Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,435
BULGARIAN CINEMATOGRAPHY
2
00:00:03,000 --> 00:00:07,949
BOYANA FILM STUDIOS
CREATIVE COLLECTIVE
"HEMUS"
3
00:00:08,480 --> 00:00:12,439
THE SWIMMING POOL
4
00:00:14,000 --> 00:00:17,959
screenplay
HRISTO GANEV
5
00:00:23,480 --> 00:00:26,950
script editor
SVOBODA BACHVAROVA
6
00:00:29,000 --> 00:00:32,470
cinematography by
IVAYLO TRENCHEV
7
00:00:39,000 --> 00:00:44,439
original music by
SIMEON PIRONKOV
sound mixer
METODI SHTEREV
8
00:00:48,480 --> 00:00:51,950
production design by
MARY-TEREZ GOSPODINOVA
9
00:01:08,840 --> 00:01:13,960
starring:
KOSTA TSONEV
YANINA KASHEVA
KLIMENT DENCHEV
10
00:01:32,480 --> 00:01:36,951
directed by
BINKA ZHELYASKOVA
11
00:02:22,280 --> 00:02:24,590
Did you say something, mother?
- No.
12
00:02:24,880 --> 00:02:26,359
You wanted to say...
13
00:02:26,600 --> 00:02:30,150
For the sleepless nights, when hardship
and doubts were still before them.
14
00:02:30,680 --> 00:02:35,311
When the feat was in the making and the
entire collective was facing the dilemma
15
00:02:36,360 --> 00:02:40,479
Who will prevail in this uneven
battle - the steel or the man?
16
00:02:40,720 --> 00:02:44,429
The answer is clear for us, already.
And let's wave good-bye with thankfulness
17
00:02:44,680 --> 00:02:48,310
the past and talk from the heart,
plain and humanly for one,
18
00:02:48,560 --> 00:02:51,712
I would say, rare guest on the
harsh weather-beaten faces,
19
00:02:51,960 --> 00:02:57,319
furrowed from the trouble of the daily
grind. Let's talk about... the smile.
20
00:02:58,320 --> 00:03:01,870
The smile - this open window
for the human soul
21
00:03:02,400 --> 00:03:04,960
will give us the waft of a
new conception of the world,
22
00:03:05,280 --> 00:03:08,557
new self-esteem and pride,
so inherent to the youth,
23
00:03:09,280 --> 00:03:13,956
the enthusiasm and the creative impetus
of our working class.
24
00:03:41,320 --> 00:03:43,038
Good evening.
- Good evening.
25
00:03:43,320 --> 00:03:46,631
Are you Bela Belcheva?
- Yes, I am.
26
00:03:46,800 --> 00:03:50,509
Telegram from Morocco.
Good luck!
27
00:03:54,560 --> 00:03:59,475
Thank you.
- Mum, give the man a treat!
28
00:03:59,760 --> 00:04:02,639
...opens new doors, unfolds
unexpected potential powers.
29
00:04:02,840 --> 00:04:06,117
Calls out the inspiration and
the faith in the happiness.
30
00:04:06,480 --> 00:04:08,756
Let's not get confused by
the powerful and beautiful words.
31
00:04:09,120 --> 00:04:13,591
Because these silent and humble workers
live, work and create just like us,
32
00:04:14,000 --> 00:04:18,233
even better. Because of this "even
better", we tried to tell you today.
33
00:04:18,480 --> 00:04:22,792
About it's values and dimensions
and this almost unnoticeable stroke
34
00:04:23,040 --> 00:04:25,998
in the portrait of a man
which distinguish him from another,
35
00:04:28,960 --> 00:04:32,954
Comrade Kiradzhiev, it'll be interesting
for our viewers to hear from you
36
00:04:33,080 --> 00:04:35,640
something more about the complex, but
interesting path, which your brigade
37
00:04:35,880 --> 00:04:38,998
went through, before becoming
front-rankers.
38
00:04:42,000 --> 00:04:46,437
The path we went...
There were a lot of hardships.
39
00:04:46,720 --> 00:04:49,519
But you went through them!?
- Yes, we did.
40
00:04:50,200 --> 00:04:53,158
Some of the guys were afraid,
they ran away...
41
00:04:53,400 --> 00:04:56,279
Young and inexperienced, but you
the hardened builder gave them a hand?
42
00:04:56,480 --> 00:05:00,951
Yes, I gave them a hand. We thought that
we won't succeed, in the beginning.
43
00:05:01,360 --> 00:05:05,115
Every beginning is difficult.
44
00:05:05,200 --> 00:05:08,158
But everything is ok in the end, if it's
not ok - it's not the end, isn't it?
45
00:05:12,280 --> 00:05:15,716
From your father?
- Yes.
46
00:05:16,040 --> 00:05:19,317
Dear Bela, I kiss you and I greet you.
Happy farewell ball in school
47
00:05:19,560 --> 00:05:21,710
and good luck in life! Daddy.
48
00:05:21,960 --> 00:05:25,715
It's time to say good bye now.
Every parting casts a gloom,
49
00:05:25,920 --> 00:05:29,276
but it gives us hope, too
that in the near future we'll have
50
00:05:29,560 --> 00:05:34,589
new, even more joyful reason for a
meeting with our new friends, heroes of
51
00:05:34,680 --> 00:05:39,595
"Profiles from tomorrow". The interview
was taken by the editor Dora Belcheva.
52
00:05:43,960 --> 00:05:48,670
Hello, Mishevi?!
Excuse me, it's Bela's mother calling.
53
00:05:49,400 --> 00:05:52,119
Yes, Bela Belcheva - Misho's classmate.
She... Yes, yes...
54
00:05:53,000 --> 00:05:56,436
Bela, what are you doing?
55
00:05:56,680 --> 00:05:58,956
No, he's not here yet.
It's more than an hour now.
56
00:05:59,360 --> 00:06:03,399
One hour and forty-eight minutes.
- Hour and a half. Almost two hours.
57
00:06:04,040 --> 00:06:07,351
He promised her to take her.
What misunderstanding!?
58
00:06:08,200 --> 00:06:11,238
We wait. We worry.
59
00:06:40,160 --> 00:06:42,310
It's me. It's me.
60
00:06:44,040 --> 00:06:46,634
I don't know. I just can't believe that
it happened.
61
00:06:46,880 --> 00:06:50,077
But it's not so late.
Thank you.
62
00:06:52,080 --> 00:06:57,439
What else should I say - parents,
relatives... wasting time.
63
00:06:58,120 --> 00:07:00,111
I felt uneasy and... I forgot.
- What?!
64
00:07:00,360 --> 00:07:03,990
It's so stupid, but I forgot!
I took Anelia, I took Pepa,
65
00:07:04,440 --> 00:07:06,511
Mariana also and I forgot,
that I have to take you, too.
66
00:07:06,920 --> 00:07:12,120
Bravo, you are even honest.
The most honest fool on Earth!
67
00:07:12,640 --> 00:07:15,359
Should I kiss you!
Do I have to kiss you, now?!
68
00:07:15,640 --> 00:07:18,075
Bela!
- Did you forget Anelia? How could you!
69
00:07:18,320 --> 00:07:21,278
You can't forget such ass!
What about Pepa and her goggling eyes?!
70
00:07:21,880 --> 00:07:24,315
How could you forget me!
Am I an umbrella or a glove?!
71
00:07:25,320 --> 00:07:27,834
You remember my address.
You remember my phone number.
72
00:07:28,120 --> 00:07:31,511
But you forget me! I haven't heard such
thing to forget about an entire person.
73
00:07:35,960 --> 00:07:37,792
Beat it!
74
00:08:35,200 --> 00:08:37,589
Are you leaving?
75
00:08:40,640 --> 00:08:43,280
I'm entering life!
76
00:08:45,200 --> 00:08:46,952
Bye.
77
00:09:36,480 --> 00:09:40,269
Uncle Dechko, squat low,
like a cavalryman!
78
00:09:41,280 --> 00:09:43,874
Straight back, until you
sit on your heels.
79
00:09:51,520 --> 00:09:56,594
One, two, three. That's right.
One... That's it.
80
00:09:57,080 --> 00:10:00,869
Bravo! Now more actively.
81
00:10:02,960 --> 00:10:05,190
One...
82
00:10:07,440 --> 00:10:09,511
Sister Maro, don't twist that waist!
83
00:11:43,760 --> 00:11:47,116
Oh, what's the temperature? It's cold.
- It's slippery, easy on the ladder!
84
00:11:59,840 --> 00:12:04,755
My kids were telling me - go, mother, go.
As long as you like it - go!
85
00:12:15,400 --> 00:12:20,110
Take it easy!
Come on, you are almost swimming.
86
00:12:20,520 --> 00:12:23,273
That's right - wave with you hands.
- Wow, you do it like a walrus!
87
00:12:25,040 --> 00:12:28,158
Come on, swim!
88
00:13:05,000 --> 00:13:07,594
Are you going to jump?
89
00:13:12,440 --> 00:13:15,273
They will fine you!
90
00:13:15,480 --> 00:13:19,599
Swimming in street clothes is forbidden!
- If I jump, It won't be in the pool!
91
00:13:21,120 --> 00:13:24,636
Is the situation so hopeless?
92
00:13:27,880 --> 00:13:31,236
I know a very interesting game for
people who doesn't like to talk.
93
00:13:32,280 --> 00:13:35,398
Players talk only with questions.
Do you want to try?
94
00:13:35,960 --> 00:13:40,193
Is this your way to pick up girls?
- Is it old? Is there a newer way?
95
00:13:40,680 --> 00:13:44,833
Even if there is, will it suit you?
- Do I look so shabby?
96
00:13:45,200 --> 00:13:47,919
Then, Why don't jump in the pool
and leave me alone?!
97
00:13:48,240 --> 00:13:50,516
How could I leave a girl
in the middle of the game?
98
00:13:50,760 --> 00:13:53,593
You start with the game again?
- We are finishing. Don't you notice?
99
00:13:53,800 --> 00:13:58,829
Are you going to talk about fluids?!
- No, about the questions game.
100
00:14:04,800 --> 00:14:07,360
And you thought that it's interesting.
101
00:14:07,640 --> 00:14:10,951
Are you from the group for
health and longevity, too?
102
00:14:11,320 --> 00:14:15,678
I'm alone. I was swimming and maddening
one guy who can't.
103
00:14:27,240 --> 00:14:30,551
I want to swim!
104
00:14:34,160 --> 00:14:37,994
I want kissing.
- That's all you think of.
105
00:14:38,240 --> 00:14:40,675
Why didn't we take our swimming suits?!
106
00:14:42,400 --> 00:14:46,075
Bravo, Mishe. Hygiene is
the mother of health.
107
00:14:47,440 --> 00:14:50,239
Misho, Misho, Misho!
108
00:14:57,720 --> 00:15:00,712
Misho! Misho!
109
00:15:17,880 --> 00:15:21,157
Stop him! Do something or
I'll throw him off the tower.
110
00:15:22,880 --> 00:15:26,555
Or I'll jump!
- Wait, Misho...
111
00:15:27,600 --> 00:15:32,197
Misho, from the top, from the top!
From up there!
112
00:15:32,400 --> 00:15:37,156
From up there! From the top!
With a turn in the air!
113
00:15:43,200 --> 00:15:46,636
It's alright! The young people
here are good pedestrians.
114
00:15:46,880 --> 00:15:50,760
They follow the signs and
the traffic ordinance.
115
00:15:51,120 --> 00:15:54,272
I don't have a number on my shirt.
It's only for contestants there.
116
00:16:02,640 --> 00:16:06,679
- Watch for the dolphins,
they are our brothers.
117
00:16:14,160 --> 00:16:16,310
If there is a man running on the street,
and the people who are chasing him,
118
00:16:16,520 --> 00:16:19,194
scream "catch him", will you do it?
119
00:16:21,160 --> 00:16:23,470
Is this the questions game again?
120
00:16:23,920 --> 00:16:26,594
Imagine that the man is passing you by.
121
00:16:26,920 --> 00:16:30,436
All you got to do is stretch your leg and
tackle him and they'll get him.
122
00:16:31,480 --> 00:16:35,314
He might be a murderer. But he might
be chased by murderers as well.
123
00:16:35,840 --> 00:16:39,071
What would you decide
in that split second?
124
00:16:39,320 --> 00:16:42,039
I guess I know what troubles you.
125
00:16:52,080 --> 00:16:55,072
Do you always worry about small stuff?
126
00:16:55,320 --> 00:16:58,119
I'm not worrying. I think of
why did I stop Misho!?
127
00:16:58,400 --> 00:17:01,552
I trusted you, not Misho, without
knowing who is wrong and who is right.
128
00:17:02,840 --> 00:17:07,960
Maybe I stood in the way of something bad
or maybe I hindered something good!?
129
00:17:08,280 --> 00:17:11,477
A friendship, for example, or a love.
130
00:17:13,480 --> 00:17:16,950
The real game of questions, my girl,
is like solitaire.
131
00:17:18,040 --> 00:17:21,158
A game of solitary person,
who asks himself.
132
00:17:21,480 --> 00:17:24,518
Without waiting for
an answer from anyone.
133
00:17:26,800 --> 00:17:30,031
Except from the fate.
134
00:17:45,320 --> 00:17:47,914
Jumping with clothes on
into the pool is forbidden!
135
00:18:16,560 --> 00:18:20,076
Say - Carry cactuses even when
you're with your dad.
136
00:18:22,720 --> 00:18:27,840
Come on - slow and high - Carry cactuses
even when you're with your dad.
137
00:18:30,600 --> 00:18:35,834
Strange people indeed - the patients.
Make them repeat "33" a hundred times.
138
00:18:36,400 --> 00:18:38,550
They will do it until fainting.
139
00:18:38,960 --> 00:18:43,716
But if you ask them to repeat something,
which they don't know - they say nothing.
140
00:18:44,480 --> 00:18:48,075
Well, say - 33.
141
00:18:48,320 --> 00:18:53,190
Carry cactuses even when you're with your
dad. - She was from the opposite girls.
142
00:18:54,080 --> 00:18:56,071
Well, do you feel relief?
- What?
143
00:18:56,280 --> 00:19:01,593
Did you get away with it? Those words
are magical. I made them up.
144
00:19:02,400 --> 00:19:05,711
When I'm afraid, or I'm not in a mood,
I repeat to myself -
145
00:19:05,920 --> 00:19:09,197
"Carry cactuses even when you're
with your dad" and I get away with it.
146
00:19:09,560 --> 00:19:12,871
Some people count to hundred. Some swear.
- Drink.
147
00:19:13,120 --> 00:19:15,191
I don't drink.
- And you don't jump, but you jumped.
148
00:19:15,480 --> 00:19:18,711
Drink, drink, it will warm you,
and it gives courage.
149
00:19:18,920 --> 00:19:21,719
Where could you go without courage.
150
00:19:22,280 --> 00:19:24,351
What's your name?
- Bela.
151
00:19:24,640 --> 00:19:30,511
Bella! Bella with two "L"
means "pretty" in Italian.
152
00:19:30,960 --> 00:19:32,758
I'm with only one "L".
- Swanky, too!
153
00:19:33,160 --> 00:19:37,757
So, with two "L" - pretty,
with one "L" - ugly.
154
00:19:40,560 --> 00:19:44,394
Listen, Bela with one "L",
once I knew two partisan women.
155
00:19:45,160 --> 00:19:49,597
One was pretty.
156
00:19:51,480 --> 00:19:54,552
The other was ugly.
157
00:19:55,280 --> 00:19:58,398
Both were killed.
158
00:19:58,640 --> 00:20:01,075
She is stubborn, nothing else.
159
00:20:04,520 --> 00:20:07,353
She just has to dry up.
160
00:20:09,720 --> 00:20:13,076
Doctor, do you know everything?
161
00:20:14,280 --> 00:20:17,796
Well-nigh.
162
00:20:18,040 --> 00:20:21,635
I have seen heroes dying of fear.
163
00:20:22,120 --> 00:20:25,317
Good fellows killing.
Honest people doing unfair things.
164
00:20:26,040 --> 00:20:29,670
I met enemy friends and friends enemies.
165
00:20:30,360 --> 00:20:33,113
What more...
166
00:20:37,600 --> 00:20:43,710
Carry cactuses even when you're
with your dad.. I want to leave!
167
00:20:44,520 --> 00:20:48,718
The doctor said that you must dry up.
You insulted him for no reason. Drink.
168
00:20:49,400 --> 00:20:53,189
The alcohol is human's enemy, isn't it?!
- Man has many enemies,
169
00:20:53,400 --> 00:20:57,030
and they teach him that alcohol is
the worst, so he doesn't fight the rest.
170
00:20:57,720 --> 00:20:59,916
Just a sip!
171
00:21:02,560 --> 00:21:04,551
It's not warming me up.
172
00:21:10,440 --> 00:21:13,671
Are you at work here,
or you are just swimming?
173
00:21:14,280 --> 00:21:17,955
I'm life-guard. I help Harry.
He rescues the naked, I - the dressed.
174
00:21:18,240 --> 00:21:20,834
And then you twit about it!
175
00:21:21,160 --> 00:21:26,997
Then I take them with my car at home.
I mean - to their homes, where they live.
176
00:21:27,960 --> 00:21:30,839
Or at least to the first laundry.
177
00:21:37,440 --> 00:21:41,877
You are terrific! You breaks make
noise like a real car.
178
00:21:45,680 --> 00:21:48,752
Where are you going?
- Come on, get in.
179
00:21:49,320 --> 00:21:53,314
Wait, I have to call the squirrel.
180
00:21:55,280 --> 00:21:59,672
This is Boyan. An actor and
comic impersonator.
181
00:21:59,840 --> 00:22:03,151
That's why they call him Bufo,
he calls himself like that, too.
182
00:22:03,640 --> 00:22:07,076
Like those, that just open their mouth,
but you hear the voice of Armstrong.
183
00:22:13,160 --> 00:22:16,357
I was walking in the wood,
recording nightingales. When suddenly
184
00:22:16,640 --> 00:22:20,395
I'm looking under a tree - a squirrel.
Good morning, squirrel, I said.
185
00:22:20,880 --> 00:22:23,679
Nice to meet you - Mariana,
said the squirrel.
186
00:22:23,920 --> 00:22:29,074
Well, if it's so nice for you, let's jump
together. And then - jump and jump,
187
00:22:29,320 --> 00:22:33,109
from one branch to another-here we are.
For more details about her personality
188
00:22:33,400 --> 00:22:36,438
Mariana will answer
the question by herself.
189
00:22:36,760 --> 00:22:40,116
This is Bela.
- Bela! Bufo and Bela.
190
00:22:40,360 --> 00:22:44,115
I love short names. And the
woman I almost married
191
00:22:44,400 --> 00:22:46,869
was called Stanislava
Dobromirova Karasimeonova.
192
00:22:47,560 --> 00:22:50,598
While the mayor was telling her name
I canceled the wedding.
193
00:22:50,880 --> 00:22:53,633
Mariana, but I'll call her Mary.
- Mary is vulgar.
194
00:23:13,120 --> 00:23:16,590
Then I made up a world class act, but I
need a dummy, from the nude, pink ones
195
00:23:16,680 --> 00:23:20,036
which they put on the window-displays.
Imagine a shop for men's clothes
196
00:23:20,320 --> 00:23:23,836
and one such dummy with underwear.
A robber is being chased in the shop
197
00:23:24,080 --> 00:23:26,151
and he takes off his clothes,
in order to hide from the police officer
198
00:23:26,400 --> 00:23:29,950
and he stands next to the dummy,
in the exact same pose.
199
00:23:30,200 --> 00:23:34,114
Bravo, that's really classy!
At least a thousand people in the world
200
00:23:34,320 --> 00:23:36,470
have used this situation.
- It doesn't matter, the classic authors
201
00:23:36,720 --> 00:23:39,838
use old plots.
My story just begins.
202
00:23:40,000 --> 00:23:42,514
In order to find out
which one is the real thief
203
00:23:43,000 --> 00:23:46,118
the policeman starts tickling them,
pinching them, kicking them,
204
00:23:46,600 --> 00:23:49,114
slapping them, stab them with knife
and here is the twist...
205
00:23:49,520 --> 00:23:52,876
Don't forget that this is an act
and here is the trick.
206
00:23:53,120 --> 00:23:57,956
The real thief doesn't say a word,
but the dummy laughs, moans, screams and
207
00:23:58,160 --> 00:24:00,959
in the end he fells down on the ground.
208
00:24:01,200 --> 00:24:06,149
The policeman leaves and the thief cries
next to the body of the innocent dummy.
209
00:24:06,320 --> 00:24:09,312
It's not bad, but do you imagine
any of our policemen
210
00:24:09,520 --> 00:24:12,478
tickling someone, shooting at innocent
people, even a dummy.
211
00:24:15,120 --> 00:24:17,191
You are right.
212
00:24:18,880 --> 00:24:23,238
I'll set it before the war.
The robber will be a partisan
213
00:24:23,480 --> 00:24:27,758
being chased by the gendarmery.
They were animals.
214
00:24:30,760 --> 00:24:35,391
Poor partisans, we taught them to be
kissed and killed like gangsters
215
00:24:35,880 --> 00:24:39,475
to dance on their thumbs.
To sing with jazz orchestra.
216
00:24:40,440 --> 00:24:43,751
We only haven't impersonated them.
217
00:24:51,440 --> 00:24:53,317
I'm here.
218
00:24:54,680 --> 00:24:57,718
Stop! Unloading.
219
00:25:00,760 --> 00:25:03,195
664387.
- Bye.
220
00:25:03,640 --> 00:25:06,109
Bye, Mary.
221
00:25:09,720 --> 00:25:12,758
I can find you a dummy.
- This can't be true.
222
00:25:13,000 --> 00:25:17,597
664387. I remembered the phone number.
I'll give you a call.
223
00:25:17,840 --> 00:25:20,229
I've always believed in
girls with short names.
224
00:25:20,960 --> 00:25:23,156
Bela.
225
00:25:24,280 --> 00:25:27,955
Stop, right now! I see a squirrel.
226
00:25:29,480 --> 00:25:31,630
Katerinoo.
227
00:25:33,720 --> 00:25:36,155
Kate.
228
00:26:19,560 --> 00:26:22,439
Mother!
Come in, enter.
229
00:26:22,920 --> 00:26:26,117
This is my mother.
- Belcheva.
230
00:26:26,720 --> 00:26:29,712
What happened? Misho's returned all wet.
- I'm dry.
231
00:26:29,920 --> 00:26:31,638
Were you together?
- Together.
232
00:26:31,880 --> 00:26:34,349
Come, sit for a while,
I'll change my clothes.
233
00:26:38,000 --> 00:26:43,120
I began to worry.
Bela left a little bit tense.
234
00:26:43,800 --> 00:26:45,791
Did she tell you what
have happened to her?!
235
00:26:46,040 --> 00:26:50,193
Excuse me, but I know you better and
from longer time than your daughter.
236
00:26:52,240 --> 00:26:56,359
You remain to say that we've
spent many nights together.
237
00:26:58,600 --> 00:27:00,910
We hear jokes every day.
238
00:27:01,160 --> 00:27:05,199
I'm sorry if I ruined your day somehow.
I thought that it's impossible.
239
00:27:05,400 --> 00:27:09,712
Is that so? Actually you are right. The
high spirit is an official duty for me.
240
00:27:09,880 --> 00:27:12,872
Line from the labour code.
But everyone needs a rest, am I right?
241
00:27:14,240 --> 00:27:18,154
Bela, I'm off to work.
Won't you tell me what happened?
242
00:27:18,360 --> 00:27:21,716
Or at least where were you?
- I jumped from the tower at the pool.
243
00:27:21,920 --> 00:27:24,309
Nonsense. You can't swim!
- But I can jump.
244
00:27:24,560 --> 00:27:26,437
Were you drunk?
- You know that I don't drink.
245
00:27:26,680 --> 00:27:29,957
You smell like brandy.
- I drunk brandy later - as a medicine,
246
00:27:30,160 --> 00:27:34,313
to warm up and for courage.
- I see that you don't want to talk.
247
00:27:34,560 --> 00:27:37,757
Just tell me - should
I worry or shouldn't I?
248
00:27:38,240 --> 00:27:40,117
Don't worry, mum!
249
00:27:40,600 --> 00:27:42,989
I'm leaving. I have a reportage.
I'm sorry, I'm late!
250
00:27:44,480 --> 00:27:46,437
Thank you. I don't know why,
but I kind of guess,
251
00:27:46,720 --> 00:27:50,270
that you somehow helped my daughter.
Good bye.
252
00:27:51,680 --> 00:27:54,877
Bela, give the comrade something.
253
00:28:02,080 --> 00:28:06,039
My mother told me to give you a treat.
You have to accept.
254
00:28:07,240 --> 00:28:10,392
I am good daughter.
255
00:29:31,680 --> 00:29:34,991
They don't make such door anymore.
The old work is obvious.
256
00:29:35,880 --> 00:29:38,599
This house is old, isn't it?
- From before the war.
257
00:29:38,800 --> 00:29:42,919
It's interesting what my mum would
serve you - rakia, vodka or whiskey.
258
00:29:43,200 --> 00:29:46,033
As for a letter-carrier -
one small rakia.
259
00:29:48,760 --> 00:29:52,116
I know that drinkers
don't like to laugh.
260
00:29:53,160 --> 00:29:56,516
My mum will pass out-this was a gift.
- Am I drinker?
261
00:29:57,640 --> 00:30:01,315
What are you? Can't imagine a...
262
00:30:01,800 --> 00:30:05,111
grown-up man wasting
his time with unknown girl.
263
00:30:05,360 --> 00:30:07,715
How horrible, you read my mind!
- This crosses the mind,
264
00:30:07,960 --> 00:30:11,191
of everyone I meet.
265
00:30:14,040 --> 00:30:17,556
Cheers. Let's consider that we know
each other now. - Cheers.
266
00:30:18,480 --> 00:30:20,869
I'll drink coffee.
267
00:30:22,240 --> 00:30:27,394
Do you know...
I think that...
268
00:30:27,640 --> 00:30:31,270
if I see you running and I hear
"catch him, catch him,"
269
00:30:31,680 --> 00:30:36,197
and you are passing by me,
I won't stretch my leg to tackle you.
270
00:30:37,240 --> 00:30:40,949
Well, well!
- I'll bring the coffee.
271
00:32:32,720 --> 00:32:36,873
Are you alright?
- I was thinking something.
272
00:32:37,720 --> 00:32:41,156
Did you turn off the light?
- Because I spilled the coffee?
273
00:32:41,440 --> 00:32:44,592
I turned it off with my elbow.
274
00:32:45,840 --> 00:32:48,559
How do you know that the lamp
in the kitchen is on during the day?
275
00:32:48,960 --> 00:32:52,555
The window is facing a shaft-it's always
dark, that's why you keep the lights on.
276
00:32:52,760 --> 00:32:55,593
How long have you been living here?
- Long time. I was born here.
277
00:32:55,880 --> 00:33:00,317
19 "Pavel Banya" street.
- "Malichka" street, same number.
278
00:33:01,040 --> 00:33:05,079
And the same street. Weird, on the way
in I didn't pay attention to the street,
279
00:33:05,320 --> 00:33:10,076
the house, the stairs... Even this
living-room didn't suggest.
280
00:33:11,840 --> 00:33:15,117
Suddenly I felt.
I have been here.
281
00:33:15,640 --> 00:33:19,634
I have lived in this apartment
many years ago. I have sit in this chair.
282
00:33:21,120 --> 00:33:24,431
Impossible. My grand-father have bought
it from some Armenians after the war,
283
00:33:24,680 --> 00:33:29,959
they were leaving for the Soviet Union.
Except if you believe in rebirth.
284
00:33:30,720 --> 00:33:34,953
Long, long time ago...
- Long time ago, in another era, and
285
00:33:35,160 --> 00:33:38,676
there is rebirth too, back then Malichka
was a joyful student-a friend of mine
286
00:33:39,520 --> 00:33:42,558
Maybe in this building,
but in a different apartment.
287
00:33:42,840 --> 00:33:45,673
The disposition is the same.
The kitchens are identical too.
288
00:33:46,040 --> 00:33:49,715
In this room, next to the wall on
the left, there is a built-in money-box.
289
00:33:53,720 --> 00:33:57,714
My dad used to say that probably the
Armenian used to hide his money in it.
290
00:33:58,160 --> 00:34:01,869
We are keeping our birth certificates,
291
00:34:02,160 --> 00:34:06,313
diplomas and one medal
"St.Kiril and Metodii 2nd class".
292
00:34:06,480 --> 00:34:10,951
We used to think that there are
gold and diamonds, too.
293
00:34:11,160 --> 00:34:15,393
We used to convert them in guns,
but we found just a few old love letters.
294
00:34:16,280 --> 00:34:19,272
Nusha wanted to hide the appeals here.
It was naive, of course.
295
00:34:20,280 --> 00:34:23,079
The police would look in
the money-box first.
296
00:34:25,240 --> 00:34:28,995
And then...
297
00:34:29,760 --> 00:34:32,957
It's a pity that you glued the carpet.
298
00:34:33,240 --> 00:34:38,599
One, two, three, four, five, six,
seven spans from that wall,
299
00:34:38,800 --> 00:34:43,192
one... five spans from this one -
here on that spot.
300
00:34:45,400 --> 00:34:49,359
There are two removable boards under
which we used to hide the materials.
301
00:34:52,280 --> 00:34:54,317
I didn't knew who was the owner
of the apartment.
302
00:34:54,560 --> 00:34:57,393
The house where I was hiding collapsed
in one bombing...
303
00:34:57,680 --> 00:35:02,595
I used to sleep where I find.
I was in trouble. It was cold outside.
304
00:35:02,800 --> 00:35:05,110
Winter. Then I met Nusha.
305
00:35:05,400 --> 00:35:07,516
There was a couch on that place, too
but it was a lot wider
306
00:35:07,760 --> 00:35:10,832
and I found it more luxurious
after the sheds and the misery.
307
00:35:11,080 --> 00:35:13,549
Nusha had a key for this flat and
she brought me here to sleep.
308
00:35:15,240 --> 00:35:18,756
I didn't knew Nusha very well, too.
They got us together for one campaign,
309
00:35:19,040 --> 00:35:21,953
we knew that we are from the Young
Communist League and that was all.
310
00:35:22,480 --> 00:35:25,040
She used to sleep in the room with
the money-box, I used to sleep here.
311
00:35:25,560 --> 00:35:28,393
Was she so ugly?
312
00:35:29,200 --> 00:35:32,511
I don't believe you and the others.
313
00:35:32,800 --> 00:35:36,839
Anyone. You think that we are fools,
and you present yourselves as angels.
314
00:35:37,600 --> 00:35:40,718
But children were being born, right?
In the mountains,the prisons, the police.
315
00:35:41,600 --> 00:35:45,389
People were married before being shot.
But the dead are silent,
316
00:35:45,640 --> 00:35:48,792
and the livings are pretending
to be shot, as if they were not human.
317
00:35:49,480 --> 00:35:52,711
I don't believe that you were hugging
just for the conspiracy, you had desire.
318
00:35:53,520 --> 00:35:58,037
You have wanted her.
And it wasn't just a play.
319
00:35:58,800 --> 00:36:02,031
You have been in love,
but you were ashamed of it.
320
00:36:02,320 --> 00:36:05,153
You are ashamed now too, because they
didn't teach you to be honest.
321
00:39:46,400 --> 00:39:48,789
End. Female crying - second take.
322
00:39:55,160 --> 00:39:58,232
You are great.
You worth more than a funeral.
323
00:39:59,040 --> 00:40:03,955
Female laughter - beginning - now laugh.
324
00:40:04,280 --> 00:40:06,271
I can't.
- What? You can't laugh?
325
00:40:06,560 --> 00:40:08,312
I can't.
- Come on, Lydia, don't disappoint me.
326
00:40:08,560 --> 00:40:10,631
It's so simple.
327
00:40:11,000 --> 00:40:14,675
Don't be affected! Listen.
328
00:40:16,360 --> 00:40:18,476
It's great, record it.
329
00:40:18,800 --> 00:40:21,679
I need real laughter, human, and female.
330
00:40:22,800 --> 00:40:25,474
Beginning. Record.
- I have never laughed with open mouth.
331
00:40:25,960 --> 00:40:29,999
My teeth are not pretty...
- I'm not filming, I just record sound.
332
00:40:36,000 --> 00:40:38,150
Oh, come on!
333
00:40:38,760 --> 00:40:43,152
Lydia, what do you want now?
334
00:40:44,000 --> 00:40:46,719
Do you want me to tickle you?
Is that what you want?
335
00:40:47,440 --> 00:40:49,556
Tell me, do you want to be tickled?
336
00:40:50,000 --> 00:40:52,640
Female laughter first take - beginning.
337
00:41:20,960 --> 00:41:25,591
End.
Female laughter first take.
338
00:41:25,880 --> 00:41:29,236
Perfect.
- Is that all?
339
00:41:30,520 --> 00:41:34,195
What more? Oh, no, my girl,
when I work - I work.
340
00:41:47,960 --> 00:41:51,430
We are not going to drink, aren't we?
- Tonight in the bar, dear Lydia.
341
00:41:52,000 --> 00:41:55,436
I told you that we are
going to work here.
342
00:41:57,720 --> 00:42:00,633
Have I ever refused to buy you a drink?
343
00:42:05,720 --> 00:42:09,714
I told you about the teeth, too.
344
00:42:39,040 --> 00:42:41,714
Hello, yes.
345
00:42:45,360 --> 00:42:48,876
Hello, 664387?
- Bufo is on the phone.
346
00:42:49,120 --> 00:42:52,033
I'm Bela, do you remember me?
I found the dummy.
347
00:42:52,320 --> 00:42:55,631
Dummy? Adriana, is it you?
- I'm Bela.
348
00:42:57,200 --> 00:43:00,397
Bufo and Bela - the short names.
- Oh, right, it's a pleasure.
349
00:43:00,880 --> 00:43:03,838
Hello.
- I found it, you can take it.
350
00:43:04,560 --> 00:43:07,074
When?
- You can come now if you are free.
351
00:43:07,320 --> 00:43:10,039
I'm free as a bird.
352
00:43:10,160 --> 00:43:12,879
But I have spleen.
353
00:43:13,440 --> 00:43:15,829
What do you have?
354
00:43:16,080 --> 00:43:19,869
Ella is singing on my stomach.
Ella Fitzgerald, I mean.
355
00:43:21,320 --> 00:43:23,709
The radio.
356
00:43:28,760 --> 00:43:31,070
Are going to come?
- If you tell me where.
357
00:43:31,280 --> 00:43:34,830
The shop on "Lege" and "Stamboliiski".
You'll find me on the window display.
358
00:43:35,360 --> 00:43:37,874
Where, where?
- On the window display.
359
00:43:38,480 --> 00:43:41,598
You or the dummy?
- Me. I'm waiting for you.
360
00:44:07,000 --> 00:44:08,718
Come inside.
361
00:44:10,760 --> 00:44:13,354
I haven't knew a designer yet
but I got lucky today.
362
00:44:14,360 --> 00:44:17,034
I thought you are finishing school!?
- College.
363
00:44:17,200 --> 00:44:20,477
I was on a training here and now
I help them ones in a while.
364
00:44:21,200 --> 00:44:23,476
I'll bring it in a minute.
365
00:44:32,080 --> 00:44:35,869
It's wasted. But the arm can be glued.
366
00:44:36,160 --> 00:44:39,152
You can paint it, too?
367
00:44:39,400 --> 00:44:41,869
He'll be like brand new, even his father
won't recognize him! Am I right, Georges?
368
00:44:43,720 --> 00:44:46,280
How will you carry it?
369
00:44:48,080 --> 00:44:50,959
I thought that he'll walk.
We'll take a taxi.
370
00:44:51,640 --> 00:44:54,200
You will come with us, won't you?
The window display is great.
371
00:44:54,440 --> 00:44:57,159
The display is fine but..
- No, no. You are like mother to Georges
372
00:44:57,360 --> 00:44:59,954
and you have to know in
what conditions he'll live.
373
00:45:00,120 --> 00:45:03,192
Georges, mothers are like that today!
374
00:45:03,720 --> 00:45:07,156
They toss you and then
they leave you. I'll get a cab.
375
00:45:07,720 --> 00:45:09,950
We will wait for you.
376
00:45:30,120 --> 00:45:34,079
I hope you appreciate this trust. If I'm
not here and you want to see Georges,
377
00:45:34,280 --> 00:45:38,558
you can come and unlock.
Here we are.
378
00:45:45,240 --> 00:45:48,756
Right. In front of the mirror.
George is vain.
379
00:45:48,960 --> 00:45:51,759
Only the frame is left from the mirror.
380
00:45:52,800 --> 00:45:56,111
When I put a sound of a
breaking glass it becomes real.
381
00:45:57,840 --> 00:46:01,037
What are we going to drink?
Every good deal must be celebrated.
382
00:46:01,800 --> 00:46:04,110
Your shop got rid of one broken dummy,
383
00:46:04,840 --> 00:46:08,470
and I got it for free,
so we are all happy.
384
00:46:08,720 --> 00:46:12,156
Packthread instead of strings.
- When I play a sound of real guitar,
385
00:46:12,400 --> 00:46:14,869
it becomes real.
386
00:46:26,960 --> 00:46:30,669
So many bottles and not even one is full.
- When you fill an empty bottle
387
00:46:30,880 --> 00:46:34,510
with vodka - it becomes
real full bottle, too.
388
00:46:36,400 --> 00:46:38,835
Are you like that as well?
389
00:46:39,280 --> 00:46:41,999
Everything here is fake. Except for me.
390
00:46:42,680 --> 00:46:47,277
In contrast to other houses, where...
Will you answer me something?
391
00:46:49,840 --> 00:46:53,390
I keep the truth here.
I play it only when I need to.
392
00:46:54,440 --> 00:46:57,717
And when I want to.
- Georges, let's go home.
393
00:46:58,440 --> 00:47:02,434
He is a fascist.
- Lock the doors!
394
00:47:08,640 --> 00:47:13,476
Entering or leaving during
the show is strongly forbidden.
395
00:49:12,120 --> 00:49:15,078
Bravo, so you are an actor!
396
00:49:15,560 --> 00:49:19,030
I thought that you are pretending!
- Don't insult me, I have a diploma, too
397
00:49:19,800 --> 00:49:23,395
How much joy for the kids.
What are going to do with them?
398
00:49:23,760 --> 00:49:27,151
Keepsake from the graduation ball.
We decorated the hall and these were left
399
00:49:27,400 --> 00:49:29,152
They could be useful for
the window display.
400
00:49:29,400 --> 00:49:31,835
Was it fun?
- Not at all! I didn't go.
401
00:49:32,640 --> 00:49:34,438
Why?
402
00:49:36,880 --> 00:49:40,475
Do you want to compete.
The one who blows bigger balloon wins.
403
00:49:40,680 --> 00:49:44,310
What's the prize?
- Winners choose.
404
00:49:44,920 --> 00:49:48,151
Why didn't you go?
- I'm ugly.
405
00:49:48,800 --> 00:49:51,360
I wasn't wanted.
- By one or everybody?
406
00:49:52,760 --> 00:49:55,434
One for all!
407
00:49:55,680 --> 00:50:00,231
They are very pretentious.
408
00:50:05,880 --> 00:50:10,397
Technical college for art craft,
what do you know.
409
00:50:13,440 --> 00:50:16,637
I'm sorry, but I won!
410
00:50:17,040 --> 00:50:21,671
I thought that that's
your wish, squirrel!
411
00:50:22,080 --> 00:50:24,754
Bela. And my wish contains two wishes -
412
00:50:25,080 --> 00:50:27,720
don't call me squirrel and
don't think that I'm squirrel.
413
00:50:27,960 --> 00:50:30,634
Well, well, these ugly
girls are very perky!
414
00:50:30,840 --> 00:50:34,117
At least I don't fool myself I'm pretty,
like you pretending to be an actor.
415
00:50:34,440 --> 00:50:38,399
Others sing and talk instead of you and
you just move your lips and make faces.
416
00:50:39,040 --> 00:50:43,079
You don't even have a name, only a phone
number, known by all the squirrels -
417
00:50:43,320 --> 00:50:48,394
664387. The real artist
must have a name.
418
00:50:48,680 --> 00:50:50,990
Chaplin, Cherkasov, Gabin.
419
00:50:51,440 --> 00:50:53,477
I want to leave.
420
00:50:55,040 --> 00:50:58,158
I want to go home.
421
00:50:59,360 --> 00:51:01,874
I'm leaving.
422
00:51:03,160 --> 00:51:06,312
End. Crying of a sad donkey.
423
00:51:06,840 --> 00:51:09,514
No signal.
424
00:51:11,360 --> 00:51:13,954
Is it broken?
425
00:51:16,400 --> 00:51:19,438
Party line?
- All right, I heard you!
426
00:51:20,120 --> 00:51:26,150
Don't squeal! No signal, what do
you want me to say, that it's fake?
427
00:51:26,480 --> 00:51:28,596
To jeer at me again?
428
00:51:29,720 --> 00:51:34,715
Antediluvian monster. There is the real
phone call a taxi, call the bus station,
429
00:51:35,560 --> 00:51:40,111
call the airport if you want!
Just leave!
430
00:51:41,600 --> 00:51:46,037
I brought you for fun. To celebrate.
I gave you the key for the house...
431
00:51:48,000 --> 00:51:50,992
Go on, call! Call a taxi!
432
00:51:51,480 --> 00:51:53,949
Go away. And wear your virginity belt.
433
00:51:54,200 --> 00:51:57,511
You didn't brought me, I called you!
- That's even better.
434
00:51:57,840 --> 00:52:00,878
You are worse than the squirrels. When
they call they know what they want.
435
00:52:01,360 --> 00:52:03,670
I wasn't looking for you.
I wanted to see your friend,
436
00:52:03,920 --> 00:52:06,514
But he doesn't give
around his phone number.
437
00:52:07,800 --> 00:52:10,838
Apostol!?
438
00:52:14,560 --> 00:52:19,430
Apostol doesn't have a phone.
He lives on 11 "Chervena voda" street.
439
00:52:19,680 --> 00:52:22,274
I'll call you a cab.
- I don't want a cab, I'll take the bus.
440
00:52:23,040 --> 00:52:27,750
Second take. Lion roar - start!
441
00:52:27,880 --> 00:52:32,431
Should I escort you?
- I can go by myself.
442
00:52:43,240 --> 00:52:47,791
Circus music number 8.
Beginning - first take.
443
00:53:04,320 --> 00:53:06,675
Second take.
444
00:53:41,280 --> 00:53:44,238
Architect Apostol Panchev
"I'm at the pharmacy. I'll be back soon."
445
00:53:55,200 --> 00:53:56,952
Are you waiting for the architect?
- Yes.
446
00:53:57,400 --> 00:53:59,596
He's away?
- It says that he'll return soon.
447
00:53:59,920 --> 00:54:02,230
He's off to the pharmacy.
448
00:54:03,120 --> 00:54:05,589
Did you ring the door-bell?
- I haven't, why?
449
00:54:06,160 --> 00:54:11,838
He might be inside. This note is
from almost a year now,
450
00:54:12,040 --> 00:54:15,158
Since his wife left.
God bless her.
451
00:54:16,400 --> 00:54:17,799
He is strange.
452
00:54:18,960 --> 00:54:21,270
You don't seem to be related to him?!
- I'm not.
453
00:54:21,560 --> 00:54:25,758
What do you sew?
- Pants for the cock.
454
00:54:26,360 --> 00:54:29,432
You are young and you
don't get those things.
455
00:54:30,120 --> 00:54:32,396
Are you married?
- I'm not.
456
00:54:32,600 --> 00:54:35,956
When you get married,
when you give birth, you'll see.
457
00:54:36,160 --> 00:54:40,040
Babies need everything -
new diapers, bed sheets,
458
00:54:40,840 --> 00:54:44,993
bootees, handkerchiefs.
Man comes from nothing and with nothing.
459
00:54:46,640 --> 00:54:50,474
Then man lives, works, piles up
460
00:54:50,760 --> 00:54:57,029
and at the end he leaves, like he came -
to nowhere and with nothing.
461
00:54:58,440 --> 00:55:01,558
And what does the old man need -
the same as the baby.
462
00:55:02,280 --> 00:55:06,956
New clothes and one white
sheet instead of diapers.
463
00:55:07,600 --> 00:55:10,558
All right - I'm done.
- Are you going on a trip?
464
00:55:11,640 --> 00:55:15,156
God knows, but I must be ready.
465
00:55:18,880 --> 00:55:25,399
Are you alone? Don't you have someone...
- I have son and daughter,
466
00:55:25,840 --> 00:55:30,437
grand children, too, but they are
too busy.
467
00:55:31,280 --> 00:55:35,877
I don't want to bother them.
That's his wife's handwriting.
468
00:55:36,760 --> 00:55:41,470
She went to the pharmacy and
never got back. She fell under a truck.
469
00:55:41,760 --> 00:55:45,674
Terrible sight.
I didn't go to see her.
470
00:55:46,000 --> 00:55:50,278
I can't bear such things.
The architect didn't go, as well.
471
00:55:51,040 --> 00:55:54,920
He didn't want to see her dead.
472
00:55:57,480 --> 00:55:58,390
And poor Nusha...
473
00:55:58,640 --> 00:56:00,995
What was her name?
- Nusha.
474
00:56:01,440 --> 00:56:06,071
I don't know her full name,
but he used to call her Nusha.
475
00:56:10,480 --> 00:56:14,189
Excuse me, I thought that it's Bufo. Only
he harasses the door-bell in such manner.
476
00:56:15,320 --> 00:56:18,631
Come in, the coffee will become cold.
- I'm sorry, I disappointed you.
477
00:56:19,880 --> 00:56:22,713
He just gave me the address.
- Bufo?
478
00:56:23,240 --> 00:56:27,029
Oh, Bufo and Bela - the short names.
479
00:56:27,640 --> 00:56:30,393
My friend is breaking his own records.
- I called him.
480
00:56:32,040 --> 00:56:34,509
I found a dummy for him.
481
00:56:38,080 --> 00:56:40,435
What do you prefer
Diana Ross or Lily Ivanova?
482
00:56:40,640 --> 00:56:42,711
Something more quiet.
483
00:56:45,840 --> 00:56:48,116
There is something more quiet, too.
484
00:56:54,560 --> 00:56:57,120
Won't you ask why I came?!
485
00:56:57,840 --> 00:57:00,992
I wait for you to say.
- To give you back the swimming suit.
486
00:57:01,160 --> 00:57:04,949
Clean. Washed. That's enough
for a reason, isn't it?
487
00:57:07,560 --> 00:57:09,710
Here you are.
488
00:57:10,320 --> 00:57:14,439
Actually I could return it at
the swimming pool to Harry.
489
00:57:17,240 --> 00:57:20,790
I wanted to see where you live now.
490
00:57:27,800 --> 00:57:31,111
Is this a game?
- As long as it give me pleasure.
491
00:57:33,120 --> 00:57:37,000
Then it becomes work.
Those are bricks and blocks.
492
00:57:37,760 --> 00:57:41,674
Or an entire rooms. I arrange them.
493
00:57:42,960 --> 00:57:46,510
Like letters with which I write
down the face of the building.
494
00:57:49,080 --> 00:57:51,390
I have fun.
495
00:57:52,760 --> 00:57:57,231
Is this circus?
- Bravo, Bela. I greet you.
496
00:57:58,320 --> 00:58:01,358
You are ready to be in a jury.
- The whole thing is like a park.
497
00:58:01,760 --> 00:58:04,832
Maybe a sport center or
a fair with pavilions.
498
00:58:05,480 --> 00:58:09,075
That's a hospital.
- Hospital?!
499
00:58:09,920 --> 00:58:11,115
I didn't want to insult you.
500
00:58:11,320 --> 00:58:14,597
You don't even know how
much joy do you bring to me.
501
00:58:14,840 --> 00:58:18,390
The members of the jury wanted to insult
me when they said - "that's a circus"!
502
00:58:19,040 --> 00:58:23,671
That's what they said
"That's a circus, not a hospital"!
503
00:58:24,560 --> 00:58:28,349
But I was dying of fun.
Just what I wanted -
504
00:58:28,960 --> 00:58:32,715
So I have accomplished it -
hospital with a figure of a circus, fair
505
00:58:34,400 --> 00:58:38,439
theme park, Ferris wheel if you want.
506
00:58:39,280 --> 00:58:42,033
But not with the common hospital look.
- You are mocking me.
507
00:58:42,320 --> 00:58:46,598
Not at all. I'm sorry, Bela, but that's
the subject that I'm interested in.
508
00:58:48,400 --> 00:58:51,711
Buildings are like people.
The banks, the law-courts,
509
00:58:52,880 --> 00:58:56,919
the hospitals, the prisons,
the heavy administrative buildings...
510
00:58:58,920 --> 00:59:02,470
They look like people in dark suits,
eternally white shirts and ties.
511
00:59:02,680 --> 00:59:05,593
Slow walk. No smile.
Bored face.
512
00:59:06,600 --> 00:59:10,992
They listen, but they don't hear.
They look, but they can't see.
513
00:59:11,680 --> 00:59:14,399
We walk to both of them with awe.
514
00:59:16,640 --> 00:59:20,429
Of course the respect slowly vanishes,
but the fear remains.
515
00:59:23,600 --> 00:59:26,194
That's exactly what I wanted to do
in my project for the hospital.
516
00:59:27,240 --> 00:59:30,517
To remove the fear.
517
00:59:31,960 --> 00:59:35,555
That's not a construction problem,
it's psychological.
518
00:59:36,680 --> 00:59:40,674
I've noticed that when the important,dark
people take off their suits on the beach
519
00:59:41,120 --> 00:59:44,875
or at the swimming pool for example,
no one is afraid of them.
520
00:59:45,720 --> 00:59:49,031
We are all born naked.
521
00:59:51,080 --> 00:59:53,959
The new look of the hospital will affect
the attitude inside it, too.
522
00:59:56,080 --> 00:59:59,675
More natural, more caring, more human...
523
01:00:01,840 --> 01:00:04,673
But maybe I'm wrong.
524
01:00:05,040 --> 01:00:08,078
At least the jury thinks so.
525
01:00:09,280 --> 01:00:12,352
I don't pour for you, you are dry now.
526
01:00:13,240 --> 01:00:16,358
Did they reject the project?
- All of them voted against.
527
01:00:18,040 --> 01:00:21,999
Except one - he was a friend of mine.
My best friend.
528
01:00:22,240 --> 01:00:27,394
He voted for the project because
he knew that the others will reject it.
529
01:00:28,320 --> 01:00:32,996
So the hospital won't be built?!
- No, it will!
530
01:00:33,520 --> 01:00:37,195
The foundations are already dug.
They are building it
531
01:00:37,520 --> 01:00:41,195
according to my best friend's project.
Solid hospital - Imposing and venerable.
532
01:00:41,440 --> 01:00:44,273
Hospital with black suit,
white shirt and a tie.
533
01:00:48,640 --> 01:00:51,519
And I'm having fun.
534
01:00:54,760 --> 01:00:57,400
Forbidden games.
535
01:00:58,960 --> 01:01:02,032
There was such French
movie few years ago.
536
01:01:02,880 --> 01:01:05,759
The kids had made cemetery
537
01:01:06,200 --> 01:01:09,989
and they were burying
their bugs and mice.
538
01:01:11,880 --> 01:01:15,191
This room is something like that.
539
01:02:58,080 --> 01:03:01,960
Violeta Mihailova Dorcheva.
540
01:03:03,440 --> 01:03:06,831
I don't know her. Neither the name,
nor the face.
541
01:03:08,120 --> 01:03:11,112
And you never know if this
face goes by this name.
542
01:03:12,840 --> 01:03:17,073
If the passport is real Violeta might be
with her grand-children in the park, now.
543
01:03:17,440 --> 01:03:22,071
Without even knowing that her pretty face
have been under your floor for 30 years.
544
01:03:22,800 --> 01:03:28,751
If the card is fake we'll never know how
Violeta Dorcheva looked like.
545
01:03:29,480 --> 01:03:31,710
And what was the name of this
beautiful girl on the picture.
546
01:03:32,160 --> 01:03:34,071
I didn't understand anything.
- It's very simple.
547
01:03:34,400 --> 01:03:38,712
Violeta wasn't in the resistance.
They wouldn't use her passport otherwise.
548
01:03:39,680 --> 01:03:42,115
She even might have been a fascist.
Or maybe she was nothing.
549
01:03:43,000 --> 01:03:46,311
But if the card is fake, the girl on the
picture was persecuted by the police.
550
01:03:46,520 --> 01:03:49,114
And that's why she had had to
hide behind different name.
551
01:03:49,360 --> 01:03:51,829
This pretty face can't
belong to a fascist.
552
01:03:53,080 --> 01:03:55,754
There were few pretty ones. They were
even more than the others.
553
01:03:56,040 --> 01:03:59,078
Pretty girls don't like to risk.
554
01:04:04,240 --> 01:04:07,790
In this early morning, fresh and clear
like a smile of newly awaken romping boy
555
01:04:08,480 --> 01:04:12,235
our camera will introduce you those,
who turned the motto "Swim for health"
556
01:04:12,520 --> 01:04:16,309
into a daily round. Swim for health and
long life, we add, as we stand next to
557
01:04:16,520 --> 01:04:18,670
the veterans from the trainer
Dyukmedzhiev's group.
558
01:04:18,800 --> 01:04:22,794
In front of their lively, tanned faces.
In front of their, allow me to say,
559
01:04:23,400 --> 01:04:25,596
youthfully agile, vigorous bodies.
560
01:04:25,920 --> 01:04:28,639
Before diving in the deceitful
chilly waters of the pool
561
01:04:28,880 --> 01:04:34,478
they begin their athletic morning
with light recreational gymnastics.
562
01:04:34,880 --> 01:04:38,510
Stop. Enough. Now interviews.
563
01:04:39,080 --> 01:04:41,230
Prepare for the next sequence.
564
01:04:41,480 --> 01:04:45,633
The old people must be at the Olympic
swimming pool. Prepare for the take.
565
01:04:46,600 --> 01:04:51,356
The old people at pool. Maro, where
are you going? You'll drink water later.
566
01:04:52,520 --> 01:04:57,276
Take a rest at your positions.
- Quickly, quickly, we are too slow.
567
01:04:57,480 --> 01:05:00,677
It will get dark. Don't let
the old people scatter.
568
01:05:01,000 --> 01:05:03,276
When I say "camera",
they repeat the same routine.
569
01:05:03,520 --> 01:05:07,309
Smiles from the old tapes.
- Well, you know!
570
01:05:07,480 --> 01:05:08,914
Have you seen Apostol?
- He's up at the tower.
571
01:05:09,160 --> 01:05:11,549
Comrade Dyukmedzhiev, what will you
share with our viewers
572
01:05:11,760 --> 01:05:15,640
about your work with the veterans,
are you satisfied, what are the results?
573
01:05:15,880 --> 01:05:19,510
Attention tape-recorder! 15th scene,
second take, camera.
574
01:05:20,240 --> 01:05:22,390
Comrade Dyukmedzhiev, what will you
share with our viewers
575
01:05:22,640 --> 01:05:26,031
about your work with the veterans,
are you satisfied, what are the results?
576
01:05:27,000 --> 01:05:29,833
The training with the veterans group is
not a work for me, it's a pleasure.
577
01:05:32,440 --> 01:05:35,080
This is actually my most
disciplined group
578
01:05:35,680 --> 01:05:38,991
and my efforts are rewarded many times,
579
01:05:39,640 --> 01:05:41,995
as I see how before my eyes
my trainees get stronger
580
01:05:42,640 --> 01:05:45,996
get younger, and like they say - lively
march in the order of our working people.
581
01:05:47,600 --> 01:05:49,989
Thank you, comrade Dyukmedzhiev!
- That's our job.
582
01:05:51,560 --> 01:05:52,789
Thank you, comrade Belcheva.
583
01:05:53,080 --> 01:05:57,392
And now...
- And now...
584
01:05:57,640 --> 01:06:00,837
Let's see how the old people will do!
- If they mumble I'll wave my hand
585
01:06:01,080 --> 01:06:03,549
if so - stop the camera don't waste film
- All right.
586
01:06:04,120 --> 01:06:07,875
Let's hear the most dedicated athlete,
bigger sister Mara.
587
01:06:08,120 --> 01:06:12,353
Stop. Can't you see that she's dry?!
588
01:06:12,760 --> 01:06:15,593
I need the interview after the swimming.
You be careful with the focus.
589
01:06:16,080 --> 01:06:20,119
We shoot with lens 250. Zdravo, if I
slap you - you'll become a clapperboard.
590
01:06:20,680 --> 01:06:22,910
Oh, I got away with it.
591
01:06:23,880 --> 01:06:26,679
Dora "the smile" almost took an
interview from me. Did you see?
592
01:06:29,440 --> 01:06:31,954
What's up? Am I disturbing you?
- Please, please...
593
01:06:32,320 --> 01:06:35,199
I learned how they call my mother.
594
01:06:36,360 --> 01:06:39,398
Don't blame me for someone's
famous parents?!
595
01:06:39,960 --> 01:06:42,474
If your father was a football player
you would hear even worse words.
596
01:06:42,960 --> 01:06:47,113
Why do they wet her? She can just
go into the water? - Specificity.
597
01:06:48,680 --> 01:06:54,790
Ready! Camera.
598
01:06:55,240 --> 01:06:57,709
Sister Maro, how old are you?
- 62.
599
01:06:58,040 --> 01:06:59,519
Do you have grand children?
- Grand son.
600
01:06:59,720 --> 01:07:02,917
Do you read him books?
Does he like our show "Good night, kids"?
601
01:07:04,840 --> 01:07:09,437
What show! He is an engineer
in the electronic machines factory.
602
01:07:09,680 --> 01:07:14,038
What he reads, what he watches -
I don't know. I knit all day long.
603
01:07:16,680 --> 01:07:20,150
Scenes with the old people in the pool.
604
01:07:21,920 --> 01:07:23,718
Interview with the swimmers!
605
01:07:23,960 --> 01:07:27,351
They stopped again. They haven't
finished one thing and they start another
606
01:07:28,560 --> 01:07:32,394
More animated! Swimmers, people
jumping from the tower. More natural.
607
01:07:32,880 --> 01:07:37,829
Ready... camera... stop!
608
01:07:38,040 --> 01:07:40,680
Comrade Belcheva, when will
we see ourselves on the TV?
609
01:07:40,960 --> 01:07:43,474
In the next airing of
"Profiles of tomorrow".
610
01:07:43,720 --> 01:07:47,031
Comrade, do not delay it,
we don't have much time ahead of us.
611
01:07:47,320 --> 01:07:50,073
What is this show about?
Who would watch us - the old folks?!
612
01:07:50,360 --> 01:07:54,069
They watch the nude youths outside all
the time. People are hungry for elders.
613
01:07:55,000 --> 01:07:57,389
Really, what do you want to say
with this show?
614
01:07:57,600 --> 01:07:59,876
Why us? This is a reportage,
a document from the daily grind.
615
01:08:00,080 --> 01:08:02,993
Whatever you want to say - say it.
616
01:08:03,320 --> 01:08:08,030
The girls with the umbrella - go.
Don't look in the camera, just chat.
617
01:08:14,920 --> 01:08:18,197
Are you friends really?
- Only to irritate the others.
618
01:08:18,440 --> 01:08:20,716
They keep waiting for us to fight.
- They are jealous!
619
01:08:21,280 --> 01:08:24,033
What for?
- For being friends without reason.
620
01:08:24,640 --> 01:08:27,154
People hate unreasonable friendships.
621
01:08:27,960 --> 01:08:30,474
Apostole, tell her that
I'm not such a bad person.
622
01:08:30,880 --> 01:08:34,236
You are! If you are not bad you will
get rid of this horrible laughter.
623
01:08:34,880 --> 01:08:38,839
I may get rid of it.
- You can't, what about the squirrels!
624
01:08:39,040 --> 01:08:41,793
It's like getting rid of your charm.
- You killed me!
625
01:08:42,520 --> 01:08:47,435
She doesn't know that my motto is:
Expect the unexpected!
626
01:08:48,560 --> 01:08:51,837
Good bye, laughter!
627
01:08:53,680 --> 01:08:57,036
Comrade Pavlov, excuse me,
I'm interrupting your training,
628
01:08:57,480 --> 01:09:00,871
but from your colleagues I learned that
you are physician and former partisan.
629
01:09:01,080 --> 01:09:04,198
From your profession and experience
you know the value of life.
630
01:09:04,560 --> 01:09:09,350
Tell me, is this connected to
your passion in sports?
631
01:09:09,600 --> 01:09:11,910
Of course, there is direct connection!
632
01:09:12,600 --> 01:09:17,356
I didn't manage to die beautifully,
so I'll try to die beautiful!
633
01:09:17,600 --> 01:09:21,480
And let me tell you, God is responsible!
634
01:09:22,000 --> 01:09:27,359
He created this world beautiful,
but made the man egoist,
635
01:09:27,480 --> 01:09:31,758
and man doesn't want to die.
He runs, keeps diets,
636
01:09:32,200 --> 01:09:37,479
drinks herbs just to extend
his time here.
637
01:09:38,120 --> 01:09:42,193
To upset the harmony, the nature,
638
01:09:42,440 --> 01:09:46,115
To create troubles for the futurists.
- Pesho, where is your net?!
639
01:09:46,520 --> 01:09:50,514
Are you going to work or just
make reflections? Turn it to the group!
640
01:09:51,480 --> 01:09:55,553
Ready, camera.
641
01:09:59,040 --> 01:10:02,431
Stop.
End!
642
01:10:03,640 --> 01:10:08,111
A little more. The TV crew is leaving.
- Apostole, she is ashamed of us!
643
01:10:09,720 --> 01:10:12,473
She is afraid to be seen by her mother!
644
01:10:13,960 --> 01:10:18,716
Right! Mothers don't believe in
unexplainable friendships,why trouble her
645
01:10:20,800 --> 01:10:23,792
Carry cactuses even when
you're with your dad.
646
01:10:24,760 --> 01:10:28,754
Bela! The opposition girl!
I remember.
647
01:10:29,040 --> 01:10:31,395
What's up, doc? Did you say what
you wanted? - Well, I'm old.
648
01:10:31,840 --> 01:10:37,074
We talk wisdom like in the fairy-tales.
Go from nine countries in the tenth,
649
01:10:37,320 --> 01:10:42,030
There is an old man living there.
Ask him.
650
01:10:42,400 --> 01:10:45,756
And what did you ask!
About the value of life!
651
01:10:46,280 --> 01:10:49,511
Is there something more insulting for a
man than to know the value of his life
652
01:10:51,080 --> 01:10:54,516
I came down from the mountains after
September 9. I returned to my village.
653
01:10:56,280 --> 01:11:00,956
I was physician there. I'm coming home
and everyone look at me in amazement.
654
01:11:01,080 --> 01:11:05,358
"Doctor, why are you coming home?
Aren't you killed?"
655
01:11:05,800 --> 01:11:10,431
You - the killed one, are coming home,
and the others who weren't killed are not
656
01:11:11,600 --> 01:11:15,355
And the real story is that,
the district constable
657
01:11:15,600 --> 01:11:19,833
have killed some other partisan -
Mitio Tenev. He have beheaded him.
658
01:11:22,520 --> 01:11:27,037
So he went to the village square and
said: "Here is the doctor's head!"
659
01:11:28,560 --> 01:11:32,679
And no one recognized it.
Who looks at sawn head!?
660
01:11:35,960 --> 01:11:39,749
And the constable did that in order to
take more money.
661
01:11:39,960 --> 01:11:43,635
The prize for Mitio Tenev's
head was 50000 leva.
662
01:11:44,600 --> 01:11:47,592
The prize for mine - 100000 leva.
663
01:11:49,600 --> 01:11:53,559
And I think of his children,
664
01:11:54,040 --> 01:12:01,834
when they have cried, for what amount of
money they cried-for 50000 or 100000?!
665
01:12:29,640 --> 01:12:33,110
If silence is gold, this car is
a treasure!
666
01:12:35,080 --> 01:12:37,674
That's an idea!
667
01:12:39,400 --> 01:12:46,033
The silence of two men and one
woman in "Moskvich 407". Start!
668
01:12:52,560 --> 01:12:53,994
End.
669
01:12:55,280 --> 01:12:58,432
I have a treasure in my recording!
This is unique!
670
01:12:58,800 --> 01:13:01,872
I have never thought to record silence.
671
01:13:02,320 --> 01:13:04,596
Silence of a worker in front of
his boss.
672
01:13:04,880 --> 01:13:07,349
Silence of a boss in front of
bigger boss.
673
01:13:07,560 --> 01:13:11,440
Silence of someone facing someone else.
- Silence of a driver facing a policeman
674
01:13:12,080 --> 01:13:15,118
Silence of one policeman in front of
three hooligans.
675
01:13:15,360 --> 01:13:17,317
One minute silence.
- Silence at the statue of...
676
01:13:17,560 --> 01:13:19,392
Silence of the statue itself.
- Silence in front of the silence.
677
01:13:19,600 --> 01:13:22,399
Silence is not gold, but weakness.
678
01:13:22,760 --> 01:13:26,549
Just a moment. So, what is silence?
- Weakness, you fool!
679
01:13:26,800 --> 01:13:29,872
Thank you.
What is silence?
680
01:13:30,760 --> 01:13:33,354
Silence is trust.
- Thank you.
681
01:13:33,640 --> 01:13:37,395
I'm here. Stop for a moment and wait.
682
01:13:38,600 --> 01:13:41,274
I'm coming right away!
683
01:13:48,640 --> 01:13:50,870
Excuse me, what do you think
is the silence?
684
01:13:52,080 --> 01:13:52,956
Thank you.
685
01:13:53,200 --> 01:13:55,430
Excuse me, what do you think is
the silence?
686
01:13:55,800 --> 01:13:58,269
Do they beat him often?
- He gets away, he is charming!
687
01:13:59,840 --> 01:14:02,434
Didn't you like it?
688
01:14:03,480 --> 01:14:06,791
Silence of a young and beautiful girl
facing uncomfortable question.
689
01:14:06,920 --> 01:14:10,470
I like it with you.
690
01:14:12,200 --> 01:14:15,591
Silence of a confused grown-up man
facing a young and insolent girl.
691
01:14:37,160 --> 01:14:40,118
The Bulgarian adore the media.
692
01:14:40,320 --> 01:14:43,950
Put a mike in his face and
he won't ask you anything.
693
01:14:48,640 --> 01:14:50,358
Attention.
694
01:14:53,520 --> 01:14:57,434
What is silence for you,
tell me in few words!
695
01:14:57,640 --> 01:15:03,033
Silence is approval to everything
and to keep quiet, what else!
696
01:15:03,320 --> 01:15:07,439
If you talk too much...
- If you talk to much - you are wrong!
697
01:15:07,800 --> 01:15:12,795
Tell us what is silence for you?
- Get lost!
698
01:15:13,480 --> 01:15:15,756
What silence?
- What is silence?!
699
01:15:15,960 --> 01:15:19,954
It means a lot of things. Worried person
- Thank you.
700
01:15:20,240 --> 01:15:24,837
Silence... what silence?!
Silence is the best thing.
701
01:15:25,200 --> 01:15:29,159
To be silent, no to say... That's it.
702
01:15:29,640 --> 01:15:32,996
Excuse me, what do you think is
the silence?
703
01:15:33,440 --> 01:15:36,512
Silence?! Why are you showing me this?
704
01:15:36,800 --> 01:15:39,155
This is microphone.
- You are recording my words!?
705
01:15:39,360 --> 01:15:42,557
Yes.
- Silence is stupid.
706
01:15:43,560 --> 01:15:49,556
It's just talking, fighting is the truth
Silence is half dead man.
707
01:15:50,040 --> 01:15:56,958
Do you understand? Silence is gold -
is that so, and talking is silver.
708
01:15:57,920 --> 01:16:03,438
If you talk you might be wrong. If you
don't-you won't,but you won't say a thing
709
01:16:05,480 --> 01:16:09,314
Excuse me, what is the silence?
- Silence is gold, gold!
710
01:16:09,800 --> 01:16:12,599
Because if you talk too much
you pay for it.
711
01:16:12,800 --> 01:16:14,552
Silence is gold.
712
01:16:14,760 --> 01:16:19,357
Excuse me? Silence... thank you.
713
01:16:19,840 --> 01:16:24,676
Excuse me, what is the silence?
- Silence is gold!
714
01:16:24,920 --> 01:16:28,072
Gold. As the saying is.
- There is such saying.
715
01:16:28,520 --> 01:16:31,717
Excuse me, what do you think
is the silence?
716
01:16:32,960 --> 01:16:36,157
It's a way to get deep in thought.
717
01:16:36,840 --> 01:16:42,119
When someone doesn't know what
to say he keeps silence!
718
01:16:42,360 --> 01:16:45,113
Is this the silence?
- Yes.
719
01:16:45,600 --> 01:16:49,434
Excuse me, would you tell me what is
silence and after all what does it mean?
720
01:16:50,560 --> 01:16:55,270
- Well, I can't talk, I have soar throat
- Thank you.
721
01:16:55,520 --> 01:16:59,912
Excuse me, we are making a
blitz interview,
722
01:17:00,560 --> 01:17:03,518
Silence is gold.
- Gold.
723
01:17:03,760 --> 01:17:06,798
Silence is gold.
- I don't know for sure.
724
01:17:07,040 --> 01:17:09,998
What do you think is the silence?
- Excuse me?
725
01:17:10,240 --> 01:17:14,029
The silence?
- The biggest sign of hypocrisy.
726
01:17:14,280 --> 01:17:17,318
Gold.
- Yes, gold!
727
01:17:17,840 --> 01:17:20,673
The silence...
- I think that silence is gold.
728
01:17:21,280 --> 01:17:24,352
If you can use it, it is a lot.
- Gold.
729
01:17:25,040 --> 01:17:26,474
What do you think is the silence?
- Gold.
730
01:17:26,720 --> 01:17:28,996
What do you think is the silence?
- Excuse me?
731
01:17:29,200 --> 01:17:34,479
What do you think is the silence?
- Silence is...
732
01:17:35,000 --> 01:17:39,995
How should I put it, I think...
The silence is...
733
01:17:41,360 --> 01:17:44,113
Excuse me?
- The silence is gold!
734
01:17:45,080 --> 01:17:46,030
And how about you?
735
01:17:46,080 --> 01:17:46,638
And how about you?
736
01:18:24,960 --> 01:18:27,679
Bela, is this how the autumn
fashion will look like?
737
01:18:27,920 --> 01:18:30,833
Retro style. Nostalgic.
738
01:18:31,080 --> 01:18:34,596
Humble and virgin.
- End of the individualistic riot!
739
01:18:34,800 --> 01:18:38,395
End of the chaotic dancing. Males and
amazons coupling with each other again.
740
01:18:38,640 --> 01:18:41,359
You are so cultured, so well-informed,
just like hairdressers!
741
01:18:42,120 --> 01:18:46,000
Bela...
742
01:18:46,280 --> 01:18:50,877
Not a blind form of fashion norms,
but a harmonic mix of taste,
743
01:18:51,120 --> 01:18:53,475
Tradition and national character.
744
01:18:55,080 --> 01:18:57,720
That's the image of the youth today,
not fashionable, but contemporary.
745
01:18:58,160 --> 01:19:00,629
Thank you anyway.
I were overzealous with the quantity.
746
01:19:01,160 --> 01:19:05,631
And the quality? Who is she?
- I don't know.
747
01:19:13,320 --> 01:19:16,233
I hope your mother doesn't learn!
748
01:19:18,000 --> 01:19:21,231
Almost like it was.
- Almost.
749
01:19:21,520 --> 01:19:24,399
It used to be a hiding-place,
now it's just a hole.
750
01:19:24,680 --> 01:19:28,435
You know, Bela, the doctor is right.
You are an opposition girl, really.
751
01:19:28,880 --> 01:19:33,033
Me?
- You. I can call you like that, can't I?
752
01:19:33,480 --> 01:19:36,199
Age is age after all.
- You can.
753
01:19:36,680 --> 01:19:39,798
And what's so opposite about me?
- You start backwards.
754
01:19:40,520 --> 01:19:44,400
People end their lives with memories,
you start yours with memories.
755
01:19:44,960 --> 01:19:50,638
With your memories. I can talk like that
can't I? I'm as old as you are, now.
756
01:19:51,080 --> 01:19:52,832
Bela.
757
01:20:06,600 --> 01:20:09,672
Good evening.
758
01:20:09,960 --> 01:20:12,793
Get lost.
759
01:20:35,320 --> 01:20:38,711
All right. Madness has limits, too.
Turn on the lights.
760
01:20:38,960 --> 01:20:41,634
Bela, you are overdoing it. We aren't
comrade Paskov.
761
01:20:42,160 --> 01:20:45,676
We gonna do it, intimately...
762
01:20:46,000 --> 01:20:48,435
Who was Paskov?
You don't know comrade Paskov -
763
01:20:48,560 --> 01:20:51,439
the chief of the electricity company?!
Please, he lives in our building.
764
01:20:51,680 --> 01:20:57,392
Last year, on New Year's Eve
he went to celebrate with some friends
765
01:20:58,320 --> 01:21:03,030
They were playing cards when his wife
realized that she's forgotten the iron on
766
01:21:03,280 --> 01:21:08,593
"The iron is on.What should we do" Their
friend's house was far from our building
767
01:21:08,800 --> 01:21:11,872
they didn't want to break their game,
so comrade Paskov just called one phone
768
01:21:12,120 --> 01:21:15,033
and told the personnel to switch off
the electricity of the entire district.
769
01:21:15,280 --> 01:21:17,556
You are lying!
- Please,we saw the New Year with candles
770
01:21:20,160 --> 01:21:23,710
Thank you.
- Is this comrade Paskov.
771
01:21:25,080 --> 01:21:28,596
My surname is Panchev and
my name is even funnier - Apostol.
772
01:21:29,320 --> 01:21:31,630
Usually after that they ask me -
Petar or Pavel?
773
01:21:31,880 --> 01:21:34,599
Are you Sagittarius?
They are aggressive.
774
01:21:34,680 --> 01:21:38,594
No, I'm an architect.
- Bela, he's cool!
775
01:21:39,360 --> 01:21:43,240
And what have you built?
The Rila monastery or the Old Plovdiv?
776
01:21:43,760 --> 01:21:46,354
You almost got it.
I have built few houses,
777
01:21:46,600 --> 01:21:51,117
which look like old ones.
- Have you ever tried to build a building
778
01:21:51,360 --> 01:21:55,149
which really looks like new building?!
Even the Old Plovdiv was new once.
779
01:21:55,360 --> 01:21:59,319
Misho. Swank, swank!
- I didn't understand you.
780
01:21:59,920 --> 01:22:02,514
You have built new buildings
which look like old ones.
781
01:22:02,760 --> 01:22:06,913
What does this mean? You build and wink.
"I know how much they cost, but"
782
01:22:07,160 --> 01:22:12,189
"I get away with it". And you are OK.
- Satisfied? I was joking.
783
01:22:12,600 --> 01:22:14,637
I can't stand it, when someone
forgives his past with laughter.
784
01:22:14,960 --> 01:22:18,874
As Marx haven't said.
- It's fine, but the past doesn't forgive
785
01:22:19,120 --> 01:22:21,236
The past catches you and never lets
you go! - Let me go!
786
01:22:22,160 --> 01:22:24,959
Let me go!
- I'm the past, I won't let you go!
787
01:22:25,200 --> 01:22:29,797
We were, you will be, we forgot that
there is another tense.
788
01:22:30,200 --> 01:22:32,999
Present! I prefer the present.
789
01:22:33,240 --> 01:22:36,756
You rely on your youth, but youth is too
short to be enough for your entire life.
790
01:22:37,320 --> 01:22:41,234
Only a portion of it is enough for me.
If it's a pleasant portion.
791
01:22:42,560 --> 01:22:45,234
Do you know how they call this?
- Egoism according to you.
792
01:22:46,040 --> 01:22:48,793
I said it very proudly.
- I said "according to you",
793
01:22:49,040 --> 01:22:51,793
I think it's just frankness.
That's what I think.
794
01:22:52,240 --> 01:22:55,631
Looks like that the problem is in your
thinking. You think only for yourselves
795
01:22:56,520 --> 01:22:59,558
and rely only on yourselves.
- On what else could we rely?
796
01:23:00,040 --> 01:23:04,989
There is nothing else. I'm just this -
one t-shirt and a pair of jeans.
797
01:23:06,120 --> 01:23:09,954
Don't you feel a little bit naked.
Usually a person is much more than that.
798
01:23:10,800 --> 01:23:16,637
For example? Creditable past.
Bright future,fame,complexes,conscience
799
01:23:17,840 --> 01:23:21,071
I can live without them.
I don't even need the shirt.
800
01:23:22,880 --> 01:23:28,432
Thank God, I don't have belly yet.
Could you live without your work or car?
801
01:23:31,120 --> 01:23:35,671
I can take off my jeans, too, can you?
Come on, take off everything you have!
802
01:23:36,240 --> 01:23:40,837
Past, present, future and be naked.
Or we just gonna wink at ourselves?!
803
01:23:41,080 --> 01:23:43,674
We will build new,
but it will look like old!
804
01:23:49,560 --> 01:23:52,598
Let me tell you something,
805
01:23:53,160 --> 01:23:55,959
Don't take your clothes off
without reason.
806
01:23:56,200 --> 01:23:59,636
I hope you don't get scabies in
some trenches, because if it happens
807
01:23:59,880 --> 01:24:03,510
they will take your clothes off and
they'll cover you with sulfur.
808
01:24:05,320 --> 01:24:08,039
And if someday,somewhere someone wants
to
humiliate you and depersonalize you
809
01:24:08,600 --> 01:24:12,639
in such a way that you forget who you are
they'll take off you clothes by force.
810
01:24:14,200 --> 01:24:17,716
When you consume your portion of life,
before they dress you with your
811
01:24:18,440 --> 01:24:21,193
newest clothes they will get you naked
and wash you, and you won't even feel it.
812
01:24:21,520 --> 01:24:24,831
Forgive me for the lecturing,
but it's from my age.
813
01:24:25,200 --> 01:24:27,999
I'm leaving.
814
01:24:40,520 --> 01:24:42,511
Come on.
815
01:24:52,400 --> 01:24:55,791
The candles show is over!
816
01:25:03,000 --> 01:25:04,798
Bye, Bela.
- Bye.
817
01:25:06,240 --> 01:25:08,675
Bye.
- See you tomorrow. Call me.
818
01:25:09,280 --> 01:25:11,476
Good bye.
- Good bye.
819
01:25:20,640 --> 01:25:24,076
Bela, help me, I feel like an old fool.
820
01:25:24,560 --> 01:25:27,234
I don't know how to act, what to talk.
821
01:25:27,520 --> 01:25:32,117
It's fine, I was attacked by ghosts,
that's why I called you.
822
01:25:33,360 --> 01:25:36,830
I wanted to see you here, again.
To make sure that everything was real.
823
01:25:39,800 --> 01:25:42,633
I'm not in love.
824
01:25:43,440 --> 01:25:46,159
I've always wanted to have a friend like
my father, but not really a father.
825
01:25:48,120 --> 01:25:53,354
Someone I can share everything to.
To be clever and stupid with him
826
01:25:55,040 --> 01:25:59,955
and brave and faint-hearted, strong and
weak, to be what I am and what I'm not.
827
01:26:02,160 --> 01:26:06,074
Like Bufo said-unexplainable friendship
Just to tease the others.
828
01:26:07,600 --> 01:26:09,398
People don't believe in our friendship.
829
01:26:09,640 --> 01:26:13,873
If he was a dog they wouldn't be
surprised because from ancient times
830
01:26:14,120 --> 01:26:17,590
they teach us that the dog is man's
best friend. But my friend is not a dog,
831
01:26:18,000 --> 01:26:20,719
He doesn't fawn on me,
doesn't lick my hand.
832
01:26:21,800 --> 01:26:24,474
What kind of friend is that?!
833
01:26:25,440 --> 01:26:29,274
That's what people think.
Let them think what they want.
834
01:26:29,760 --> 01:26:36,598
I put a hand on my heart and
I present you my best friend - Georges.
835
01:27:29,360 --> 01:27:31,795
Bravo, Georges!
836
01:27:32,480 --> 01:27:35,074
Bravo, Georges!
837
01:28:22,120 --> 01:28:26,353
Uncle, do you want to be my friend?
- All right! Give me your hand.
838
01:28:26,560 --> 01:28:30,394
If you buy me spun sugar.
- All right.
839
01:28:30,600 --> 01:28:33,592
For me, too!
- Easy, you'll eat my ears!
840
01:28:34,240 --> 01:28:36,470
First for me!
- Six red ones.
841
01:28:37,160 --> 01:28:40,835
I want red, too.
For me, too...
842
01:28:41,080 --> 01:28:44,436
Green, yellow, pink?
- Pink.
843
01:28:48,480 --> 01:28:50,756
I want spun sugar, too!
- First for me.
844
01:28:51,160 --> 01:28:53,754
Give me, give me!
- One more.
845
01:28:53,960 --> 01:28:56,315
Hello, what is going on there,
how long will we wait you!?
846
01:28:56,600 --> 01:29:00,070
Relax, it's fine!
- Fine, what's fine?
847
01:29:00,520 --> 01:29:02,830
What's fine?! The fact that
you don't break the line?!
848
01:29:03,360 --> 01:29:06,478
It's my turn?
- Hey, hobbledehoy,
849
01:29:06,760 --> 01:29:10,719
speak like that to your father.
I've been watching you for half an hour.
850
01:29:11,200 --> 01:29:13,669
It was his turn. Are those bastards
on the line too?
851
01:29:13,920 --> 01:29:15,957
Oh, come on!
- What, I have children, too, don't I?
852
01:29:16,640 --> 01:29:21,760
Is she on the line, too?
853
01:29:22,680 --> 01:29:25,957
Bela, what are you doing!
- Wait...
854
01:29:34,720 --> 01:29:38,600
Why do you jest with me?
I'll hit you like that!
855
01:29:41,840 --> 01:29:44,559
I want to be fluffy baby in a basket.
856
01:29:44,840 --> 01:29:48,276
And when some people get in a fight, I
want someone to put me between them.
857
01:29:48,560 --> 01:29:51,552
For example between the Greeks
and the Turks in Cyprus.
858
01:29:51,800 --> 01:29:54,679
Between the Catholics and
the Protestants in Ireland.
859
01:29:54,920 --> 01:29:57,912
Between Syria and Israel.
860
01:29:58,240 --> 01:30:01,870
And If they are not touched...
861
01:30:03,640 --> 01:30:05,995
You'll put spun sugar on their faces.
862
01:30:06,360 --> 01:30:09,591
And they will fire guns at you.
863
01:30:14,360 --> 01:30:17,512
The ideologist of friendship.
864
01:30:17,800 --> 01:30:21,156
I was at you show.
- And where are the flowers and kisses?
865
01:30:21,400 --> 01:30:25,109
Georges was fantastic!
- Oh, Georges, yes.
866
01:30:26,880 --> 01:30:30,111
Don't get me an inferiority complex
that's equal to death for the artist.
867
01:30:31,520 --> 01:30:35,150
There was a jury, too. They approved
Georges. We'll be fine for the summer.
868
01:30:36,000 --> 01:30:39,516
Hey, when I start talking for art
I feel like drinking.
869
01:30:39,960 --> 01:30:44,875
That way, being afraid to
become real artist, you'll remain...
870
01:30:45,160 --> 01:30:50,394
A clown. What can I do,
that's my mission in life.
871
01:30:50,920 --> 01:30:55,471
To live the wrong way, so everyone else
can see how they shouldn't live.
872
01:30:55,720 --> 01:30:57,916
That's so banal.
873
01:30:58,160 --> 01:31:01,994
You wasn't a stage artist, you was a
stage hero from very banal play.
874
01:31:02,560 --> 01:31:06,679
I talk nonsense. That's how I answer
those spiders who ask just for the asking
875
01:31:08,000 --> 01:31:09,399
How are you, Bufo?
- Great.
876
01:31:09,680 --> 01:31:10,715
Are you working?
- Yes.
877
01:31:10,960 --> 01:31:14,316
Do you earn?
- I earn.
878
01:31:14,800 --> 01:31:18,350
And I'm respected.
Hard-workers are fashionable today.
879
01:31:18,600 --> 01:31:21,797
And no one have told me that it's banal.
- Even Apostol?!
880
01:31:22,040 --> 01:31:27,240
We don't ask questions to each other.
We understand each other. And we drink.
881
01:31:28,920 --> 01:31:32,879
We drink so well, that one who
see us feels like drinking.
882
01:31:35,960 --> 01:31:39,749
The truth is different.
But it's not easy to be spoken.
883
01:31:40,920 --> 01:31:45,869
The beat me because of you, shouldn't I
slap myself a few times, too?!
884
01:31:47,920 --> 01:31:52,869
Everyone says - I have no happiness,
no time, no chance...
885
01:31:53,120 --> 01:31:58,672
No one says - I have no talent. They are
ashamed of their mediocrity like...
886
01:31:59,720 --> 01:32:02,314
like it's a venereal disease.
887
01:32:02,960 --> 01:32:06,669
But it's a God's job.
That's the truth, Bela.
888
01:32:07,760 --> 01:32:11,594
That's not true. I saw you and I wonder
why you waste your time with small stuff.
889
01:32:12,120 --> 01:32:15,317
The crowed laugh. They applauded you.
890
01:32:15,560 --> 01:32:19,190
If they put some lights and electronics
on George, they'll laugh at him, too.
891
01:32:19,520 --> 01:32:21,909
Talent is something else. Talent does
not make you laugh. Doesn't make you cry.
892
01:32:23,280 --> 01:32:25,669
Talent elevates.
893
01:32:25,880 --> 01:32:29,635
Before reaching for Hamlet's monologue
"To be or not to be?"
894
01:32:30,840 --> 01:32:34,720
the actor has to ask himself
will he be or he won't.
895
01:32:36,640 --> 01:32:40,429
I asked myself this question. But I
had graduated from the Academy already.
896
01:32:40,720 --> 01:32:45,317
Horrible! You are a beast.
You eat yourself, but I'm scared.
897
01:32:46,680 --> 01:32:50,310
Where am I headed to then, barefooted
on the window-displays? Is this my path?
898
01:32:51,000 --> 01:32:55,198
If I had your body, your walk,
I would walk the streets in lingerie.
899
01:32:55,680 --> 01:32:59,514
Just to delight the people.
- Yes, but Bulgaria's continental climate
900
01:33:00,440 --> 01:33:03,751
In the winter? It's easy for the
pretty girls throughout the year.
901
01:33:04,040 --> 01:33:07,476
We'll go through it somehow.
Give me your shovel.
902
01:33:09,080 --> 01:33:12,152
Long live the union between
the ugly and the poor ones.
903
01:33:12,520 --> 01:33:17,674
We are great power. Picasso is one
of a kind. Einstein is one of a kind.
904
01:33:18,280 --> 01:33:22,274
We are millions.
We are millions...
905
01:33:22,560 --> 01:33:28,636
"Who are you, who are you?
Aren't you just like me."
906
01:33:29,040 --> 01:33:37,040
"Aren't you just like me?
Just no one like me."
907
01:33:38,920 --> 01:33:45,155
"Oh, then we together.
We are together by ourselves."
908
01:33:45,760 --> 01:33:53,315
"We are together by ourselves.
Just no one."
909
01:33:54,040 --> 01:34:00,434
"But don't betray him.
- Let's just don't say a word."
910
01:34:00,720 --> 01:34:04,953
"Let's just don't say a word!"
911
01:34:05,440 --> 01:34:12,039
"They will laugh at us."
- "Think about it, think!"
912
01:34:12,560 --> 01:34:18,511
"How funny it is?
To be me, to be you."
913
01:34:19,120 --> 01:34:25,150
"To be somebody - me and you!"
914
01:34:26,000 --> 01:34:31,632
"And before a delighted puddle,
charmed by you,"
915
01:34:32,280 --> 01:34:39,835
"to repeat your name without a break"
916
01:34:40,720 --> 01:34:47,353
"And delighted before a puddle,
to repeat everyday"
917
01:34:47,640 --> 01:34:52,157
"to repeat fascinated..."
918
01:34:53,000 --> 01:34:57,756
"croak, croak, croak..."
919
01:34:59,240 --> 01:35:04,030
"your name, croak, croak, croak."
920
01:35:04,360 --> 01:35:11,437
Hello, bonne journee mademoiselle,
please, I want to speak to Mr. Picasso!
921
01:35:12,520 --> 01:35:16,195
Who Picasso?! Pablo.
- He's dead.
922
01:35:16,560 --> 01:35:18,597
It doesn't matter.
923
01:35:19,160 --> 01:35:22,278
All the things that I can't say on the
other phone, I say on this phone.
924
01:35:22,480 --> 01:35:24,676
It's not connected anywhere,
that's why it connects me with everyone.
925
01:35:25,640 --> 01:35:28,758
Hello, Marilyn?! Hi, Marilyn.
926
01:35:30,840 --> 01:35:35,038
I can't believe it, she's had enough of
her fortune, beauty and fame. Hello?
927
01:35:36,960 --> 01:35:39,839
Do you know how many people would kill
their father, sell their children
928
01:35:40,080 --> 01:35:42,799
just to have what you have?!
929
01:35:43,200 --> 01:35:45,555
Well, you are right, it's their problem!
930
01:35:47,120 --> 01:35:49,316
Was it easy to give up
everything, Marilyn?
931
01:35:50,360 --> 01:35:53,113
Hello... Hello!
932
01:35:53,520 --> 01:35:57,354
These American phones, Watergate
really put them into a mess.
933
01:35:58,280 --> 01:36:02,319
Hey, Yankee, don't tap the line,
there is no need, I'm talking nonsense.
934
01:36:02,840 --> 01:36:05,798
I don't speak what I think.
935
01:36:06,040 --> 01:36:11,718
Hello, hello... it's dead! And now?
- Now... God.
936
01:36:13,880 --> 01:36:17,236
144
937
01:36:18,520 --> 01:36:20,750
Listen, Jesus Christ, son of a mother,
938
01:36:21,800 --> 01:36:24,474
this thing with the slap -
"whoever slaps you on your right cheek,
939
01:36:24,760 --> 01:36:27,912
turn the other also to him", did you
make it up or Judas whispered it to you?
940
01:36:29,000 --> 01:36:32,595
Excuse me? How come Bela?!
941
01:36:33,360 --> 01:36:37,831
What a shame, he's trying to slip out.He
says that you are master of the slapping.
942
01:36:39,160 --> 01:36:44,838
Hello, hello, Bella, can you hear me?
Bela, is that you?!
943
01:36:45,760 --> 01:36:52,279
Guess. A friend of Georges.
His best friend.
944
01:36:53,440 --> 01:36:58,196
The ideologist of friendship.
Friendship is my vocation, my talent.
945
01:36:59,240 --> 01:37:02,949
What Bufo, I'm no Bufo.
It's me, ask Georges.
946
01:37:03,160 --> 01:37:08,075
George is not well. He has spleen. He's
crying and screaming - "Mum, come home".
947
01:37:08,520 --> 01:37:12,434
That's why I called - he want us to put
him in a basket and get him to the fronts
948
01:37:13,280 --> 01:37:17,797
You haven't guessed yet?
Boyan, with the many "B"s.
949
01:37:18,480 --> 01:37:22,235
Boyan Boyanov Boaynov
from the bungalow in Boyana.
950
01:37:22,880 --> 01:37:28,432
Yes, it's a collection. I need only one
more "B" - the dearest one.
951
01:37:28,800 --> 01:37:32,430
Can't you think of it, Bela?
B - like Bulgaria, Borovets.
952
01:37:33,280 --> 01:37:38,400
B - like, oh God, you are so slow! How
are you going to make it in this world?
953
01:37:39,240 --> 01:37:44,838
Bela, give me your hand. I'll lead you.
Hello?
954
01:37:45,760 --> 01:37:50,118
Did you say something? Squirrels?
It's not the zoo here, is it?
955
01:37:50,320 --> 01:37:54,917
Hello? Who is interrupting?
What squirrels?
956
01:37:55,720 --> 01:37:57,916
There are no squirrels.
957
01:37:59,040 --> 01:38:03,637
Bela, this is the first asking
for a hand in the world done via phone!
958
01:38:06,880 --> 01:38:10,191
Did I do something wrong?
- It's a joke, isn't it.
959
01:38:11,040 --> 01:38:13,680
It depends on you.
960
01:38:15,280 --> 01:38:18,671
Standing here and irritate us,
as if we are not alone!
961
01:38:25,560 --> 01:38:28,871
Are we alone now?
- I am.
962
01:38:29,240 --> 01:38:33,074
You must say.
- I can't say it with simple words.
963
01:38:33,240 --> 01:38:37,393
You will laugh at me. But you are right.
We are not alone. You are not alone, too
964
01:38:37,880 --> 01:38:41,191
I thought that it's just me.
Even when he's not around.
965
01:38:41,520 --> 01:38:44,160
We are friends.
- We are just friends, too.
966
01:38:44,640 --> 01:38:48,554
He came at home, when everyone
was telling me about the future
967
01:38:49,080 --> 01:38:51,071
That's what all graduates
are forced to listen to.
968
01:38:51,280 --> 01:38:55,114
And he suddenly took me back in the past
and my life became more simple and rich.
969
01:38:55,800 --> 01:38:59,031
These are the big words, which I
wanted to share with you.
970
01:39:00,080 --> 01:39:02,993
I'm not in love.
He is entirely in the past.
971
01:39:03,440 --> 01:39:07,877
Even when he works, when he swim,
or when he wastes his time with us,
972
01:39:08,160 --> 01:39:12,154
and when he drives his broken car and
when he runs with his baggy jeans.
973
01:39:13,440 --> 01:39:16,956
He's constantly waiting for something,
which will never come..
974
01:39:17,440 --> 01:39:21,354
Apostol is not in the past,
the past is in him.
975
01:39:22,400 --> 01:39:27,634
It's different. That's why he's wearing
his baggy jeans and drives his broken car
976
01:39:28,520 --> 01:39:35,472
And you are in love with him, and with
his broken car and baggy jeans.
977
01:40:05,680 --> 01:40:09,355
I came to take the keys for the car.
978
01:40:14,040 --> 01:40:16,759
Doctor Pavlov had a heart attack
in the pool.
979
01:40:18,360 --> 01:40:21,079
The took him out dead.
980
01:40:23,280 --> 01:40:26,398
We have to help the family..
981
01:43:23,200 --> 01:43:26,989
Harry, we changed the water recently!
- Small accident, comrade Panayotov.
982
01:43:28,200 --> 01:43:34,196
One of my trainees drowned yesterday.
He had a heart attack, to be precise.
983
01:43:34,840 --> 01:43:38,834
He was like that in the water.
We took him out immediately.
984
01:43:39,120 --> 01:43:42,112
He didn't swallow water, but he
died in an instance. - Young or old?
985
01:43:42,960 --> 01:43:46,078
Well, in his 60s.
986
01:43:47,640 --> 01:43:52,237
It happens. Do you have troubles?
- No. I called the emergency.
987
01:43:52,480 --> 01:43:55,233
They wrote the death certificate.
Everything is fine.
988
01:43:55,600 --> 01:43:59,639
Why do you change the water than?
- My group won't swim in the same water
989
01:44:01,560 --> 01:44:05,190
They are afraid. As if the death is
infectious.
990
01:44:07,320 --> 01:44:09,550
All right, then see you tomorrow.
- The day after tomorrow.
991
01:44:09,880 --> 01:44:13,111
We'll use the occasion to fix the bottom
992
01:44:52,240 --> 01:44:56,074
I just want to tell you that this
is very stupid, nonsense indeed.
993
01:44:57,160 --> 01:45:00,869
You think that you are bold,
but you are miserable.
994
01:45:01,120 --> 01:45:04,590
You think that your eyes are crushing me
and that I don't know where to hide?
995
01:45:05,720 --> 01:45:10,317
What do you expect from your
mental attack? You have fun.
996
01:45:11,240 --> 01:45:15,837
You have fun your entire life!
Don't you feel that it's pettiness?
997
01:45:16,440 --> 01:45:18,477
I shouldn't tell you myself,
but I was the only one,
998
01:45:18,720 --> 01:45:22,429
who defended your project for hospital
999
01:45:23,200 --> 01:45:25,555
I don't need gratitude, I don't ask
you to change your attitude to me.
1000
01:45:25,800 --> 01:45:29,191
I defended your design,
because I liked it.
1001
01:45:29,520 --> 01:45:32,592
And I voted for it, and I signed the
protocol like everyone else -
1002
01:45:33,000 --> 01:45:37,471
without reservations, without this
moral "r", which you value so much.
1003
01:45:38,200 --> 01:45:41,352
As you can see I have reservations,
but I don't fuss around.
1004
01:45:41,680 --> 01:45:44,354
Because I want to work.
1005
01:45:44,600 --> 01:45:48,673
The philosopher would say...
Was it Descartes or someone else...
1006
01:45:48,840 --> 01:45:51,195
"I think, therefore I am".
1007
01:45:51,720 --> 01:45:55,076
We are architects - in order to live
we must build.
1008
01:45:56,120 --> 01:45:58,680
My thoughts, my ideas, my projects -
they are not enough for me.
1009
01:45:59,760 --> 01:46:02,798
It's not enough for me to know what I
can do. I want the others to know it, too
1010
01:46:03,960 --> 01:46:07,669
I want people to live in houses,
which I have built.
1011
01:46:08,200 --> 01:46:13,036
To withdraw money from my bank.
To be under treatment in my hospital.
1012
01:46:13,440 --> 01:46:17,434
You want the same, don't you?
Well, try to do it.
1013
01:46:18,080 --> 01:46:21,471
Try to do what people like,
not what you like.
1014
01:46:22,120 --> 01:46:27,194
You know how it works? Take that halo
off your head and start working.
1015
01:46:28,560 --> 01:46:31,632
Working is not like swimming pool -
you'll get dirty.
1016
01:46:32,240 --> 01:46:36,393
But you will work. I have to tell you
that your new project for swimming pool
1017
01:46:36,640 --> 01:46:40,713
will be rejected, too. It's not bad,
but it's yours. People became realists.
1018
01:46:40,960 --> 01:46:45,113
They've had enough of your fanaticism.
Have fun, pile up models in your attic.
1019
01:46:45,560 --> 01:46:48,359
And I want to work!
1020
01:46:48,720 --> 01:46:53,271
I can't stop working. And you walk
after me, weigh on my conscience.
1021
01:46:54,160 --> 01:46:57,516
Look at me. How long?
1022
01:48:36,000 --> 01:48:39,959
Poison and hand grenade -
owned by Apostol Panchev.
1023
01:51:21,440 --> 01:51:23,636
Bela!
1024
01:51:24,360 --> 01:51:26,636
What are you doing?
1025
01:51:39,440 --> 01:51:42,717
Mum, what would you say if I marry
a foreigner and go abroad?
1026
01:51:43,240 --> 01:51:46,153
In Argentina? Mum, really?!
1027
01:51:46,800 --> 01:51:49,838
If I go and never call again,
will you look for me long?
1028
01:51:50,000 --> 01:51:53,516
If I never call again, will you
look for me for ever?
1029
01:51:54,280 --> 01:51:58,353
Are you mad?
Because of this rags!
1030
01:51:58,560 --> 01:52:00,836
I wish we could talk at least once
1031
01:52:01,080 --> 01:52:03,754
for something which you can't eat,
or touch, or even something stupid!
1032
01:52:04,000 --> 01:52:06,799
No, I'm tired of nonsense.
They pay me to talk nonsense.
1033
01:52:07,240 --> 01:52:09,914
I want to hear something meaningful
from you. What's going on in this house?
1034
01:52:10,160 --> 01:52:12,754
Is that it?
- I found a passport on the street.
1035
01:52:12,920 --> 01:52:15,719
I put a notice in the newspaper
and the woman came to take it.
1036
01:52:16,600 --> 01:52:18,557
I haven't seen you wasting
your time like that.
1037
01:52:18,800 --> 01:52:21,155
Days go by and I don't know
what you have decided yet!
1038
01:52:21,680 --> 01:52:24,752
Will you study or you'll remain with the
education which your dad wanted for you.
1039
01:52:25,360 --> 01:52:27,829
I haven't decided yet.
- Why haven't you?
1040
01:52:28,400 --> 01:52:31,279
You have to decide.You can't stand in the
window-display for your entire life.
1041
01:52:31,520 --> 01:52:34,114
Like in a TV.
1042
01:52:40,480 --> 01:52:44,110
I really think, mum. Why no one
accepts thinking as a job?
1043
01:52:44,360 --> 01:52:47,910
There is no such position.
- If I had power,
1044
01:52:48,160 --> 01:52:51,198
I would make everyone - no matter
the profession or the position,
1045
01:52:51,400 --> 01:52:54,279
to lay on their back for one hour
every day and to think.
1046
01:52:55,800 --> 01:52:59,589
No matter what for. They could think for
something stupid, but they would think.
1047
01:53:01,640 --> 01:53:05,190
In the company of music -
as they learn foreign languages.
1048
01:53:17,400 --> 01:53:22,190
Best way to think is in the
company of delta blues. Have you tried?
1049
01:53:22,720 --> 01:53:26,350
The slower and sadder the better.
1050
01:53:26,600 --> 01:53:29,274
The voice must be cracked.
1051
01:53:51,040 --> 01:53:53,998
What should I think for?
1052
01:54:03,040 --> 01:54:05,509
For us.
1053
01:55:09,920 --> 01:55:14,471
This foreigner - the Argentinean,
how did it crossed your mind?
1054
01:55:16,200 --> 01:55:20,353
Like it crossed your mind, now.
I was thinking about dad.
1055
01:55:20,760 --> 01:55:24,469
He sends letters, packages,
telegrams from time to time...
1056
01:55:25,360 --> 01:55:27,829
He gives signs that he's
alive and we are calm.
1057
01:55:28,080 --> 01:55:32,278
What if he suddenly stop sending letters
and disappear somewhere in Morocco.
1058
01:55:32,680 --> 01:55:36,230
Are we going to look for him then?!
1059
01:56:16,560 --> 01:56:22,670
Mum, what would you say if I marry,
but just for Bulgarian boy?
1060
01:57:01,600 --> 01:57:03,273
Thank you.
1061
01:57:09,040 --> 01:57:12,556
Attention, ladies and gentlemen,
there is no mystery,
1062
01:57:12,760 --> 01:57:16,071
no magic. There are no miracles,
and there are no supernatural things.
1063
01:57:16,320 --> 01:57:19,517
There is only mental flexibility
and sleight of hands.
1064
01:57:19,960 --> 01:57:23,032
Everyone of you can learn my little
illusions if you pay attention.
1065
01:57:23,520 --> 01:57:26,990
And you can demonstrate them
to your friends. Attention!
1066
01:57:27,520 --> 01:57:30,638
One, two, three.
1067
01:57:33,840 --> 01:57:36,275
It's little bit yellow.
- The camera is Japanese.
1068
01:57:36,560 --> 01:57:38,790
"Agfa" are better, but they're more
expensive, too!How much they want for it?
1069
01:57:39,320 --> 01:57:41,231
As much as I can give.
- I hate it when they tell me this.
1070
01:57:41,840 --> 01:57:46,755
That's why I don't do business
with friends! - Such a friend.
1071
01:57:46,960 --> 01:57:48,075
Did you take the negative?
- No, just the photos.
1072
01:57:48,320 --> 01:57:50,152
Then take him to a dinner and
break you head.
1073
01:57:50,320 --> 01:57:52,675
You are jealous, that's why you talk
like that. I'll buy it,
1074
01:57:52,960 --> 01:57:54,280
and I won't take pictures of you!
- Bye.
1075
01:57:54,720 --> 01:57:58,236
So we have a deal. I'll go home.
I'll take Georges.
1076
01:57:58,480 --> 01:58:01,438
We'll go to the summer stage.
I'll strangle him.
1077
01:58:01,880 --> 01:58:05,430
I'll collect the flowers and
will return here.
1078
01:58:05,720 --> 01:58:08,599
Should I come to take you?
- I don't know where I'm going to be.
1079
01:58:09,440 --> 01:58:12,319
I'll come by myself.
1080
01:58:33,960 --> 01:58:37,316
I'll wait for you! Right, Bela?
- With a reason or without?
1081
01:58:37,560 --> 01:58:40,359
With vodka.
1082
01:58:40,640 --> 01:58:44,270
It's for you. Watch it. Examine it.
And preserve it most jealously.
1083
01:58:44,760 --> 01:58:47,593
Now I know - I'll keep it safe.
- Bye, see you tonight!
1084
01:58:49,000 --> 01:58:51,879
All right.
- Now push.
1085
01:58:52,840 --> 01:58:56,754
See you tonight. The halls of the
bungalow in "Boyana" are at your service
1086
01:58:56,960 --> 01:59:00,316
Cold buffet and hot drinks.
Intimate light.
1087
01:59:00,560 --> 01:59:03,678
Packed air. 5000 balloons
in the colors of the rainbow.
1088
01:59:04,200 --> 01:59:08,433
1000 candles, 5 km. of tapes
and music without a break.
1089
01:59:08,720 --> 01:59:12,315
In this early morning, fresh and clear
like a smile of newly awaken romping boy,
1090
01:59:12,800 --> 01:59:15,952
our camera will introduce you those,
who turned the motto
1091
01:59:16,360 --> 01:59:18,749
"Swim for health" into a daily round.
1092
01:59:19,320 --> 01:59:22,711
Swim for health and long life,
we will add, as we stand next to
1093
01:59:22,960 --> 01:59:25,110
the veterans from the trainer
Dyukmedzhiev's group..
1094
01:59:25,360 --> 01:59:30,116
In front of their lively, tanned faces.
In front of their, allow me to say,
1095
01:59:30,560 --> 01:59:33,313
youthfully agile, vigorous bodies.
1096
01:59:34,840 --> 01:59:37,275
Before diving in the deceitful
chilly waters of the pool
1097
01:59:37,520 --> 01:59:41,354
they begin their athletic morning
with light recreational gymnastics.
1098
01:59:42,920 --> 01:59:44,672
The good start is half the win!
1099
01:59:45,040 --> 01:59:48,431
The training with the veterans group is
not a work for me, it's a pleasure.
1100
01:59:49,240 --> 01:59:51,993
This is actually my most
disciplined group.
1101
01:59:52,840 --> 01:59:55,559
All my efforts are rewarded many times
1102
01:59:55,840 --> 01:59:58,354
when I see before my eyes how
my trainees get stronger
1103
01:59:58,760 --> 02:00:01,195
get younger,and like they say-lively
march in the order of our working people
1104
02:00:02,280 --> 02:00:05,671
Thank you, comrade Dyukmedzhiev.
Now, it would be interesting
1105
02:00:05,920 --> 02:00:10,551
for me and our viewers to learn
something more about your activities
1106
02:00:11,200 --> 02:00:17,515
and to dip along with the ageless
veterans in the cool clean water.
1107
02:00:28,040 --> 02:00:30,395
Comrade Pavlov, excuse me,
I'm interrupting your training,
1108
02:00:30,680 --> 02:00:33,911
but from your colleagues I learned that
you are physician and former partisan.
1109
02:00:34,160 --> 02:00:37,471
From your profession and experience
you know the value of life.
1110
02:00:37,760 --> 02:00:42,038
Tell me, is this connected to
your passion in sports?
1111
02:00:43,320 --> 02:00:47,757
Yes, I didn't manage to die beautifully,
so I'll try to die beautiful!
1112
02:00:48,360 --> 02:00:51,432
"To live beautifully" doctor Pavlov
wanted to say, because he believes
1113
02:00:51,680 --> 02:00:56,072
that with the power of his will, man can
beat anything, even his own death.
1114
02:00:56,640 --> 02:00:59,029
Tosh!
- Poor fellow, when he was alive,
1115
02:00:59,240 --> 02:01:01,470
they said that he's dead, and now...
1116
02:01:02,120 --> 02:01:04,873
Death. Let's not be afraid
to say this word.
1117
02:01:04,960 --> 02:01:08,635
Let's not be afraid of it, like doctor
Pavlov, sister Mara, tireless bai Tacho
1118
02:01:09,080 --> 02:01:14,109
the excellent Penka, even the veteran of
the veterans the 84 y.o. grand-dad Hristo
1119
02:01:14,880 --> 02:01:18,919
Death's ominous shadow can't darken
the sunny days of these pool people
1120
02:01:19,200 --> 02:01:22,670
as everyone calls them now, because a
spirit of cheerfulness and good mood
1121
02:01:23,160 --> 02:01:26,118
joy, freshness and optimism
stirs from their eyes and faces.
1122
02:01:26,320 --> 02:01:28,311
From the natural jokes and teasing.
1123
02:01:28,440 --> 02:01:31,956
From their games and clever competitions
which occupy their day.
1124
02:01:32,560 --> 02:01:34,949
And in which they put all of their
sports passion.
1125
02:01:35,040 --> 02:01:38,954
Faith in life,in yourself,in the comrade
and the group, that's what you can see
1126
02:01:39,240 --> 02:01:43,313
at the trainings of these, I would say,
old people from a new kind.
1127
02:01:44,760 --> 02:01:48,151
To live beautiful. These simple words,
said so naturally
1128
02:01:48,280 --> 02:01:51,193
by one contemporary of us,
make us supportive to
1129
02:01:51,440 --> 02:01:54,558
a movement of spiritual elevation
in which we are
1130
02:01:54,800 --> 02:01:57,235
witnesses and participants every day.
1131
02:01:57,480 --> 02:01:59,437
It's time to say good bye again.
1132
02:01:59,680 --> 02:02:03,992
See you next Wednesday, friends.
New, even more interesting meetings
1133
02:02:04,200 --> 02:02:07,636
with coevals of ours are ahead of us -
heroes of the show "Profiles of tomorrow"
1134
02:02:08,320 --> 02:02:10,630
Interview by the editor Dora Belcheva.
1135
02:05:08,000 --> 02:05:10,753
You haven't said "What have we done" yet
1136
02:05:11,440 --> 02:05:14,114
I've read that that's what men say.
1137
02:05:14,240 --> 02:05:17,835
In the old novels.
And the girls cry.
1138
02:05:18,120 --> 02:05:22,432
Natural.
I'm from the opposite ones.
1139
02:05:23,160 --> 02:05:26,471
And why do they cry?
- That's the custom.
1140
02:05:26,760 --> 02:05:29,957
They are taught that they
loose their purity and innocence.
1141
02:05:30,240 --> 02:05:34,313
I don't feel neither guilty,
nor sinful. Just more honest.
1142
02:05:37,000 --> 02:05:41,039
I'm great lady.
- They used to say "Fatal woman".
1143
02:05:41,360 --> 02:05:46,673
I am fatal woman. Every woman
who is sign cancer is fatal!
1144
02:06:32,440 --> 02:06:36,798
Don't. We should go.
Boyan will be back soon.
1145
02:06:37,720 --> 02:06:42,271
We promised him to be together.
We promised.
1146
02:06:44,120 --> 02:06:48,637
Can we be together now?
- I want us to be together forever!
1147
02:06:51,520 --> 02:06:55,434
Few days ago we were in this room with
Boyan and we were thinking about you.
1148
02:06:57,480 --> 02:07:01,189
Now we think about him.
- The triangle is complete!
1149
02:07:02,120 --> 02:07:05,192
Like in the old novels.
- Triangle? Me, you and Boyan?
1150
02:07:07,240 --> 02:07:11,199
I can't think of you so separately.
I have a feeling that you are one person
1151
02:07:11,920 --> 02:07:14,958
Two faces of one man.
Do you know?
1152
02:07:16,080 --> 02:07:19,596
Triangle with two sides - me and you.
1153
02:07:20,000 --> 02:07:23,072
There are no triangles with two sides.
1154
02:07:24,000 --> 02:07:27,152
When we get closer to someone we
always get far from someone else.
1155
02:07:28,240 --> 02:07:31,790
That's not true. That's stuff from
the old novels, just to make people cry.
1156
02:07:32,080 --> 02:07:35,198
I don't want to part with you,
no matter what.
1157
02:07:38,840 --> 02:07:41,593
Answer.
1158
02:07:55,120 --> 02:07:57,873
Answer.
1159
02:08:39,200 --> 02:08:43,478
Hello...
1160
02:08:49,440 --> 02:08:54,799
Hello, Boyane, is that you?
I'm Bela.
1161
02:08:56,640 --> 02:09:01,032
Apostol left. He didn't say a word.
Actually he said.
1162
02:09:01,520 --> 02:09:05,878
He smiled and said that
short names sound good.
1163
02:09:06,080 --> 02:09:09,232
Bufo and Bela - do you remember?
1164
02:09:09,840 --> 02:09:13,151
Do you still ask for my hand?
Yes, on the phone.
1165
02:09:13,480 --> 02:09:18,509
Take it. This will be the first in
the world giving of a hand by phone.
1166
02:09:19,440 --> 02:09:23,195
Forgive you for what?
What squirrels? Nonsense.
1167
02:09:23,600 --> 02:09:29,312
You don't know me.
I'm fatal woman.
1168
02:09:30,080 --> 02:09:35,837
Whoever is Cancer is fatal woman!
What do you know?
1169
02:10:18,640 --> 02:10:23,271
Georges, you are my best friend.
1170
02:10:24,120 --> 02:10:30,036
People may think what they want.
You are my best friend.
1171
02:10:31,320 --> 02:10:34,836
And I'm your best friend.
1172
02:10:35,080 --> 02:10:40,314
That's the truth!
Answer, you miserable dummy!
1173
02:10:40,680 --> 02:10:45,197
Say that you are my best-best-best
1174
02:10:45,680 --> 02:10:49,071
Do you hear me? Say it!
1175
02:10:49,680 --> 02:10:52,513
Don't make me angry! Come on!
1176
02:10:53,280 --> 02:10:59,595
Repeat after me! You are my best, best...
Repeat or I'll kill you!
1177
02:11:01,040 --> 02:11:05,352
Come on, please, one last time...
1178
02:11:06,560 --> 02:11:10,554
You are my best... best... best...
1179
02:11:15,200 --> 02:11:18,352
Do you hear, Georges?
1180
02:15:14,400 --> 02:15:18,553
Starring:
KOSTA TSONEV
YANINA KASHEVA
KLIMENT DENCHEV
1181
02:15:23,920 --> 02:15:28,551
also starring:
TSVETANA MANEVA
PETAR SLABAKOV
1182
02:15:29,080 --> 02:15:33,039
GEORGI KALOYANCHEV
VASIL MIHAILOV
1183
02:15:33,920 --> 02:15:38,357
STEFAN STEFANOV
OLGA KIRCHEVA
VELIKA KOLAROVA
1184
02:15:44,920 --> 02:15:47,878
make-up
AGNES KAZASOVA
ANNA MIHAILOVA
1185
02:15:48,600 --> 02:15:53,879
editing
MADLEN DYAKOVA
assistants
ROSICA PEEVA
ELEONORA EZRA
1186
02:15:54,400 --> 02:15:57,358
still photographer
KRYSTINA VASILEVA
1187
02:15:58,080 --> 02:16:01,869
assistant director
BOGDAN BUDINOV
assistants
LILIANA DIKOVA
ZDRAVKA LEKOVA
1188
02:16:02,400 --> 02:16:06,871
camera operator
STOYAN MILANOV
assistant camera
LAZAR LAZAROV
1189
02:16:07,400 --> 02:16:13,032
sound recordist
LUBCHO PETROV
costumer
LUBKA MADZHAROVA
property master
STEFAN NENOV
1190
02:16:19,080 --> 02:16:22,869
production assistant
EKATERINA DIMITROVA
TODOR TODOROV
1191
02:16:23,400 --> 02:16:26,358
special effects technician
IVAN MANEV
title designer
MINCHO MINCHEV
1192
02:16:27,080 --> 02:16:30,038
produced by
VESELA DIMITROVA
1193
02:16:30,600 --> 02:16:35,549
in the episodes:
ZORKA GEORGIEVA
VIHAR STOYCHEV,
KAMELIA KOSTADINOVA
1194
02:16:36,400 --> 02:16:40,030
ELENA KANEVA
STEFAN DELEV
MILKA POPANTOVA
1195
02:16:40,600 --> 02:16:44,355
GEORGI KISHKILOV
IVAN VESELINOV
TACHO TACHEV
1196
02:16:45,080 --> 02:16:48,038
DIMITAR TSONEV
NIKOLA CHIPRIANOV
DIMITAR KERANOV
1197
02:16:48,600 --> 02:16:51,558
STELA ARNAUDOVA
LUBKA PETROVA
KINA MUTAFOVA
1198
02:16:52,400 --> 02:16:55,040
SPAS SPASOV
PAVEL TODOROV
MIHAIL SPASOV
1199
02:16:55,920 --> 02:17:02,872
ORIGINAL MUSIC BY
SIMEON PIRONKOV
BASED ON CARL SANDBURG,
EMILY DICKINSON, STEFAN TSANEV
1200
02:17:03,400 --> 02:17:08,349
the songs are performed by:
ROSICA BORDZHIEVA
YANINA KASHEVA
KLIMENT DENCHEV
108428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.