --> 00:02:31,073 Is it true your family has been threatened? 3 00:02:32,318 --> 00:02:34,142 Jamaica is on the brink of civil war. 4 00:02:34,143 --> 00:02:36,552 They say Edward Seaga is affiliated with the CIA. 5 00:02:36,553 --> 00:02:38,982 Do you think this will impact the election? 6 00:02:40,689 --> 00:02:42,458 Jamaica's been in turmoil for 14 years. 7 00:02:42,493 --> 00:02:44,262 Why get involved in politics now? 8 00:02:44,297 --> 00:02:47,056 Mr. Marley, please, tell us whose side are you on? 9 00:02:50,699 --> 00:02:53,700 All right, settle down, settle down. 10 00:02:53,735 --> 00:02:56,670 Smile Jamaica is a non-political event. 11 00:02:56,705 --> 00:02:58,771 A free concert that Bob Marley has planned 12 00:02:58,806 --> 00:03:00,707 for all di people dem. 13 00:03:00,742 --> 00:03:02,214 My goal is to unify di people 14 00:03:02,249 --> 00:03:04,942 through the message of His Imperial Majesty, 15 00:03:04,977 --> 00:03:06,680 Emperor Haile Selassie I, 16 00:03:06,715 --> 00:03:10,684 King of Kings, Lord of Lords, Earth's rightful ruler. 17 00:03:10,719 --> 00:03:12,719 Rastafari. 18 00:03:12,754 --> 00:03:15,359 Do you really believe music can end the violence 19 00:03:15,394 --> 00:03:17,625 when the government has been unable? 20 00:03:17,660 --> 00:03:19,594 Well, every government 21 00:03:19,629 --> 00:03:22,366 pon di face of dis earth is illegal, man. 22 00:03:22,401 --> 00:03:24,632 Not one of dem is legal. 23 00:03:24,667 --> 00:03:27,569 That's why mi don't deal wid no politics. 24 00:03:27,604 --> 00:03:30,308 And, yeah, reggae music come to feed a revolution 25 00:03:30,343 --> 00:03:32,244 that no guns can stop. 26 00:03:32,279 --> 00:03:35,137 You're not concerned you'll be seen as choosing sides 27 00:03:35,172 --> 00:03:37,040 when you have gang leaders like Bucky Marshall 28 00:03:37,075 --> 00:03:39,713 and Claudie Massop fomenting violence on the streets 29 00:03:39,748 --> 00:03:41,682 and both political parties are involved? 30 00:03:42,883 --> 00:03:45,686 Mi tell di people mi a go play, so mi a go play. 31 00:03:45,721 --> 00:03:47,083 Thank you for your questions. 32 00:04:14,816 --> 00:04:16,354 Jah! Jah! 33 00:04:35,199 --> 00:04:37,001 Mi have 20 pon skins! 34 00:04:59,795 --> 00:05:01,630 Stephen! Ziggy! 35 00:05:01,665 --> 00:05:03,962 You all right? Yes, Daddy. 36 00:05:03,997 --> 00:05:06,470 - Come. Let's go. - Everybody all right? 37 00:05:06,505 --> 00:05:08,901 ...approach of next week's election... 38 00:05:08,936 --> 00:05:10,408 Yu see me score the winning goal? 39 00:05:10,443 --> 00:05:12,905 Yu think yu better than Pelé? Pelé? 40 00:05:12,940 --> 00:05:15,776 Pelé soft compared to me, man. 41 00:05:15,811 --> 00:05:17,844 Yu think dem call mi Tuff Gong fi joke? 42 00:05:21,784 --> 00:05:24,818 Daddy, why di man dem shoot up di place? 43 00:05:25,821 --> 00:05:27,183 Don't worry 'bout dat. 44 00:05:29,495 --> 00:05:30,989 Don't worry about dat 45 00:05:44,906 --> 00:05:47,610 All right, next. Show me your papers. 46 00:05:47,645 --> 00:05:49,271 Come through. Come through. 47 00:05:49,306 --> 00:05:50,415 Move along! 48 00:05:52,848 --> 00:05:54,881 Halt! Halt! Halt! Halt! 49 00:05:56,753 --> 00:05:58,984 Weh yu going, sir? Bull Bay, Officer. 50 00:05:59,019 --> 00:06:00,656 - Come out here! - Yow, yow! 51 00:06:01,989 --> 00:06:03,758 Yu nuh see a who dat? 52 00:06:04,827 --> 00:06:06,530 Let him through. 53 00:06:06,565 --> 00:06:07,993 Dirty dread. 54 00:06:11,933 --> 00:06:12,998 See dat? 55 00:06:14,034 --> 00:06:17,101 One time when police dem see Rasta, 56 00:06:17,136 --> 00:06:19,873 shoot first, ask question later. 57 00:06:19,908 --> 00:06:21,677 That's what dem used to say. 58 00:06:38,124 --> 00:06:41,994 Two six is 12. Two seven is 14. 59 00:06:42,029 --> 00:06:43,501 Daddy! 60 00:06:43,536 --> 00:06:45,327 Daddy! 61 00:06:45,362 --> 00:06:48,638 - Yu stayin' for dinner? - Oh, sorry, next time. 62 00:06:48,673 --> 00:06:50,838 - Mi have to work. - Again? 63 00:06:50,873 --> 00:06:54,336 Mommy, some man was shootin' at di football game today. 64 00:06:54,371 --> 00:06:57,240 And den di police just come and just block up di road. 65 00:06:58,683 --> 00:06:59,880 Go on and play. 66 00:06:59,915 --> 00:07:02,080 Ziggy. 67 00:07:02,115 --> 00:07:03,884 Rita, yu all right? 68 00:07:03,919 --> 00:07:07,019 I don't know why yu have the boys in dem kinda environment. 69 00:07:07,054 --> 00:07:08,383 Suppose somethin' did happen to dem. 70 00:07:08,418 --> 00:07:10,792 Nuttin no happen to dem. Dem will learn. 71 00:07:12,125 --> 00:07:15,467 I startin' to wonder if you need to take it serious, Bob. 72 00:07:16,833 --> 00:07:20,263 I don't think is a coincidence that you doin' this concert 73 00:07:20,298 --> 00:07:22,705 and all of a sudden, 74 00:07:22,740 --> 00:07:24,476 Manley feel is time to vote. 75 00:07:25,875 --> 00:07:27,842 Mi no control dem politics, Rita. 76 00:07:27,877 --> 00:07:31,615 Please. Think about cancelin' the show. 77 00:07:31,650 --> 00:07:33,650 Mm? 78 00:07:33,685 --> 00:07:35,454 For everybody's safety. 79 00:07:43,090 --> 00:07:44,694 - Greetings. - Gong! 80 00:07:44,729 --> 00:07:47,257 Too much comings and goings, too much people in a yard! 81 00:07:47,292 --> 00:07:49,160 We need fi clear some of dem out. 82 00:07:50,537 --> 00:07:53,461 What's cooking tonight, Gillie? Fish tea I mek for rehearsal. 83 00:07:53,496 --> 00:07:54,638 Nice. 84 00:07:54,673 --> 00:07:56,838 Give dem some stamina. Yeah, man. 85 00:07:57,973 --> 00:08:00,303 What you say, Gong? Wa dat? 86 00:08:00,338 --> 00:08:02,470 Mek di people dem stay, yu know. 87 00:08:02,505 --> 00:08:04,043 Bob, mi a beg you some help. 88 00:08:04,078 --> 00:08:06,650 Mi want open a little shop fi make a little money. 89 00:08:06,685 --> 00:08:08,410 Please, if you can do somethin'. 90 00:08:08,445 --> 00:08:10,148 Where Don? 91 00:08:10,183 --> 00:08:12,821 Don, set up di sistren yah. Make sure she get what she need. 92 00:08:12,856 --> 00:08:15,560 - Bob! Bob, another interview! - Hold on, Jeff. 93 00:08:15,595 --> 00:08:17,485 Where dem running to? They're scared. 94 00:08:17,520 --> 00:08:18,761 They've seen enough. 95 00:08:18,796 --> 00:08:20,158 Scared of what? 96 00:08:20,193 --> 00:08:22,424 Everything here is politicized, Bob. 97 00:08:22,459 --> 00:08:25,163 I really don't think you should go through with this concert. 98 00:08:25,198 --> 00:08:27,671 Chris, listen. There's no way we back down. 99 00:08:27,706 --> 00:08:29,772 That's Bob's decision though, isn't it? 100 00:08:29,807 --> 00:08:31,004 Thank you, Don. 101 00:08:31,039 --> 00:08:32,434 Let me go help this woman. Yeah, man. 102 00:08:32,469 --> 00:08:34,271 Be right back. All right. 103 00:08:34,306 --> 00:08:36,339 You know I was called into the American ambassador's office. 104 00:08:36,374 --> 00:08:38,506 Oh, yeah? And what dem say? 105 00:08:38,541 --> 00:08:40,178 Apparently I have been associating with someone 106 00:08:40,213 --> 00:08:42,554 who could destabilize the country. 107 00:08:42,589 --> 00:08:43,819 Who, me? 108 00:08:45,922 --> 00:08:47,823 Bob, listen to me. This is bigger than Jamaica. 109 00:08:47,858 --> 00:08:50,628 I've chartered a jet. Chris, we good. 110 00:08:50,663 --> 00:08:52,630 Jah protect I and I, yu know. 111 00:08:52,665 --> 00:08:54,632 Jah has a lot of people to protect. 112 00:09:08,472 --> 00:09:10,879 Wow! 113 00:09:24,323 --> 00:09:27,489 Hey, sista Rita. Greetings. 114 00:10:43,710 --> 00:10:46,040 Hold it right yah so. That feel good! 115 00:10:46,075 --> 00:10:48,240 Yeah, man, feel good. 116 00:10:48,275 --> 00:10:49,604 Nice. 117 00:10:49,639 --> 00:10:51,441 Skip, di show name Smile Jamaica. 118 00:10:51,476 --> 00:10:54,818 Why we don't start with dat one? It have a more irie vibe. 119 00:10:54,853 --> 00:10:57,051 Hold on. What happen to other song, 120 00:10:57,086 --> 00:10:58,613 like, uh, "Stir It Up," yu know? 121 00:10:58,648 --> 00:10:59,922 "Stir It Up"? Yeah, man. 122 00:10:59,957 --> 00:11:01,319 It's the girls you want play for. 123 00:11:01,354 --> 00:11:03,486 True. 124 00:11:03,521 --> 00:11:04,927 I nuh lie. 125 00:11:04,962 --> 00:11:07,193 Hey, loverbwoy. 126 00:11:07,228 --> 00:11:11,098 Jah soon tell me the right song fi sing, man. Yu know? 127 00:11:11,133 --> 00:11:12,330 True. 128 00:11:12,365 --> 00:11:14,629 Fams, go work di horn section. Yes I. 129 00:11:17,535 --> 00:11:20,745 I have another rehearsal. You need me right now? 130 00:11:20,780 --> 00:11:22,472 Mi always need yu. 131 00:11:22,507 --> 00:11:23,979 Come on. Not all di time now. 132 00:11:24,014 --> 00:11:25,673 You busy, huh? Yes. 133 00:11:25,708 --> 00:11:27,543 If yu hafi do your thing... See you tomorrow. 134 00:11:27,578 --> 00:11:28,577 Take five. 135 00:11:30,955 --> 00:11:33,857 Jamaica's been in a state of emergency since June. 136 00:11:33,892 --> 00:11:35,760 And whilst politicians have argued, 137 00:11:35,795 --> 00:11:38,158 gunmen have been shooting it out in the streets. 138 00:11:38,193 --> 00:11:40,622 The whole communist charge is really an attempt 139 00:11:40,657 --> 00:11:42,294 to sort of upset and confuse people. 140 00:11:44,166 --> 00:11:46,903 It's worse than just dishonest. It is really quite vicious. 141 00:11:46,938 --> 00:11:48,498 Manley describes himself 142 00:11:48,533 --> 00:11:50,566 as a Democratic Socialist and perceives... 143 00:11:51,602 --> 00:11:53,844 Skip. Sounding good. 144 00:11:56,915 --> 00:11:58,343 Wa dat? 145 00:11:58,378 --> 00:12:00,279 Must be dem youths with di firecrackers. 146 00:12:11,292 --> 00:12:12,962 Don, yu on top o' everyting? 147 00:12:12,997 --> 00:12:15,932 I think everything is in line for the concert. 148 00:12:15,967 --> 00:12:17,692 All right, listen. 149 00:12:21,269 --> 00:12:23,698 Orange woulda work betta. 150 00:12:23,733 --> 00:12:26,107 Yow, Don! You can do dis? 151 00:12:45,623 --> 00:12:47,425 Yow, take cover! 152 00:13:01,914 --> 00:13:04,706 Look at dem. Dey down, man. Skipper! 153 00:13:04,741 --> 00:13:07,643 Gillie, come here! Git 'em. Lift him up. 154 00:13:08,745 --> 00:13:10,448 Don cough up! 155 00:13:10,483 --> 00:13:12,714 Stay alive, Don. Call an ambulance, please! 156 00:13:12,749 --> 00:13:15,288 I'll call an ambulance. 157 00:13:15,323 --> 00:13:18,225 Wake up, wake up. Call an ambulance, please! 158 00:13:18,260 --> 00:13:19,622 Rita. 159 00:13:19,657 --> 00:13:21,294 ...periods of domination, 160 00:13:21,329 --> 00:13:26,871 all Third World countries begin with a first commitment 161 00:13:26,906 --> 00:13:30,468 to the preservation of their own national sovereignty. 162 00:13:49,522 --> 00:13:51,390 Her dreadlocks stopped the bullet 163 00:13:51,425 --> 00:13:53,458 an inch away from her brain. 164 00:13:53,493 --> 00:13:55,394 She'll make a full recovery. 165 00:13:55,429 --> 00:13:57,561 She's a very lucky woman. 166 00:14:08,838 --> 00:14:11,047 Rastafari. 167 00:14:29,859 --> 00:14:31,727 What's the meanin' of this? 168 00:14:31,762 --> 00:14:33,267 Dis a joke to you? 169 00:14:33,302 --> 00:14:35,335 Yu makin' fun, sendin' mi love notes? 170 00:14:38,868 --> 00:14:40,703 Yu sleep in here? Yeah. 171 00:14:41,706 --> 00:14:44,014 For how long? 172 00:14:44,049 --> 00:14:45,774 Since mi madda moved to Delaware. 173 00:14:47,184 --> 00:14:48,986 She want mi come work in America, 174 00:14:49,021 --> 00:14:51,450 but I can't leave di music. 175 00:14:52,717 --> 00:14:55,157 She give mi dat before she leave. 176 00:14:55,192 --> 00:14:57,687 My madda said I look like him. 177 00:14:59,295 --> 00:15:02,395 My madda leave me, too. Take my bredda instead. 178 00:15:03,097 --> 00:15:05,068 Guess we're both on our own. 179 00:15:09,976 --> 00:15:12,042 Why yu so hard in rehearsal? 180 00:15:12,077 --> 00:15:13,802 Actin' like yu can't stand me. 181 00:15:16,609 --> 00:15:18,983 I think yu no like brown-skin man. 182 00:15:20,052 --> 00:15:21,414 When I was in school, 183 00:15:21,449 --> 00:15:23,515 the other children call me "blackie tootus." 184 00:15:26,553 --> 00:15:28,784 Dem call me "yellow bwoy." 185 00:15:28,819 --> 00:15:30,687 Don't let that trouble you. 186 00:15:30,722 --> 00:15:33,921 What I like is a man with ambition 187 00:15:33,956 --> 00:15:36,198 who want him life to have meanin'. 188 00:15:50,907 --> 00:15:51,939 Skipper. 189 00:15:51,974 --> 00:15:54,777 Don is being airlifted to Miami. 190 00:15:55,945 --> 00:15:57,483 We must pray for him. 191 00:15:57,518 --> 00:15:59,881 Yow, Skipper, everybody knows yu are dere. 192 00:15:59,916 --> 00:16:02,488 We need fi get up on higher ground. 193 00:16:02,523 --> 00:16:04,127 Can't leave her right now. 194 00:16:04,162 --> 00:16:05,920 Well, yu can't stay here, Skipper. 195 00:16:05,955 --> 00:16:07,724 If the gunmen dem come look fi yu, 196 00:16:07,759 --> 00:16:09,792 yu gonna put her in danger. 197 00:16:10,993 --> 00:16:14,269 Him right, Skip. We hafi move now. 198 00:16:18,275 --> 00:16:19,901 All right, give mi a minute. 199 00:16:19,936 --> 00:16:20,803 Yes I. 200 00:17:23,505 --> 00:17:26,000 Raasclaat, Skipper. Di gunmen dem, yu know. 201 00:17:26,035 --> 00:17:28,035 Dat's cool, man. A Claudie. 202 00:17:28,070 --> 00:17:30,048 You sure I can trust Claudie? 203 00:17:37,013 --> 00:17:39,684 Yu must know I had nuttin to do with dis. 204 00:17:39,719 --> 00:17:41,356 Di order never come from mi. 205 00:17:44,020 --> 00:17:45,228 Come. 206 00:17:58,606 --> 00:18:00,144 Play di show? 207 00:18:00,179 --> 00:18:03,543 You crazy? Skippa need fi get di hell outta here. 208 00:18:03,578 --> 00:18:05,446 What you going to tell di organizers? 209 00:18:05,481 --> 00:18:10,484 Nesta, di shootin' is a sign. You have pure intention, 210 00:18:10,519 --> 00:18:14,257 but Rasta shoulda never get mix up in a Babylon system. 211 00:18:14,292 --> 00:18:15,885 It nuh go work! 212 00:18:15,920 --> 00:18:17,722 What about the thousands of people 213 00:18:17,757 --> 00:18:19,229 who will be waiting for you? 214 00:18:19,264 --> 00:18:21,396 You have a machine gun fi him fi take pon stage? 215 00:18:21,431 --> 00:18:23,926 His guitar is his machine gun. 216 00:18:23,961 --> 00:18:26,533 Who di bloodclaat dis white boy? 217 00:18:26,568 --> 00:18:27,963 Claudie. 218 00:18:28,735 --> 00:18:30,108 Him all right, man. 219 00:18:31,474 --> 00:18:33,375 Jeff, yu have somethin' to say? 220 00:18:33,410 --> 00:18:37,005 Look, I know it's easy for me, 221 00:18:37,040 --> 00:18:39,975 but if you don't play the show, then they win. 222 00:18:40,010 --> 00:18:41,075 They get what they want. 223 00:18:42,320 --> 00:18:44,287 How you want to handle it, Bob? 224 00:18:58,336 --> 00:19:00,633 Hail, young lion. 225 00:19:00,668 --> 00:19:03,240 'Tis natural to be frighten. 226 00:19:03,275 --> 00:19:05,473 Dis is perilous time. 227 00:19:05,508 --> 00:19:07,607 Di two seven clash. 228 00:19:08,346 --> 00:19:11,072 A year of reckonin' coming. 229 00:19:12,680 --> 00:19:15,516 Mi see it in a vision, yu know. Di shootin'. 230 00:19:15,551 --> 00:19:18,420 Rasta. Mi never listen. 231 00:19:18,455 --> 00:19:21,148 I'm a never believe seh my own people 232 00:19:21,183 --> 00:19:23,084 dem would try a kill mi. 233 00:19:24,527 --> 00:19:26,791 Is Jah make dat happen? 234 00:19:26,826 --> 00:19:29,332 Dat's not di right question. 235 00:19:29,367 --> 00:19:33,094 Den a what? Not why dem try kill you, 236 00:19:33,129 --> 00:19:36,273 but why dem could not succeed. 237 00:19:36,308 --> 00:19:38,275 Rastafari know 238 00:19:38,310 --> 00:19:42,246 dere is a purpose and a reason fi everyting. 239 00:19:44,206 --> 00:19:48,483 So wa you a go do with dis chance Jah give you? 240 00:19:54,018 --> 00:19:55,688 Bless dis Holy Herb 241 00:19:55,723 --> 00:19:59,659 as I and I begin dis Nyabinghi 242 00:19:59,694 --> 00:20:01,958 with di sound of creation! 243 00:20:01,993 --> 00:20:06,963 Blessed is the man dat walketh not in di counsel of di ungodly 244 00:20:06,998 --> 00:20:09,933 nor sitteth in the seat of di scornful. 245 00:20:09,968 --> 00:20:14,707 His delight is in di law of Jah! 246 00:20:14,742 --> 00:20:17,479 Rastafari! 247 00:20:21,287 --> 00:20:23,210 I neva really know my faada, 248 00:20:23,245 --> 00:20:25,982 but him is not from Africa. 249 00:20:26,017 --> 00:20:29,359 Robbie, when your family reject you, 250 00:20:29,394 --> 00:20:32,230 Rastafari accept you. 251 00:21:11,667 --> 00:21:14,767 After the cowardly attack, 252 00:21:14,802 --> 00:21:18,672 this show was to be a tribute to Bob Marley. 253 00:21:19,873 --> 00:21:21,268 Bucky, what happen? 254 00:21:21,303 --> 00:21:24,381 Sorry, Bob. I should have been dere dat night. 255 00:21:24,416 --> 00:21:26,141 Jah know, mi upset with what go on. 256 00:21:26,176 --> 00:21:27,945 All right. Bob, listen, they are ready. 257 00:21:27,980 --> 00:21:29,518 You gotta get out there, man. We're good. 258 00:21:29,553 --> 00:21:30,981 Yu all right? Yeah. Mi all right. 259 00:21:31,016 --> 00:21:32,455 Skipper, we can't find Fams, 260 00:21:32,490 --> 00:21:34,721 so Richie from Third World a do di show. 261 00:21:35,185 --> 00:21:36,327 Bob. 262 00:21:37,792 --> 00:21:40,859 Rita? Praise Jah. 263 00:21:40,894 --> 00:21:42,124 What yu a do? 264 00:21:42,159 --> 00:21:44,335 I checked myself outta the hospital. 265 00:21:44,964 --> 00:21:46,832 You somethin' else. 266 00:22:53,197 --> 00:22:55,868 "War"! 267 00:23:01,876 --> 00:23:03,139 Yeah! 268 00:26:49,598 --> 00:26:52,742 Bob! Bob, are you all right? 269 00:26:52,777 --> 00:26:54,205 What are you goin' to do? 270 00:26:54,240 --> 00:26:56,779 I need fi take some time fi find some answers. 271 00:26:59,476 --> 00:27:01,751 Can't stay inna Jamaica right now. 272 00:27:01,786 --> 00:27:04,545 I need yu fi take the children and go America. 273 00:27:04,580 --> 00:27:07,790 Stay with mi madda in Delaware until things cool down. 274 00:27:07,825 --> 00:27:09,924 Without yu, Bob? No. 275 00:27:09,959 --> 00:27:11,629 Yu nuh safe around me, Rita. 276 00:27:12,390 --> 00:27:14,522 Dem try kill yu because of mi. 277 00:27:17,428 --> 00:27:19,428 Can't risk dat again. 278 00:27:19,463 --> 00:27:21,166 What we going to tell di children? 279 00:27:22,004 --> 00:27:23,938 Mi all right, will see dem soon. 280 00:27:27,339 --> 00:27:28,910 Mi love yu, yu hear? 281 00:27:29,979 --> 00:27:31,473 Yu hear? 282 00:28:16,861 --> 00:28:18,256 Why did you bring him here? 283 00:28:18,291 --> 00:28:20,060 Please, we need help. 284 00:28:20,689 --> 00:28:22,997 Yu him faada, Norval. 285 00:28:23,032 --> 00:28:25,769 I told you that boy cannot stay here. 286 00:28:27,333 --> 00:28:29,773 But him need someone fi look after him. 287 00:28:29,808 --> 00:28:31,434 I can't take him to Delaware. 288 00:28:31,469 --> 00:28:32,908 Then leave him with your family. 289 00:28:32,943 --> 00:28:34,437 He's not my son. 290 00:29:58,325 --> 00:30:01,062 You know, I got shot? Like six times. 291 00:30:01,097 --> 00:30:03,097 It's my first night out in a while. 292 00:30:03,132 --> 00:30:06,628 Dem a rebel, yu know. But dem no sing 'bout Rasta. 293 00:30:06,663 --> 00:30:10,467 Dem rock the English monarchy, yu know? Yeah, man. 294 00:30:12,977 --> 00:30:14,306 Who you lookin' at, mate? 295 00:30:14,341 --> 00:30:15,978 Oh, here's a brave bwoy. 296 00:30:16,013 --> 00:30:17,276 Huh? What? 297 00:30:17,311 --> 00:30:18,541 Don! 298 00:30:18,576 --> 00:30:20,378 Don, come now! 299 00:30:20,413 --> 00:30:22,644 I'm his manager, yeah. 300 00:30:22,679 --> 00:30:26,252 I'm his number one man. Everything goes through me. 301 00:30:43,975 --> 00:30:47,878 Skip, dis here remind me of Trench Town. 302 00:30:50,916 --> 00:30:53,642 Skip, hold on, man. 303 00:30:53,677 --> 00:30:55,248 Hafi catch my breath. 304 00:30:55,283 --> 00:30:57,613 Nuh yu say yu can't take di cold up here? 305 00:30:57,648 --> 00:31:00,550 Yu said. Yu hafi keep moving fi stay warm 306 00:31:00,585 --> 00:31:02,816 in dis English weather, bwoy, yu know. 307 00:31:04,226 --> 00:31:06,963 Yow. Look pon dis now. 308 00:31:08,065 --> 00:31:11,033 Dem take the conquerin' lion and a try tame him. 309 00:31:11,068 --> 00:31:14,168 Yeah, man. Plenty people walk past everyday 310 00:31:14,203 --> 00:31:15,631 and dem see it, 311 00:31:15,666 --> 00:31:18,799 but dem no see di meanin' of it, yu know? 312 00:31:18,834 --> 00:31:20,944 Skip, what are we doing here? 313 00:31:21,837 --> 00:31:23,441 It's been months. 314 00:31:24,312 --> 00:31:26,048 Skipper! Skip! 315 00:31:26,083 --> 00:31:31,515 What you skivers doin', eh? Stay there! Stay there. 316 00:31:31,550 --> 00:31:34,815 Mi no have anything. Dat nuh necessary, yu know. 317 00:31:34,850 --> 00:31:36,960 All di ganja is mine, yu know! 318 00:31:36,995 --> 00:31:39,853 No have nothing. Him no have nothing, either. 319 00:31:50,041 --> 00:31:51,502 Yu nuh afraid for come here? 320 00:31:51,537 --> 00:31:54,010 Police arrestin' Rasta, yu know. 321 00:31:54,045 --> 00:31:55,737 I no care. 322 00:31:55,772 --> 00:31:59,378 I and I come here to learn after Selassie visit Jamaica, 323 00:31:59,413 --> 00:32:02,546 and I see fi myself that he was the true King of Kings, 324 00:32:02,581 --> 00:32:04,383 the Christ return. 325 00:32:05,749 --> 00:32:07,221 "I and I"? 326 00:32:07,256 --> 00:32:09,586 Rasta know that we are all one. 327 00:32:09,621 --> 00:32:15,097 Words like "you," "me," "they" and "them" separate people. 328 00:32:15,132 --> 00:32:17,935 Dat's why we say "I and I." 329 00:32:18,663 --> 00:32:20,762 So is a unity thing? 330 00:32:20,797 --> 00:32:22,335 No. 331 00:32:22,370 --> 00:32:23,732 I-nity. 332 00:32:25,802 --> 00:32:27,868 The prophet Marcus Garvey said, 333 00:32:27,903 --> 00:32:32,807 "Look to Africa fi di crownin' of a Black king." 334 00:32:33,513 --> 00:32:36,745 Our god is not a white man 335 00:32:36,780 --> 00:32:40,419 with blond hair and blue eyes. 336 00:32:41,125 --> 00:32:43,158 Our god is Black! 337 00:32:44,062 --> 00:32:45,721 Jah! 338 00:32:45,756 --> 00:32:47,855 Rastafari! 339 00:32:47,890 --> 00:32:49,461 Preach, Kumi! 340 00:32:49,496 --> 00:32:52,266 Hail, Rita. Who dis? 341 00:32:52,301 --> 00:32:54,499 This is my husband. 342 00:32:54,534 --> 00:32:56,831 What is your name, young lion? 343 00:32:57,900 --> 00:32:59,966 My madda name me Nesta, sir. 344 00:33:00,001 --> 00:33:02,045 But sometimes dem call me Robbie. 345 00:33:02,080 --> 00:33:04,938 Nesta! Di messenger! 346 00:33:04,973 --> 00:33:09,118 A man can't see di message unless him search. 347 00:33:30,768 --> 00:33:33,010 Chris, mi want to talk to yu about something. 348 00:33:34,035 --> 00:33:36,640 Mi no want just to think about di shooting. 349 00:33:36,675 --> 00:33:39,049 It's time fi get back in di studio. 350 00:33:39,909 --> 00:33:41,513 What do you have in mind? 351 00:33:42,681 --> 00:33:44,351 Something different. 352 00:33:45,046 --> 00:33:46,617 Something big. 353 00:33:47,686 --> 00:33:49,785 Mi hafi keep searching. 354 00:33:52,163 --> 00:33:54,163 Everyone need Jah message. 355 00:33:54,198 --> 00:33:56,726 Mi nuh have no time fi waste. 356 00:33:58,136 --> 00:34:00,169 We need fi reach a new audience. 357 00:34:00,204 --> 00:34:03,304 Mi want to cross everybody with dis next record. 358 00:34:04,868 --> 00:34:07,374 Tell me, what is this big sound you're thinking of? 359 00:34:09,180 --> 00:34:10,542 Mi want to experiment 360 00:34:10,577 --> 00:34:13,677 and go in a different headspace fi dis one. 361 00:34:13,712 --> 00:34:16,350 Mi really need fi add another sound to di band. 362 00:34:16,385 --> 00:34:18,044 Yu can think of anyone? 363 00:34:18,079 --> 00:34:19,749 Leave it with me. 364 00:34:19,784 --> 00:34:21,652 Just make sure we have a good engineer 365 00:34:21,687 --> 00:34:23,687 and mi will take care of di rest. 366 00:34:23,722 --> 00:34:25,425 I'll make some calls. 367 00:34:25,460 --> 00:34:28,230 Music will run like river. 368 00:34:38,869 --> 00:34:41,342 Mm-mm. 369 00:34:41,377 --> 00:34:44,543 - What di problem now, Skip? - Nuh feel natural. 370 00:34:44,578 --> 00:34:46,479 It sound different to yu? 371 00:34:46,514 --> 00:34:47,909 Wa you mean? 372 00:34:47,944 --> 00:34:49,218 'Cause to mi dat sound like di same thing 373 00:34:49,253 --> 00:34:51,220 we have played for di last four hours. 374 00:34:51,255 --> 00:34:52,617 Yu know what I mean? Is different 375 00:34:52,652 --> 00:34:55,356 but it feelin' like di same thing. 376 00:34:55,391 --> 00:34:57,017 Carly, yu know di meanin' of dis song? 377 00:34:57,052 --> 00:34:58,755 Yeah, man. 378 00:34:58,790 --> 00:35:00,790 "There's a natural mystic blowin' through di air." 379 00:35:00,825 --> 00:35:04,728 "There is a natural mystic blowin' through di air." 380 00:35:04,763 --> 00:35:06,631 Right? "If yu listen carefully now..." 381 00:35:06,666 --> 00:35:09,062 "If yu listen carefully now, you will hear. 382 00:35:09,097 --> 00:35:11,504 Dis could be di first trumpet... 383 00:35:11,539 --> 00:35:13,671 ...but it might as well be di last. 384 00:35:13,706 --> 00:35:15,706 Many more will have to suffer. 385 00:35:15,741 --> 00:35:16,971 Many more will have to die. 386 00:35:17,006 --> 00:35:19,380 Don't ask me why." 387 00:35:19,415 --> 00:35:21,514 It's a revelation now! 388 00:35:22,451 --> 00:35:24,913 Because di time is now. 389 00:35:24,948 --> 00:35:26,816 We don't want our children come suffer 390 00:35:26,851 --> 00:35:29,049 inna di streets again like how we suffered. 391 00:35:29,084 --> 00:35:31,458 - Never. True, never. - Nah, man! 392 00:35:31,493 --> 00:35:33,592 And music can lead di way. 393 00:35:33,627 --> 00:35:36,199 And you drinkin' Red Stripe. Yu giddyheaded. 394 00:35:36,234 --> 00:35:38,124 Yu nuh listenin' to what I-man have to say. 395 00:35:38,159 --> 00:35:39,796 Nah, man, I hear what yu say, man. 396 00:35:39,831 --> 00:35:41,600 I hear what yu say. 397 00:35:41,635 --> 00:35:45,065 Di message is di feelin' inna di song dat we hafi create. 398 00:35:45,100 --> 00:35:47,639 Yeah, it's a natural mystic, like a-- 399 00:35:47,674 --> 00:35:49,641 like a creepin' sensation. 400 00:35:49,676 --> 00:35:52,611 Yes, man. It hafi creep up on yu like a fog. 401 00:35:52,646 --> 00:35:54,250 "Like a fog." 402 00:35:54,285 --> 00:35:56,879 All right, come, Tyrone. Try a ting for me now. 403 00:35:56,914 --> 00:36:00,355 No, man! Is Carly a di drums. 404 00:36:00,390 --> 00:36:02,423 What yu mean? Yu want mi play a little harder? 405 00:36:02,458 --> 00:36:04,689 Gimme a one-drop, man. All right. 406 00:36:11,533 --> 00:36:12,631 Slower. 407 00:36:21,345 --> 00:36:22,872 Stop di music. 408 00:36:24,040 --> 00:36:27,140 We here fi work, right? 409 00:36:28,143 --> 00:36:29,186 Go again. 410 00:36:30,211 --> 00:36:31,848 Mi feel like mi can't find 411 00:36:31,883 --> 00:36:34,147 the right sound fi dis record, yu know. 412 00:36:34,182 --> 00:36:36,182 Something still missing. 413 00:36:36,217 --> 00:36:37,821 So yu writing plenty? 414 00:36:37,856 --> 00:36:40,791 Oh, no, dis a trial and a tribulation, yu know. 415 00:36:41,629 --> 00:36:44,498 Di pickney dem good? Dem good. 416 00:36:45,303 --> 00:36:46,830 Yu hear di news from back home? 417 00:36:46,865 --> 00:36:48,865 I hear dem burn down di orphanage 418 00:36:48,900 --> 00:36:50,966 while di baby dem sleeping, 419 00:36:51,001 --> 00:36:54,640 den shoot up di water truck that come fi put out di fire. 420 00:36:54,675 --> 00:36:56,378 Police still digging out di bodies. 421 00:36:59,174 --> 00:37:01,878 Mi no want to think about that. 422 00:37:01,913 --> 00:37:05,046 What do you say? Can come a England? 423 00:37:06,423 --> 00:37:08,324 Why yu ask me dat, Bob? 424 00:37:10,691 --> 00:37:13,021 Mi can't make this album without yu, yu know. 425 00:37:13,056 --> 00:37:14,187 Mmm. 426 00:37:14,222 --> 00:37:16,497 Mi need dat nice flavor, yu know. 427 00:37:16,532 --> 00:37:18,026 Yeah, yeah. 428 00:37:18,061 --> 00:37:21,227 See if Judy and Marcia will forward, too. 429 00:37:21,262 --> 00:37:23,834 Yu no have other company, still? 430 00:37:23,869 --> 00:37:27,508 Rita, please. Mi need yu beside mi. 431 00:37:27,543 --> 00:37:29,378 Dis album important. 432 00:37:29,413 --> 00:37:33,415 Mi want to make a record dat can shake up di place, yu know? 433 00:37:45,088 --> 00:37:46,263 Who dat bredda? 434 00:37:47,431 --> 00:37:50,399 I don't know, yu know. Him have a vibe still. 435 00:37:50,434 --> 00:37:52,764 Junior's been recording with Stevie Wonder. 436 00:37:54,867 --> 00:37:56,768 Big shot, dat. 437 00:37:56,803 --> 00:37:59,540 Skippa, what make yu feel like di people'll like this? 438 00:37:59,575 --> 00:38:01,069 Dem don't hafi like it. 439 00:38:01,104 --> 00:38:02,444 Dem just hafi hear it, 440 00:38:02,479 --> 00:38:03,940 and when dem hear it, dem'll like it. 441 00:38:03,975 --> 00:38:05,447 Mm. All right. 442 00:38:05,482 --> 00:38:07,317 I agree, Bob. I think this could be very special. 443 00:38:07,946 --> 00:38:09,451 Where yu born, Junior? 444 00:38:09,486 --> 00:38:11,915 Jamaican-born, British-raised. 445 00:38:11,950 --> 00:38:14,951 Jazz, soul and rock and roll, Junior Marvin's in control. 446 00:38:14,986 --> 00:38:17,283 Rasta is in control. 447 00:38:17,318 --> 00:38:18,691 A lyrics man. 448 00:38:18,726 --> 00:38:21,056 English bwoy are different, yu know, man. 449 00:38:21,091 --> 00:38:23,223 "No chains around my feet, but I'm not free. 450 00:38:23,258 --> 00:38:25,962 I know I am bound here in captivity." 451 00:38:25,997 --> 00:38:28,536 It's one of my favorite lyrics from "Catch a Fire." 452 00:38:28,571 --> 00:38:29,801 It's really good. 453 00:38:29,836 --> 00:38:30,901 Good. 454 00:38:31,607 --> 00:38:33,266 What kinda hairstyle dat? 455 00:38:33,301 --> 00:38:35,411 Mi other look, Skipper. 456 00:38:36,304 --> 00:38:38,238 Di man curl up, curl up. 457 00:38:38,273 --> 00:38:40,482 Mi just a joke with yu, brethren. 458 00:38:41,716 --> 00:38:44,453 What yu know about Rasta? Yeah, tell him now, Skip. 459 00:38:44,488 --> 00:38:45,949 Yu know yu Bible? 460 00:38:45,984 --> 00:38:48,622 I know Matthew, Mark, Luke and John. 461 00:38:48,657 --> 00:38:50,921 But music is my passion, Bob. 462 00:38:50,956 --> 00:38:54,254 For we, di music and di message are di same thing. 463 00:38:54,828 --> 00:38:56,322 Can't separate. 464 00:38:56,357 --> 00:38:58,731 No, man. It's I and I right to live in unity. 465 00:38:58,766 --> 00:39:02,834 Yes, man. Dis reggae music is di vehicle. 466 00:39:02,869 --> 00:39:06,739 And dis album going to transmit di message to everybody 467 00:39:06,774 --> 00:39:09,775 pon di face of dis earth today, because dem must unite. 468 00:39:09,810 --> 00:39:10,842 Yes I. 469 00:39:10,877 --> 00:39:13,515 Must hafi unite. Yu dig? 470 00:39:18,148 --> 00:39:20,148 Yeah, man. I and I dig. 471 00:39:20,183 --> 00:39:21,424 Jah Rastafari. 472 00:39:23,351 --> 00:39:24,955 Yes, I. 473 00:39:24,990 --> 00:39:26,660 Sound great, dere be another. 474 00:39:26,695 --> 00:39:28,992 Hey, man, make we try dis again. 475 00:39:29,027 --> 00:39:32,358 But dis time make it a little less giddyheaded. 476 00:39:32,393 --> 00:39:33,997 Little less psychedelic. 477 00:39:45,813 --> 00:39:48,143 Yeah, man, make him play. Him can play. 478 00:39:48,178 --> 00:39:50,145 Yeah, man. Come in, Mister Perm! 479 00:40:06,570 --> 00:40:08,361 Another wave of political violence 480 00:40:08,396 --> 00:40:10,165 rocked the tiny island last week, 481 00:40:10,200 --> 00:40:12,233 when five members of the Jamaica Labour Party 482 00:40:12,268 --> 00:40:15,907 were killed by rival PNP gunmen in a bloody late-night ambush. 483 00:40:23,620 --> 00:40:25,378 Last week's murders marked a grim escalation 484 00:40:25,413 --> 00:40:27,589 in the already deeply divided nation. 485 00:40:27,624 --> 00:40:29,525 Jamaican Prime Minister Michael Manley 486 00:40:29,560 --> 00:40:31,153 has denied any responsibility 487 00:40:31,188 --> 00:40:33,023 for the violence leading up to last year's election 488 00:40:33,058 --> 00:40:35,729 and instead blames opposition leader Edward Seaga 489 00:40:35,764 --> 00:40:37,929 for fueling the flames that led to the murders. 490 00:40:37,964 --> 00:40:39,425 The perpetrators are now held 491 00:40:39,460 --> 00:40:41,504 in detention camps known as Gun Courts. 492 00:40:41,539 --> 00:40:43,165 Among those taken into custody 493 00:40:43,200 --> 00:40:45,200 are Claudie Massop and Bucky Marshall, 494 00:40:45,235 --> 00:40:47,741 rival gang leaders suspected of fomenting the violence. 495 00:41:29,477 --> 00:41:30,916 Wa-- Rita. 496 00:41:33,019 --> 00:41:36,152 You frighten mi, man. Wow. 497 00:41:36,187 --> 00:41:38,220 You catch mi. 498 00:41:38,255 --> 00:41:39,628 You dere a long time? 499 00:41:39,663 --> 00:41:42,356 Uh-uh. Not too long. 500 00:41:43,161 --> 00:41:45,227 It sound good. Sound good. 501 00:41:45,262 --> 00:41:46,426 Thank you. 502 00:41:46,461 --> 00:41:48,131 The melody could use a little work. 503 00:41:48,166 --> 00:41:51,805 Well, yu know, mi figure it out little by little. 504 00:42:03,016 --> 00:42:04,554 How di children? 505 00:42:05,348 --> 00:42:07,590 Dem good. Mm... 506 00:42:07,625 --> 00:42:09,383 Ready to see you. 507 00:42:10,089 --> 00:42:11,187 Ziggy? 508 00:42:11,222 --> 00:42:12,661 Him good. 509 00:42:15,061 --> 00:42:19,459 "Woe to the downpressors. They eat the bread of sorrow." 510 00:42:20,902 --> 00:42:22,462 Hmm. 511 00:42:22,497 --> 00:42:25,135 Di whole album a go be like dis? 512 00:42:25,709 --> 00:42:27,038 Wa yu mean? 513 00:42:27,744 --> 00:42:29,403 It sound like you vex. 514 00:42:33,849 --> 00:42:35,244 Don't say mi vex. 515 00:42:35,279 --> 00:42:36,443 Mm. 516 00:42:37,688 --> 00:42:39,787 Hear dis one and tell me what yu think. 517 00:42:40,515 --> 00:42:41,690 All right. 518 00:43:39,409 --> 00:43:41,717 Somethin' like that. 519 00:43:44,579 --> 00:43:46,084 And the chorus go... 520 00:44:15,984 --> 00:44:17,313 How yu feel about dat? 521 00:44:19,724 --> 00:44:22,824 I always like your love songs. 522 00:44:27,688 --> 00:44:30,161 Don't let what dem did to us 523 00:44:30,196 --> 00:44:32,702 take away dat side of yu, Bob. 524 00:44:33,628 --> 00:44:35,001 Yu hear mi? 525 00:44:53,516 --> 00:44:56,517 Hey, Aston! Yow! 526 00:44:56,552 --> 00:44:58,387 Which track yu play down dere? 527 00:44:58,422 --> 00:45:01,159 Yu know, someone album mi pick up di other day. 528 00:45:01,194 --> 00:45:02,688 It's a movie soundtrack. 529 00:45:02,723 --> 00:45:05,295 Which movie dat? Exodus. 530 00:45:10,038 --> 00:45:11,598 Hmm? Exodus. 531 00:45:11,633 --> 00:45:13,039 Hmm. 532 00:45:13,943 --> 00:45:15,206 Like the Bible? 533 00:45:16,143 --> 00:45:18,407 Yeah, mi like dat fi di album name. 534 00:45:19,476 --> 00:45:21,509 You have a song with dat name? 535 00:45:24,954 --> 00:45:26,151 I mean... 536 00:45:29,288 --> 00:45:30,683 Yu hear dat? 537 00:45:33,490 --> 00:45:37,327 - Yu hear di sound? - Beautiful, man. 538 00:45:37,362 --> 00:45:39,065 Vibes, yu know. 539 00:45:41,630 --> 00:45:43,531 All over. 540 00:45:43,566 --> 00:45:45,566 Yes, Gong. 541 00:45:45,601 --> 00:45:47,810 Mi have a little idea mi wanna try out. 542 00:45:47,845 --> 00:45:49,207 Now? Yeah. 543 00:45:49,242 --> 00:45:50,274 Yes I. 544 00:45:50,947 --> 00:45:52,914 Can we hear it now? 545 00:45:52,949 --> 00:45:56,445 This one hafi big like how di movie soundtrack feel. 546 00:45:56,480 --> 00:45:59,349 Epic sound, man. Yes, I. Yes, I. Yes, I. 547 00:45:59,384 --> 00:46:02,286 Yu make a movie? Yeah, man. One day, Seeco. 548 00:46:03,421 --> 00:46:05,058 One day. 549 00:46:28,545 --> 00:46:30,347 Junior Marvin, where you at? 550 00:46:34,716 --> 00:46:35,792 Mm! 551 00:46:39,325 --> 00:46:41,589 - Seeco, yu there? - Yes I. 552 00:46:41,624 --> 00:46:43,228 Play somethin' now, Neville. Pick somethin' up. 553 00:46:43,263 --> 00:46:45,098 - Yes, Skipper. - Yes, Skipper. 554 00:47:09,157 --> 00:47:11,454 Tell dem, Skipper! 555 00:47:18,595 --> 00:47:20,870 Walk. Yeah, man, like marching, yu know. 556 00:47:35,447 --> 00:47:37,953 Yeah, Skipper! Yeah, Skipper! 557 00:47:48,229 --> 00:47:50,031 Rastafari! 558 00:47:52,332 --> 00:47:53,793 Yes! 559 00:47:54,895 --> 00:47:56,136 Right? 560 00:48:03,145 --> 00:48:04,177 Yu go. 561 00:48:12,253 --> 00:48:13,747 Right. 562 00:48:14,882 --> 00:48:16,420 Sorry. 563 00:48:31,437 --> 00:48:34,372 Gong, di band tell mi you would be here. 564 00:48:34,407 --> 00:48:35,769 Bumbaclaat. 565 00:48:35,804 --> 00:48:37,837 We need fi talk. The two of yu together now? 566 00:48:37,872 --> 00:48:39,905 Di whole island in a crisis. 567 00:48:39,940 --> 00:48:42,413 Dey had mi and Claudie lock up inna Gun Court. 568 00:48:42,448 --> 00:48:44,910 So we decide we must make peace. 569 00:48:44,945 --> 00:48:46,252 A ceasefire. 570 00:48:46,287 --> 00:48:48,749 But di peace nah go hold fi long. 571 00:48:48,784 --> 00:48:50,520 So why yu come to mi fa? 572 00:48:50,555 --> 00:48:52,456 The violence hafi stop. 573 00:48:52,491 --> 00:48:55,129 We want yu to come play a unity show fi di people. 574 00:48:55,164 --> 00:48:59,826 Yu di only man what can do dis. Yu inspired us to make peace. 575 00:48:59,861 --> 00:49:02,301 We come fi guarantee yu safety. 576 00:49:03,502 --> 00:49:05,403 Trust mi. It different dis time. 577 00:49:05,438 --> 00:49:06,734 Nah, man. 578 00:49:06,769 --> 00:49:09,011 Jamaica need yu fi come home now, Rasta! 579 00:49:09,046 --> 00:49:11,541 Nobody dare touch yu dis time! 580 00:49:11,576 --> 00:49:13,345 Di people dem need you, Bob! 581 00:49:23,324 --> 00:49:24,719 Rise and shine. 582 00:50:36,199 --> 00:50:39,497 Raasclaat! Yu no see di goal? Mi score! Yu got to pay mi, man! 583 00:50:39,532 --> 00:50:43,369 I see it, Skip. I see it. Tuffer than tuff. 584 00:50:50,708 --> 00:50:52,510 Yes, Chris, I roll yu a spliff. 585 00:50:53,777 --> 00:50:55,513 Just 'cause it's from you, Fam. 586 00:50:55,548 --> 00:50:56,679 Here's the new reverb. 587 00:51:08,990 --> 00:51:10,495 I got to introduce my friends. 588 00:51:10,530 --> 00:51:11,925 Seeing as you guys don't see the light of day, 589 00:51:11,960 --> 00:51:13,366 I thought I'd bring the light to you. 590 00:51:14,435 --> 00:51:15,797 Skipper! 591 00:51:17,207 --> 00:51:18,305 Skip. 592 00:51:18,934 --> 00:51:20,241 Skip. 593 00:51:21,068 --> 00:51:23,706 Like this, album cover. 594 00:51:23,741 --> 00:51:26,478 What yu think? 595 00:51:27,943 --> 00:51:28,975 Nah. 596 00:51:29,010 --> 00:51:30,416 No? Somethin' else. 597 00:51:31,914 --> 00:51:34,046 Somethin' else? 598 00:52:05,717 --> 00:52:08,685 Yeah, man. That's nice. 599 00:52:24,098 --> 00:52:25,636 Yu nuh like it. 600 00:52:27,904 --> 00:52:31,147 No, I, uh-- I do. It's, uh-- It's striking. 601 00:52:33,844 --> 00:52:37,318 I'm a little concerned you can't read the name of the band. 602 00:52:37,353 --> 00:52:40,156 And there's no photo of Bob. So... 603 00:52:41,291 --> 00:52:43,786 Mi not inna dis thing fi my ego, brethren. 604 00:52:44,624 --> 00:52:47,328 Mi in it because, yu know-- 605 00:52:47,363 --> 00:52:49,495 Mi in it because of a cause. 606 00:52:50,333 --> 00:52:51,629 Um... 607 00:52:51,664 --> 00:52:54,126 I'm sorry, say again? 608 00:52:54,161 --> 00:52:56,337 What do you, um... 609 00:52:56,372 --> 00:52:58,207 What do you think about it, Bob? 610 00:52:59,804 --> 00:53:01,540 - Mi love it. - Rastafari. 611 00:53:01,575 --> 00:53:04,510 It's beautiful, man. Beautiful. Give thanks. Give thanks. 612 00:53:04,545 --> 00:53:08,811 Bob, I commend your humility, but we need to sell records. 613 00:53:09,550 --> 00:53:11,220 Album cover sell record? 614 00:53:12,388 --> 00:53:15,114 I mean, Neville, tell 'em what yu wanna tell 'em. 615 00:53:15,149 --> 00:53:17,182 Finish yu thing about your artwork. 616 00:53:17,217 --> 00:53:20,757 The first cover was a bit busy, seen? 617 00:53:20,792 --> 00:53:22,330 Dis one more simple. 618 00:53:22,365 --> 00:53:24,189 "Exodus." 619 00:53:24,224 --> 00:53:28,193 The title is derived from the Ethiopian Amharic script. 620 00:53:28,228 --> 00:53:30,437 Appearing less, 621 00:53:30,472 --> 00:53:32,373 but meaning more. 622 00:53:33,200 --> 00:53:35,442 Right. Know what I mean? 623 00:53:35,477 --> 00:53:38,940 But it looks like a Cecil B. DeMille poster. 624 00:53:39,844 --> 00:53:42,317 I mean, this isn't Sunday school. 625 00:53:42,352 --> 00:53:44,253 We... 626 00:53:44,288 --> 00:53:46,618 I've read the Bible. 627 00:53:46,653 --> 00:53:48,752 Christ, I had to memorize half of it 628 00:53:48,787 --> 00:53:51,854 and I can tell you one thing for sure: 629 00:53:51,889 --> 00:53:55,187 Young people do not like it. 630 00:53:55,222 --> 00:53:57,596 You know? 631 00:54:02,768 --> 00:54:06,033 Thanks, Howard. Let's move on, shall we? Um... 632 00:54:06,068 --> 00:54:10,169 Let's talk about the European tour dates. 633 00:54:10,204 --> 00:54:12,204 What yu tell dem about the Africa tour date dem? 634 00:54:12,239 --> 00:54:14,976 Africa? Yeah, Africa. 635 00:54:15,011 --> 00:54:16,549 It's in di Bible, too, yu know. 636 00:54:16,584 --> 00:54:19,211 Or dat is the half you never memorize? 637 00:54:19,246 --> 00:54:20,718 I leave for Africa next month, 638 00:54:20,753 --> 00:54:22,885 to talk to the promoters, see what they need, 639 00:54:22,920 --> 00:54:25,690 what they want, check out the venues. 640 00:54:25,725 --> 00:54:27,252 Good? 641 00:54:27,287 --> 00:54:28,561 Mi good enough, Skip. 642 00:54:28,596 --> 00:54:30,255 Yu all all right? 643 00:54:30,290 --> 00:54:31,531 Good. Yes I. Yes, man. 644 00:54:31,566 --> 00:54:34,061 Howard. Chris. 645 00:54:34,096 --> 00:54:36,030 I'll call you later. 646 00:54:36,065 --> 00:54:37,163 Bob. 647 00:54:39,200 --> 00:54:41,200 Africa? 648 00:54:41,235 --> 00:54:43,609 Yeah, man. Don tell mi you and him talk about it already. 649 00:54:43,644 --> 00:54:44,841 No, no. We did. We did. 650 00:54:45,976 --> 00:54:48,878 Uh, it's just-- Just what? 651 00:54:50,277 --> 00:54:51,617 Yeah, man. Want Africa 652 00:54:51,652 --> 00:54:52,948 after di European tour date dem, yu know? 653 00:54:52,983 --> 00:54:54,488 We have ten shows already lined up 654 00:54:54,523 --> 00:54:56,457 in the States for after Europe. 655 00:54:56,492 --> 00:54:58,052 It's an important audience. 656 00:54:58,087 --> 00:55:00,824 You'll reach millions of Black Americans there. 657 00:55:00,859 --> 00:55:04,630 Look, I've been to Africa. There's no infrastructure there. 658 00:55:06,128 --> 00:55:07,600 So we build it. 659 00:55:08,471 --> 00:55:09,503 Yu know? 660 00:55:10,407 --> 00:55:12,132 We can build it. We can build it. 661 00:55:12,167 --> 00:55:13,199 Right? 662 00:55:14,477 --> 00:55:16,235 Yes, man. 663 00:55:17,909 --> 00:55:19,612 All right. I hope you're right. 664 00:55:19,647 --> 00:55:22,978 You'd be surprised what we can build from nothing. 665 00:55:23,013 --> 00:55:25,112 - You bwoys ready? - Yes. 666 00:55:25,147 --> 00:55:26,553 No need fi nervous. 667 00:55:26,588 --> 00:55:28,313 That yu get, yu fucker! 668 00:55:28,348 --> 00:55:30,755 Don't ever come back talkin' about no royalty payment. 669 00:55:30,790 --> 00:55:32,086 Dis my label! 670 00:55:32,121 --> 00:55:33,758 Mi own it! 671 00:55:33,793 --> 00:55:35,221 Raasclaat. 672 00:55:36,862 --> 00:55:39,258 Coxsone. 673 00:55:39,293 --> 00:55:40,963 Have some trouble, too, bwoy? 674 00:55:40,998 --> 00:55:42,569 Don't tell mi yu come here fi money, too. 675 00:55:42,604 --> 00:55:44,472 No, no, Coxsone! No, man, dis di band 676 00:55:44,507 --> 00:55:45,539 mi done tell you 'bout. 677 00:55:45,574 --> 00:55:48,410 Dem name di Wailing Wailers. 678 00:55:48,445 --> 00:55:50,643 Wailing Wailers? Wa dat? Yeah. 679 00:55:50,678 --> 00:55:52,942 'Cause we come out our madda belly crying 680 00:55:52,977 --> 00:55:54,746 and we don't stop yet. 681 00:55:54,781 --> 00:55:57,111 Mi no like crying. Hold on! 682 00:55:57,146 --> 00:55:58,816 Mi like singing. 683 00:55:58,851 --> 00:56:01,181 Relax now, man. Calm down. It's cool. 684 00:56:02,855 --> 00:56:04,019 Shake yu up, eh, boy? 685 00:56:05,319 --> 00:56:08,089 Just a joke, man. Nothing fi worry about, 686 00:56:09,026 --> 00:56:10,729 if yu any good. 687 00:56:14,669 --> 00:56:17,736 Look, just relax, huh? 688 00:56:34,414 --> 00:56:37,349 Ghetto music is drum and bass. 689 00:56:41,091 --> 00:56:42,926 Nuh feel this, yu know, Scratch. 690 00:56:42,961 --> 00:56:45,533 Dis nuh carry no weight. 691 00:56:45,568 --> 00:56:47,128 Dis nuh move earth, yu know. 692 00:56:51,508 --> 00:56:53,035 Dey nuh have soul. 693 00:56:57,338 --> 00:56:59,041 I get a drink. 694 00:56:59,076 --> 00:57:01,373 You not ready yet. 695 00:57:01,408 --> 00:57:04,046 Got some talent, but yu need fi practice some more. 696 00:57:04,081 --> 00:57:05,454 Maybe come back in a few years. 697 00:57:05,489 --> 00:57:07,951 Joe! Yu need fi teach dem bwoys right. 698 00:57:07,986 --> 00:57:10,349 Not just some rip-off soul tunes from di States. 699 00:57:10,384 --> 00:57:12,351 Wait! We have songs like dat, with message! 700 00:57:12,386 --> 00:57:14,958 Yeah, man. We save di best for last! 701 00:57:14,993 --> 00:57:16,564 "Simmer Down." 702 00:58:16,516 --> 00:58:18,659 Cut. 703 00:58:18,694 --> 00:58:21,695 So what yu say? Dat's a hit! 704 00:58:24,964 --> 00:58:26,601 How would you boys like to record? 705 00:58:36,272 --> 00:58:39,141 Why has reggae become so popular? 706 00:58:39,176 --> 00:58:40,681 Reggae is a people music. 707 00:58:40,716 --> 00:58:45,114 It appeal to di natural self of everyone. 708 00:58:45,149 --> 00:58:48,953 Reggae music is di consciousness of di people comin' together. 709 00:58:55,258 --> 00:58:56,763 You okay? Yeah, man. 710 00:58:56,798 --> 00:58:58,127 I'm so sorry. Yeah, man. 711 00:58:58,162 --> 00:58:59,293 It wasn't on purpose. We're good. 712 00:58:59,328 --> 00:59:01,394 What happened? It was accidental. 713 00:59:01,429 --> 00:59:03,363 I tried to get the ball-- It's fine. 714 00:59:03,398 --> 00:59:05,167 Old injury, it's nuttin. You're good? 715 00:59:05,202 --> 00:59:06,839 Yeah, man. 716 00:59:09,811 --> 00:59:11,041 Mi good, mi good. 717 00:59:11,648 --> 00:59:13,241 Yow, Gillie! 718 00:59:19,689 --> 00:59:22,250 A man never forget him first time, eh? 719 00:59:23,385 --> 00:59:24,989 Set list. 720 00:59:25,024 --> 00:59:27,156 - I ain't get a set list. - No set list, man. 721 00:59:27,191 --> 00:59:28,993 It's like jazz. 722 00:59:29,028 --> 00:59:30,665 All right. Like jazz, yeah. 723 00:59:30,700 --> 00:59:32,260 Where yu wanna start, Skip? 724 00:59:36,233 --> 00:59:37,837 From the beginning. 725 00:59:37,872 --> 00:59:39,498 - Beginning. - Hmm. 726 00:59:39,533 --> 00:59:40,565 All right. 727 00:59:40,600 --> 00:59:42,006 Mm-hmm. 728 01:01:10,129 --> 01:01:11,161 Come on! 729 01:02:02,082 --> 01:02:05,347 Is it true you smoke a pound of weed every day? 730 01:02:05,382 --> 01:02:06,986 A pound? 731 01:02:07,021 --> 01:02:09,417 Bob, how are you handling this sudden fame? 732 01:02:54,101 --> 01:02:56,068 Jah! 733 01:03:07,774 --> 01:03:08,949 Pure gold album. 734 01:03:10,150 --> 01:03:12,480 We did it! Believe now? 735 01:03:22,657 --> 01:03:23,898 Don. 736 01:03:25,726 --> 01:03:27,396 Skip. Yes. 737 01:03:27,431 --> 01:03:28,870 What happened? 738 01:03:28,905 --> 01:03:30,498 Weren't you supposed to meet mi last week? 739 01:03:30,533 --> 01:03:32,401 I got held up in Gabon. 740 01:03:32,436 --> 01:03:34,271 Yu sure yu didn't get held up in a Gucci store? 741 01:03:34,306 --> 01:03:37,208 Well, my name is Don "Tailor," after all. 742 01:03:37,243 --> 01:03:39,606 How would it look if I didn't dress to impress? 743 01:03:40,840 --> 01:03:43,049 Letters been coming nonstop from back home for you. 744 01:03:43,084 --> 01:03:45,315 Thanks, but what di African promoter say? 745 01:03:45,350 --> 01:03:46,580 Dem ready? 746 01:03:46,615 --> 01:03:47,955 Yeah. They want you and Jimmy Cliff 747 01:03:47,990 --> 01:03:49,451 to play a few shows together. 748 01:03:49,486 --> 01:03:51,123 They already put down a good deposit, 749 01:03:51,158 --> 01:03:53,653 but I think I can get some more on the back end for you. 750 01:03:53,688 --> 01:03:55,160 As long as we can pay di band, 751 01:03:55,195 --> 01:03:57,228 mi nuh fussy 'bout di money fi mi. 752 01:03:57,263 --> 01:04:00,495 Just make sure di hotel set and dem have a good sound system. 753 01:04:00,530 --> 01:04:03,333 Yes, Skipper. I'm on it. All right. 754 01:04:07,009 --> 01:04:08,943 How Bob look so? 755 01:04:09,539 --> 01:04:10,879 Him not feeling well? 756 01:04:11,805 --> 01:04:14,278 More like too much gallivantin'. 757 01:04:16,645 --> 01:04:18,447 Yu all right? Yeah. 758 01:04:18,482 --> 01:04:19,888 All right. 759 01:04:30,164 --> 01:04:31,196 Yeah. 760 01:04:35,202 --> 01:04:36,234 What? 761 01:04:36,269 --> 01:04:38,071 Let me see. 762 01:04:43,309 --> 01:04:44,869 We need to make a doctor look on it, Bob. 763 01:04:44,904 --> 01:04:46,871 Yu hafi come off of di foot little bit. 764 01:04:46,906 --> 01:04:48,345 I'll talk to Chris. 765 01:04:48,380 --> 01:04:50,578 Yeah, mi look 'bout it when di tour done. 766 01:04:56,751 --> 01:04:58,223 Claudie and Bucky fly out. 767 01:04:58,258 --> 01:05:01,424 Ask mi to come back, do a show in Jamaica. 768 01:05:01,459 --> 01:05:02,898 What kind of show? 769 01:05:03,857 --> 01:05:06,462 Same kind di man almost kill us for. 770 01:05:06,497 --> 01:05:09,267 Police treat Rasta worse than dog. 771 01:05:10,105 --> 01:05:11,632 Gunmen run di place. 772 01:05:11,667 --> 01:05:14,074 Dem claim dat dem done wid politics. 773 01:05:16,771 --> 01:05:19,475 Yu nuh see how much bullet dem fire after we? 774 01:05:20,610 --> 01:05:23,677 When all dis over, we're goin' to Africa. 775 01:05:23,712 --> 01:05:25,382 Buy some land there. 776 01:05:25,417 --> 01:05:27,120 Yu know? Settle down. 777 01:05:28,288 --> 01:05:30,816 Don book di show dem already? 778 01:05:30,851 --> 01:05:33,390 Yeah, him say him get di advance. 779 01:05:33,425 --> 01:05:35,293 Him tell yu how much money him get? 780 01:05:36,626 --> 01:05:37,658 Uh-uh. 781 01:05:51,476 --> 01:05:52,981 See you in a moment. 782 01:05:53,016 --> 01:05:54,983 Ladies and gentlemen, 783 01:05:55,018 --> 01:05:56,985 Bob Marley & The Wailers! 784 01:06:02,454 --> 01:06:03,948 Bob, let me introduce you 785 01:06:03,983 --> 01:06:06,225 to the Duchess of Monaco and her sister. 786 01:06:06,260 --> 01:06:07,721 Nice to meet you. 787 01:06:07,756 --> 01:06:10,295 And Françoise from Chanel. Hi. How yu doin'. 788 01:06:10,330 --> 01:06:12,396 Jean, who curates the Rhône Gallery. 789 01:06:12,431 --> 01:06:14,695 Hi. Nice. 790 01:06:14,730 --> 01:06:16,037 Oh, and of course-- I apologize-- 791 01:06:16,072 --> 01:06:18,237 this is, uh, Rita Marley. 792 01:06:18,272 --> 01:06:20,140 Greetings. Rastafari. 793 01:06:20,175 --> 01:06:23,341 I'll leave you here for one second. Bob, uh, 794 01:06:23,376 --> 01:06:24,969 I'd love to introduce you to Marcel. 795 01:06:25,004 --> 01:06:27,576 He's an important man to know in Paris. 796 01:06:27,611 --> 01:06:29,644 Marcel, this is Bob Marley. 797 01:06:29,679 --> 01:06:33,153 Hey, Bob Marley, it is a pleasure to meet you. 798 01:06:33,188 --> 01:06:35,386 You're the Third-World superstar. 799 01:06:35,421 --> 01:06:37,718 Nah, I nuh superstar. 800 01:06:38,457 --> 01:06:39,819 I Rasta. 801 01:06:39,854 --> 01:06:41,623 He can be both. He's both. Rastafari. 802 01:06:42,857 --> 01:06:45,297 Look pon him suit. 803 01:06:45,332 --> 01:06:46,958 No, thank you. 804 01:06:46,993 --> 01:06:48,597 Mi no know where dem come from. 805 01:06:50,370 --> 01:06:52,733 Who is that Don whispering to? 806 01:06:52,768 --> 01:06:54,999 Is the African promoter. 807 01:06:55,034 --> 01:06:57,375 You know, Don skimming the fees. 808 01:06:58,180 --> 01:06:59,212 Little thief. 809 01:07:00,182 --> 01:07:01,874 Take care. You have a good night. 810 01:07:04,714 --> 01:07:06,351 Excuse me. Mm. 811 01:07:24,701 --> 01:07:25,964 To The Wailers, yeah? 812 01:07:29,112 --> 01:07:31,805 To The Wailers not getting arrested in America. 813 01:07:33,743 --> 01:07:35,644 See you later. All right. 814 01:07:35,679 --> 01:07:38,383 Kind of a strange fellow, right? 815 01:07:41,883 --> 01:07:43,322 A who dat? 816 01:07:43,357 --> 01:07:46,952 Some producer. Him want to record di I Threes. 817 01:07:48,725 --> 01:07:49,856 Really. 818 01:07:49,891 --> 01:07:52,023 What yu laugh about? 819 01:07:58,966 --> 01:08:01,241 Mi a go get some fresh air. All right. 820 01:08:08,547 --> 01:08:10,041 Where you goin'? Where you goin'? 821 01:08:10,076 --> 01:08:11,350 Oh, God. Huh? 822 01:08:11,385 --> 01:08:13,880 Move. Move, man! 823 01:08:14,454 --> 01:08:15,948 Huh? 824 01:08:15,983 --> 01:08:17,554 Why yu actin' like a jealous teenage boy so? 825 01:08:17,589 --> 01:08:18,984 Oh, yu think, mi would change? 826 01:08:19,019 --> 01:08:20,326 Some things don't change, 827 01:08:20,361 --> 01:08:23,021 but some things definitely change. 828 01:08:24,090 --> 01:08:26,365 We never used to do all of dis. 829 01:08:26,400 --> 01:08:28,763 Di winin' and dinin', parties, clubs. 830 01:08:28,798 --> 01:08:30,699 I mingle with all type of people 831 01:08:30,734 --> 01:08:32,404 from who knows where, doin' who knows what. 832 01:08:32,439 --> 01:08:34,098 And how you think the music a go spread? 833 01:08:34,133 --> 01:08:37,068 Mi sitting in a corner like mi betta than everybody else? 834 01:08:37,103 --> 01:08:39,279 Now I know why Peter and Bunny didn't stay. 835 01:08:39,314 --> 01:08:41,413 Peter and Bunny left 'cause dem never wanna 836 01:08:41,448 --> 01:08:43,613 do di work that mi hafi do. Mm-mm. 837 01:08:43,648 --> 01:08:45,153 What dem want mi do? 838 01:08:45,188 --> 01:08:47,045 Just suffer and suffer and mi children dem suffer? 839 01:08:47,080 --> 01:08:48,717 We are suffering! Nah, man! 840 01:08:48,752 --> 01:08:50,752 Di children dem suffer and yu don't even know, Bob! 841 01:08:50,787 --> 01:08:52,358 You suffer? 842 01:08:52,393 --> 01:08:53,557 How you suffer? 843 01:08:53,592 --> 01:08:56,725 I have to be a wife and a soldier. 844 01:08:56,760 --> 01:08:58,430 How much longer I can do that? 845 01:08:58,465 --> 01:08:59,827 A wife? 846 01:09:01,435 --> 01:09:03,468 You think mi nuh know what goin' on? 847 01:09:04,064 --> 01:09:05,503 What you know, Bob? 848 01:09:07,375 --> 01:09:08,473 Hmm? 849 01:09:09,344 --> 01:09:11,674 Di guy you have down in Jamaica. 850 01:09:14,514 --> 01:09:15,942 Eh? 851 01:09:17,286 --> 01:09:18,978 Where yu a go? 852 01:09:19,013 --> 01:09:20,815 Where you a go? Where you a go? 853 01:09:26,460 --> 01:09:28,086 Yu think yu can do what you want 854 01:09:28,121 --> 01:09:29,758 and mi get nothin' in return? You get nothin'? 855 01:09:29,793 --> 01:09:30,990 You get nothin'? 856 01:09:31,025 --> 01:09:32,992 I need more than a house and a car. 857 01:09:33,665 --> 01:09:35,335 More than money! 858 01:09:36,239 --> 01:09:38,998 You come and go 859 01:09:39,033 --> 01:09:41,033 while I make a home fi yu children, 860 01:09:41,068 --> 01:09:43,541 including di ones dem from yu other women! 861 01:09:44,676 --> 01:09:46,808 On top of all of that, I sing in di band and-- 862 01:09:46,843 --> 01:09:48,106 Yu nuh like it? 863 01:09:48,746 --> 01:09:50,449 Yu nuh like it? 864 01:09:50,484 --> 01:09:53,144 Yu nuh see where we are? Paris! 865 01:09:53,179 --> 01:09:55,190 Yu think I care about Paris? 866 01:09:56,292 --> 01:09:58,259 Yu didn't think I had my own opportunities? 867 01:09:59,020 --> 01:10:00,184 Huh? 868 01:10:00,219 --> 01:10:02,923 I had The Soulettes, I had offers. 869 01:10:02,958 --> 01:10:06,025 And I give dem up fi di message. For us! 870 01:10:06,060 --> 01:10:07,796 And yu throw it in mi face! 871 01:10:09,998 --> 01:10:13,032 Who really know yu? Who really care about yu, Bob? 872 01:10:14,343 --> 01:10:15,540 Chris? 873 01:10:15,575 --> 01:10:17,542 Di marketin' genius? 874 01:10:18,105 --> 01:10:19,445 Or Don? 875 01:10:20,173 --> 01:10:22,448 Signing deals in di dark. 876 01:10:23,649 --> 01:10:25,143 Mmm! 877 01:10:25,178 --> 01:10:28,685 Yu swim in pollution, yu get polluted. 878 01:10:29,787 --> 01:10:32,018 We used to talk about dis and everything else 879 01:10:32,053 --> 01:10:34,119 when you only had one shirt! 880 01:10:35,089 --> 01:10:37,694 I give yu everything yu ask me fa. 881 01:10:37,729 --> 01:10:39,333 Everything! 882 01:10:40,094 --> 01:10:41,797 Yu so naive. 883 01:11:30,848 --> 01:11:31,913 Come. 884 01:13:14,589 --> 01:13:16,490 Thank you, London. 885 01:13:22,465 --> 01:13:24,465 Yay, Skipper! 886 01:13:24,500 --> 01:13:27,325 Hey, guys, Bob. Wicked show, Skip. 887 01:13:27,360 --> 01:13:29,294 That was amazing. That was amazing. 888 01:13:31,474 --> 01:13:33,265 What do you want? 889 01:13:33,300 --> 01:13:34,904 Champagne and wine, no worries. 890 01:13:34,939 --> 01:13:36,972 Coming right up. 891 01:13:49,690 --> 01:13:50,887 Don! 892 01:13:52,022 --> 01:13:53,219 Don, come. 893 01:13:54,530 --> 01:13:56,354 Don Taylor, come here! 894 01:13:57,159 --> 01:13:58,862 Don! Bob. 895 01:13:58,897 --> 01:14:01,227 What di one thing mi tell you from day one? 896 01:14:01,262 --> 01:14:03,702 What di one thing mi tell you from day one? 897 01:14:03,737 --> 01:14:05,869 Didn't I tell you don't lie to mi? Don't lie to mi! 898 01:14:05,904 --> 01:14:07,233 I don't know what you're talking about. 899 01:14:07,268 --> 01:14:08,443 Didn't I tell you that? 900 01:14:09,402 --> 01:14:10,577 Don't lie to mi! 901 01:14:10,612 --> 01:14:12,711 Skip! Yu don't lie to mi! 902 01:14:12,746 --> 01:14:14,273 Don't lie to mi! 903 01:14:14,308 --> 01:14:16,011 Don't lie to mi! 904 01:14:16,882 --> 01:14:18,244 You'll kill him, Skip. 905 01:14:18,279 --> 01:14:20,246 Dat's cool, dat's cool. 906 01:14:22,316 --> 01:14:25,724 Yu charge di African promoter extra and yu pocket it? 907 01:14:26,661 --> 01:14:29,453 Is a bloodclaat thief. 908 01:14:29,488 --> 01:14:31,290 What you think, mi wouldn't find out? 909 01:14:31,325 --> 01:14:32,599 Mi tell you, 910 01:14:32,634 --> 01:14:36,229 Africa is not a money thing! 911 01:14:38,970 --> 01:14:41,366 Everyone say Bob Marley is a hero! 912 01:14:41,401 --> 01:14:43,643 I took six bullets for you! 913 01:14:44,745 --> 01:14:46,943 This is what I get in return? 914 01:14:48,342 --> 01:14:51,145 No. No. Bob! Bob! Bob. 915 01:14:51,180 --> 01:14:54,918 Don't, stop it! Stop it! 916 01:14:54,953 --> 01:14:56,447 Put it down. 917 01:14:58,594 --> 01:15:00,121 You're lucky. 918 01:15:06,393 --> 01:15:09,031 Lift up, man. Come on. 919 01:15:09,066 --> 01:15:10,769 All right, cool now, man. 920 01:15:12,102 --> 01:15:13,739 Get up, Don. Come on. 921 01:15:13,774 --> 01:15:15,576 Pray to Jah-Jah. 922 01:15:15,611 --> 01:15:17,776 Yu all right? 923 01:15:17,811 --> 01:15:19,371 Bob, you okay? 924 01:15:20,275 --> 01:15:21,340 Yeah, man. 925 01:15:24,015 --> 01:15:25,443 Oh, God. 926 01:15:26,380 --> 01:15:28,985 Nobody create no excitement, Chris. 927 01:15:29,724 --> 01:15:32,318 Bob, you need to see a doctor. 928 01:15:39,998 --> 01:15:42,031 Two sevens clash. 929 01:15:43,265 --> 01:15:44,495 I'm sorry? 930 01:15:45,564 --> 01:15:47,575 Two sevens clash. 931 01:15:48,974 --> 01:15:52,470 Marcus Garvey say on the day the two sevens clash, 932 01:15:52,505 --> 01:15:55,814 di ruled will rise up 'gainst di rulers. 933 01:15:55,849 --> 01:15:59,719 Seventh of July 1977. 934 01:15:59,754 --> 01:16:00,819 Huh. 935 01:16:02,350 --> 01:16:03,723 Mr. Marley, 936 01:16:05,023 --> 01:16:07,023 did you understand what I've said? 937 01:16:08,763 --> 01:16:09,828 Uh-huh. 938 01:16:12,393 --> 01:16:14,096 You said it's cancer. 939 01:16:15,264 --> 01:16:18,298 Acral Lentiginous Melanoma. 940 01:16:18,333 --> 01:16:20,036 It's a skin cancer. 941 01:16:26,781 --> 01:16:30,343 Mi can't get skin cancer from a man stepping on mi toe. 942 01:16:31,918 --> 01:16:35,953 Well, the injury to your foot isn't the cause. 943 01:16:35,988 --> 01:16:39,517 But the fact that it won't heal is the result of the illness. 944 01:16:39,552 --> 01:16:41,662 It's very rare. 945 01:16:41,697 --> 01:16:44,027 Do you know if it runs in your family? 946 01:16:44,062 --> 01:16:47,360 No. My faada was a white man. 947 01:16:48,462 --> 01:16:50,330 I never know him, Doc. 948 01:18:13,547 --> 01:18:15,415 Dem say mi have cancer. 949 01:18:30,036 --> 01:18:31,970 I and I all right, man. 950 01:18:32,808 --> 01:18:35,138 Dem can't raas kill me. 951 01:18:36,471 --> 01:18:38,977 What's the treatment? 952 01:18:39,012 --> 01:18:42,882 Dem say if mi cut off mi toe, might stop it from spread. 953 01:18:45,744 --> 01:18:47,645 But mi nuh inna dat. 954 01:18:51,717 --> 01:18:54,487 Bob, you have to listen to the doctors. 955 01:18:55,864 --> 01:18:57,556 This is your health. 956 01:19:00,231 --> 01:19:01,494 And look, if it heals quick enough, 957 01:19:01,529 --> 01:19:03,364 then we can make the American tour. 958 01:19:03,399 --> 01:19:05,267 You won't have to miss any of it. 959 01:19:07,040 --> 01:19:09,106 Leave mi, man. Mi hafi work. 960 01:19:13,981 --> 01:19:16,278 Well, Bob-- Leave mi, man! 961 01:19:18,579 --> 01:19:19,710 Okay. 962 01:19:43,472 --> 01:19:45,670 Looking for chances to counterattack, 963 01:19:45,705 --> 01:19:47,848 George Best being their brightest hope there. 964 01:19:47,883 --> 01:19:49,476 But Germany in control. 965 01:19:49,511 --> 01:19:51,049 Food is ready! 966 01:19:51,084 --> 01:19:52,578 Now a tremendous scuffle down on the right. 967 01:19:52,613 --> 01:19:54,745 Now it's Flohe, and he's done it! 968 01:19:56,287 --> 01:19:58,386 And the fans celebrate yet another goal! 969 01:20:05,395 --> 01:20:06,460 Oh. 970 01:20:07,496 --> 01:20:09,727 Sister Rita, greetings. What's going on? 971 01:20:09,762 --> 01:20:11,399 What yu mean? Where's Bob? 972 01:20:11,434 --> 01:20:14,072 Mi knock, but him no come down from mornin'. 973 01:20:14,602 --> 01:20:15,975 From mornin'? 974 01:20:17,506 --> 01:20:20,474 Oh, God. Him can't do nothing. 975 01:20:47,305 --> 01:20:49,371 You talk to mi madda? 976 01:20:49,406 --> 01:20:50,669 Mm-hmm. 977 01:20:55,610 --> 01:20:57,049 Di band know? 978 01:21:00,219 --> 01:21:02,417 Why yu never tell mi, Bob? 979 01:21:08,359 --> 01:21:10,557 Never wanna burden yu, Rita. 980 01:21:12,528 --> 01:21:15,001 All I ever wanted to do 981 01:21:16,301 --> 01:21:18,565 was to help yu carry di weight. 982 01:21:21,141 --> 01:21:24,703 Dis no different than any other time. 983 01:21:31,679 --> 01:21:34,218 Mi sorry 'bout what happen in di club, yu know. 984 01:21:34,253 --> 01:21:35,417 Cho. 985 01:21:37,124 --> 01:21:39,388 Dat all water under di bridge, Bob. 986 01:21:41,590 --> 01:21:44,558 We have more serious things to think 'bout now. 987 01:21:53,503 --> 01:21:54,942 What is that? 988 01:21:57,210 --> 01:21:59,804 Some sistren drop it off. 989 01:21:59,839 --> 01:22:03,951 Dem say is a gift from di Ethiopian Crown Prince. 990 01:22:06,252 --> 01:22:09,385 Nuh really inna no jewelry thing, yu know? 991 01:22:10,190 --> 01:22:11,222 But... 992 01:22:12,522 --> 01:22:14,555 mi feel dis mean somethin'. 993 01:22:24,204 --> 01:22:26,237 Ooh. 994 01:22:28,076 --> 01:22:29,944 Then why you nuh put it on? 995 01:22:30,969 --> 01:22:32,573 Mm. 996 01:22:37,283 --> 01:22:38,612 Bwoy... 997 01:22:43,289 --> 01:22:45,454 I never know so much struggle 998 01:22:46,292 --> 01:22:48,061 from the day I born. 999 01:22:48,921 --> 01:22:52,659 Everything just happened. Yu know? 1000 01:22:55,796 --> 01:22:57,796 What dem think mi can bring peace 1001 01:22:57,831 --> 01:23:00,469 if mi can't even get a little peace fi myself? 1002 01:23:04,310 --> 01:23:06,475 And yu can't see di reason? 1003 01:23:07,841 --> 01:23:09,181 Mm? 1004 01:23:12,417 --> 01:23:13,944 All dat struggle. 1005 01:23:16,157 --> 01:23:18,355 That's the source of your power. 1006 01:23:21,558 --> 01:23:23,195 Yu nuh see? 1007 01:23:27,729 --> 01:23:30,532 The stone that the builder refuse 1008 01:23:31,832 --> 01:23:34,206 become di head cornerstone. 1009 01:23:39,312 --> 01:23:40,410 Listen. 1010 01:23:42,183 --> 01:23:43,842 Who Jah bless 1011 01:23:44,548 --> 01:23:46,614 no man curse, Bob. 1012 01:23:48,981 --> 01:23:50,849 Just like Joseph. 1013 01:23:51,555 --> 01:23:53,687 Mm. Yu remember his story? 1014 01:23:54,525 --> 01:23:55,821 Dem attack him? 1015 01:23:55,856 --> 01:23:57,592 And him hand was made strong by di hands 1016 01:23:57,627 --> 01:23:59,924 of di Mighty God of Jacob. 1017 01:23:59,959 --> 01:24:01,992 Rastafari! 1018 01:24:02,566 --> 01:24:03,895 Rasta. 1019 01:24:04,766 --> 01:24:06,667 That is you, Bob: 1020 01:24:07,637 --> 01:24:08,999 Joseph. 1021 01:24:11,146 --> 01:24:15,005 The Most High always protect his anointed ones. 1022 01:24:25,556 --> 01:24:27,391 You have 1023 01:24:27,426 --> 01:24:29,459 plenty life to live... 1024 01:24:32,233 --> 01:24:33,859 and nuff work to do. 1025 01:24:41,066 --> 01:24:42,373 Yu know, sometime... 1026 01:24:44,102 --> 01:24:47,378 ...di messenger has to become di message. 1027 01:24:50,350 --> 01:24:51,910 Time to go back to Jamaica. 1028 01:24:54,552 --> 01:24:56,079 Don't be afraid. 1029 01:26:28,811 --> 01:26:30,140 Mm. 1030 01:26:32,353 --> 01:26:34,584 Yeah, man. Yeah. 1031 01:27:23,371 --> 01:27:25,503 Watch it, watch it! Daddy, Daddy! 1032 01:27:26,671 --> 01:27:27,802 Slow down! Hey! 1033 01:27:29,036 --> 01:27:30,167 Come here. 1034 01:27:31,511 --> 01:27:32,543 What are you doing? 1035 01:27:35,383 --> 01:27:36,679 Where you come from? 1036 01:28:33,507 --> 01:28:34,770 Greetings. 1037 01:28:37,676 --> 01:28:39,071 Daddy! 1038 01:28:47,180 --> 01:28:48,652 Mi miss you, too. 1039 01:28:50,018 --> 01:28:51,556 Welcome back home, Rasta. 1040 01:28:53,494 --> 01:28:55,285 Welcome. 1041 01:30:01,595 --> 01:30:03,793 I-man come fi forgiveness. 1042 01:30:27,588 --> 01:30:29,555 I no carry no vengeance. 1043 01:30:31,251 --> 01:30:32,591 Rastafari 1044 01:30:33,418 --> 01:30:36,793 is a seed planted in di heart. 1045 01:30:37,664 --> 01:30:40,060 Only you can redeem yu'self. 1046 01:31:07,155 --> 01:31:08,385 Daddy. 1047 01:31:09,762 --> 01:31:11,421 Who was that man? 1048 01:31:11,456 --> 01:31:12,763 Oh, him? 1049 01:31:14,162 --> 01:31:16,261 Just a man come see yu faada. 1050 01:33:06,538 --> 01:33:08,109 When yu write dat? 1051 01:33:11,785 --> 01:33:13,411 All my life. 1052 01:33:15,118 --> 01:33:16,249 Yeah. 1053 01:33:18,121 --> 01:33:19,857 That mean yu ready. 1054 01:33:22,290 --> 01:33:24,092 That mean yu ready. 1055 01:33:34,368 --> 01:33:36,709 So what's changed, Bob? 1056 01:33:36,744 --> 01:33:38,172 What's made you return to Jamaica 1057 01:33:38,207 --> 01:33:39,877 to play a peace concert now? 1058 01:33:39,912 --> 01:33:41,142 Don't you fear for your life? 1059 01:33:41,177 --> 01:33:44,079 Well, my life is not important to mi. 1060 01:33:44,114 --> 01:33:46,378 If my life is only for mi, my own security, 1061 01:33:46,413 --> 01:33:47,852 den mi no want it. 1062 01:33:47,887 --> 01:33:49,821 My life is for people. 1063 01:33:49,856 --> 01:33:51,691 Dat's di only consciousness I have in myself, 1064 01:33:51,726 --> 01:33:54,892 dat I can be beneficial to a people. 1065 01:33:54,927 --> 01:33:56,696 You don't have anger? 1066 01:33:56,731 --> 01:34:00,392 One time I feel like I shoulda take up my arms and do a thing. 1067 01:34:00,427 --> 01:34:03,065 But Jah say, "No, you, cool." 1068 01:34:04,464 --> 01:34:08,708 We can't think 'bout vengeance and do di work dat must be done. 1069 01:34:09,777 --> 01:34:12,173 Do you really think this world can make it? 1070 01:34:13,440 --> 01:34:14,747 Make it? 1071 01:34:15,673 --> 01:34:16,980 Yeah. 1072 01:34:17,015 --> 01:34:19,818 We must make it. Yu know? 1073 01:34:19,853 --> 01:34:22,579 We must make it. Yeah. 1074 01:34:22,614 --> 01:34:26,055 It must be made. There's no other way. 1075 01:34:26,090 --> 01:34:27,760 Yu know? 1076 01:34:27,795 --> 01:34:30,554 Are you ready? 1077 01:34:32,767 --> 01:34:35,658 Are you ready, National Stadium? 1078 01:34:35,693 --> 01:34:37,770 Selah. Yeah. 1079 01:34:37,805 --> 01:34:40,201 Are you ready, Jamaica? 1080 01:34:42,777 --> 01:34:48,946 Are you ready for Bob Marley & The Wailers? 1081 01:35:07,395 --> 01:35:08,867 Nesta. 1082 01:36:08,555 --> 01:36:12,557 Greetings in the name of His Imperial Majesty, 1083 01:36:12,592 --> 01:36:15,527 Emperor Haile I Selassie I. 1084 01:36:17,762 --> 01:36:19,300 Jah! 1085 01:36:20,501 --> 01:36:22,974 Rastafari! 1086 01:38:00,304 --> 01:38:01,534 Are you a rich man? 1087 01:38:01,569 --> 01:38:03,668 Possession make you rich? 1088 01:38:03,703 --> 01:38:08,310 I don't have dat type of riches. My riches is life, forever. 1089 01:38:42,610 --> 01:38:45,710 Yeah, mi see myself as a revolutionary. 75289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.