Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,111 --> 00:00:07,111
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,111 --> 00:00:09,113
[ship horn blares in distance]
3
00:00:09,113 --> 00:00:11,365
[gulls calling]
4
00:00:14,869 --> 00:00:16,954
Commodore William said I'd find you here.
5
00:00:18,372 --> 00:00:19,498
Is there a problem, sir?
6
00:00:19,498 --> 00:00:21,083
Is this your first command?
7
00:00:22,043 --> 00:00:23,252
May I ask what this is about?
8
00:00:23,252 --> 00:00:26,255
Oh, let me rephrase.
This is your first command.
9
00:00:26,255 --> 00:00:29,050
Top man in your class
at the Royal Naval College,
10
00:00:29,050 --> 00:00:30,885
top man of the last ten years.
11
00:00:30,885 --> 00:00:33,471
According to Admiral Cannon,
you're the belle of the ball.
12
00:00:33,471 --> 00:00:35,473
Sir, if you're headhunting for MI5--
13
00:00:35,473 --> 00:00:37,808
I don't work for MI5.
So, what do you think?
14
00:00:38,809 --> 00:00:40,811
- What do I think about what, sir?
- That.
15
00:00:42,688 --> 00:00:45,274
[Raj] Fastest destroyer on the water,
Sea Viper air defense,
16
00:00:45,274 --> 00:00:46,525
best-in-class radar system.
17
00:00:46,525 --> 00:00:49,320
I'm not asking for the press release.
I'm asking what you think.
18
00:00:49,320 --> 00:00:51,822
I think you're not
my superior officer, sir.
19
00:00:53,115 --> 00:00:56,786
I think I don't have to answer
your questions, sir.
20
00:00:56,786 --> 00:01:00,331
Ask yourself why I'd come
all the way to fucking Govan to find you.
21
00:01:00,331 --> 00:01:03,042
Why would I,
and I'm the busiest man you ever met,
22
00:01:03,042 --> 00:01:05,336
spend hours talking
to your commanding officers,
23
00:01:05,336 --> 00:01:06,712
your college instructors,
24
00:01:06,712 --> 00:01:09,298
and every other boat cunt
you met along the way?
25
00:01:09,298 --> 00:01:10,841
I'm flattered, sir.
26
00:01:11,342 --> 00:01:14,970
But I don't discuss highly sensitive
naval operations with strangers.
27
00:01:15,888 --> 00:01:17,598
Well, you could ask to see my ID.
28
00:01:17,598 --> 00:01:20,768
That'd tell you who I am and where I work.
29
00:01:20,768 --> 00:01:22,186
But if you ask to see my ID,
30
00:01:22,186 --> 00:01:26,190
I'll know you're a sackless wonder
like every other top Navy man I ever met.
31
00:01:27,817 --> 00:01:29,276
May I see your ID, sir?
32
00:01:35,199 --> 00:01:36,200
[sighs]
33
00:01:43,082 --> 00:01:46,669
This ship was designed
for 20th century conflict, Mr. Wade.
34
00:01:47,503 --> 00:01:50,923
It's too expensive for asymmetric
encounters with non-state actors.
35
00:01:50,923 --> 00:01:52,800
It's too vulnerable to cheap munitions,
36
00:01:52,800 --> 00:01:56,011
and it burns
4,000 liters of diesel an hour.
37
00:01:56,011 --> 00:01:58,305
If you gave me
a billion pounds for naval defense,
38
00:01:58,305 --> 00:02:01,392
I'd spend it on a few thousand
aerial drones instead of that.
39
00:02:03,602 --> 00:02:06,021
[dramatic orchestral music playing]
40
00:02:07,898 --> 00:02:09,567
Why did you join the Navy?
41
00:02:10,151 --> 00:02:11,402
To defend my country.
42
00:02:12,111 --> 00:02:14,488
What I need you for is far more important.
43
00:02:17,658 --> 00:02:19,660
{\an8}[futuristic piano theme playing]
44
00:02:27,668 --> 00:02:29,170
[theme song fades]
45
00:02:31,839 --> 00:02:34,633
You said they weren't coming
for over 400 years.
46
00:02:36,135 --> 00:02:37,928
So how do you know they're gonna be nice?
47
00:02:37,928 --> 00:02:39,054
Nice?
48
00:02:39,555 --> 00:02:42,349
Usually, when people
with more advanced technology
49
00:02:42,349 --> 00:02:45,352
encounter people
with more primitive technology,
50
00:02:46,061 --> 00:02:48,397
doesn't work out well for the primitives.
51
00:02:49,190 --> 00:02:50,858
[tense music playing]
52
00:02:50,858 --> 00:02:52,276
You're the good cop?
53
00:02:53,027 --> 00:02:54,570
Depends who you ask.
54
00:02:55,070 --> 00:02:56,322
Where's the bad cop?
55
00:02:57,406 --> 00:02:58,324
Watching.
56
00:03:01,535 --> 00:03:06,373
So, 15th of August 1977, E.T. phoned home.
57
00:03:09,710 --> 00:03:11,712
You got a reply from the aliens?
58
00:03:12,213 --> 00:03:13,130
[Ye Wenjie] Yes.
59
00:03:13,130 --> 00:03:16,634
From the San-Ti listener
who received my message.
60
00:03:17,343 --> 00:03:21,889
The San-Ti, he...
it told you, "Don't do this."
61
00:03:21,889 --> 00:03:24,934
"This will be bad for your people."
But you did it anyway.
62
00:03:24,934 --> 00:03:26,894
- I did.
- Why?
63
00:03:28,020 --> 00:03:33,901
Because our civilization is no longer
capable of solving its own problems.
64
00:03:38,072 --> 00:03:40,324
- [birds singing]
- [tense music fades]
65
00:03:50,125 --> 00:03:53,212
They've got at least
ten undercover cops guarding us.
66
00:03:53,712 --> 00:03:54,880
That's not enough.
67
00:03:54,880 --> 00:03:56,924
[Auggie] You think they're still after us?
68
00:03:58,259 --> 00:03:59,760
I led the cops right to them.
69
00:03:59,760 --> 00:04:02,179
So... yeah.
70
00:04:04,056 --> 00:04:05,099
[inhales sharply]
71
00:04:12,940 --> 00:04:14,984
[Auggie] Are you sure
you wanna be taking all those?
72
00:04:14,984 --> 00:04:16,402
- They're for anxiety.
- I know.
73
00:04:16,402 --> 00:04:17,987
- [Jin] I have anxiety.
- I know.
74
00:04:17,987 --> 00:04:20,322
People are trying to kill us.
And maybe aliens are.
75
00:04:20,322 --> 00:04:22,866
I know, but I'm sure they're not meant
to be popped like candy.
76
00:04:22,866 --> 00:04:25,619
Auggie, I love you, but can you fuck off?
77
00:04:27,913 --> 00:04:30,749
Now I remember
why we stopped living together.
78
00:04:30,749 --> 00:04:33,585
Just let me have my pills
and my shitty muesli, bitch.
79
00:04:36,714 --> 00:04:40,884
Why is Raj not here,
protecting us in his hot little uniform?
80
00:04:40,884 --> 00:04:43,887
[scoffs] He's on some secret mission.
81
00:04:45,806 --> 00:04:47,099
I see him one day a week.
82
00:04:47,099 --> 00:04:49,226
I don't really know
what's goin' on with him.
83
00:04:51,353 --> 00:04:53,147
I thought I knew Vera's mum.
84
00:04:55,607 --> 00:04:57,943
You know, she used to make me
gan guo potatoes at Oxford
85
00:04:57,943 --> 00:04:59,445
when I was feeling homesick.
86
00:05:01,030 --> 00:05:03,282
She was like my sweet, old auntie.
87
00:05:04,950 --> 00:05:06,243
[softly] Fuck, man.
88
00:05:10,456 --> 00:05:12,166
She's known us forever.
89
00:05:12,166 --> 00:05:13,250
Yep.
90
00:05:13,250 --> 00:05:16,920
They're moving us around
like... like, with strings, um...
91
00:05:16,920 --> 00:05:18,047
- What's the--
- Puppets?
92
00:05:18,047 --> 00:05:20,424
[Auggie] Puppets!
How do I forget that word?
93
00:05:24,511 --> 00:05:27,514
[sighs] I'm not gonna be
a fucking puppet anymore.
94
00:05:28,432 --> 00:05:31,977
So, um, we're gonna defeat the aliens?
95
00:05:32,478 --> 00:05:36,273
Well, of course it sounds stupid
when you say it like that. [sighs]
96
00:05:40,152 --> 00:05:42,363
How long do you think
they're gonna keep us here?
97
00:05:43,072 --> 00:05:44,198
Don't know. [sighs]
98
00:05:45,449 --> 00:05:48,994
- Until it's safe, I guess.
- [Auggie] And when is that gonna be?
99
00:05:48,994 --> 00:05:50,412
No, I don't know.
100
00:05:51,914 --> 00:05:53,874
For a genius, you don't know much.
101
00:05:54,875 --> 00:05:56,251
[laughs]
102
00:06:02,549 --> 00:06:04,259
More time with the good cop?
103
00:06:04,259 --> 00:06:05,761
Tea? Coffee?
104
00:06:14,478 --> 00:06:17,439
- [recorder beeps]
- Well, everything you told me checks out.
105
00:06:18,732 --> 00:06:20,234
You've been very cooperative.
106
00:06:25,114 --> 00:06:26,156
Why?
107
00:06:26,156 --> 00:06:28,742
The Lord allowed you to capture me.
108
00:06:28,742 --> 00:06:31,120
Which means I'm no longer valuable,
109
00:06:31,120 --> 00:06:35,332
which means... what I know is not a threat.
110
00:06:36,375 --> 00:06:38,001
Does that bother you?
111
00:06:38,585 --> 00:06:42,172
Do I want to believe
in my own importance? Of course.
112
00:06:42,172 --> 00:06:45,426
I have my vanity. I'm sure you do too.
113
00:06:45,968 --> 00:06:47,678
Maybe not in your appearance.
114
00:06:48,512 --> 00:06:50,848
But I don't matter anymore.
115
00:06:50,848 --> 00:06:52,641
You don't matter.
116
00:06:52,641 --> 00:06:55,269
The people watching don't matter.
117
00:06:56,437 --> 00:06:58,897
All that matters is this.
118
00:06:58,897 --> 00:07:01,108
They are coming.
119
00:07:02,609 --> 00:07:04,069
What about Evans?
120
00:07:04,987 --> 00:07:06,905
Does he still matter to your Lord?
121
00:07:06,905 --> 00:07:08,449
[Ye Wenjie] I don't know.
122
00:07:08,449 --> 00:07:10,993
We're right in assuming
he's Vera's father?
123
00:07:12,494 --> 00:07:14,705
Only in the biological sense.
124
00:07:15,873 --> 00:07:17,541
You hid the truth from her.
125
00:07:17,541 --> 00:07:18,584
[Ye Wenjie] I did.
126
00:07:18,584 --> 00:07:19,501
Why?
127
00:07:19,501 --> 00:07:21,253
Because she wasn't strong enough.
128
00:07:21,253 --> 00:07:26,258
So you tried to protect her,
but it didn't work out, did it?
129
00:07:29,219 --> 00:07:31,597
Maybe you're not the good cop after all.
130
00:07:35,851 --> 00:07:37,227
Maybe Evans told her.
131
00:07:37,811 --> 00:07:39,396
She never met him.
132
00:07:39,396 --> 00:07:42,649
The first time he ever looked at her,
she was in her coffin.
133
00:07:44,568 --> 00:07:46,487
I thought I was a shit dad.
134
00:07:46,487 --> 00:07:48,322
I'm sure you are.
135
00:07:51,783 --> 00:07:55,996
When you gave Jin Cheng the VR headset,
you said it belonged to Vera.
136
00:07:56,705 --> 00:07:57,915
I lied.
137
00:07:58,415 --> 00:08:00,334
Why recruit Jin Cheng?
138
00:08:00,834 --> 00:08:04,963
She could be the most capable physicist
of her generation.
139
00:08:04,963 --> 00:08:06,590
[Clarence] Even better than you?
140
00:08:07,341 --> 00:08:08,175
No.
141
00:08:08,675 --> 00:08:09,968
[Clarence chuckles]
142
00:08:11,803 --> 00:08:15,182
- There is one thing we can't figure out.
- Just one thing?
143
00:08:15,933 --> 00:08:18,185
It takes four years for a radio signal
144
00:08:18,185 --> 00:08:21,271
to get from our planet
to their planet, correct?
145
00:08:22,272 --> 00:08:24,191
And another four to get a response.
146
00:08:24,191 --> 00:08:29,196
But from what we can tell,
Evans spends most of his life on a ship,
147
00:08:29,196 --> 00:08:30,405
Judgment Day.
148
00:08:30,405 --> 00:08:32,157
So, what's he doing?
149
00:08:32,741 --> 00:08:34,743
Waiting eight years for a callback?
150
00:08:35,244 --> 00:08:39,998
Now, I'm an idiot, never went to uni,
but I can't make sense of that.
151
00:08:39,998 --> 00:08:41,333
Unless...
152
00:08:42,209 --> 00:08:43,293
Unless?
153
00:08:43,293 --> 00:08:45,837
There is a faster way to communicate.
154
00:08:46,547 --> 00:08:49,216
But faster-than-light
communication's impossible.
155
00:08:51,134 --> 00:08:53,136
Impossible for us.
156
00:08:54,304 --> 00:08:57,391
[sinister instrumental music playing]
157
00:09:00,018 --> 00:09:05,524
I wish I could show you
what the future looks like.
158
00:09:06,567 --> 00:09:09,861
Twenty quid it won't be
as glorious as you're thinking.
159
00:09:14,157 --> 00:09:16,702
[Wade] Would you consider yourself
a student of history?
160
00:09:17,202 --> 00:09:19,580
[Clarence] Uh, it's not my best subject.
161
00:09:20,747 --> 00:09:22,165
Not that I had one.
162
00:09:22,666 --> 00:09:25,836
[Wade] Ever have a DNA test?
Check your heritage?
163
00:09:26,420 --> 00:09:27,421
I have.
164
00:09:28,463 --> 00:09:29,673
You know what I am?
165
00:09:29,673 --> 00:09:30,966
Half jackal?
166
00:09:31,466 --> 00:09:33,552
European mutt. Boring as fuck.
167
00:09:34,136 --> 00:09:36,805
Except for this bit. I'm 1% Mongolian.
168
00:09:36,805 --> 00:09:38,807
We're practically brothers.
169
00:09:40,142 --> 00:09:42,853
[Wade] You know what these are, Clarence?
Iron stirrups.
170
00:09:42,853 --> 00:09:45,063
Almost 1,000 years old.
171
00:09:46,648 --> 00:09:47,608
Take a look.
172
00:09:49,318 --> 00:09:52,404
Genghis Khan's army used
metal stirrups before anyone else.
173
00:09:52,404 --> 00:09:54,948
They fought better
on horseback than the enemy.
174
00:09:54,948 --> 00:09:57,242
They conquered the world.
They fucked everybody.
175
00:09:57,242 --> 00:09:58,994
That's why I'm 1% Mongolian.
176
00:09:58,994 --> 00:10:01,622
How much do
1,000-year-old stirrups go for?
177
00:10:01,622 --> 00:10:04,416
I don't know.
They were a gift from a Chinese friend.
178
00:10:05,083 --> 00:10:07,127
A more successful Chinese friend.
179
00:10:07,127 --> 00:10:08,879
Obviously. [sighs]
180
00:10:10,505 --> 00:10:12,591
You did a good job with the old girl.
181
00:10:13,175 --> 00:10:14,760
She's not hiding anything.
182
00:10:15,427 --> 00:10:17,763
In her mind, it doesn't matter anymore.
183
00:10:18,347 --> 00:10:19,848
She underestimates us.
184
00:10:20,641 --> 00:10:22,643
Either that, or we're fucked.
185
00:10:24,311 --> 00:10:26,521
If you're right
about Evans keeping a record
186
00:10:26,521 --> 00:10:28,231
of his communications with the San-Ti--
187
00:10:28,231 --> 00:10:30,817
He kept it.
It's like the word of the Lord.
188
00:10:30,817 --> 00:10:33,362
- It's like the Bible to them.
- We need that Bible.
189
00:10:33,862 --> 00:10:36,823
We need to find out
everything we can about these cunts.
190
00:10:36,823 --> 00:10:38,825
We've got 400 years
to come up with a plan,
191
00:10:38,825 --> 00:10:40,869
but we can't plan without intelligence.
192
00:10:40,869 --> 00:10:43,455
We need to find out
what kind of stirrups they got.
193
00:10:43,455 --> 00:10:44,539
[Wade] Correct.
194
00:10:46,750 --> 00:10:50,420
It's a hostage operation,
except the hostage is a hard drive,
195
00:10:50,420 --> 00:10:52,964
or whatever they put their records on.
196
00:10:54,132 --> 00:10:57,969
It's somewhere on Judgment Day.
That's the only safe place to keep it.
197
00:10:58,512 --> 00:11:00,097
We need to get our hands on it.
198
00:11:00,097 --> 00:11:02,099
It's a tough nut.
199
00:11:02,099 --> 00:11:05,394
We don't know how many people are onboard.
Could be over 1,000.
200
00:11:05,394 --> 00:11:07,145
[Wade] Traitors to humanity.
201
00:11:07,646 --> 00:11:08,480
Including kids.
202
00:11:08,480 --> 00:11:11,525
Yeah, it's a shame
their parents betrayed their own species.
203
00:11:11,525 --> 00:11:12,901
But there it is.
204
00:11:12,901 --> 00:11:15,278
How do we neutralize
everyone aboard the ship
205
00:11:15,278 --> 00:11:17,197
without damaging the data?
206
00:11:18,281 --> 00:11:19,991
If you're thinkin' Special Forces,
207
00:11:19,991 --> 00:11:22,828
it'll be a fucking bloodbath
on both sides.
208
00:11:23,412 --> 00:11:25,414
And they'll probably have time
to destroy the drive
209
00:11:25,414 --> 00:11:27,082
or whatever before our lads will get it.
210
00:11:27,082 --> 00:11:28,333
Yeah, it's a nonstarter.
211
00:11:28,333 --> 00:11:31,962
Missile strike could end up
blowing the bit that we need.
212
00:11:32,838 --> 00:11:36,383
You could try some type of gas,
but a ship's got far too many air vents.
213
00:11:36,383 --> 00:11:38,009
You're giving me your shite ideas.
214
00:11:38,009 --> 00:11:40,178
Oh, I'm sorry. Did you want a good idea?
215
00:11:42,180 --> 00:11:45,434
Fun fact, did you know
that Judgment Day just booked a slot
216
00:11:45,434 --> 00:11:48,395
at the Panama Canal Authority
for next month?
217
00:11:51,690 --> 00:11:53,692
[wind gusting]
218
00:11:56,695 --> 00:11:58,697
[excited chatter]
219
00:12:00,782 --> 00:12:02,868
Morale seems good, all things considered.
220
00:12:02,868 --> 00:12:05,746
Everyone puts on a brave face
when you're around.
221
00:12:05,746 --> 00:12:06,955
People are worried.
222
00:12:06,955 --> 00:12:08,206
Of course they are.
223
00:12:09,458 --> 00:12:12,419
Some of them have got loved ones
in prison. Some are missing.
224
00:12:14,045 --> 00:12:16,923
[Evans] A moment like this
is a great test of faith.
225
00:12:16,923 --> 00:12:19,259
Has your faith been tested?
226
00:12:20,844 --> 00:12:24,055
We always thought
the Lord was watching over us.
227
00:12:24,055 --> 00:12:28,727
[chuckles] Unlike the mythical gods
our species has conjured up,
228
00:12:28,727 --> 00:12:30,854
our Lord truly watches over us.
229
00:12:30,854 --> 00:12:33,023
But the raid in England...
230
00:12:34,065 --> 00:12:35,192
I don't understand.
231
00:12:35,192 --> 00:12:36,818
You have a cat, don't you?
232
00:12:37,319 --> 00:12:40,906
Does your cat understand
why we're sailing across the Atlantic?
233
00:12:41,406 --> 00:12:42,783
Forgive me. I...
234
00:12:42,783 --> 00:12:44,910
The Lord speaks with me every day.
235
00:12:45,702 --> 00:12:47,579
This raid was no surprise.
236
00:12:48,371 --> 00:12:50,707
Do you think
they would have allowed it to happen
237
00:12:50,707 --> 00:12:52,542
if they did not want it to happen?
238
00:12:53,794 --> 00:12:54,628
No.
239
00:12:55,337 --> 00:12:58,757
If our comrades
in England were captured or killed,
240
00:12:59,382 --> 00:13:01,176
that is all part of the Lord's plan.
241
00:13:01,176 --> 00:13:02,803
Yes. Yes, of course.
242
00:13:03,804 --> 00:13:05,388
I'll see you later for dinner.
243
00:13:14,314 --> 00:13:15,482
[Evans] My Lord?
244
00:13:17,400 --> 00:13:20,320
I understand if silence
is part of the plan,
245
00:13:21,071 --> 00:13:22,989
but I continue to serve you.
246
00:13:24,908 --> 00:13:27,077
We continue to serve you.
247
00:13:27,577 --> 00:13:29,704
[ominous music playing]
248
00:13:29,704 --> 00:13:31,414
We never lied to you, Lord.
249
00:13:33,416 --> 00:13:34,417
Never.
250
00:13:37,462 --> 00:13:38,338
Please.
251
00:13:39,756 --> 00:13:41,508
Please speak to us again.
252
00:13:44,469 --> 00:13:45,595
Please, my Lord.
253
00:13:49,140 --> 00:13:51,810
Well, it's absolutely bang on
for dating the object.
254
00:13:51,810 --> 00:13:54,396
Some of the best things
from Fabergรฉ are made in the 20th century...
255
00:13:54,396 --> 00:13:56,398
- Right.
- The age of the motorcar, telephone.
256
00:13:56,398 --> 00:13:57,357
Even of electricity.
257
00:13:57,357 --> 00:13:59,568
And here, we have something.
This sort of red...
258
00:13:59,568 --> 00:14:01,528
- Good one, this one.
- Fuck! Holy shit.
259
00:14:01,528 --> 00:14:04,531
- Why would you sneak up on me like that?
- [Clarence] Million pound, that.
260
00:14:05,407 --> 00:14:06,366
Spoiler.
261
00:14:06,366 --> 00:14:08,493
Stopped at Marks and Sparks on the way.
262
00:14:09,160 --> 00:14:10,954
Figured they gave you shit to eat.
263
00:14:10,954 --> 00:14:13,915
[sighs] Did you find the bitch
who killed Jack?
264
00:14:13,915 --> 00:14:16,126
[Clarence] No. Not yet.
265
00:14:17,294 --> 00:14:21,006
Her people keep their secrets
locked away on a big ship.
266
00:14:21,006 --> 00:14:24,092
If we're gonna get
our hands on those secrets,
267
00:14:24,092 --> 00:14:26,761
we need you to resume production
on the nanofibers.
268
00:14:29,431 --> 00:14:30,307
What?
269
00:14:31,099 --> 00:14:32,684
Do you want justice for Jack?
270
00:14:32,684 --> 00:14:35,937
- Yes, and it's your job to get it.
- I'm just asking you to go back to work.
271
00:14:35,937 --> 00:14:39,816
Oh, that's easy for you to say.
They didn't plant a bomb in your brain.
272
00:14:39,816 --> 00:14:41,359
You're scared. I get it.
273
00:14:41,359 --> 00:14:42,694
You're right to be scared,
274
00:14:42,694 --> 00:14:45,697
but we have got one shot
to stop these fuckers,
275
00:14:45,697 --> 00:14:47,657
and I need your help.
276
00:14:47,657 --> 00:14:51,077
Why? What are my nanofibers
gonna do against them?
277
00:14:51,077 --> 00:14:52,871
I can't tell you that.
278
00:14:52,871 --> 00:14:54,789
So you just want me to trust you?
279
00:14:56,166 --> 00:14:57,167
[softly] Yes.
280
00:14:58,043 --> 00:15:00,045
[tense music playing]
281
00:15:30,241 --> 00:15:31,701
[Clarence] You want a smoke?
282
00:15:31,701 --> 00:15:34,412
- You can't smoke in here.
- Damn, I'll get in trouble.
283
00:15:35,497 --> 00:15:36,831
That's not gonna help.
284
00:15:36,831 --> 00:15:39,000
And those cops outside
aren't gonna help either.
285
00:15:39,000 --> 00:15:39,960
You know that, right?
286
00:15:39,960 --> 00:15:42,003
There are things
more than four light-years away
287
00:15:42,003 --> 00:15:46,383
that can imprint images on my retinas,
so men with guns are not gonna protect me.
288
00:15:46,383 --> 00:15:48,468
Aliens didn't kill Jack.
289
00:15:49,094 --> 00:15:51,304
Oh my God. I need a drink.
290
00:15:55,392 --> 00:15:56,309
Wow.
291
00:15:57,018 --> 00:15:58,937
- Old school.
- That's me.
292
00:16:00,939 --> 00:16:01,815
What is it?
293
00:16:01,815 --> 00:16:02,899
Whiskey.
294
00:16:04,234 --> 00:16:06,069
[coughs]
295
00:16:06,069 --> 00:16:07,195
It's nasty.
296
00:16:07,195 --> 00:16:08,947
Can't afford the good shit.
297
00:16:16,871 --> 00:16:17,914
[coughs]
298
00:16:17,914 --> 00:16:20,500
- [fastens cap]
- [sniffles]
299
00:16:22,168 --> 00:16:23,878
[exhales shakily]
300
00:16:27,507 --> 00:16:29,551
[ominous instrumental music playing]
301
00:16:56,661 --> 00:16:59,080
[typing]
302
00:17:02,709 --> 00:17:05,378
[ominous music building]
303
00:17:13,803 --> 00:17:14,888
[machinery whirring]
304
00:17:18,933 --> 00:17:20,852
[music grows to a crescendo]
305
00:17:20,852 --> 00:17:22,937
[ominous music fades]
306
00:17:32,072 --> 00:17:33,031
[gasps softly]
307
00:17:36,576 --> 00:17:37,619
[sighs]
308
00:17:39,287 --> 00:17:41,956
[gentle orchestral music playing]
309
00:17:45,627 --> 00:17:46,544
[exhales]
310
00:17:46,544 --> 00:17:48,630
- [crying softly]
- [grunts]
311
00:18:00,725 --> 00:18:01,810
The numbers.
312
00:18:02,310 --> 00:18:03,853
Why didn't they come back?
313
00:18:05,271 --> 00:18:08,066
I think the Lord's stopped
protecting his flock.
314
00:18:10,151 --> 00:18:13,446
You men and women have been handpicked
by Commander Varma.
315
00:18:14,781 --> 00:18:16,908
You're the finest engineers
in the Royal Navy,
316
00:18:16,908 --> 00:18:18,743
which doesn't mean shit to me.
317
00:18:20,411 --> 00:18:23,706
You're probably wondering why you're
taking orders from a Dubliner in civvies.
318
00:18:24,624 --> 00:18:26,626
That must be a first, huh?
319
00:18:27,627 --> 00:18:30,713
You have six days
to complete an engineering project.
320
00:18:30,713 --> 00:18:34,509
When you've succeeded, there will be
no medals, no public recognition,
321
00:18:35,093 --> 00:18:36,177
no glory.
322
00:18:36,761 --> 00:18:40,640
But the next six days
are the most important ones of your lives.
323
00:18:41,891 --> 00:18:43,476
Do not fuck it up.
324
00:18:44,227 --> 00:18:46,354
He's a real prick, isn't he?
325
00:18:47,313 --> 00:18:49,774
- Who says he's real?
- [Wade] Grab your bags. We're gone.
326
00:18:49,774 --> 00:18:53,361
You don't think it's weird that he chose
Jin's boyfriend to lead the mission?
327
00:18:53,987 --> 00:18:55,822
Everything he does is weird.
328
00:18:56,447 --> 00:18:59,993
- [soldier shouts indistinctly]
- [Auggie] How come you don't have to go?
329
00:18:59,993 --> 00:19:02,287
- Not my skill set.
- Oh, you have a skill set?
330
00:19:02,287 --> 00:19:03,955
[chewing loudly] Mm-hmm.
331
00:19:04,455 --> 00:19:07,917
A while back, I was,
uh, lead detective on a murder case.
332
00:19:09,752 --> 00:19:12,213
Yeah, a Mexican bloke
pushed his wife off a cliff.
333
00:19:12,714 --> 00:19:13,673
Know why he did it?
334
00:19:16,718 --> 00:19:18,052
[in low voice] Tequila.
335
00:19:21,181 --> 00:19:22,265
[Auggie sighs]
336
00:19:43,703 --> 00:19:47,081
Oh. Hey, Saul. Hey, strange person.
337
00:19:47,081 --> 00:19:48,124
Hey, bud.
338
00:19:48,833 --> 00:19:49,834
How you doin'?
339
00:19:49,834 --> 00:19:51,127
Yeah, good.
340
00:19:51,920 --> 00:19:52,795
Good.
341
00:19:52,795 --> 00:19:56,799
Uh, Mr. Pugh. He gave me a ride down here.
342
00:19:56,799 --> 00:20:00,929
Mr. Downing. I'm Selwin Pugh,
solicitor to the estate of Jack Rooney.
343
00:20:01,971 --> 00:20:03,681
I'm sorry to bother you on holiday.
344
00:20:03,681 --> 00:20:07,101
It's just that it's rather urgent,
given the scale of the bequeathment.
345
00:20:07,810 --> 00:20:10,063
[chuckles] Is that a real word?
346
00:20:10,063 --> 00:20:11,814
It is, yes.
347
00:20:15,151 --> 00:20:17,028
Sorry. I'm super high.
348
00:20:17,737 --> 00:20:22,825
My client, the late Mr. Rooney,
has left you half of his estate,
349
00:20:22,825 --> 00:20:27,747
which after taxes,
amounts to almost 20 million pounds.
350
00:20:31,251 --> 00:20:33,711
Once the forms are signed and sent back,
351
00:20:33,711 --> 00:20:36,923
we'll just need your guidance
about where to deposit the funds.
352
00:20:39,550 --> 00:20:42,136
- I'll make sure he signs everything.
- Thank you.
353
00:20:42,136 --> 00:20:43,763
I'll be on my way, then.
354
00:20:44,931 --> 00:20:45,932
[Saul] Thanks.
355
00:20:50,561 --> 00:20:51,604
[Saul exhales]
356
00:20:54,524 --> 00:20:55,608
[laughs]
357
00:20:57,777 --> 00:21:00,071
- Shit. [sighs]
- [papers rustle]
358
00:21:01,072 --> 00:21:02,031
You want it?
359
00:21:03,449 --> 00:21:05,368
I think you know
what Jack would've wanted.
360
00:21:06,202 --> 00:21:09,330
Find the best oncologist on the planet,
find the latest treatments--
361
00:21:09,330 --> 00:21:11,958
- Too late for that.
- Give yourself a shot. How do you know?
362
00:21:11,958 --> 00:21:14,752
I got a second opinion, Saul.
I'm not a fucking idiot.
363
00:21:16,296 --> 00:21:17,714
It's spread too far.
364
00:21:22,719 --> 00:21:25,680
The time I've got left,
I don't wanna just fucking fly around,
365
00:21:25,680 --> 00:21:28,099
getting jabbed and prodded and scanned.
366
00:21:28,099 --> 00:21:31,811
I just wanna, like,
look at the sky, you know?
367
00:21:35,398 --> 00:21:36,691
Eat some good food.
368
00:21:37,317 --> 00:21:40,695
Have a few really good weeks
before it all gets too rough.
369
00:21:42,989 --> 00:21:43,990
I get it.
370
00:21:46,617 --> 00:21:48,161
I'd do the same thing.
371
00:21:55,043 --> 00:21:56,210
[Will] Are you hungry?
372
00:21:56,210 --> 00:21:58,212
- I'm starving.
- [exhales sharply]
373
00:21:58,212 --> 00:22:01,299
You know, there's a Cornish pasty shop,
just down the road.
374
00:22:02,342 --> 00:22:03,885
I love Cornish pasties.
375
00:22:04,552 --> 00:22:06,846
We could buy five million if you want.
376
00:22:06,846 --> 00:22:08,848
[both chuckle]
377
00:22:13,019 --> 00:22:15,021
{\an8}[birds singing]
378
00:22:23,529 --> 00:22:25,406
[man on radio] Topside, this is diver one.
379
00:22:25,406 --> 00:22:28,618
Side winches in place,
starboard winches being installed.
380
00:22:28,618 --> 00:22:31,454
Roger. Portside pillar is on-site.
381
00:22:31,454 --> 00:22:34,874
Connection of portside fibers
commencing in ten minutes.
382
00:22:34,874 --> 00:22:38,127
- [excited chatter]
- [machinery whirring]
383
00:22:38,127 --> 00:22:40,254
[indistinct radio chatter]
384
00:22:40,254 --> 00:22:44,550
[Auggie] Once fibers are at full tension,
we can retract the sheets. Be careful.
385
00:22:46,052 --> 00:22:49,138
[Raj] We need to age it
before we add the nanofiber apparatus.
386
00:22:49,138 --> 00:22:52,725
Another layer of rust.
Make it look like it's 30 years old. Yeah?
387
00:22:55,895 --> 00:22:57,146
All on track?
388
00:22:57,146 --> 00:22:58,147
[Raj] Yes, sir.
389
00:22:58,147 --> 00:23:00,274
Twenty-six hours till Judgment Day.
390
00:23:06,739 --> 00:23:07,740
[Wade] You good?
391
00:23:08,491 --> 00:23:09,492
[Auggie] I'm fine.
392
00:23:10,618 --> 00:23:13,496
I'm not sure
this is Commander Varma's forte.
393
00:23:13,496 --> 00:23:14,705
Double-check his work.
394
00:23:17,583 --> 00:23:19,085
How many people are on board?
395
00:23:19,836 --> 00:23:23,214
- [Wade] We don't know.
- Anybody from the Canal Authority?
396
00:23:23,214 --> 00:23:24,799
The pilot.
397
00:23:24,799 --> 00:23:28,094
He's required to accompany the ship
all the way to the Pacific.
398
00:23:28,094 --> 00:23:29,429
[Auggie] Can't we...
399
00:23:29,429 --> 00:23:31,889
Is there any way that we can warn him?
400
00:23:32,515 --> 00:23:34,767
You know how many people died
building this canal?
401
00:23:35,643 --> 00:23:36,853
Nobody does.
402
00:23:36,853 --> 00:23:39,522
Best estimates are
between five and 20,000.
403
00:23:39,522 --> 00:23:41,858
Malaria and yellow fever got most of them.
404
00:23:41,858 --> 00:23:44,861
But there were landslides,
dynamite accidents, and drownings.
405
00:23:44,861 --> 00:23:46,946
It was a real shit show,
but those poor fucks
406
00:23:46,946 --> 00:23:48,698
kept digging until it was done.
407
00:23:49,365 --> 00:23:51,451
Which do you think
is more important to the human race,
408
00:23:51,451 --> 00:23:56,038
a canal or defeating an enemy coming
to our world to take it for themselves?
409
00:24:04,797 --> 00:24:07,258
I don't trust her.
Triple-check all her work.
410
00:24:14,015 --> 00:24:17,518
- [tropical birds calling]
- [leaves rustling in breeze]
411
00:24:18,019 --> 00:24:20,021
How many people are on that ship?
412
00:24:22,190 --> 00:24:23,274
I don't know.
413
00:24:23,274 --> 00:24:24,609
You're a naval guy.
414
00:24:25,651 --> 00:24:28,196
You know what type of ship,
how big the crew is. Right?
415
00:24:28,196 --> 00:24:31,240
It's not a naval ship.
It's a converted oil tanker.
416
00:24:31,991 --> 00:24:34,952
If the systems are fully automated,
it could be a pretty small crew.
417
00:24:34,952 --> 00:24:36,537
[Auggie] Just give me a guess.
418
00:24:36,537 --> 00:24:37,872
I don't know.
419
00:24:37,872 --> 00:24:39,499
Well, maybe it won't work.
420
00:24:39,499 --> 00:24:41,292
Why wouldn't it work?
421
00:24:41,292 --> 00:24:44,253
Because we've never made fibers
this long before.
422
00:24:44,253 --> 00:24:47,590
We've never tested underwater.
We don't know if the supports will hold--
423
00:24:47,590 --> 00:24:49,133
The supports will hold.
424
00:24:53,471 --> 00:24:55,181
You want it to work.
425
00:24:55,181 --> 00:24:56,599
Of course I want it to work.
426
00:24:56,599 --> 00:24:59,602
Even though you don't know
how many people we're going to kill?
427
00:24:59,602 --> 00:25:01,979
You don't know anything about them.
who they are,
428
00:25:01,979 --> 00:25:04,357
what their names are,
or why they deserve to die.
429
00:25:04,357 --> 00:25:06,192
But I know it's important.
430
00:25:06,192 --> 00:25:08,152
- They wouldn't have sent us--
- They? Who's they?
431
00:25:08,152 --> 00:25:10,863
Wade? Who the fuck is Wade?
Who are Wade's bosses?
432
00:25:10,863 --> 00:25:14,075
They are telling us to kill people
we don't know for reasons we don't know,
433
00:25:14,075 --> 00:25:16,244
and you're just like, "Yeah, cool"?
434
00:25:25,503 --> 00:25:26,754
I'm not like you.
435
00:25:27,880 --> 00:25:29,090
I didn't sign up for this.
436
00:25:31,425 --> 00:25:33,928
You understand this stuff
better than I do.
437
00:25:34,971 --> 00:25:36,222
You're military.
438
00:25:37,890 --> 00:25:40,309
So what do you think is happening?
439
00:25:43,187 --> 00:25:44,814
I think we're at war.
440
00:25:45,314 --> 00:25:47,233
[tense music playing]
441
00:25:47,233 --> 00:25:48,943
[birds singing]
442
00:25:48,943 --> 00:25:51,028
[ship horn blares]
443
00:25:58,452 --> 00:26:00,454
[wind gusting]
444
00:26:06,335 --> 00:26:08,337
[device whirring]
445
00:26:16,095 --> 00:26:17,221
[monitors beeping]
446
00:26:25,146 --> 00:26:26,564
That's the last one. Let's go.
447
00:26:27,356 --> 00:26:29,483
Charlie, Charlie One. All call signs go.
448
00:26:29,483 --> 00:26:32,069
[man on PA] Proceed, Charlie, Charlie One.
We're all a go.
449
00:26:33,613 --> 00:26:35,489
[woman on PA]
Just checking on three-one now.
450
00:26:35,489 --> 00:26:37,575
[machinery whirring]
451
00:26:59,930 --> 00:27:00,931
You okay?
452
00:27:08,981 --> 00:27:10,232
Here she comes.
453
00:27:14,320 --> 00:27:16,322
[tense, rhythmic music building]
454
00:27:18,949 --> 00:27:20,159
[Auggie sighs]
455
00:27:36,258 --> 00:27:38,260
[indistinct chatter]
456
00:27:43,015 --> 00:27:45,059
[speaking indistinctly]
457
00:27:45,059 --> 00:27:47,895
- [woman] That's right.
- [speaking indistinctly]
458
00:28:02,535 --> 00:28:03,703
[Evans sighs]
459
00:28:33,607 --> 00:28:35,151
[tense music subsides]
460
00:28:36,402 --> 00:28:37,778
It's not working.
461
00:28:37,778 --> 00:28:39,864
[suspenseful string music playing]
462
00:28:44,410 --> 00:28:45,661
Why isn't it working?
463
00:28:48,914 --> 00:28:50,040
It is.
464
00:28:52,501 --> 00:28:55,463
[relaxed, indistinct chatter in distance]
465
00:29:05,014 --> 00:29:06,515
[metal creaks]
466
00:29:10,686 --> 00:29:11,604
[grunts]
467
00:29:11,604 --> 00:29:13,689
[sinister music playing]
468
00:29:13,689 --> 00:29:15,983
[fibers strain]
469
00:29:17,610 --> 00:29:18,778
[boy] Hey, look!
470
00:29:18,778 --> 00:29:21,238
[metal creaking]
471
00:29:23,949 --> 00:29:24,784
[girl] Look!
472
00:29:24,784 --> 00:29:26,869
[kids screaming]
473
00:29:29,205 --> 00:29:32,041
[metal straining and groaning]
474
00:29:33,959 --> 00:29:35,669
[panicked shouts]
475
00:29:37,713 --> 00:29:39,089
[hull creaking]
476
00:29:44,094 --> 00:29:45,387
What was that?
477
00:29:45,387 --> 00:29:48,057
I don't know.
Did we schedule a fire drill?
478
00:29:52,394 --> 00:29:53,604
[fiber straining]
479
00:29:53,604 --> 00:29:55,189
[Evans gasps]
480
00:29:57,233 --> 00:29:58,567
[panting]
481
00:30:00,361 --> 00:30:01,862
[steam hissing]
482
00:30:04,114 --> 00:30:06,075
[sinister music swells]
483
00:30:06,075 --> 00:30:08,744
- [music cuts out]
- [monitors beeping]
484
00:30:08,744 --> 00:30:11,080
[indistinct, hushed chatter]
485
00:30:12,122 --> 00:30:13,374
[Auggie exhales]
486
00:30:22,800 --> 00:30:24,802
[sinister music pulsating]
487
00:30:27,513 --> 00:30:28,764
[terrified screams]
488
00:30:30,891 --> 00:30:32,268
[man 1 yells]
489
00:30:32,268 --> 00:30:33,435
[woman] Go!
490
00:30:37,982 --> 00:30:39,191
[man 2 shouts]
491
00:30:44,029 --> 00:30:46,031
[all screaming]
492
00:30:48,117 --> 00:30:49,410
[girl shrieks]
493
00:30:49,410 --> 00:30:50,703
[alarms blaring]
494
00:30:52,955 --> 00:30:55,291
[hull groaning]
495
00:30:55,291 --> 00:30:56,417
Felix!
496
00:31:03,340 --> 00:31:04,717
[Felix] Are we under attack?
497
00:31:07,261 --> 00:31:08,262
Sir!
498
00:31:10,347 --> 00:31:11,640
[Evans groans]
499
00:31:13,893 --> 00:31:14,768
[gasps]
500
00:31:17,605 --> 00:31:18,647
[grunts]
501
00:31:19,815 --> 00:31:21,609
[electricity crackling]
502
00:31:21,609 --> 00:31:23,319
[Evans strains]
503
00:31:25,237 --> 00:31:27,281
- [bones crack]
- [moaning]
504
00:31:30,117 --> 00:31:32,202
[hull rattling]
505
00:31:34,371 --> 00:31:37,416
[high-pitched metallic grating]
506
00:31:41,629 --> 00:31:42,671
[sighs]
507
00:31:42,671 --> 00:31:44,381
[quietly] Forgive me, my Lord.
508
00:31:51,597 --> 00:31:54,058
[metallic sawing dies down]
509
00:31:57,561 --> 00:32:00,481
[indistinct radio chatter]
510
00:32:00,481 --> 00:32:02,566
[metal rending and groaning]
511
00:32:06,111 --> 00:32:07,404
[electricity crackles]
512
00:32:17,790 --> 00:32:19,208
[Auggie exhales shakily]
513
00:32:27,591 --> 00:32:29,593
[hull scraping]
514
00:32:32,388 --> 00:32:34,348
[metal screeching]
515
00:32:34,348 --> 00:32:37,434
[fragments wrenching and splintering]
516
00:32:37,434 --> 00:32:39,520
[hull tearing]
517
00:32:41,397 --> 00:32:43,315
[metal shrieking]
518
00:32:51,323 --> 00:32:52,908
[Auggie sighs]
519
00:33:02,584 --> 00:33:04,586
[breathing shakily]
520
00:33:05,921 --> 00:33:07,214
[sniffles]
521
00:33:07,715 --> 00:33:09,717
[debris crashing]
522
00:33:11,760 --> 00:33:13,387
[flames roar]
523
00:33:13,387 --> 00:33:14,930
[exhales sharply]
524
00:33:35,909 --> 00:33:37,911
[indistinct radio chatter continues]
525
00:33:50,215 --> 00:33:52,384
Congratulations, Dr. Salazar.
526
00:33:58,474 --> 00:34:00,476
[indistinct, distant chatter]
527
00:34:00,476 --> 00:34:03,228
[haunting instrumental music playing]
528
00:34:03,228 --> 00:34:05,314
[machinery clanging in distance]
529
00:34:12,696 --> 00:34:14,698
[tools whirring]
530
00:34:23,957 --> 00:34:24,875
[Auggie sighs]
531
00:34:36,929 --> 00:34:37,846
[exhales sharply]
532
00:34:53,821 --> 00:34:55,823
[panting]
533
00:35:00,244 --> 00:35:01,370
[sighs]
534
00:35:13,507 --> 00:35:16,301
- [equipment whirring]
- [alarm beeping]
535
00:35:20,097 --> 00:35:22,891
[man] Mr. Wade,
Commander Varma, we found him!
536
00:35:22,891 --> 00:35:25,936
[man 2 shouting orders]
537
00:35:32,526 --> 00:35:33,485
[Raj] Thanks.
538
00:35:45,080 --> 00:35:47,082
[dramatic orchestral music playing]
539
00:36:07,186 --> 00:36:08,187
[gasps]
540
00:36:19,656 --> 00:36:21,658
[drive humming]
541
00:36:21,658 --> 00:36:23,744
[rapid typing]
542
00:36:33,629 --> 00:36:34,838
Still nothing?
543
00:36:34,838 --> 00:36:36,256
It's only been two weeks.
544
00:36:36,256 --> 00:36:37,382
[Clarence] Only?
545
00:36:37,382 --> 00:36:38,634
I told Wade.
546
00:36:39,426 --> 00:36:42,638
- He wouldn't listen.
- [Clarence] How long is it gonna take?
547
00:36:42,638 --> 00:36:44,556
Don't think. Guess.
548
00:36:45,599 --> 00:36:49,686
Assuming quantum encryption
20 years ahead of ours,
549
00:36:49,686 --> 00:36:51,939
median time would be
550
00:36:52,606 --> 00:36:54,775
3.8 trillion years.
551
00:36:54,775 --> 00:36:55,943
Don't fuck about.
552
00:36:55,943 --> 00:36:58,695
Hmm. Could strike it lucky.
553
00:36:58,695 --> 00:37:00,739
3.8 billion years?
554
00:37:00,739 --> 00:37:03,158
[Clarence huffs]
555
00:37:06,453 --> 00:37:07,704
You could crack it open.
556
00:37:08,580 --> 00:37:10,082
- Crack it open?
- [Clarence] Yeah.
557
00:37:10,082 --> 00:37:12,042
Have a look inside.
Maybe you'd learn something.
558
00:37:12,042 --> 00:37:13,418
I'm not gonna crack it open.
559
00:37:13,418 --> 00:37:16,630
[Clarence] Well, it's worth fuck all
if you can't get out what's inside.
560
00:37:16,630 --> 00:37:18,465
As I said from the beginning,
561
00:37:18,465 --> 00:37:20,592
brute-force cryptography
just isn't gonna--
562
00:37:20,592 --> 00:37:21,843
[monitor whirring]
563
00:37:21,843 --> 00:37:24,471
[menacing music playing]
564
00:37:27,808 --> 00:37:28,850
What happened?
565
00:37:30,727 --> 00:37:31,937
It's open.
566
00:37:32,980 --> 00:37:34,064
You didn't do anything.
567
00:37:34,898 --> 00:37:37,818
It opened because they want us
to see what's inside.
568
00:37:40,404 --> 00:37:44,408
[grunts] Twenty-eight gigs
of text and media files?
569
00:37:44,992 --> 00:37:46,535
Isn't that less than my phone?
570
00:37:46,535 --> 00:37:48,870
[sighs] Maybe not your phone.
571
00:37:50,289 --> 00:37:51,415
What about that?
572
00:37:55,752 --> 00:37:57,838
Not familiar with the file type.
573
00:38:02,467 --> 00:38:04,011
It's 100 petabytes.
574
00:38:04,845 --> 00:38:09,683
- I don't know what that means--
- It means 100 million gigabytes.
575
00:38:12,185 --> 00:38:13,729
That's more than my phone.
576
00:38:15,397 --> 00:38:18,317
[Wade] The sound it made.
Well, you wouldn't have liked it.
577
00:38:18,317 --> 00:38:21,653
Like God's fingernails
scraping his chalkboard.
578
00:38:22,988 --> 00:38:25,032
Anyway, sorry for your loss.
579
00:38:25,032 --> 00:38:27,659
Although it sounds like
he wasn't much help around the house.
580
00:38:30,912 --> 00:38:34,124
You said your space friends
let us break up their organization
581
00:38:34,124 --> 00:38:35,834
and get our hands on you.
582
00:38:36,668 --> 00:38:38,420
Did they let us do this too?
583
00:38:39,212 --> 00:38:40,547
- Yes.
- [Wade] Why?
584
00:38:41,048 --> 00:38:44,968
Why would they let us destroy their ship
and kill your boyfriend?
585
00:38:45,802 --> 00:38:49,097
Their reasons are
beyond my ability to comprehend.
586
00:38:49,097 --> 00:38:50,557
That's all right.
587
00:38:51,600 --> 00:38:54,770
I know they're coming
to save us from ourselves.
588
00:38:54,770 --> 00:38:56,813
I know they're the only ones who can.
589
00:38:57,397 --> 00:39:01,526
Be careful with what you know.
That's where most people's troubles begin.
590
00:39:01,526 --> 00:39:02,944
I know some things too.
591
00:39:02,944 --> 00:39:06,239
Oh right. I did just say
be careful with that.
592
00:39:06,239 --> 00:39:09,326
Still, I think you'd be interested
in the things I know.
593
00:39:09,910 --> 00:39:11,912
You're here to shatter my belief,
594
00:39:11,912 --> 00:39:15,832
but it's stronger than you are
because they are stronger than you are.
595
00:39:15,832 --> 00:39:19,169
You've gone from "know" to "believe"
in half a minute, but that's okay.
596
00:39:19,169 --> 00:39:21,088
Faith's good. I have faith too.
597
00:39:21,088 --> 00:39:23,548
Faith that when they get here,
we're gonna wipe them out.
598
00:39:24,049 --> 00:39:28,387
Your faith seems even more ridiculous
to me than mine must to you.
599
00:39:28,387 --> 00:39:32,224
Ah, but that goes back to what I know.
Remember that from half a minute ago?
600
00:39:33,016 --> 00:39:34,226
Things you'd like to know.
601
00:39:35,018 --> 00:39:38,271
Like why did they let us destroy
their ship and kill their followers
602
00:39:38,271 --> 00:39:40,690
and break up your party and arrest you?
603
00:39:41,358 --> 00:39:43,026
Am I under arrest?
604
00:39:43,026 --> 00:39:44,903
What crime have I committed?
605
00:39:46,113 --> 00:39:47,864
[ominous music playing]
606
00:39:49,157 --> 00:39:50,200
What is that?
607
00:39:50,200 --> 00:39:51,368
Oh, this?
608
00:39:51,368 --> 00:39:52,369
Oh!
609
00:39:52,369 --> 00:39:54,663
This is what we got off the Judgment Day.
610
00:39:54,663 --> 00:39:57,833
Shakespeare never worked
half this hard for a bit of dialogue.
611
00:39:58,583 --> 00:40:02,337
It's a recording of the conversations
between Evans and your Lord. Here.
612
00:40:03,296 --> 00:40:05,924
We put together the best bits.
Have a listen.
613
00:40:06,550 --> 00:40:08,844
Find out
what your space friends really are
614
00:40:08,844 --> 00:40:10,720
and what they really think of you.
615
00:40:12,931 --> 00:40:14,933
Be careful with what you know.
616
00:40:14,933 --> 00:40:15,892
[inhales sharply]
617
00:40:15,892 --> 00:40:17,769
That's where your troubles begin.
618
00:40:21,314 --> 00:40:23,024
[door opens]
619
00:40:23,024 --> 00:40:24,609
[door shuts heavily, locks]
620
00:40:25,861 --> 00:40:27,863
[fluorescent lights humming]
621
00:40:30,615 --> 00:40:31,908
[takes a deep breath]
622
00:40:34,828 --> 00:40:36,121
[player beeps]
623
00:40:36,705 --> 00:40:40,917
[Evans] Can't you ever say anything
that you know to be false? Can't you lie?
624
00:40:43,253 --> 00:40:45,464
[female voice] You do this? You lie?
625
00:40:46,173 --> 00:40:49,134
[Evans] Well, I try not to, but, um, yeah.
626
00:40:49,134 --> 00:40:53,138
Yeah, we all do sometimes,
one way or another.
627
00:40:56,224 --> 00:40:58,101
[female voice] We think we understand now.
628
00:41:00,854 --> 00:41:03,356
A liar is someone whose words are false.
629
00:41:05,525 --> 00:41:07,444
A liar cannot be trusted.
630
00:41:08,945 --> 00:41:11,156
We cannot coexist with liars.
631
00:41:11,156 --> 00:41:13,033
[Ye Wenjie breathing shakily]
632
00:41:14,159 --> 00:41:15,869
[female voice] We are afraid of you.
633
00:41:18,997 --> 00:41:19,956
[Evans] Lord?
634
00:41:23,668 --> 00:41:24,669
My Lord?
635
00:41:27,631 --> 00:41:29,341
[startled] My Lord, are you there?
636
00:41:37,891 --> 00:41:39,059
[line ringing]
637
00:41:39,059 --> 00:41:41,853
[Auggie] This is Augustina Salazar.
I'm not available--
638
00:41:44,064 --> 00:41:45,607
[line ringing]
639
00:41:46,775 --> 00:41:49,486
[Raj] Hey, this is Raj.
Leave a message after the beep.
640
00:41:49,486 --> 00:41:51,154
- [call disconnects]
- [Jin sighs]
641
00:41:56,368 --> 00:41:57,536
Oh. What the fuck?
642
00:41:58,954 --> 00:42:00,622
- What are you doing here?
- Picking you up.
643
00:42:01,414 --> 00:42:02,374
What? What for?
644
00:42:02,374 --> 00:42:05,669
Most people would be flattered that
their boss came to pick them up for work.
645
00:42:05,669 --> 00:42:07,170
You're not my boss.
646
00:42:08,880 --> 00:42:09,881
Hey.
647
00:42:10,799 --> 00:42:11,967
[sighs]
648
00:42:15,887 --> 00:42:20,100
Commander Varma tells me you understand
extra dimensions, higher dimensions.
649
00:42:20,100 --> 00:42:21,351
When did you talk to Raj?
650
00:42:21,351 --> 00:42:24,771
I talk to him all the time.
I talk to all my employees all the time.
651
00:42:24,771 --> 00:42:26,398
Okay. He's in the Royal Navy, buddy.
652
00:42:26,398 --> 00:42:29,025
Unless you're the King of England,
he's not your employee.
653
00:42:29,025 --> 00:42:31,653
He never mentioned
that he works for me? Good.
654
00:42:32,153 --> 00:42:33,405
Why should I believe you?
655
00:42:34,906 --> 00:42:35,991
Higher dimensions.
656
00:42:37,117 --> 00:42:40,161
I believe you've discussed the subject
with Commander Varma before?
657
00:42:41,496 --> 00:42:42,455
He told you about that?
658
00:42:42,455 --> 00:42:45,000
[Wade] Higher dimensions,
you understand that kind of thing?
659
00:42:45,000 --> 00:42:46,876
Nobody really understands
that kind of thing.
660
00:42:46,876 --> 00:42:48,878
Our brains evolved
in three dimensions, not ten.
661
00:42:51,423 --> 00:42:54,843
To the extent we are capable
of understanding them, yes, I do.
662
00:42:55,719 --> 00:42:58,680
The result of your boyfriend's
last mission leads us to believe
663
00:42:58,680 --> 00:43:01,308
we may be in need
of this kind of understanding.
664
00:43:01,308 --> 00:43:03,351
Well, I don't know anything
about his last mission.
665
00:43:03,351 --> 00:43:06,146
I haven't been able to get in touch
with him. Where was he?
666
00:43:07,564 --> 00:43:08,648
You're very pushy.
667
00:43:09,983 --> 00:43:11,985
- I'm pushy?
- [Wade] And repetitive.
668
00:43:11,985 --> 00:43:14,529
- Maybe you shouldn't be working for me.
- I don't work for you.
669
00:43:14,529 --> 00:43:15,697
Okay, you're the boss.
670
00:43:18,158 --> 00:43:19,618
[engine starts]
671
00:43:20,994 --> 00:43:23,079
Why do you wanna know
about higher dimensions?
672
00:43:23,079 --> 00:43:25,624
Does the word "Sophon"
mean anything to you, boss?
673
00:43:27,250 --> 00:43:28,168
[Wade sighs]
674
00:43:28,168 --> 00:43:29,878
They wanna show us something.
675
00:43:29,878 --> 00:43:32,714
- What?
- Don't know. No one has seen this yet.
676
00:43:32,714 --> 00:43:33,965
Anybody seen this yet?
677
00:43:33,965 --> 00:43:35,425
No, sir.
678
00:43:42,557 --> 00:43:44,225
Is it another level of the game?
679
00:43:44,225 --> 00:43:45,310
Could be.
680
00:43:47,812 --> 00:43:48,813
What do we do now?
681
00:43:48,813 --> 00:43:51,691
You prepare yourself
for something very strange.
682
00:43:51,691 --> 00:43:52,734
I've heard that.
683
00:43:52,734 --> 00:43:54,527
No, I mean very strange.
684
00:43:55,028 --> 00:43:56,488
[Wade] I'm sure I'll manage.
685
00:43:57,155 --> 00:44:00,116
I meant, how do we get it started?
686
00:44:00,784 --> 00:44:02,160
Put it on.
687
00:44:02,160 --> 00:44:05,205
- That's it?
- You said they wanna show us something.
688
00:44:05,205 --> 00:44:07,207
If they want it to work,
it'll work for us.
689
00:44:07,999 --> 00:44:09,167
All right, then.
690
00:44:09,167 --> 00:44:11,252
[ominous instrumental music playing]
691
00:44:14,172 --> 00:44:15,674
[sounds distort]
692
00:44:15,674 --> 00:44:17,258
[muffled echoing]
693
00:44:18,218 --> 00:44:19,469
Jesus, fuck!
694
00:44:19,469 --> 00:44:20,845
[wind gusting]
695
00:44:20,845 --> 00:44:21,930
Yep.
696
00:44:24,849 --> 00:44:26,142
[sighs]
697
00:44:26,643 --> 00:44:28,687
How do they know what we're wearing?
698
00:44:28,687 --> 00:44:29,771
I don't know.
699
00:44:39,656 --> 00:44:40,824
[Jin gasps]
700
00:44:40,824 --> 00:44:42,575
[wind whistling]
701
00:44:42,575 --> 00:44:45,745
[ominous music swells]
702
00:44:53,795 --> 00:44:54,796
Who's she?
703
00:44:56,005 --> 00:44:57,090
An AI.
704
00:44:57,590 --> 00:44:58,967
Or maybe one of them.
705
00:44:59,843 --> 00:45:00,969
They look like us?
706
00:45:00,969 --> 00:45:03,179
We don't look anything like this.
707
00:45:03,680 --> 00:45:05,473
This is all for your benefit.
708
00:45:05,473 --> 00:45:07,434
What do you really look like?
709
00:45:07,434 --> 00:45:08,977
You wouldn't like it.
710
00:45:09,728 --> 00:45:11,354
Why did you bring us here?
711
00:45:11,855 --> 00:45:13,690
To tell you that we're doomed.
712
00:45:14,566 --> 00:45:16,192
Our species is doomed.
713
00:45:17,235 --> 00:45:18,319
[Jin] Why?
714
00:45:18,319 --> 00:45:20,613
How long will the fleet take
to reach Earth?
715
00:45:20,613 --> 00:45:22,490
Four hundred years.
716
00:45:22,991 --> 00:45:24,701
That's why we're doomed.
717
00:45:26,077 --> 00:45:29,581
Human beings have existed
for over 100,000 years.
718
00:45:30,165 --> 00:45:33,585
For most of that time,
you weren't so different from apes.
719
00:45:34,127 --> 00:45:36,379
How long did it take you
to discover agriculture?
720
00:45:36,379 --> 00:45:38,673
Why don't you cut the shit and tell us?
721
00:45:38,673 --> 00:45:42,135
It took you 90,000 years
to get from hunter-gatherer to farmer.
722
00:45:43,011 --> 00:45:47,098
After that, how long did it take you
to become industrialists?
723
00:45:47,098 --> 00:45:48,850
About 10,000 years.
724
00:45:49,350 --> 00:45:50,435
Atomic power?
725
00:45:51,144 --> 00:45:52,645
Two hundred years.
726
00:45:52,645 --> 00:45:54,773
Computers? The information age?
727
00:45:54,773 --> 00:45:56,900
Fifty years.
728
00:45:56,900 --> 00:46:00,612
And how long do you think it took us
to get from hunting to farming,
729
00:46:00,612 --> 00:46:02,363
and farming to industry,
730
00:46:02,363 --> 00:46:04,532
and industry to atomic power?
731
00:46:05,283 --> 00:46:06,451
A lot longer.
732
00:46:09,204 --> 00:46:10,830
Our planet is stable.
733
00:46:10,830 --> 00:46:12,874
Our catastrophes
aren't really catastrophes.
734
00:46:12,874 --> 00:46:14,459
We've never had to start over.
735
00:46:14,959 --> 00:46:17,754
But they do.
Every time they get wiped out.
736
00:46:17,754 --> 00:46:20,340
It will be 400 years before we reach you.
737
00:46:21,341 --> 00:46:24,886
By the time we do,
you will have long surpassed us.
738
00:46:24,886 --> 00:46:28,473
You will destroy our fleet
and then come back and destroy our world
739
00:46:28,473 --> 00:46:30,892
to make sure we never threaten you again.
740
00:46:32,227 --> 00:46:34,020
This is not a conquest.
741
00:46:34,020 --> 00:46:35,563
It is a funeral procession.
742
00:46:36,105 --> 00:46:38,399
Unless you figure out a way to disarm us.
743
00:46:39,901 --> 00:46:41,736
To keep us from moving forward.
744
00:46:43,112 --> 00:46:43,947
Have you?
745
00:46:43,947 --> 00:46:45,031
Yes.
746
00:46:46,324 --> 00:46:48,076
We are going to kill your science.
747
00:46:48,076 --> 00:46:49,410
[Jin sighs]
748
00:46:49,410 --> 00:46:51,162
We will do it with our Sophons.
749
00:46:51,830 --> 00:46:52,831
What is a Sophon?
750
00:46:53,331 --> 00:46:54,749
[woman] It's a proton.
751
00:46:55,458 --> 00:46:57,794
One we have turned
into a sentient computer.
752
00:46:57,794 --> 00:47:00,296
You can't make a computer that small.
753
00:47:01,381 --> 00:47:02,340
It's impossible.
754
00:47:02,340 --> 00:47:04,008
Impossible for you.
755
00:47:05,593 --> 00:47:09,180
The universe has more dimensions
than the three we occupy.
756
00:47:09,973 --> 00:47:10,932
They are hidden,
757
00:47:11,516 --> 00:47:14,060
folded up far too small for us to see.
758
00:47:15,353 --> 00:47:18,106
But we have the technology to unfold them.
759
00:47:18,106 --> 00:47:21,192
[energy thrumming]
760
00:47:21,192 --> 00:47:23,987
[woman] We summon energies
you cannot imagine
761
00:47:24,487 --> 00:47:26,281
and focus them on a single proton.
762
00:47:27,240 --> 00:47:28,491
[energy blasts]
763
00:47:29,701 --> 00:47:31,911
[woman] When we unfold
its higher dimensions...
764
00:47:34,330 --> 00:47:37,959
even a tiny proton becomes
something very large indeed.
765
00:47:42,463 --> 00:47:44,465
[energy reverberates]
766
00:47:45,967 --> 00:47:48,553
[ominous music pulsing]
767
00:47:48,553 --> 00:47:50,638
[low rumbling]
768
00:48:03,026 --> 00:48:05,653
[woman] We make a mind
as large as a world.
769
00:48:07,155 --> 00:48:09,032
[Jin gasps]
770
00:48:09,032 --> 00:48:11,117
[circuits humming]
771
00:48:14,120 --> 00:48:16,372
Sophon, are you awake?
772
00:48:16,956 --> 00:48:20,376
[female voice echoing] Awake and aware.
I understand my purpose.
773
00:48:21,002 --> 00:48:23,630
I am ready to return to my original size.
774
00:48:23,630 --> 00:48:25,089
[woman] Please proceed.
775
00:48:28,176 --> 00:48:30,178
[loud whooshing]
776
00:48:35,308 --> 00:48:38,269
[woman] We used all our resources
to make four Sophons.
777
00:48:39,354 --> 00:48:40,563
Two pairs of two.
778
00:48:41,814 --> 00:48:43,358
Each pair is entangled,
779
00:48:44,484 --> 00:48:46,319
connected on the quantum level.
780
00:48:47,111 --> 00:48:48,738
Two remain with us.
781
00:48:50,365 --> 00:48:52,367
The other two, we've sent to you.
782
00:48:54,035 --> 00:48:58,790
Everything they see and hear,
we see and hear at the same time.
783
00:48:58,790 --> 00:49:01,376
Even when they are light-years apart.
784
00:49:01,376 --> 00:49:03,503
[energy pulsating]
785
00:49:03,503 --> 00:49:06,214
[woman] A proton has virtually no mass.
786
00:49:06,798 --> 00:49:09,842
Accelerating them
to nearly light speed is easy.
787
00:49:09,842 --> 00:49:11,386
Even you can do that.
788
00:49:12,136 --> 00:49:14,639
They entered your solar system months ago.
789
00:49:15,932 --> 00:49:17,558
We sent them to your planet,
790
00:49:19,102 --> 00:49:21,980
to the places where
your best minds explore reality
791
00:49:21,980 --> 00:49:23,856
at its most fundamental level.
792
00:49:23,856 --> 00:49:25,942
[machinery humming]
793
00:49:30,196 --> 00:49:33,282
[woman] And we will destroy
the science that could defeat us.
794
00:49:33,282 --> 00:49:35,368
[energy crackling]
795
00:49:36,536 --> 00:49:40,206
[woman] The answers to your questions
will become chaotic and meaningless.
796
00:49:40,206 --> 00:49:42,250
[monitor droning]
797
00:49:43,668 --> 00:49:46,546
[woman] The universe
will remain a mystery to you forever.
798
00:49:48,548 --> 00:49:52,385
In place of truth, we give you miracles.
799
00:49:55,304 --> 00:49:57,640
We wrap your world in illusions.
800
00:50:00,518 --> 00:50:02,854
We make you see what we want you to see.
801
00:50:04,272 --> 00:50:07,066
[energy crackling]
802
00:50:07,066 --> 00:50:09,736
[woman] We are everywhere. Anywhere.
803
00:50:09,736 --> 00:50:12,905
Always watching.
Learning all your secrets.
804
00:50:12,905 --> 00:50:14,615
Uncovering your lies.
805
00:50:15,283 --> 00:50:17,660
And we will teach you how to fear again.
806
00:50:18,494 --> 00:50:20,663
- [yelps, panting]
- [headset clatters]
807
00:50:26,794 --> 00:50:28,796
[static crackling on monitors]
808
00:50:34,343 --> 00:50:36,596
[indistinct chatter]
809
00:50:41,684 --> 00:50:43,895
[alerts chiming on cell phones]
810
00:50:48,191 --> 00:50:50,860
[crowd murmuring]
811
00:50:50,860 --> 00:50:52,653
[ominous music playing]
812
00:51:02,830 --> 00:51:04,749
[narrator on TV] Basking in the sunlight...
813
00:51:04,749 --> 00:51:09,087
[distorted] ...this sea creature
can circumnavigate the globe
814
00:51:09,087 --> 00:51:11,464
more than three times in his lifetime.
815
00:51:11,464 --> 00:51:14,967
- [ominous music building]
- [static crackling on monitors]
816
00:51:18,554 --> 00:51:20,389
[electricity crackles]
817
00:51:25,394 --> 00:51:27,021
[static crackles]
818
00:51:34,237 --> 00:51:36,155
- [cell phone rings]
- [phone beeps]
819
00:51:43,788 --> 00:51:46,290
[ominous music swells]
820
00:51:52,380 --> 00:51:53,506
[exhales sharply]
821
00:51:59,095 --> 00:52:01,055
[breathing shakily]
822
00:52:07,562 --> 00:52:08,688
[Ye Wenjie gasps]
823
00:52:13,776 --> 00:52:16,529
[menacing instrumental music pulsing]
824
00:52:24,704 --> 00:52:26,706
[low rumbling]
825
00:52:40,178 --> 00:52:41,220
[Auggie gasps]
826
00:52:46,350 --> 00:52:49,270
[menacing music building]
827
00:53:17,924 --> 00:53:20,134
[Jin panting]
828
00:53:59,382 --> 00:54:01,384
[menacing music subsides]
829
00:54:02,385 --> 00:54:04,303
[ominous string music playing]
830
00:54:51,934 --> 00:54:54,353
[somber piano music playing]
831
00:55:58,501 --> 00:56:00,419
[music fades]
832
00:56:00,419 --> 00:56:05,419
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
833
00:56:00,419 --> 00:56:10,419
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
57602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.