All language subtitles for Andy Griffith S01E25 A Plaque for Mayberry.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:12,777 Starring Andy Griffith... 2 00:00:12,812 --> 00:00:14,513 with Ronny Howard. 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,250 Also starring Don Knotts. 4 00:00:23,357 --> 00:00:25,035 How about it, Sheriff, can I go? 5 00:00:25,059 --> 00:00:26,258 Now just a second, Otis. 6 00:00:26,293 --> 00:00:28,426 We got to get something settled here. 7 00:00:28,462 --> 00:00:31,696 Now, Andy, you get a chance to do some real police work 8 00:00:31,731 --> 00:00:33,165 and you pass it up. Why? 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,701 Barney, you're making a big bawling volcano 10 00:00:35,736 --> 00:00:37,803 out of a little wet weather spring. 11 00:00:37,838 --> 00:00:39,270 Now, how about it, Sheriff? 12 00:00:39,306 --> 00:00:40,438 My 24 hours is up. 13 00:00:40,473 --> 00:00:41,551 I'm trying, Otis. 14 00:00:41,575 --> 00:00:43,942 You just gonna let him walk out, huh? 15 00:00:43,977 --> 00:00:45,376 Well, he always does. 16 00:00:45,412 --> 00:00:47,112 Well, that's just the point. 17 00:00:47,148 --> 00:00:49,814 We're entirely too lax around here. 18 00:00:49,849 --> 00:00:54,052 Now, in the big city jails, they give sobriety tests. 19 00:00:54,088 --> 00:00:56,121 Sobriety tests? 20 00:00:56,156 --> 00:00:58,301 Yeah, to find out whether or not a man is sober. 21 00:00:58,325 --> 00:01:00,203 I think we ought to do it here, too. 22 00:01:00,227 --> 00:01:01,905 Well, Barney, I believe a sobriety test 23 00:01:01,929 --> 00:01:04,630 is given to a prisoner when you first bring him in. 24 00:01:04,665 --> 00:01:07,466 Now, you ought to have done that to Otis last night. 25 00:01:07,501 --> 00:01:11,003 Oh, Andy, you know we couldn't have given a sobriety test 26 00:01:11,038 --> 00:01:12,237 to Otis last night. 27 00:01:12,272 --> 00:01:13,237 Well, why not? 28 00:01:13,273 --> 00:01:14,406 He was too drunk. 29 00:01:16,376 --> 00:01:19,111 Now, come on, Andy, just let me give him an alertness test. 30 00:01:20,681 --> 00:01:21,747 All right. 31 00:01:21,782 --> 00:01:25,216 You just leave it to me. 32 00:01:47,540 --> 00:01:49,540 Otis... 33 00:02:09,329 --> 00:02:10,406 Sheriff... 34 00:02:10,430 --> 00:02:11,796 Take the test. 35 00:02:11,831 --> 00:02:13,031 Otis Campbell... 36 00:02:14,501 --> 00:02:17,436 you was brought in here on the charge of drunkenness. 37 00:02:17,471 --> 00:02:19,605 Now, it's my job to see if you're fit 38 00:02:19,640 --> 00:02:21,873 to take your place in society again. 39 00:02:21,909 --> 00:02:24,109 It was last night I had a snootful. 40 00:02:24,144 --> 00:02:25,910 I'm all right this morning. 41 00:02:25,946 --> 00:02:28,913 We'll determine that in just a minute. 42 00:02:28,949 --> 00:02:31,283 Now, I'm gonna test your reactions 43 00:02:31,318 --> 00:02:32,617 and your reflexes. 44 00:02:32,652 --> 00:02:35,253 This jail's getting to be as bad as home. 45 00:02:35,289 --> 00:02:37,656 Now, first we're going to try 46 00:02:37,691 --> 00:02:39,457 a little verbal coordination test. 47 00:02:39,492 --> 00:02:41,026 Now, I'm gonna say a sentence 48 00:02:41,061 --> 00:02:43,494 and then I want you to see if you can say it. 49 00:02:43,530 --> 00:02:44,629 Now, you ready? 50 00:02:45,766 --> 00:02:48,233 Now, here it is. 51 00:02:48,268 --> 00:02:50,368 Peter Piper picked a peck of pickled pop... 52 00:02:50,403 --> 00:02:52,738 Peter Piper picked a pack of pick-pickled pep... 53 00:02:52,773 --> 00:02:54,740 Pe-Peter Pickle picked a peck of pick... 54 00:02:54,775 --> 00:02:56,942 Peter-Peter Pepper Peter picked a peck of... 55 00:02:56,977 --> 00:02:59,322 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Is that it? 56 00:02:59,346 --> 00:03:01,346 Yeah, that's the one. 57 00:03:04,451 --> 00:03:07,485 All right, now for a little muscle coordination. 58 00:03:07,521 --> 00:03:09,621 Now, here's what I want you to do. 59 00:03:09,657 --> 00:03:11,623 Spread your arms out. 60 00:03:11,659 --> 00:03:12,791 Close your eyes 61 00:03:12,826 --> 00:03:14,926 and bring your hands together 62 00:03:14,961 --> 00:03:17,161 and touch your fingertips. 63 00:03:20,334 --> 00:03:21,566 Got that? 64 00:03:21,601 --> 00:03:24,169 All right, let's see you do it. 65 00:03:30,811 --> 00:03:32,622 All right, Otis. 66 00:03:32,646 --> 00:03:34,279 Otis? 67 00:03:34,315 --> 00:03:36,114 Otis, let go, Otis. 68 00:03:36,149 --> 00:03:38,150 Otis, let go. 69 00:03:43,290 --> 00:03:44,756 Okay... 70 00:03:44,791 --> 00:03:48,727 Now, Otis, you know, when a man's been drinking 71 00:03:48,762 --> 00:03:52,997 the first thing he loses is his endurance. 72 00:03:53,033 --> 00:03:55,833 Now, I'm gonna give you a little endurance test. 73 00:03:55,869 --> 00:04:01,540 Let's just see how much endurance you've got, okay? 74 00:04:01,575 --> 00:04:03,375 All right, Otis, 75 00:04:03,410 --> 00:04:05,376 on your feet. 76 00:04:07,881 --> 00:04:10,849 Now, lift your right foot. 77 00:04:10,884 --> 00:04:14,319 When I give the command, start hopping on your left. 78 00:04:14,354 --> 00:04:15,487 Ready? 79 00:04:15,522 --> 00:04:17,522 Hep! 80 00:04:20,894 --> 00:04:23,495 On command, change feet. 81 00:04:23,530 --> 00:04:24,629 Hep! 82 00:04:30,103 --> 00:04:32,170 Hep! 83 00:04:34,908 --> 00:04:36,842 Hep! 84 00:04:40,180 --> 00:04:41,712 Hep! 85 00:04:47,154 --> 00:04:48,586 Hep. 86 00:04:54,594 --> 00:04:56,761 Hep. 87 00:05:07,073 --> 00:05:08,140 Can I go now? 88 00:05:15,416 --> 00:05:16,576 Barney... 89 00:05:18,551 --> 00:05:20,129 Well, that-that really is... 90 00:05:20,153 --> 00:05:22,553 that's the most scientific test I ever saw. 91 00:05:27,293 --> 00:05:30,295 You ought to write that up and send it in to the FBI. 92 00:05:30,330 --> 00:05:32,564 Call it the "Barney Fife Peter Piper 93 00:05:32,599 --> 00:05:34,565 Nose-pinching Test for Drunks." 94 00:05:39,973 --> 00:05:41,606 Hello. 95 00:05:41,641 --> 00:05:43,442 Oh, hello, Mayor. 96 00:05:43,477 --> 00:05:44,442 Yes, sir. 97 00:05:44,477 --> 00:05:46,611 All right, we'll be right up. 98 00:05:46,647 --> 00:05:48,157 Barney, the Mayor wants us 99 00:05:48,181 --> 00:05:50,259 to come up to his office right away. 100 00:05:50,283 --> 00:05:52,283 Come on. You ready? 101 00:05:54,888 --> 00:05:57,022 All right, follow me. 102 00:05:57,057 --> 00:05:59,223 Hep! 103 00:06:00,727 --> 00:06:03,194 That's very funny. 104 00:06:03,229 --> 00:06:05,196 Very funny. 105 00:06:06,299 --> 00:06:08,433 And of course, we'll help you in any way we can. 106 00:06:08,468 --> 00:06:09,667 Oh, come in, Andy. 107 00:06:09,703 --> 00:06:11,303 I'm glad you came right on up. 108 00:06:11,338 --> 00:06:14,205 Andy, say how do you do to Mrs. Wickes and Mrs. Bixby. 109 00:06:14,240 --> 00:06:16,107 This is Sheriff Taylor and his deputy. 110 00:06:16,142 --> 00:06:17,320 How do, ladies? How are you? 111 00:06:17,344 --> 00:06:19,110 Andy, these lovely ladies are here 112 00:06:19,145 --> 00:06:22,313 from that fine organization, the Women's Historical Society. 113 00:06:22,348 --> 00:06:23,348 Oh, is that right? 114 00:06:23,383 --> 00:06:25,016 Yes. They've come here to honor us. 115 00:06:25,052 --> 00:06:26,551 Go ahead, tell the Sheriff, ladies. 116 00:06:26,586 --> 00:06:29,554 Mayberry should be very proud, Sheriff Taylor. 117 00:06:29,590 --> 00:06:32,624 It will finally get the recognition it deserves 118 00:06:32,659 --> 00:06:34,871 for the incident at Mayberry Bridge 119 00:06:34,895 --> 00:06:37,295 during our great War of Independence. 120 00:06:37,330 --> 00:06:39,030 Oh, I don't believe I know about that. 121 00:06:39,065 --> 00:06:40,843 Something happened over at the bridge, did it? 122 00:06:40,867 --> 00:06:42,412 Wait till you hear of it. Go on, tell him, tell him. 123 00:06:42,436 --> 00:06:43,735 Oh, yes. 124 00:06:43,770 --> 00:06:47,605 A soldier from right here in Mayberry, Nathan Tibbs, 125 00:06:47,641 --> 00:06:50,041 ran eight miles through the snow, 126 00:06:50,076 --> 00:06:51,709 set the bridge on fire, 127 00:06:51,745 --> 00:06:55,313 just in time to prevent the enemy from crossing. 128 00:06:55,349 --> 00:06:57,215 Well, I declare. Yeah. 129 00:06:57,251 --> 00:06:59,851 Because of that one man's bravery, 130 00:06:59,887 --> 00:07:03,421 General Washington's men were able to capture an entire regiment. 131 00:07:03,456 --> 00:07:04,768 Oh, well, how about that? 132 00:07:04,792 --> 00:07:06,157 Now, that is interesting. 133 00:07:06,193 --> 00:07:08,326 Well, really, the exciting part of it is this: 134 00:07:08,361 --> 00:07:10,227 Living right here in Mayberry 135 00:07:10,263 --> 00:07:12,897 is the direct descendant of Nathan Tibbs. 136 00:07:12,932 --> 00:07:14,231 Nah. 137 00:07:14,267 --> 00:07:16,300 Yes. Go on. Tell him. Is that right, ladies? 138 00:07:16,335 --> 00:07:18,447 Well, so far we haven't been able to trace him 139 00:07:18,471 --> 00:07:19,748 in any of the other towns. 140 00:07:19,772 --> 00:07:21,417 And your Mayor has been kind enough 141 00:07:21,441 --> 00:07:23,086 to let us borrow the local records, 142 00:07:23,110 --> 00:07:25,743 so that we can take them to our headquarters and study. 143 00:07:25,778 --> 00:07:28,546 So you see, it is just possible that the descendant 144 00:07:28,581 --> 00:07:30,815 may be living right here now in Mayberry. 145 00:07:30,850 --> 00:07:32,550 The celebration will be on Wednesday. 146 00:07:32,586 --> 00:07:34,118 It'll be right here in my office, 147 00:07:34,154 --> 00:07:35,953 and, boy, what a day that'll be for... 148 00:07:35,989 --> 00:07:38,390 Oh, won't it now? 149 00:07:38,425 --> 00:07:40,392 Newspapermen, photographers. Yeah. 150 00:07:40,427 --> 00:07:41,459 Come on, ladies, 151 00:07:41,495 --> 00:07:43,060 let me get you those records. 152 00:07:43,096 --> 00:07:44,061 Good-bye, gentlemen. 153 00:07:44,097 --> 00:07:45,274 Bye. Bye. 154 00:07:45,298 --> 00:07:47,632 You know what, ladies? If you're interested 155 00:07:47,667 --> 00:07:49,467 I also have a daughter who sings. 156 00:07:49,503 --> 00:07:52,337 And for the occasion, she might sing "Yankee Doodle" 157 00:07:52,372 --> 00:07:55,206 or "Jimmy Crack Corn" or "Flow Gently Sweet Afton." 158 00:07:55,241 --> 00:07:57,641 She's done very well with that one. 159 00:07:58,645 --> 00:07:59,689 Hey, Andy? Hmm? 160 00:07:59,713 --> 00:08:00,890 Can you imagine that? 161 00:08:00,914 --> 00:08:02,213 A Revolutionary War hero 162 00:08:02,248 --> 00:08:03,893 living right here in Mayberry. 163 00:08:03,917 --> 00:08:04,883 How about that? 164 00:08:04,918 --> 00:08:05,883 Yeah. 165 00:08:05,919 --> 00:08:07,564 Who do you suppose it could be? 166 00:08:07,588 --> 00:08:08,553 I don't know. 167 00:08:08,588 --> 00:08:10,021 Could be anybody, you know? 168 00:08:10,056 --> 00:08:11,534 Yeah, it could, couldn't it? 169 00:08:11,558 --> 00:08:12,524 Yeah. 170 00:08:12,559 --> 00:08:13,525 Andy... 171 00:08:13,560 --> 00:08:14,793 Hmm? 172 00:08:14,828 --> 00:08:17,329 Wouldn't it be funny if it turned out to be me? 173 00:08:17,364 --> 00:08:19,530 You? Yeah. 174 00:08:19,566 --> 00:08:21,199 Yeah, I reckon it would. 175 00:08:23,569 --> 00:08:25,214 What are you laughing at? 176 00:08:25,238 --> 00:08:27,105 Well, you said, "Wouldn't it be funny?" 177 00:08:27,140 --> 00:08:28,940 so I'm laughing. 178 00:08:28,976 --> 00:08:31,810 Well, I didn't mean funny in that way. 179 00:08:33,780 --> 00:08:36,280 You know, Andy, sometimes you go just a little too far. 180 00:08:36,316 --> 00:08:38,716 Oh, well-well, golly, Barney. I'm sorry. 181 00:08:38,751 --> 00:08:41,653 I didn't know you were that sensitive about it. 182 00:08:41,688 --> 00:08:42,787 Well, I am. 183 00:08:42,823 --> 00:08:43,788 I'm very sensitive. 184 00:08:43,824 --> 00:08:44,789 I'm like my mother. 185 00:08:44,825 --> 00:08:45,924 She's very sensitive. 186 00:08:45,959 --> 00:08:47,391 All us Fifes are sensitive. 187 00:08:47,427 --> 00:08:53,431 Oh, well, well, in that case, Barney, I'm-I'm very sorry. 188 00:08:53,466 --> 00:08:55,033 Well, it's all right. 189 00:08:55,068 --> 00:08:57,135 Next time, just-just think. 190 00:08:57,170 --> 00:08:58,269 Well, okay. 191 00:08:58,304 --> 00:08:59,537 All right. 192 00:08:59,573 --> 00:09:01,339 Besides, what's so impossible 193 00:09:01,375 --> 00:09:04,609 about my being related to a Revolutionary War hero? 194 00:09:04,644 --> 00:09:06,110 Nothing. 195 00:09:06,145 --> 00:09:07,857 I just don't believe there's 196 00:09:07,881 --> 00:09:10,059 a Nathan Tibbs in your family tree. 197 00:09:10,083 --> 00:09:11,583 I tell you what, though. 198 00:09:11,618 --> 00:09:14,098 There might be a Peter Piper in it. 199 00:09:19,426 --> 00:09:20,426 Oh, hi, Andy. 200 00:09:20,460 --> 00:09:21,660 Howdy, boys. 201 00:09:21,695 --> 00:09:23,806 Find out any more about that there Nathan Tibbs? 202 00:09:23,830 --> 00:09:25,207 Found out who his kin might be? 203 00:09:25,231 --> 00:09:26,197 No, not yet, Judd. 204 00:09:26,232 --> 00:09:27,932 The ladies are working on it, though. 205 00:09:27,967 --> 00:09:29,846 Could be any of us, couldn't it, Sheriff? 206 00:09:29,870 --> 00:09:30,835 Yeah, it could. 207 00:09:30,870 --> 00:09:31,870 Could be me, huh? 208 00:09:31,905 --> 00:09:33,671 Yeah. Whoever it is, 209 00:09:33,706 --> 00:09:36,440 it'll be a mighty big thing for the town, won't it? 210 00:09:41,181 --> 00:09:43,914 Wonder where Barney's been all morning. 211 00:09:43,950 --> 00:09:45,483 Paw, can I ask you something? 212 00:09:45,518 --> 00:09:46,618 Ask away. 213 00:09:46,653 --> 00:09:48,886 Let me get that shoe there. Get up here. 214 00:09:48,921 --> 00:09:50,098 Is it barely possible 215 00:09:50,122 --> 00:09:52,624 that Nathan Tibbs could have been my grandpa? 216 00:09:52,659 --> 00:09:53,758 Come on, Opie. 217 00:09:53,793 --> 00:09:54,925 Is it, Paw? 218 00:09:54,961 --> 00:09:58,463 No, it's not barely possible, nor remotely possible. 219 00:09:58,498 --> 00:10:00,431 See, if Nathan Tibbs was your grandpa, 220 00:10:00,467 --> 00:10:01,632 that'd make him my paw, 221 00:10:01,668 --> 00:10:04,368 and that'd make me out to be at least 170 years old. 222 00:10:04,403 --> 00:10:06,404 Now you don't think I'm that old, do you? 223 00:10:06,439 --> 00:10:07,583 Gosh, no, Paw. 224 00:10:07,607 --> 00:10:08,873 Good. 225 00:10:08,909 --> 00:10:11,409 You don't even look 70 years old. 226 00:10:11,444 --> 00:10:12,956 Thanks. See, Opie, a lot of folks 227 00:10:12,980 --> 00:10:14,791 could start claiming that Nathan Tibbs 228 00:10:14,815 --> 00:10:16,893 was their ancestor, but that ain't possible. 229 00:10:16,917 --> 00:10:19,028 He couldn't have been great, great granddaddy 230 00:10:19,052 --> 00:10:20,518 to all the folks in this town. 231 00:10:20,553 --> 00:10:21,886 Why not, Paw? 232 00:10:21,921 --> 00:10:25,022 George Washington was the father of this whole country. 233 00:10:25,058 --> 00:10:26,691 Well, that's different. 234 00:10:26,726 --> 00:10:27,825 How's it different? 235 00:10:27,861 --> 00:10:31,629 Well, you see, in one case, "father..." 236 00:10:31,665 --> 00:10:34,331 Uh, well, uh... 237 00:10:34,367 --> 00:10:36,434 "father" means... 238 00:10:38,004 --> 00:10:40,149 Why don't we talk about this some other time? 239 00:10:40,173 --> 00:10:41,839 Now, you get on off to school. 240 00:10:41,874 --> 00:10:43,152 How about a catch, Paw? 241 00:10:43,176 --> 00:10:45,210 I'll give you one catch, get up here. 242 00:10:45,245 --> 00:10:46,277 All right. 243 00:10:46,313 --> 00:10:47,545 All right, ready? 244 00:10:47,581 --> 00:10:49,981 Oh! Now you get on over there to school. 245 00:10:50,017 --> 00:10:51,216 Don't be late, now. 246 00:10:51,251 --> 00:10:52,217 I won't, Paw. 247 00:10:52,252 --> 00:10:53,218 Bye. BARNEY: Bye. 248 00:10:53,253 --> 00:10:54,386 Hi. Hi, Andy. 249 00:10:54,421 --> 00:10:56,321 Oh, howdy, Barney. What you got there? 250 00:10:56,356 --> 00:10:57,888 Wait till you see, just wait. 251 00:10:57,924 --> 00:10:59,235 What is it? You won't believe it. 252 00:10:59,259 --> 00:11:00,225 What? 253 00:11:00,260 --> 00:11:01,938 Wait till you see. See what? 254 00:11:01,962 --> 00:11:03,605 You want to see? I sure do. 255 00:11:03,629 --> 00:11:05,496 You won't believe it. Barney... 256 00:11:05,532 --> 00:11:07,966 Well, it's about Nathan Tibbs and his descendant. 257 00:11:08,001 --> 00:11:09,467 Uh-huh. 258 00:11:09,502 --> 00:11:11,002 I know who the descendant is. 259 00:11:11,037 --> 00:11:12,003 You do? 260 00:11:12,038 --> 00:11:13,104 Who? 261 00:11:17,044 --> 00:11:18,142 You? 262 00:11:18,178 --> 00:11:19,221 Barney Fife? 263 00:11:19,245 --> 00:11:21,245 Barney Tibbs Fife. 264 00:11:21,281 --> 00:11:24,048 I thought your middle name was Oliver. 265 00:11:24,084 --> 00:11:26,283 Well, there's a Tibbs in there someplace. 266 00:11:26,319 --> 00:11:27,685 Look at this. 267 00:11:27,721 --> 00:11:30,688 See? Now, this is a chart of Nathan Tibbs' family tree. 268 00:11:30,724 --> 00:11:32,334 Well, where did you get this? 269 00:11:32,358 --> 00:11:33,558 Over at the library. 270 00:11:33,593 --> 00:11:36,026 You mean, this whole thing was in the library? 271 00:11:36,062 --> 00:11:38,629 Well, not the whole thing, but just the start of it. 272 00:11:38,665 --> 00:11:39,697 The rest I deduced. 273 00:11:39,733 --> 00:11:41,766 Oh, you deduced? 274 00:11:41,801 --> 00:11:43,768 Yeah, it deduces right out to me. 275 00:11:43,803 --> 00:11:45,770 Me, Barney Fife. 276 00:11:45,805 --> 00:11:48,272 I almost started to cry right in the library. 277 00:11:48,307 --> 00:11:49,941 You did? 278 00:11:49,976 --> 00:11:52,577 Now, see, it starts up here with Nathan Tibbs 279 00:11:52,612 --> 00:11:53,845 and his wife, Anna. 280 00:11:53,880 --> 00:11:55,090 Then it follows down 281 00:11:55,114 --> 00:11:56,714 through all this begattin' 282 00:11:56,750 --> 00:11:58,249 down to where Otto Tibbs 283 00:11:58,285 --> 00:11:59,350 married Doris White 284 00:11:59,385 --> 00:12:01,452 and they begat a daughter named Helen. 285 00:12:01,487 --> 00:12:04,288 Now, this is where the evidence begins to pile up. 286 00:12:04,324 --> 00:12:07,791 Helen Tibbs married the second cousin 287 00:12:07,827 --> 00:12:10,294 of a fella named Duncan Fife. 288 00:12:10,330 --> 00:12:11,873 I believe I've heard of him. 289 00:12:11,897 --> 00:12:14,132 Yeah, I think he was a carpenter or something. 290 00:12:14,167 --> 00:12:15,877 That's pretty close, I guess. 291 00:12:15,901 --> 00:12:17,635 Well, do you get the picture? 292 00:12:17,670 --> 00:12:19,770 See, this is where the Tibbs family 293 00:12:19,805 --> 00:12:22,640 and the Fifes got together for the first time. 294 00:12:22,675 --> 00:12:24,586 And they kept on begettin' and begettin' 295 00:12:24,610 --> 00:12:25,988 till finally they begot you. 296 00:12:26,012 --> 00:12:27,256 Is that what you deduced? 297 00:12:27,280 --> 00:12:29,513 It's right here in black and white, Andy. 298 00:12:29,549 --> 00:12:33,884 Well, there's just one little bitty flaw there, though, Barney. 299 00:12:33,919 --> 00:12:37,055 I believe the Fife fella you're talking about 300 00:12:37,090 --> 00:12:41,925 spelled his name P-h-y-f-e, and you spell yours F-i-f-e. 301 00:12:41,961 --> 00:12:43,427 Well, sooner or later 302 00:12:43,463 --> 00:12:45,597 somebody had to spell it right. 303 00:12:45,632 --> 00:12:47,264 Well, what I mean is 304 00:12:47,300 --> 00:12:50,434 they finally spelled it the simple way. 305 00:12:50,469 --> 00:12:51,836 I don't know, Barney. 306 00:12:51,871 --> 00:12:53,437 I wouldn't be too sure. 307 00:12:53,472 --> 00:12:55,439 Oh, Andy, no, this is it. 308 00:12:55,474 --> 00:12:57,441 It's me. 309 00:12:57,476 --> 00:13:00,277 Yeah, I'm really related to old Nate. 310 00:13:00,313 --> 00:13:01,946 Nate? 311 00:13:01,982 --> 00:13:05,049 Well, seeing as how he's kin... 312 00:13:05,084 --> 00:13:07,718 Well, I don't know, Barney. 313 00:13:07,753 --> 00:13:11,289 All I can tell you is that right now, at this very second, 314 00:13:11,324 --> 00:13:13,536 them two ladies that was in here yesterday 315 00:13:13,560 --> 00:13:15,371 they're back at their headquarters 316 00:13:15,395 --> 00:13:17,273 studying the records for themselves. 317 00:13:17,297 --> 00:13:18,729 And pretty soon, we'll know 318 00:13:18,765 --> 00:13:21,832 who the rightful descendant of Nathan Tibbs actually is. 319 00:13:24,270 --> 00:13:27,172 Harriet, there's no mistake about it. 320 00:13:27,207 --> 00:13:30,241 He's the one... Nathan Tibbs' descendant. 321 00:13:30,276 --> 00:13:32,343 And he does live in Mayberry after all. 322 00:13:32,379 --> 00:13:33,455 Mm-hmm. 323 00:13:33,479 --> 00:13:35,479 And now, what was that name once again? 324 00:13:35,515 --> 00:13:37,781 "Otis Campbell." 325 00:13:51,031 --> 00:13:54,232 Sheriff's office. Deputy Fife speaking. Hello? 326 00:13:54,267 --> 00:13:55,867 Oh, hi, Andy. 327 00:13:55,902 --> 00:13:58,236 A-are you coming down soon? 328 00:13:58,271 --> 00:14:00,938 Oh, it's been quiet. 329 00:14:00,973 --> 00:14:04,742 Well, I-I had to bring Otis Campbell in again last night. 330 00:14:04,777 --> 00:14:09,513 Yeah, it-it is unusual, two-two nights in a row. 331 00:14:09,549 --> 00:14:12,050 Well, must have had a tiff at home. 332 00:14:12,085 --> 00:14:13,996 Yeah. Okay. You coming right down, then? 333 00:14:14,020 --> 00:14:15,987 All right, I'll see you. 334 00:14:19,058 --> 00:14:21,192 "Honorable Mayor, 335 00:14:21,227 --> 00:14:24,228 "ladies of the Women's Historical Society, 336 00:14:24,264 --> 00:14:27,398 distinguished guests, friends..." 337 00:14:27,433 --> 00:14:28,466 Hey, Otis? 338 00:14:28,501 --> 00:14:29,833 Otis? 339 00:14:29,869 --> 00:14:30,968 Otis... 340 00:14:33,672 --> 00:14:36,074 Can-can you spare a minute? 341 00:14:36,109 --> 00:14:38,709 This is my acceptance speech for the award. 342 00:14:38,745 --> 00:14:41,879 I... I want you to listen to it, okay? 343 00:14:45,685 --> 00:14:47,318 "Honorable Mayor, 344 00:14:47,353 --> 00:14:49,954 "ladies of the Women's Historical Society, 345 00:14:49,990 --> 00:14:53,257 "distinguished guests, friends and neighbors: 346 00:14:54,294 --> 00:14:57,028 "I stand before you a humble man 347 00:14:57,063 --> 00:15:01,332 "all choked up with humbleness and humility. 348 00:15:01,368 --> 00:15:03,668 "In acceptin' this award 349 00:15:03,703 --> 00:15:06,003 "I can only say I feel grateful to you, 350 00:15:06,039 --> 00:15:07,138 "Honorable Mayor, 351 00:15:07,173 --> 00:15:09,841 "ladies of the Women's Historical Society, 352 00:15:09,876 --> 00:15:11,241 "distinguished guests, 353 00:15:11,277 --> 00:15:12,977 "friends and neighbors. 354 00:15:13,012 --> 00:15:15,779 "I was born right here in Mayberry 355 00:15:15,815 --> 00:15:19,550 "of humble parents in a humble home. 356 00:15:19,585 --> 00:15:22,653 "And I will long remember this day, Honorable Mayor, 357 00:15:22,688 --> 00:15:25,122 "ladies of the Women's Historical Society, 358 00:15:25,158 --> 00:15:26,658 friends and neighbors..." 359 00:15:26,693 --> 00:15:28,938 You forgot "distinguished guests." 360 00:15:28,962 --> 00:15:30,595 Oh, yeah. Distinguished guests. 361 00:15:30,630 --> 00:15:32,029 I didn't see you come in. 362 00:15:32,064 --> 00:15:34,999 I think you ought to get another award for humbleness. 363 00:15:35,034 --> 00:15:36,300 Kind of overdid it, huh? 364 00:15:36,335 --> 00:15:38,169 A mite. 365 00:15:38,204 --> 00:15:39,937 Better take out one "humble." 366 00:15:39,972 --> 00:15:41,872 I would. 367 00:15:41,908 --> 00:15:43,340 Well, mornin', ladies. 368 00:15:43,375 --> 00:15:45,142 Good morning. 369 00:15:45,178 --> 00:15:46,789 Well, we're that much closer 370 00:15:46,813 --> 00:15:48,012 to the ceremony now. 371 00:15:48,047 --> 00:15:50,147 I imagine you've been rather curious. 372 00:15:50,183 --> 00:15:51,148 Yes. 373 00:15:51,184 --> 00:15:52,784 Oh, we surely have. 374 00:15:52,819 --> 00:15:54,063 You got the name 375 00:15:54,087 --> 00:15:56,098 of the rightful descendant, have you? 376 00:15:56,122 --> 00:15:57,188 We certainly have. 377 00:15:57,223 --> 00:15:58,723 This is it, Andy. 378 00:15:58,758 --> 00:16:00,202 I just hope I don't cry. Yeah. 379 00:16:00,226 --> 00:16:02,493 Us Fifes are so sensitive. 380 00:16:03,863 --> 00:16:05,330 Who's the lucky person? 381 00:16:05,365 --> 00:16:07,865 The name of the rightful descendant 382 00:16:07,900 --> 00:16:10,635 of Nathan Tibbs is, um... Otis Campbell. 383 00:16:10,670 --> 00:16:12,136 Otis Campbell? 384 00:16:12,171 --> 00:16:14,071 There, didn't I tell you? 385 00:16:14,107 --> 00:16:15,640 Otis Campbell? 386 00:16:18,545 --> 00:16:20,244 Mercy, what's that? 387 00:16:20,279 --> 00:16:21,245 Oh, oh, nothing. 388 00:16:21,281 --> 00:16:22,347 J-just a prisoner. 389 00:16:22,382 --> 00:16:23,581 Pay-pay him no mind. 390 00:16:23,616 --> 00:16:25,483 Ladies, are you sure? 391 00:16:25,518 --> 00:16:27,863 Oh, yes. We went through your records 392 00:16:27,887 --> 00:16:28,930 very thoroughly. 393 00:16:28,954 --> 00:16:30,654 Otis Campbell? 394 00:16:32,258 --> 00:16:33,802 Oh, well, thank you, ladies. 395 00:16:33,826 --> 00:16:35,626 That certainly is exciting news. 396 00:16:35,662 --> 00:16:37,906 Sheriff, is Mr. Campbell far from here? 397 00:16:37,930 --> 00:16:38,896 Uh, no. 398 00:16:38,931 --> 00:16:40,209 We want to call on him 399 00:16:40,233 --> 00:16:42,578 and give him the information in person. 400 00:16:42,602 --> 00:16:43,701 Oh, well, I, uh, 401 00:16:43,736 --> 00:16:46,204 I-I-I believe Otis is out of town. 402 00:16:46,239 --> 00:16:47,305 Oh, dear. 403 00:16:47,340 --> 00:16:48,506 Do you know where? 404 00:16:48,541 --> 00:16:51,842 Uh, no, but I know he's out. 405 00:16:51,877 --> 00:16:53,477 But we-we'll track him down. 406 00:16:53,513 --> 00:16:55,424 Well, I hope so, because we're going 407 00:16:55,448 --> 00:16:57,881 to make the presentation late this afternoon. 408 00:16:57,917 --> 00:16:59,116 We'll get him. We'll get him. 409 00:16:59,151 --> 00:17:01,096 Mr. Campbell should be so excited 410 00:17:01,120 --> 00:17:02,086 about the news. 411 00:17:02,122 --> 00:17:04,122 I just can't wait to tell him 412 00:17:04,157 --> 00:17:06,090 and watch his face light up. 413 00:17:06,126 --> 00:17:08,526 Oh, he'll be lit up all right. 414 00:17:08,561 --> 00:17:10,139 We'll see you, then later, 415 00:17:10,163 --> 00:17:11,128 and I do hope 416 00:17:11,163 --> 00:17:12,830 Mr. Campbell will be with you. 417 00:17:12,865 --> 00:17:14,176 Yes. Yes, good-bye, Sheriff. 418 00:17:14,200 --> 00:17:15,320 Bye, ladies. 419 00:17:18,705 --> 00:17:21,138 I got to get with the Mayor on this right away. 420 00:17:21,173 --> 00:17:22,406 We'd better try 421 00:17:22,441 --> 00:17:24,541 to sober up Mayberry's most distinguished citizen 422 00:17:24,576 --> 00:17:25,810 and get him out of here 423 00:17:25,845 --> 00:17:27,956 before those two ladies come back. 424 00:17:27,980 --> 00:17:30,114 Otis Campbell?! 425 00:17:30,150 --> 00:17:31,115 What?! 426 00:17:31,151 --> 00:17:32,894 The town drunk being honored? 427 00:17:32,918 --> 00:17:34,597 We'll be a laughin' stock. 428 00:17:34,621 --> 00:17:36,565 Oh, we'll never be able to live it down. 429 00:17:36,589 --> 00:17:38,700 Maybe we ought to call the ceremony off. 430 00:17:38,724 --> 00:17:40,369 Oh, it's a dark day for Mayberry. 431 00:17:40,393 --> 00:17:42,526 Wait a minute. Wait a minute. We cannot allow 432 00:17:42,562 --> 00:17:44,295 Otis Campbell to accept that plaque. 433 00:17:44,330 --> 00:17:45,763 Now that's all there is to it. 434 00:17:45,798 --> 00:17:48,009 Whoa, now, wait a minute. Now wait, now just hold on. 435 00:17:48,033 --> 00:17:50,345 I just don't see how we can deprive Otis 436 00:17:50,369 --> 00:17:51,835 of what's rightfully his. 437 00:17:51,871 --> 00:17:54,150 After all, he is a direct descendant of Nathan Tibbs. 438 00:17:54,174 --> 00:17:56,574 And how do we know that Nathan Tibbs himself 439 00:17:56,609 --> 00:17:58,976 didn't take a taste or two once in a while? 440 00:17:59,011 --> 00:18:00,411 We can't depend on Otis. 441 00:18:00,446 --> 00:18:02,446 He might show up boiled as an owl. 442 00:18:02,481 --> 00:18:03,558 Well, how you goin' to do it? 443 00:18:03,582 --> 00:18:04,593 How you going to stop it? 444 00:18:04,617 --> 00:18:05,950 Andy, it's up to you. 445 00:18:05,985 --> 00:18:08,319 Well, you're closer to Otis than any of us. 446 00:18:08,354 --> 00:18:09,620 Now, why can't you 447 00:18:09,655 --> 00:18:11,756 hustle him out of town for a couple days 448 00:18:11,791 --> 00:18:13,858 and see if you can't find somebody else 449 00:18:13,893 --> 00:18:15,492 to accept the plaque for him? 450 00:18:15,527 --> 00:18:16,828 It ain't fair, Mayor. 451 00:18:16,863 --> 00:18:18,095 It just ain't fair. 452 00:18:18,131 --> 00:18:19,808 Andy, we're looking to you 453 00:18:19,832 --> 00:18:22,333 to save the dignity of our fair city. 454 00:18:22,368 --> 00:18:25,002 Get us a substitute for Otis Campbell. 455 00:18:27,106 --> 00:18:29,773 This is the biggest thing that ever happened to me. 456 00:18:29,808 --> 00:18:31,754 You're pretty excited about it, too, 457 00:18:31,778 --> 00:18:33,043 are you, Mrs. Campbell? 458 00:18:33,079 --> 00:18:36,046 Oh, I certainly am. 459 00:18:36,082 --> 00:18:37,626 That's the first time for ages 460 00:18:37,650 --> 00:18:40,084 she's ever planted anything as light as a kiss 461 00:18:40,119 --> 00:18:41,363 on top of my head. 462 00:18:41,387 --> 00:18:42,352 Stop. 463 00:18:42,388 --> 00:18:43,353 It's true. 464 00:18:43,389 --> 00:18:45,056 Otis, I better start tidying up 465 00:18:45,091 --> 00:18:47,391 if we're gonna be in the Mayor's office 466 00:18:47,426 --> 00:18:48,459 this afternoon. 467 00:18:48,495 --> 00:18:49,727 You go ahead, honey. 468 00:18:49,762 --> 00:18:50,895 Excuse me, Sheriff. 469 00:18:50,930 --> 00:18:52,596 I'll see you later at the presentation. 470 00:18:52,632 --> 00:18:53,709 Yes, ma'am. 471 00:18:56,402 --> 00:18:58,969 She's sure taking this awful big. 472 00:18:59,004 --> 00:19:00,304 She sure is. 473 00:19:00,340 --> 00:19:01,706 Well, why shouldn't she? 474 00:19:01,741 --> 00:19:04,642 She's finally got something to be proud of me for. 475 00:19:04,677 --> 00:19:05,976 You know, Andy, 476 00:19:06,012 --> 00:19:09,513 I've given that woman some awful bad times. 477 00:19:09,548 --> 00:19:13,184 But wait till you see her at that presentation. 478 00:19:13,219 --> 00:19:16,420 She's gonna be as proud as a peacock. 479 00:19:18,458 --> 00:19:20,458 And you, uh... you sure wouldn't think 480 00:19:20,493 --> 00:19:23,561 of letting anything stop you from being there, would you? 481 00:19:23,596 --> 00:19:25,796 What's to stop me? Unless there's another 482 00:19:25,832 --> 00:19:27,998 Otis Campbell gonna be there in my place. 483 00:19:33,705 --> 00:19:36,373 I wonder what's holding up our guest of honor. 484 00:19:36,408 --> 00:19:37,752 He will be here, won't he? 485 00:19:37,776 --> 00:19:39,676 Oh, yes, yes, he'll be here, all right. 486 00:19:39,712 --> 00:19:40,778 Won't he, Sheriff? 487 00:19:40,813 --> 00:19:41,946 Uh, yes. 488 00:19:41,981 --> 00:19:43,158 It's getting late. 489 00:19:43,182 --> 00:19:44,593 Do you think one of us 490 00:19:44,617 --> 00:19:47,495 might go over to Mr. Campbell's house and fetch him? 491 00:19:47,519 --> 00:19:49,064 Oh, no, that won't be necessary. 492 00:19:49,088 --> 00:19:50,432 But, uh, as long as we're waiting, 493 00:19:50,456 --> 00:19:51,867 why not get another picture of me? 494 00:19:51,891 --> 00:19:54,024 Uh, yes, you do that, and we'll go outside 495 00:19:54,060 --> 00:19:56,500 and see if we see Otis coming. 496 00:19:59,065 --> 00:20:00,142 Well, you sure fixed it. 497 00:20:00,166 --> 00:20:01,977 What a story this is gonna make. 498 00:20:02,001 --> 00:20:03,334 Barney, please. 499 00:20:03,369 --> 00:20:05,748 I can just see Otis showing up for that plaque now. 500 00:20:05,772 --> 00:20:08,517 "Where's my plaque? Give me my plaque." 501 00:20:08,541 --> 00:20:10,719 Then he'll stagger up to that Mrs. Wickes 502 00:20:10,743 --> 00:20:13,377 and he'll say, "How about a little drink, baby?" 503 00:20:13,412 --> 00:20:14,779 It's gonna be awful. 504 00:20:14,814 --> 00:20:16,180 Well, I took a gamble. 505 00:20:16,215 --> 00:20:17,225 Yeah, some gamble. 506 00:20:17,249 --> 00:20:18,894 You're gambling the whole town. 507 00:20:18,918 --> 00:20:20,563 What are we gonna do, Andy? 508 00:20:20,587 --> 00:20:22,519 Andy, who did you get, anyway? 509 00:20:22,555 --> 00:20:25,522 Don't he know he's supposed to be here on time? 510 00:20:25,557 --> 00:20:26,657 Who is it? 511 00:20:26,693 --> 00:20:27,992 Well, tell him. 512 00:20:28,027 --> 00:20:29,493 Go on. Tell him. 513 00:20:29,528 --> 00:20:31,661 Uh, Mayor, I, uh... 514 00:20:31,697 --> 00:20:33,831 I didn't get a substitute. 515 00:20:33,866 --> 00:20:34,832 Huh? 516 00:20:34,867 --> 00:20:36,178 We're getting the real thing... 517 00:20:36,202 --> 00:20:37,346 Otis Campbell himself. 518 00:20:37,370 --> 00:20:38,402 What? 519 00:20:38,437 --> 00:20:40,082 The hundred percent Otis Campbell. 520 00:20:40,106 --> 00:20:42,706 Or should I say hundred proof? 521 00:20:42,741 --> 00:20:44,486 Oh, you didn't. I specifically asked you 522 00:20:44,510 --> 00:20:47,111 to get us a substitute for him, but you didn't; you got him. 523 00:20:47,146 --> 00:20:48,946 You did, and I didn't, but I did. 524 00:20:48,982 --> 00:20:50,892 How could you do it? Well, he did. 525 00:20:50,916 --> 00:20:51,882 You didn't. I did. 526 00:20:51,917 --> 00:20:53,084 How? I just did. 527 00:20:53,119 --> 00:20:55,519 Look, the only plaque that Otis Campbell deserves 528 00:20:55,554 --> 00:20:58,021 is from the Distillers Association of America. 529 00:20:58,056 --> 00:20:59,523 I took a chance, Mayor. 530 00:20:59,558 --> 00:21:02,493 Never mind. Never mind. The only thing to do now 531 00:21:02,528 --> 00:21:04,406 is to get this presentation over 532 00:21:04,430 --> 00:21:06,430 before Otis comes weaving in here. 533 00:21:06,465 --> 00:21:07,698 Oh, this is terrible. 534 00:21:07,733 --> 00:21:09,033 This is just terrible. 535 00:21:09,068 --> 00:21:11,146 You beat everything, you know that? 536 00:21:11,170 --> 00:21:12,669 Ladies and gentlemen, 537 00:21:12,705 --> 00:21:15,206 could I have your attention for just a moment? 538 00:21:15,241 --> 00:21:17,774 I'm afraid there won't be any Otis Campbell appearing today. 539 00:21:17,810 --> 00:21:18,776 Oh! Oh, why not? 540 00:21:18,811 --> 00:21:20,010 It seems that Mr. Campbell 541 00:21:20,045 --> 00:21:23,180 has had a sudden recurrence of an old ailment, 542 00:21:23,215 --> 00:21:24,481 and therefore, 543 00:21:24,517 --> 00:21:27,651 he's in no condition to stand up for the occasion. 544 00:21:27,686 --> 00:21:28,986 Oh, how disappointing. 545 00:21:29,021 --> 00:21:30,888 Yes and so it's with a deep sense of regret 546 00:21:30,923 --> 00:21:32,723 that I suggest that we go ahead. 547 00:21:33,960 --> 00:21:36,794 Oh, could that be Otis Campbell? 548 00:21:36,829 --> 00:21:38,629 Oh, could it ever. 549 00:21:38,664 --> 00:21:41,465 Um, maybe I better go see if I can help Otis in. 550 00:21:41,500 --> 00:21:42,833 Come on, Deputy. 551 00:21:44,370 --> 00:21:46,336 Hi, Andy. 552 00:21:46,372 --> 00:21:47,905 Look, Mayor, it's Otis. 553 00:21:47,940 --> 00:21:49,673 Hello, Otis. 554 00:21:49,709 --> 00:21:51,074 I want to apologize 555 00:21:51,110 --> 00:21:53,577 for making you good people wait. 556 00:21:53,613 --> 00:21:57,581 The truth is, I'm wearing a brand-new pair of shoes. 557 00:21:57,617 --> 00:22:00,151 Guess I got too much feet in them 558 00:22:00,186 --> 00:22:01,952 and I can hardly walk. 559 00:22:03,122 --> 00:22:04,588 Well, come on in. 560 00:22:04,624 --> 00:22:06,056 Otis, we're... 561 00:22:06,091 --> 00:22:07,224 we're glad you got here. 562 00:22:07,259 --> 00:22:08,892 And... I... 563 00:22:08,928 --> 00:22:11,662 Don't you think we better go ahead with the ceremony 564 00:22:11,697 --> 00:22:13,130 Mrs. Wickes, please? 565 00:22:13,165 --> 00:22:14,465 Mr. Campbell, 566 00:22:14,500 --> 00:22:16,967 on behalf of the Women's Historical Society, 567 00:22:17,002 --> 00:22:19,936 I would like to present you with this plaque 568 00:22:19,972 --> 00:22:22,105 commemorating the heroism 569 00:22:22,140 --> 00:22:25,376 of your famous ancestor, Nathan Tibbs. 570 00:22:25,411 --> 00:22:27,411 With it go our best wishes 571 00:22:27,446 --> 00:22:30,548 to Mayberry's most distinguished citizen. 572 00:22:30,583 --> 00:22:33,016 Congratulations. 573 00:22:37,957 --> 00:22:39,423 I've been thinking 574 00:22:39,458 --> 00:22:42,893 about the big, long speech I can make here. 575 00:22:42,928 --> 00:22:47,130 Then I got to studying about how that was all wrong. 576 00:22:47,165 --> 00:22:49,767 See, I don't deserve this award. 577 00:22:49,802 --> 00:22:52,102 I didn't do nothing. 578 00:22:52,138 --> 00:22:55,606 Being descended from a hero don't make you one. 579 00:22:55,641 --> 00:22:59,709 Shucks, a man can't take credit just for being born. 580 00:23:02,081 --> 00:23:04,682 So I want to give this to Mayor Pike 581 00:23:04,717 --> 00:23:07,217 to accept for the town of Mayberry, 582 00:23:07,252 --> 00:23:09,820 of which I am proud to be a citizen. 583 00:23:09,855 --> 00:23:12,089 Well, now, that was... 584 00:23:12,125 --> 00:23:13,824 Lovely, Mr. Campbell. 585 00:23:13,860 --> 00:23:15,059 That was the most 586 00:23:15,094 --> 00:23:16,994 gracious acceptance speech. 587 00:23:17,029 --> 00:23:18,873 Otis, I'm proud of you. 588 00:23:18,897 --> 00:23:19,997 Barney is, too. 589 00:23:20,032 --> 00:23:21,198 Ain't you, Barney? 590 00:23:21,233 --> 00:23:23,067 Yeah, I'm real proud of you. 591 00:23:23,102 --> 00:23:25,047 Well, I expect it would be appropriate 592 00:23:25,071 --> 00:23:26,781 if we all drank a little toast 593 00:23:26,805 --> 00:23:27,805 for the occasion. 594 00:23:30,509 --> 00:23:31,675 Go ahead, Otis. 595 00:23:31,711 --> 00:23:34,411 I expect Nathan would've wanted it that way. 596 00:23:36,415 --> 00:23:38,081 Have one, too... 597 00:23:46,992 --> 00:23:49,137 You know, Andy, I sure have to hand it to you. 598 00:23:49,161 --> 00:23:51,406 You sure are a good judge of human nature, you know that? 599 00:23:51,430 --> 00:23:52,896 Oh, yeah. 600 00:23:52,932 --> 00:23:55,833 You must have knowed deep down Otis would show up. 601 00:23:55,868 --> 00:23:57,801 Oh, I knew he'd show up all right, 602 00:23:57,837 --> 00:24:00,838 but for a while there, I wasn't sure in which town. 603 00:24:00,873 --> 00:24:02,172 Do you suppose we ought 604 00:24:02,207 --> 00:24:04,219 to put a plaque in that cell there? 605 00:24:04,243 --> 00:24:05,754 "Otis Campbell slept here"? 606 00:24:05,778 --> 00:24:08,211 "Slept it off here" would be more like it. 607 00:24:08,247 --> 00:24:09,813 I think it'll be a good long time 608 00:24:09,849 --> 00:24:11,581 before Otis comes staggering in here 609 00:24:11,617 --> 00:24:13,150 and taking the key off the walls 610 00:24:13,185 --> 00:24:14,785 and letting himself in that cell. 611 00:24:14,821 --> 00:24:16,319 Oh, I wouldn't go that far. 612 00:24:36,875 --> 00:24:38,442 You all right, Otis? 613 00:24:38,477 --> 00:24:40,521 I was out shopping with the little woman, 614 00:24:40,545 --> 00:24:42,724 and it got to where it was too much for me. 615 00:24:42,748 --> 00:24:44,648 See, Andy? 616 00:24:44,683 --> 00:24:47,095 I just had to get off my feet. 617 00:24:47,119 --> 00:24:50,053 These shoes are killing me. 618 00:24:51,557 --> 00:24:53,524 See, Barney? 40257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.