Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,990 --> 00:00:06,107
h
2
00:00:06,108 --> 00:00:06,224
ht
3
00:00:06,225 --> 00:00:06,342
htt
4
00:00:06,343 --> 00:00:06,460
http
5
00:00:06,461 --> 00:00:06,577
http:
6
00:00:06,578 --> 00:00:06,695
http:/
7
00:00:06,696 --> 00:00:06,813
http://
8
00:00:06,814 --> 00:00:06,930
http://h
9
00:00:06,931 --> 00:00:07,048
http://hi
10
00:00:07,049 --> 00:00:07,165
http://hiq
11
00:00:07,166 --> 00:00:07,283
http://hiqv
12
00:00:07,284 --> 00:00:07,401
http://hiqve
13
00:00:07,402 --> 00:00:07,518
http://hiqve.
14
00:00:07,519 --> 00:00:07,636
http://hiqve.c
15
00:00:07,637 --> 00:00:07,754
http://hiqve.co
16
00:00:07,755 --> 00:00:07,871
http://hiqve.com
17
00:00:07,872 --> 00:00:07,989
http://hiqve.com/
18
00:00:07,990 --> 00:00:10,990
http://hiqve.com/
19
00:00:13,723 --> 00:00:16,810
I just spoke to my source
at Keeler's headquarters.
20
00:00:16,976 --> 00:00:20,563
Sherry was there,
meeting privately with Keeler.
21
00:00:20,730 --> 00:00:23,775
- Meeting Keeler about what?
- He didn't know, David.
22
00:00:23,942 --> 00:00:28,738
I came here because I can guarantee you
a win in November.
23
00:00:28,905 --> 00:00:32,617
David Palmer is an accessory to murder.
24
00:00:32,784 --> 00:00:37,747
David lied to the chief of police last night
in order to provide an alibi for me.
25
00:00:38,123 --> 00:00:40,625
- Why are you lying to me?
- I screwed up earlier.
26
00:00:40,792 --> 00:00:43,962
The SAT transmission on my system
was forged by own people.
27
00:00:44,129 --> 00:00:47,048
Making a mistake is one thing.
Covering it up is another.
28
00:00:47,215 --> 00:00:50,176
I can't let you stay in place.
I am taking over command of CTU.
29
00:00:50,343 --> 00:00:54,597
- I made a mistake, Jack.
- No, Tony. You made two.
30
00:00:54,973 --> 00:01:00,145
I'm going to let you speak to your husband.
Tell him you're OK and being treated well.
31
00:01:00,311 --> 00:01:03,398
- Are you all right?
- I'm fine. Don't let them do this...
32
00:01:03,565 --> 00:01:07,068
If Jane is not released when I order it,
your wife dies.
33
00:01:07,235 --> 00:01:10,447
That's all you need to know. Are we clear?
34
00:01:10,822 --> 00:01:16,119
From this point on, I am assuming control
of CTU. Tony Almeida has stepped down.
35
00:01:16,286 --> 00:01:20,623
I'm taking Jane Saunders to Division.
Here's the order.
36
00:01:20,790 --> 00:01:25,670
We're leaving right now.
We're going out this way right here.
37
00:01:25,837 --> 00:01:28,840
- Where are all the guards?
- We don't need those guards.
38
00:01:29,007 --> 00:01:33,970
Tony locked me in here. Saunders has
Michelle. He's using her to get his daughter.
39
00:01:34,137 --> 00:01:38,975
- This is Almeida. We're out. I've got her.
- I'll give you instructions in 20 minutes.
40
00:01:39,142 --> 00:01:42,729
Exit security, I need a 20 on Tony Almeida.
41
00:01:53,406 --> 00:01:58,495
Chloe, pull up all the surveillance tape
from every exit. Focus on the last 10 minutes.
42
00:01:58,661 --> 00:02:01,873
- Have you linked up with traffic yet?
- I'm working on it.
43
00:02:02,040 --> 00:02:05,335
- I just heard Tony took Jane Saunders.
- That's right.
44
00:02:05,502 --> 00:02:07,587
- Why?
- Saunders has Michelle.
45
00:02:07,754 --> 00:02:10,340
- He wants to trade her.
- Jane is our only leverage.
46
00:02:10,507 --> 00:02:11,883
I know that.
47
00:02:12,050 --> 00:02:15,345
I got him. He left the building
and drove off the premises.
48
00:02:15,512 --> 00:02:20,767
He's in a silver SUV. Prep a tactical team.
Be ready to move as soon as I give the order.
49
00:02:20,934 --> 00:02:24,145
I got him. He's on 5th
about half a mile from here, heading east.
50
00:02:24,312 --> 00:02:27,565
I'll call you from the car.
51
00:02:36,241 --> 00:02:38,368
Son of a bitch.
52
00:02:40,119 --> 00:02:43,289
- Are you OK?
- It's just traffic.
53
00:02:43,456 --> 00:02:48,378
- You've been acting all weird since we left.
- There's a lot going on right now.
54
00:02:48,545 --> 00:02:52,423
You never explained why you wanted
to transfer me to this Division place.
55
00:02:52,590 --> 00:02:54,926
- I told you...
- I know. It doesn't make sense.
56
00:02:55,093 --> 00:02:59,472
I don't have the time
to explain it to you right now.
57
00:03:04,060 --> 00:03:07,897
Almeida got my daughter out of CTU.
Be ready to move the moment I tell you.
58
00:03:08,064 --> 00:03:10,483
When are you calling Almeida
with instructions?
59
00:03:10,650 --> 00:03:13,778
15 minutes. I'll be with Frederick.
60
00:03:22,245 --> 00:03:25,999
At least 800 people are dead or dying
in the Chandler Plaza Hotel
61
00:03:26,165 --> 00:03:30,962
because Saunders released a weaponized
virus into the ventilation system.
62
00:03:31,129 --> 00:03:34,424
What the media is reporting is a cover story.
63
00:03:34,591 --> 00:03:38,511
They're deflecting the truth
to avoid mass panic.
64
00:03:39,846 --> 00:03:42,807
You'll be infected along with everyone else!
65
00:03:43,433 --> 00:03:47,312
No matter what he's paying you,
it's not worth losing your life!
66
00:03:51,983 --> 00:03:56,946
Jack's in pursuit of Tony. We move out
as soon as we get a location on Saunders.
67
00:03:57,113 --> 00:03:58,990
Good.
68
00:03:59,157 --> 00:04:03,161
- Kim, what are you doing?
- I'm on the team monitoring my father.
69
00:04:03,328 --> 00:04:06,205
- I thought you were setting up a tactical unit.
- I am.
70
00:04:06,372 --> 00:04:09,584
We have to wait
until we get a location on Saunders.
71
00:04:09,751 --> 00:04:14,213
Listen. Before I have to go back out there,
I wanna talk to you.
72
00:04:14,380 --> 00:04:16,466
About what?
73
00:04:17,508 --> 00:04:20,219
About us.
74
00:04:20,386 --> 00:04:23,890
I need to know
whether there's gonna be an us.
75
00:04:28,311 --> 00:04:34,067
Look, I've been thinking about it a lot,
and the baby changes everything.
76
00:04:34,233 --> 00:04:38,029
- It doesn't change the way I feel about you.
- Forget about me for a second.
77
00:04:38,196 --> 00:04:43,034
You have a daughter
and a job that won't let you be with her.
78
00:04:43,201 --> 00:04:45,995
Is that you talking or your father?
79
00:04:46,162 --> 00:04:50,249
My dad would be the first one to admit it -
he wasn't the greatest dad.
80
00:04:50,416 --> 00:04:54,671
And it wasn't because he didn't love me.
I know he loved me.
81
00:04:54,837 --> 00:04:57,548
It was because of his job.
82
00:04:59,676 --> 00:05:05,723
If I transferred out of field ops,
would you consider staying with me?
83
00:05:09,227 --> 00:05:14,732
I wanna stay with you,
and I would raise a child with you, Chase.
84
00:05:17,527 --> 00:05:20,071
I just won't raise one for you.
85
00:05:33,584 --> 00:05:37,672
- Adam, is he still on 5th Street?
- No, he turned between Jarvis and Hill.
86
00:05:37,839 --> 00:05:40,049
- Widen the search.
- I am.
87
00:05:41,551 --> 00:05:45,513
Got him. He's going south on Vine, two
blocks below Hill. You could save time...
88
00:05:45,680 --> 00:05:47,557
I got it.
89
00:05:51,728 --> 00:05:54,814
He's hit traffic.
You might be able to intercept on Grant.
90
00:06:02,280 --> 00:06:08,161
Look, I know you're lying to me.
I know you're not taking me to Division.
91
00:06:09,287 --> 00:06:13,124
- You're fine, Jane.
- At least tell me where we're going.
92
00:06:14,250 --> 00:06:18,087
- Where are you taking me?
- Back to your father.
93
00:06:18,254 --> 00:06:21,424
My father? Why?
94
00:06:22,258 --> 00:06:28,723
He's holding my wife hostage.
He'll kill her if I don't take you back to him.
95
00:06:28,890 --> 00:06:32,185
So, basically, you're kidnapping me.
96
00:06:34,353 --> 00:06:36,064
I'm sorry.
97
00:06:36,230 --> 00:06:40,526
After everything he's done,
how can you be sure he'll do what he says?
98
00:06:40,693 --> 00:06:43,654
How do you know
he won't kill your wife anyway?
99
00:06:43,821 --> 00:06:48,659
I don't have a choice. I wish I did, but I don't.
100
00:07:07,220 --> 00:07:09,972
Tony, put the gun on the dash!
101
00:07:10,139 --> 00:07:14,185
Put the gun on the dash now!
102
00:07:22,193 --> 00:07:24,862
Slowly get out of the car.
103
00:07:30,701 --> 00:07:34,080
Jane, stay where you are.
Everything's gonna be fine.
104
00:07:37,375 --> 00:07:40,086
- Saunders has Michelle.
- I know.
105
00:07:40,837 --> 00:07:44,090
- He wants to make a trade.
- I know. I can't let that happen.
106
00:07:44,257 --> 00:07:46,384
I almost lost her once today.
107
00:07:46,551 --> 00:07:49,637
I understand exactly how you're feeling.
I've been there.
108
00:07:49,804 --> 00:07:54,308
- And you handled it just like me!
- Millions of lives are at stake.
109
00:07:54,475 --> 00:07:59,355
- Rules apply to other people, but not to you?
- Tony, just calm down, OK? Come on.
110
00:07:59,522 --> 00:08:03,359
You help me make this trade,
I'll turn myself in, go to prison, whatever.
111
00:08:03,526 --> 00:08:06,863
I can't do it.
We need Jane to lure her father in.
112
00:08:07,029 --> 00:08:10,408
- Even if Michelle's gotta die?
- Michelle doesn't have to die.
113
00:08:10,575 --> 00:08:13,661
We can string Saunders along.
Start working with me.
114
00:08:13,828 --> 00:08:16,038
- Chase has already got a strike team.
- No!
115
00:08:16,205 --> 00:08:21,878
- Saunders sees CTU, he kills Michelle.
- He's not gonna know we're there.
116
00:08:23,921 --> 00:08:26,674
Where are you meeting him?
117
00:08:26,841 --> 00:08:33,222
Tony, you don't have a choice. You've gotta
work with me on this. Where is the meeting?
118
00:08:33,389 --> 00:08:36,726
Come on. Where are you meeting him?
119
00:08:39,103 --> 00:08:43,149
He wants me to be at a payphone at the
corner of Taylor and Vine in five minutes.
120
00:08:43,316 --> 00:08:47,320
He'll give me further instructions from there.
121
00:08:49,447 --> 00:08:52,283
Thank you. You're doing the right thing.
122
00:09:16,098 --> 00:09:19,977
The quarantined areas are in red.
As far as we know, we have containment.
123
00:09:20,144 --> 00:09:24,774
- We're still not certain?
- We can't be certain for hours, maybe days.
124
00:09:24,941 --> 00:09:27,735
The press is breathing
down Jerry's neck pretty hard.
125
00:09:27,902 --> 00:09:31,239
- He thinks we should release a statement.
- I already have.
126
00:09:31,405 --> 00:09:35,368
I've closed down public transportation
and told people to stay in their homes.
127
00:09:35,534 --> 00:09:37,787
We have F-18s patrolling the skies.
128
00:09:37,954 --> 00:09:42,583
But we haven't revealed the exact nature of
this threat, and the press is picking up on it.
129
00:09:42,750 --> 00:09:47,672
We have 10 million people spread out
over a 4,000 square-mile area.
130
00:09:47,838 --> 00:09:51,175
If even a small percentage
decide to leave at the same time,
131
00:09:51,342 --> 00:09:55,721
it will ignite a public panic
beyond anything we could control.
132
00:09:55,888 --> 00:10:01,185
The right thing to do is to withhold the truth
until we're sure the virus is contained.
133
00:10:01,352 --> 00:10:06,148
I'll tell Jerry to hold off on the press
as long as he can.
134
00:10:11,404 --> 00:10:13,531
Mr President.
135
00:10:15,533 --> 00:10:18,869
- Yes, Jeannie?
- Senator Keeler's here to see you.
136
00:10:21,414 --> 00:10:24,333
- Have him brought in.
- Yes, sir.
137
00:10:33,718 --> 00:10:35,219
Thank you.
138
00:10:38,431 --> 00:10:41,392
- Hello, John.
- Mr President.
139
00:10:41,559 --> 00:10:45,021
- Please, take a seat.
- Thank you, I'll stand.
140
00:10:45,187 --> 00:10:49,859
You can imagine my surprise
when I was told that you wanted to see me.
141
00:10:50,026 --> 00:10:52,737
Are you withdrawing from the race?
142
00:10:52,903 --> 00:10:59,994
Mr President, with respect to the death
of Alan Milliken, I know you lied to the police.
143
00:11:00,161 --> 00:11:01,454
Excuse me?
144
00:11:01,620 --> 00:11:06,208
You obstructed the investigation
of a capital crime.
145
00:11:07,585 --> 00:11:13,257
That's a baseless charge. Though I've come
to expect this kind of recklessness from you.
146
00:11:13,424 --> 00:11:17,386
No, sir, it is neither baseless nor reckless.
147
00:11:22,099 --> 00:11:28,230
This is a photograph of the nitroglycerin
medicine that would have saved his life...
148
00:11:28,397 --> 00:11:31,484
if it hadn't been kept from him.
149
00:11:34,612 --> 00:11:39,075
You told the police Sherry was with you
at the time of Milliken's death.
150
00:11:39,241 --> 00:11:44,288
Her fingerprints on this prescription bottle
prove otherwise.
151
00:11:44,455 --> 00:11:51,379
Now, the last thing this country needs is to
have its president dragged through the mud
152
00:11:51,545 --> 00:11:54,632
for complicity in a murder.
153
00:11:55,424 --> 00:11:58,677
Why are you showing me this, John?
What do you want?
154
00:11:58,844 --> 00:12:01,305
Your resignation.
155
00:12:03,182 --> 00:12:05,935
Not immediately, of course.
156
00:12:07,019 --> 00:12:10,689
But once this crisis
you're dealing with is over,
157
00:12:10,856 --> 00:12:16,987
you can resign with whatever
face-saving reason you wanna give.
158
00:12:17,154 --> 00:12:19,031
Get out of here.
159
00:12:20,491 --> 00:12:23,661
I'm offering you the chance
to leave office with honor,
160
00:12:23,828 --> 00:12:27,164
to control how your legacy is written.
161
00:12:32,128 --> 00:12:34,839
It's a good deal, David.
162
00:12:35,965 --> 00:12:38,676
You should take it.
163
00:13:07,163 --> 00:13:08,914
I should go to the phone.
164
00:13:09,081 --> 00:13:13,461
As soon as he tells you where he wants
the exchange to take place, reject the location.
165
00:13:13,627 --> 00:13:17,381
We need him to pick a secondary location
so Chase has time to embed his teams.
166
00:13:17,548 --> 00:13:20,301
If I don't go where he wants,
he's gonna kill Michelle.
167
00:13:20,468 --> 00:13:23,387
Not as long as we have his daughter.
168
00:13:23,554 --> 00:13:29,518
- What if he doesn't go for it?
- You've got some leverage here. Use it.
169
00:13:29,685 --> 00:13:31,562
I need to go.
170
00:13:48,037 --> 00:13:51,540
My father kidnapped his wife because of me?
171
00:13:51,707 --> 00:13:54,919
Something like that.
172
00:13:55,085 --> 00:13:58,464
And now you wanna use me
as bait to get to him.
173
00:13:58,631 --> 00:14:04,720
We're gonna do whatever we have to
to stop your father from releasing this virus.
174
00:14:06,472 --> 00:14:09,600
Stay here. We'll be right back.
175
00:14:31,622 --> 00:14:34,708
- Where are we meeting?
- First let me speak with my daughter.
176
00:14:34,875 --> 00:14:39,004
No, you can talk to her
when we make the exchange.
177
00:14:39,964 --> 00:14:41,090
All right.
178
00:14:41,257 --> 00:14:45,844
Bring her to an industrial park three miles
north of where you are on Morton Road.
179
00:14:46,011 --> 00:14:48,597
A car will be waiting at loading dock 22.
180
00:14:48,764 --> 00:14:52,601
Choose a new place. That doesn't work.
181
00:14:52,768 --> 00:14:57,606
Make it work. You've got 10 minutes to get
to the industrial park or your wife will die.
182
00:14:57,773 --> 00:15:00,109
- If we meet there, we all die.
- Really?
183
00:15:00,276 --> 00:15:02,945
CTU has satellite surveillance of that area.
184
00:15:03,112 --> 00:15:07,992
They're dedicating all their resources
to finding me right now. Pick a new spot.
185
00:15:08,158 --> 00:15:12,788
I am not negotiating terms. I've planned
too long and too hard for this day.
186
00:15:12,955 --> 00:15:17,209
I will do whatever it takes
to make sure nothing interferes,
187
00:15:17,376 --> 00:15:21,964
even... even if it means
sacrificing my daughter.
188
00:15:23,882 --> 00:15:26,385
You need to understand my commitment.
189
00:15:26,552 --> 00:15:30,598
- What the hell you doing?
- He's testing you. He'll phone back.
190
00:15:30,764 --> 00:15:33,642
- How do you know?
- He thinks I'm gonna kill his daughter.
191
00:15:33,809 --> 00:15:36,770
He exposed himself
to make sure she's still safe.
192
00:15:36,937 --> 00:15:39,273
That's what you'd do,
but you're not Saunders.
193
00:15:39,440 --> 00:15:43,027
No matter how well you think
you know this guy, you're not him.
194
00:15:43,193 --> 00:15:45,321
This isn't a game. She's my wife.
195
00:15:45,487 --> 00:15:49,742
Michelle's got a chance if we control
the ground where the exchange takes place.
196
00:15:49,908 --> 00:15:52,536
But protecting her is not your priority, is it?
197
00:15:52,703 --> 00:15:58,709
If she were to get killed, that would be
an acceptable loss, wouldn't it?
198
00:15:58,876 --> 00:16:03,422
My God, Jack. Didn't you learn anything
from what happened to Teri?
199
00:16:03,589 --> 00:16:06,258
Shut up, Tony. Shut up!
200
00:16:16,060 --> 00:16:17,561
Tony!
201
00:16:17,728 --> 00:16:23,776
Just because you sacrificed your wife for this
job doesn't mean I'm gonna sacrifice mine!
202
00:16:46,423 --> 00:16:47,758
I'm here.
203
00:16:47,925 --> 00:16:51,220
Make no mistake, this is your first
and your last accommodation.
204
00:16:51,387 --> 00:16:54,056
Just tell me where
you wanna make the exchange.
205
00:16:54,223 --> 00:16:57,434
Downtown, under the 6th Street Bridge.
206
00:16:58,102 --> 00:17:01,522
- Under the 6th Street Bridge.
- Be there in 30 minutes.
207
00:17:01,689 --> 00:17:08,570
But if I see that you've brought anyone else
into this, I will kill your wife.
208
00:17:11,782 --> 00:17:14,451
You did great.
209
00:17:34,805 --> 00:17:39,476
Tony'll make the exchange, but until we know
that Saunders is on site, we stay invisible.
210
00:17:39,643 --> 00:17:42,646
I'll assign positions on the way out. Let's go.
211
00:17:45,274 --> 00:17:47,985
- What is it?
- Satellite pictures of 6th Street Bridge.
212
00:17:48,152 --> 00:17:52,030
- I asked for real-time feed.
- We'll have it to you when you're on site.
213
00:17:52,197 --> 00:17:56,702
- What about air support?
- We're coordinating with the marines.
214
00:17:56,869 --> 00:17:58,787
Look, Chase...
215
00:18:00,122 --> 00:18:02,624
please be careful.
216
00:18:04,334 --> 00:18:07,004
Don't worry about me. I'll be fine.
217
00:18:12,301 --> 00:18:18,724
Chloe, how much time before you can set up
a real-time satellite feed for 6th Street Bridge?
218
00:18:18,891 --> 00:18:23,479
Do you really think Chase is gonna
quit field ops to start a family?
219
00:18:23,896 --> 00:18:28,066
- He won't.
- It's none of your business.
220
00:18:28,233 --> 00:18:31,862
I've known Chase for three years.
You've been dating for three months.
221
00:18:32,029 --> 00:18:35,532
- Your point being?
- He's a great guy, but he's like your father.
222
00:18:35,699 --> 00:18:39,286
They're the same, so if you're expecting him
to leave for the suburbs,
223
00:18:39,453 --> 00:18:42,748
you should revise your expectations.
224
00:18:44,041 --> 00:18:46,710
- When can you uplink a satellite feed?
- 10 minutes.
225
00:18:46,877 --> 00:18:51,673
- Then do it.
- I'm just trying to be a friend, that's all.
226
00:18:59,223 --> 00:19:02,100
- Hello?
- You've gone too far this time, Sherry.
227
00:19:02,267 --> 00:19:04,978
I thought I might be hearing from you, David.
228
00:19:05,145 --> 00:19:08,941
You sent Keeler over here to blackmail me
into giving up my presidency!
229
00:19:09,107 --> 00:19:12,194
Whoa, whoa, slow down.
You mean Keeler paid you a visit?
230
00:19:12,361 --> 00:19:15,239
You know damn well he did,
and you know why.
231
00:19:15,405 --> 00:19:18,575
Only you could have given him
that prescription bottle.
232
00:19:18,742 --> 00:19:21,036
OK, supposing that was true. What then?
233
00:19:21,203 --> 00:19:24,414
- You could go to jail for murder.
- You could go to jail, too.
234
00:19:24,581 --> 00:19:27,459
You lied to the police.
You told them that I was with you.
235
00:19:27,626 --> 00:19:32,381
Withholding evidence, obstruction of justice.
Those are serious crimes.
236
00:19:32,548 --> 00:19:37,302
I knew you wanted to go down in
the history books, but I'm not certain like this.
237
00:19:37,469 --> 00:19:40,722
- What did Keeler offer you?
- What you should have offered me.
238
00:19:40,889 --> 00:19:42,891
Respect, and a seat at the table.
239
00:19:43,058 --> 00:19:45,519
But you called me up when you needed me,
240
00:19:45,686 --> 00:19:50,732
and then after I did your little dirty work,
you threw me out like an old pair of shoes.
241
00:19:50,899 --> 00:19:55,445
You know me, Sherry. Better than anyone.
242
00:19:55,988 --> 00:19:58,615
You know I won't be bullied.
243
00:19:58,782 --> 00:20:02,870
So before this goes too far,
you better ask yourself a question.
244
00:20:03,036 --> 00:20:08,709
- Are you willing to go to jail?
- I've asked myself that a million times.
245
00:20:08,876 --> 00:20:12,254
And the answer is yes,
I am willing to go to jail.
246
00:20:12,421 --> 00:20:15,132
The question is, are you?
247
00:20:18,844 --> 00:20:20,971
I didn't think so.
248
00:20:31,982 --> 00:20:33,984
I want the strike team in two groups.
249
00:20:34,151 --> 00:20:38,572
Group A can take cover here, group B here.
I want them ready to go when we get there.
250
00:20:38,739 --> 00:20:42,075
If Saunders sees anyone,
he's not gonna make the approach.
251
00:20:42,242 --> 00:20:45,329
- What's the response time for air support?
- 30 seconds.
252
00:20:45,495 --> 00:20:49,333
- I'll relay the coordinates.
- See you at the bridge.
253
00:20:51,043 --> 00:20:56,173
I know my father released the virus
in the hotel, that people died,
254
00:20:57,841 --> 00:21:01,345
but do you really think
he'll do what he's saying?
255
00:21:02,387 --> 00:21:05,724
Release it all over the country?
256
00:21:07,851 --> 00:21:10,312
If we don't stop him, yes.
257
00:21:10,479 --> 00:21:12,856
Why?
258
00:21:13,023 --> 00:21:16,568
There has to be a reason he's doing all of this.
259
00:21:16,735 --> 00:21:21,573
When I worked with him, he was dedicated
to saving the lives of innocent people.
260
00:21:21,740 --> 00:21:24,451
Something's happened to him,
I don't know what,
261
00:21:24,618 --> 00:21:27,412
but now he believes
our government's betrayed him.
262
00:21:27,579 --> 00:21:30,207
Is he right?
263
00:21:34,002 --> 00:21:36,755
There's no easy answer to that.
264
00:21:37,923 --> 00:21:43,136
The work your father did often demanded
that he make seemingly impossible sacrifices.
265
00:21:43,303 --> 00:21:50,727
Whatever happened to your father in Bosnia
was a sacrifice he wasn't willing to make.
266
00:21:50,894 --> 00:21:52,938
I'm sorry.
267
00:21:57,025 --> 00:22:00,404
- No!
- Shut up! No one can hear you.
268
00:22:01,738 --> 00:22:03,365
Shut up now!
269
00:22:03,532 --> 00:22:05,575
No!
270
00:22:08,787 --> 00:22:13,041
- No! Oh, God!
- I said stop. Stop screaming.
271
00:22:14,918 --> 00:22:18,088
Look at me. I've been infected.
272
00:22:18,797 --> 00:22:20,924
Help me. Help me.
273
00:22:21,633 --> 00:22:23,385
Oh, God!
274
00:22:26,763 --> 00:22:28,765
No.
275
00:22:28,932 --> 00:22:31,101
- We got a problem here.
- What's going on?
276
00:22:31,268 --> 00:22:34,646
- She has it. She has the virus.
- What are you talking about?
277
00:22:34,813 --> 00:22:37,816
She's bleeding.
She must have caught it at the hotel.
278
00:22:37,983 --> 00:22:41,236
They wouldn't release her
without testing her. It's a trick.
279
00:22:41,403 --> 00:22:43,780
She did it to herself.
280
00:22:45,615 --> 00:22:49,411
Kevin, are you there? Kevin!
281
00:23:20,317 --> 00:23:24,821
Take the east corridor. Stop her from getting
above ground, but do not shoot to kill.
282
00:24:52,450 --> 00:24:53,451
O'Brian.
283
00:24:53,618 --> 00:24:57,122
- Chloe, it's me. It's Michelle.
- Hello?
284
00:24:57,622 --> 00:24:59,166
Can you hear me?
285
00:24:59,332 --> 00:25:02,335
Whoever this is,
I have a really bad connection.
286
00:25:02,502 --> 00:25:04,462
Chloe!
287
00:25:32,240 --> 00:25:35,118
So what did Keeler want?
288
00:25:35,285 --> 00:25:37,954
My job.
289
00:25:38,622 --> 00:25:41,875
He has proof that Sherry
was at Alan Milliken's tonight.
290
00:25:42,042 --> 00:25:44,961
What? What proof?
291
00:25:47,464 --> 00:25:52,302
Alan Milliken's prescription bottle turned up
with Sherry's fingerprints on it.
292
00:25:54,971 --> 00:25:59,100
- How did he get ahold of this?
- How do you think?
293
00:25:59,267 --> 00:26:01,311
Sherry?
294
00:26:03,355 --> 00:26:07,067
I talked to her a few minutes ago.
She didn't even bother to deny it.
295
00:26:07,234 --> 00:26:10,528
She's gotta be bluffing.
If this gets out, she goes to jail.
296
00:26:10,695 --> 00:26:13,031
So will I.
297
00:26:13,198 --> 00:26:16,493
She figures I have more to lose than she does.
298
00:26:17,869 --> 00:26:21,748
- And she's right.
- What does Keeler want you to do?
299
00:26:21,915 --> 00:26:26,544
Withdraw from the race...
for whatever reason I choose.
300
00:26:26,711 --> 00:26:28,964
The party gets thrown into chaos.
301
00:26:29,130 --> 00:26:33,510
Whoever takes my place
won't have a prayer in the election.
302
00:26:34,844 --> 00:26:37,806
And Keeler becomes president.
303
00:26:38,682 --> 00:26:40,809
Oh, my God.
304
00:26:43,186 --> 00:26:45,981
This is all my fault.
305
00:26:46,147 --> 00:26:48,191
Hey, look.
306
00:26:49,651 --> 00:26:52,362
We both made mistakes.
307
00:26:55,699 --> 00:26:58,868
I'm the one who called Sherry.
308
00:27:07,168 --> 00:27:10,672
- There may be a way out of this.
- How?
309
00:27:12,007 --> 00:27:15,135
Without this, Sherry's got nothing, right?
310
00:27:15,302 --> 00:27:20,140
- What are you suggesting?
- We take away the only leverage she has.
311
00:27:20,307 --> 00:27:23,268
You mean steal evidence?
312
00:27:23,435 --> 00:27:27,564
- My God, Wayne.
- Before you say no, you just think about this.
313
00:27:27,731 --> 00:27:30,191
I can call Foxton
and he can make this disappear.
314
00:27:30,358 --> 00:27:32,902
All you have to do is give me the OK.
315
00:28:15,320 --> 00:28:17,447
You stay with her.
316
00:28:18,990 --> 00:28:21,785
- Is your team in place?
- Two minutes, they'll be ready.
317
00:28:21,951 --> 00:28:24,704
- They'll be out of sight?
- They'll be invisible.
318
00:28:24,871 --> 00:28:28,124
- I'm gonna back Tony up here.
- We should get into position.
319
00:28:28,291 --> 00:28:31,211
- Priority call from Kim.
- This is Jack.
320
00:28:31,378 --> 00:28:34,005
- I got Michelle on the line.
- Is she with Saunders?
321
00:28:34,172 --> 00:28:36,299
No, she said she got away from him.
322
00:28:36,466 --> 00:28:39,844
- Patch her through.
- Hold on.
323
00:28:41,262 --> 00:28:45,016
- Michelle, go ahead.
- I got away from Saunders, but he's after me.
324
00:28:45,183 --> 00:28:47,644
Michelle, it's me. Where are you?
325
00:28:48,478 --> 00:28:51,940
Wilshire. A block east of Olive.
326
00:28:52,107 --> 00:28:54,109
- Send your strike team in now.
- Don't.
327
00:28:54,275 --> 00:28:57,028
- What are you talking about?
- Michelle, listen.
328
00:28:57,195 --> 00:29:00,115
- Let Saunders catch you again.
- Are you crazy?
329
00:29:00,281 --> 00:29:03,576
We have to let the exchange go down.
It's the only way to catch him.
330
00:29:03,743 --> 00:29:07,372
- You want me to give myself up?
- Yes. The exchange site is secure.
331
00:29:07,539 --> 00:29:11,126
- I'll send our people in when he's there.
- Redirect your people now!
332
00:29:11,292 --> 00:29:14,838
- Chase, don't!
- Jack, stay out of this!
333
00:29:15,004 --> 00:29:19,884
You are not in command here.
Get him out of here now! Now!
334
00:29:20,635 --> 00:29:25,682
That's my wife, Jack, you son of a bitch!
My wife! Jack!
335
00:29:25,849 --> 00:29:30,311
We need this exchange to go through.
Everything depends on it. Understand?
336
00:29:31,729 --> 00:29:35,608
If he doesn't have you to trade,
he's not gonna go through with this meeting.
337
00:29:35,775 --> 00:29:40,530
We're not gonna get another chance at this.
Do you understand, Michelle?
338
00:29:40,697 --> 00:29:42,198
Yes.
339
00:29:42,699 --> 00:29:47,120
We're gonna do everything to make sure you
come out of this OK, but we gotta move now.
340
00:29:47,287 --> 00:29:50,248
Let's get our teams into position.
341
00:30:51,768 --> 00:30:58,066
I thought your brother was a politician
who would never lower himself to my level.
342
00:30:58,233 --> 00:31:01,778
I need to recover something
that could cause him a lot of trouble.
343
00:31:01,945 --> 00:31:05,657
- What is it?
- A bottle of medicine from a crime scene.
344
00:31:05,823 --> 00:31:09,994
- Has it been admitted into evidence?
- No.
345
00:31:10,161 --> 00:31:14,624
It's in the possession of Sherry Palmer,
the president's ex-wife.
346
00:31:14,791 --> 00:31:19,671
I have a pretty good idea where she is and
can partially reconstruct where she's been.
347
00:31:19,837 --> 00:31:24,759
- What time frame are we looking at?
- Hours, Foxton, not days.
348
00:31:24,926 --> 00:31:28,805
Has this... operation been authorized
by the president?
349
00:31:31,182 --> 00:31:34,018
What difference does that make?
You'll get your money.
350
00:31:34,185 --> 00:31:38,314
I'm not worried about that.
I just need to know who I'm working for.
351
00:31:38,481 --> 00:31:41,776
My brother knows what you're doing.
352
00:31:41,943 --> 00:31:46,489
Not that I don't trust you, but...
I'd like to hear it from him.
353
00:31:48,491 --> 00:31:50,618
Fine.
354
00:31:53,830 --> 00:31:56,833
That's proof enough.
355
00:32:03,298 --> 00:32:05,341
Let's go.
356
00:32:13,016 --> 00:32:15,977
Do Chase's men have Saunders yet?
357
00:32:17,312 --> 00:32:19,689
No one's coming yet.
358
00:32:34,370 --> 00:32:39,751
Look, Jack, promise me you won't make
a move on Saunders until Michelle is safe.
359
00:32:40,585 --> 00:32:46,341
We move as soon as we've got a visual
on Saunders. That's how it's gotta go.
360
00:32:46,507 --> 00:32:51,763
I know. I'm... I'm just asking you
just to do what you can.
361
00:32:52,513 --> 00:32:55,099
You know I will.
362
00:32:57,685 --> 00:33:00,438
We've got three cars headed in from the west.
363
00:33:02,565 --> 00:33:06,194
- Tony, they're coming. Are you ready?
- Yeah.
364
00:33:25,213 --> 00:33:28,591
Windows are tinted. I can't see inside.
365
00:33:48,611 --> 00:33:52,073
- Yeah.
- Give her the phone.
366
00:33:54,242 --> 00:33:57,995
My preference is to turn you over
to your husband unharmed.
367
00:33:58,162 --> 00:34:00,832
But I will kill you if anything goes wrong.
368
00:34:37,869 --> 00:34:39,704
Yeah.
369
00:34:39,871 --> 00:34:44,250
When I see my daughter,
you get your wife.
370
00:34:44,417 --> 00:34:45,835
Right.
371
00:34:49,005 --> 00:34:52,175
Jane, I need you to get out of the car.
372
00:34:59,348 --> 00:35:02,518
Everything's gonna be OK.
373
00:35:08,316 --> 00:35:13,070
- I want you to walk over to your father's men.
- Where's my father?
374
00:35:13,237 --> 00:35:15,281
We don't know.
375
00:35:15,448 --> 00:35:20,661
Listen, we have to do this, Jane. I'm sorry.
376
00:35:25,666 --> 00:35:30,713
Look, Jane, you gotta trust me on this.
Please, go. Come on.
377
00:36:00,368 --> 00:36:05,706
- Jack, send your men in now.
- We don't have a visual on Saunders.
378
00:36:29,981 --> 00:36:31,691
- I can't.
- Come here!
379
00:36:31,858 --> 00:36:35,194
- Turn around!
- Jane, it's OK! Come here!
380
00:36:35,361 --> 00:36:39,615
Teams A and B move.
We've got a visual on Saunders. Move now!
381
00:37:07,184 --> 00:37:08,436
Stephen!
382
00:37:24,785 --> 00:37:26,829
Stephen!
383
00:37:36,172 --> 00:37:39,675
I'm pinned down! Saunders has a helicopter.
Call in air support now!
384
00:37:39,842 --> 00:37:43,471
- I repeat, call in air support!
- I need air support!
385
00:37:43,638 --> 00:37:47,642
I've got two US marine F-18s just off
the marina, call sign Guardian Angel.
386
00:37:47,808 --> 00:37:51,354
Copy that! Guardian Angel,
this is Watchtower!
387
00:37:51,520 --> 00:37:54,190
We got a hostile at vector Bravo Tango!
388
00:38:06,994 --> 00:38:11,207
Jack, marines are coming in.
Take cover.
389
00:38:27,723 --> 00:38:29,350
Let's go! Let's go!
390
00:38:40,069 --> 00:38:42,279
Chopper's been taken out!
391
00:38:54,041 --> 00:38:55,793
- You OK?
- Yeah.
392
00:39:32,788 --> 00:39:34,874
Don't move!
393
00:39:35,041 --> 00:39:38,461
11 vials of the virus are unaccounted for.
Where are they?
394
00:39:38,627 --> 00:39:43,049
- It's not gonna be that simple, Jack.
- Stephen, it's over.
395
00:39:43,215 --> 00:39:46,469
No, it's not, Jack. It's just beginning.
396
00:39:49,680 --> 00:39:51,974
Where are the vials?
397
00:39:54,477 --> 00:40:00,107
You can waste time trying to break me
and kill millions of people.
398
00:40:00,274 --> 00:40:02,526
Or you can give me what I want.
399
00:40:08,824 --> 00:40:12,620
This is Jack Bauer. Saunders is in custody.
400
00:40:12,644 --> 00:40:14,644
http://hiqve.com/
34838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.