Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,580 --> 00:00:06,697
h
2
00:00:06,698 --> 00:00:06,814
ht
3
00:00:06,815 --> 00:00:06,932
htt
4
00:00:06,933 --> 00:00:07,050
http
5
00:00:07,051 --> 00:00:07,167
http:
6
00:00:07,168 --> 00:00:07,285
http:/
7
00:00:07,286 --> 00:00:07,403
http://
8
00:00:07,404 --> 00:00:07,520
http://h
9
00:00:07,521 --> 00:00:07,638
http://hi
10
00:00:07,639 --> 00:00:07,755
http://hiq
11
00:00:07,756 --> 00:00:07,873
http://hiqv
12
00:00:07,874 --> 00:00:07,991
http://hiqve
13
00:00:07,992 --> 00:00:08,108
http://hiqve.
14
00:00:08,109 --> 00:00:08,226
http://hiqve.c
15
00:00:08,227 --> 00:00:08,344
http://hiqve.co
16
00:00:08,345 --> 00:00:08,461
http://hiqve.com
17
00:00:08,462 --> 00:00:08,579
http://hiqve.com/
18
00:00:08,580 --> 00:00:11,580
http://hiqve.com/
19
00:00:13,682 --> 00:00:18,478
Tony, we have a problem. We determined
a man who was exposed to the virus got out.
20
00:00:18,645 --> 00:00:20,313
Son of a bitch! How'd that happen?
21
00:00:20,480 --> 00:00:24,818
Got out before we reinforced the perimeter.
Probably didn't know he'd been exposed.
22
00:00:24,984 --> 00:00:28,613
If we don't find this guy before he becomes
symptomatic, we might have an outbreak.
23
00:00:29,072 --> 00:00:32,242
- What do you want?
- To give you your next assignment.
24
00:00:32,409 --> 00:00:36,913
There's a man named Ryan Chappelle,
regional director of CTU. I want him killed.
25
00:00:37,080 --> 00:00:39,332
Saunders has proven he will use this virus
26
00:00:39,499 --> 00:00:42,502
to inflict mass casualties
if you don't do what he says.
27
00:00:42,669 --> 00:00:45,588
How long am I supposed
to let him hold this country hostage?
28
00:00:45,755 --> 00:00:47,173
Until we catch him.
29
00:00:47,340 --> 00:00:50,593
- Saunders has another demand.
- What does he want now?
30
00:00:50,760 --> 00:00:51,761
He wants you killed.
31
00:00:51,928 --> 00:00:56,182
He's threatened to release the virus into
the population unless we deliver you by 7am.
32
00:00:56,349 --> 00:00:57,767
My God, Jack.
33
00:00:57,934 --> 00:01:00,729
He'll use the virus.
The president had no choice.
34
00:01:01,813 --> 00:01:05,108
Ryan, I think we've found Saunders.
35
00:01:05,275 --> 00:01:10,196
45 minutes ago he called from an apartment
near here. Chase is leading a team there now.
36
00:01:10,363 --> 00:01:12,407
Good, Jack.
37
00:01:16,911 --> 00:01:19,789
- No one's here.
- Why are you doing this?
38
00:01:19,956 --> 00:01:21,958
Even if I told you, you wouldn't understand.
39
00:01:22,125 --> 00:01:25,879
A van will be arriving shortly.
Leave Chappelle's body with the driver.
40
00:01:26,045 --> 00:01:30,508
I'm sorry, Ryan, we gotta do this.
Get on your knees.
41
00:01:31,342 --> 00:01:33,845
I'm sorry we let you down.
42
00:01:36,181 --> 00:01:38,308
God forgive me.
43
00:02:48,336 --> 00:02:51,589
He's clean. There's no tracker.
44
00:03:02,100 --> 00:03:04,936
If you try to follow us,
Saunders will release the virus.
45
00:03:37,760 --> 00:03:39,929
- Wayne Palmer.
- This is Jack Bauer.
46
00:03:40,763 --> 00:03:44,434
Chappelle's body's just been picked up
by Saunders' people.
47
00:03:44,601 --> 00:03:46,644
Thanks, Jack.
48
00:04:04,329 --> 00:04:05,997
Ryan Chappelle is dead.
49
00:04:18,509 --> 00:04:23,848
I ordered the death of one of our agents.
One of our finest.
50
00:04:24,807 --> 00:04:31,022
As unthinkable as that was, I had to buy
some time in order to protect civilian lives.
51
00:04:31,689 --> 00:04:36,694
I will not cave in to any more
of this terrorist's demands.
52
00:04:37,654 --> 00:04:42,825
We're vulnerable as long as Saunders
has this virus and is willing to release it.
53
00:04:42,992 --> 00:04:49,207
So far over 700 people have been infected,
and they're all gonna die.
54
00:04:50,333 --> 00:04:54,837
Unless you're willing to accept more loss
of life, I don't know what else we can do.
55
00:04:55,004 --> 00:04:57,882
He has us in a corner, David.
56
00:05:06,557 --> 00:05:08,726
Convene the Cabinet.
57
00:05:09,727 --> 00:05:11,813
Yes, sir.
58
00:05:24,742 --> 00:05:27,787
- What'd you find?
- We worked up the money trails.
59
00:05:27,954 --> 00:05:30,957
Saunders sends $10,000 a month
to his daughter Jane.
60
00:05:31,124 --> 00:05:33,626
- He has a daughter?
- Right here on the screen.
61
00:05:33,793 --> 00:05:37,046
She's 19, lives in Santa Barbara
and goes to school there.
62
00:05:37,213 --> 00:05:43,886
Find out where she is now. Call Santa Barbara
PD and make sure they're on standby.
63
00:05:44,053 --> 00:05:46,389
- Almeida.
- Tony, it's Jack.
64
00:05:46,556 --> 00:05:50,059
- Jack, what happened?
- Chappelle's dead.
65
00:05:51,269 --> 00:05:54,647
Saunders' people picked up his body.
Four men, all wearing hoods.
66
00:05:54,814 --> 00:05:58,651
- Black van, no plates.
- I'll see if we can sat-track it.
67
00:05:58,818 --> 00:06:00,820
I already put Adam on it.
68
00:06:00,987 --> 00:06:03,740
Do we have any idea
why Saunders wanted Chappelle dead?
69
00:06:03,906 --> 00:06:09,829
I was just about to call you. We found
a thread that Chappelle was working up.
70
00:06:09,996 --> 00:06:12,915
- Looks like Saunders has a daughter.
- A daughter?
71
00:06:13,082 --> 00:06:16,085
The money trail leads to a Jane Saunders.
72
00:06:16,252 --> 00:06:21,591
- What do we know about her?
- She's 19, goes to school in Santa Barbara.
73
00:06:21,758 --> 00:06:25,261
- Is she still there?
- I was just about to have her picked up.
74
00:06:25,428 --> 00:06:28,931
Wait. Tony, Tony.
Don't. That's not the right play.
75
00:06:29,098 --> 00:06:31,517
- Why not?
- We don't know anything about her.
76
00:06:31,684 --> 00:06:36,606
We don't even know if she knows who her
father really is, and Saunders'll protect her.
77
00:06:36,773 --> 00:06:41,110
So someone's watching her. If you wanna
grab her, do it without him knowing.
78
00:06:41,277 --> 00:06:44,614
Which means we have to switch her out
with one of our own agents.
79
00:06:44,781 --> 00:06:46,866
I don't know that we have the time.
80
00:06:47,033 --> 00:06:49,952
We're gonna have to find an agent
in the next half-hour.
81
00:06:50,119 --> 00:06:55,958
Saunders is calling all the shots. If we don't
do something, we're gonna be paralyzed.
82
00:06:56,125 --> 00:06:59,128
I'll get started.
83
00:06:59,295 --> 00:07:03,382
Chloe, we need to find
a Jane Saunders lookalike.
84
00:07:03,549 --> 00:07:07,804
Get a description. Cross-reference it
with CTU agents in regions two and three.
85
00:07:07,970 --> 00:07:10,223
- When do you need it?
- Right now.
86
00:07:10,389 --> 00:07:15,186
- I just started the file on her.
- Chloe, just do it for me, please.
87
00:07:18,689 --> 00:07:21,818
- Dessler.
- Hey, it's me. Did you get the test results?
88
00:07:21,984 --> 00:07:25,738
I won't know if I'm infected for another hour.
89
00:07:25,905 --> 00:07:27,990
What's taking so long?
90
00:07:28,157 --> 00:07:32,578
They couldn't interpret the results here.
They had to send everything back to the lab.
91
00:07:32,745 --> 00:07:35,248
How are you feeling?
92
00:07:35,414 --> 00:07:38,751
I'm... I think I'm OK.
93
00:07:38,918 --> 00:07:42,672
No nose bleeds? Nothing on your skin?
94
00:07:42,839 --> 00:07:46,843
No. NHS has everything under control here.
95
00:07:47,009 --> 00:07:49,637
I wanna keep busy. How can I help?
96
00:07:52,557 --> 00:07:57,687
Adam's working on citywide containment.
I'll have him split off some of his workload.
97
00:07:57,854 --> 00:08:01,774
Open up a socket.
You can help with NHS deployment.
98
00:08:01,941 --> 00:08:05,027
I'll call you later, OK?
99
00:08:05,194 --> 00:08:07,238
Yeah. OK.
100
00:08:15,913 --> 00:08:21,043
Michelle's still at the hotel. I told her you'd
send over some of your system updates.
101
00:08:21,210 --> 00:08:23,212
OK. I'll send 'em right over.
102
00:08:23,379 --> 00:08:25,381
Where are we on this guy who escaped?
103
00:08:25,548 --> 00:08:28,217
His name is Bill Cole.
He's an insurance sales rep.
104
00:08:28,384 --> 00:08:30,636
His wife wasn't being very cooperative.
105
00:08:30,803 --> 00:08:34,724
We did manage to get from her that Cole
came home unusually late and left early.
106
00:08:34,891 --> 00:08:39,145
- For work?
- His office doesn't open for a half-hour.
107
00:08:39,312 --> 00:08:41,314
We're looking for him now.
108
00:08:41,480 --> 00:08:44,817
NHS just arrived.
They'll quarantine the house and test the wife.
109
00:08:44,984 --> 00:08:47,945
- Who are we sending?
- Chase. He'll be there soon.
110
00:08:50,781 --> 00:08:54,327
- Agent Bauer, I have the president for you.
- Patch him through.
111
00:08:54,493 --> 00:08:56,078
- Jack.
- Mr President.
112
00:08:56,245 --> 00:09:00,499
Stephen Saunders, the man who's in control
of the virus. You know him?
113
00:09:00,666 --> 00:09:05,755
I worked with him on a mission that you
sanctioned, the Drazen mission in Kosovo.
114
00:09:05,922 --> 00:09:10,259
The last conversation I had with him,
he said there would be other demands.
115
00:09:10,426 --> 00:09:14,180
His exact words: "The main event to come."
116
00:09:14,347 --> 00:09:17,266
- Any idea what he means?
- I wish I could tell you, sir.
117
00:09:17,433 --> 00:09:20,686
Right now Stephen Saunders
is in a vengeful state of mind.
118
00:09:20,853 --> 00:09:24,690
Any demands that he makes will be
detrimental to American security.
119
00:09:24,857 --> 00:09:29,779
What I'm asking, Jack,
is what will he do if I say no to him?
120
00:09:29,946 --> 00:09:34,617
When I worked with Saunders, I never
thought he was capable of mass murder.
121
00:09:34,784 --> 00:09:38,120
Today we know he is. He still has the virus.
122
00:09:38,287 --> 00:09:44,043
If you don't meet his demands, sir,
I believe that he will continue to release it.
123
00:09:44,210 --> 00:09:46,921
- Thank you, Jack.
- Yes, Mr President.
124
00:09:53,177 --> 00:09:59,725
Here's the list you wanted of the top ten
agents that could double as Jane Saunders.
125
00:09:59,892 --> 00:10:05,481
- None of these are in Los Angeles.
- The closest is CTU, San Francisco.
126
00:10:05,648 --> 00:10:08,150
Did you put together a second-tier list?
127
00:10:08,317 --> 00:10:10,361
Yeah.
128
00:10:16,993 --> 00:10:22,623
- You sure this is right?
- I double-checked when I saw the results.
129
00:10:35,553 --> 00:10:38,180
- Kim Bauer.
- Could you come up to my office, please?
130
00:10:38,347 --> 00:10:39,932
- Sure.
- Thanks.
131
00:10:40,099 --> 00:10:42,685
- You're not gonna use her?
- We don't have a choice.
132
00:10:42,852 --> 00:10:49,650
- Shouldn't you talk to Jack first?
- I'll take care of it, all right? Thank you.
133
00:10:51,235 --> 00:10:53,321
Hi.
134
00:10:57,908 --> 00:11:01,078
- Why don't you sit down?
- OK.
135
00:11:01,746 --> 00:11:07,043
Kim, we need to question Jane Saunders
without her father knowing about it.
136
00:11:07,209 --> 00:11:09,795
But we're pretty sure
he has somebody watching her.
137
00:11:09,962 --> 00:11:12,798
Fine. What do you need me to do?
138
00:11:12,965 --> 00:11:16,302
You're the same age, similar body types.
139
00:11:16,469 --> 00:11:20,389
Your faces are not so different
that we couldn't disguise it from a distance.
140
00:11:20,556 --> 00:11:23,309
You want me to pose as Jane Saunders?
141
00:11:23,476 --> 00:11:27,063
We have better matches,
but they're too far away from this office.
142
00:11:27,229 --> 00:11:30,941
So the bottom line is...
you're our best chance.
143
00:11:32,276 --> 00:11:36,822
We don't have much time, we're still in
the early stages of planning this mission,
144
00:11:36,989 --> 00:11:42,578
but if all goes according to plan,
it shouldn't be too dangerous.
145
00:11:44,622 --> 00:11:47,666
Now, I'm not gonna order you to do this.
146
00:11:47,833 --> 00:11:50,586
I know, and I know
what's been going on today,
147
00:11:50,753 --> 00:11:53,756
and if you had a better option,
I know you'd take it.
148
00:11:53,923 --> 00:11:56,592
I'm fine and I'll do it.
149
00:11:56,759 --> 00:11:59,929
- You sure?
- Positive.
150
00:12:20,282 --> 00:12:25,371
Chloe, I'm leaving for Santa Barbara.
Transfer all my stuff onto your system.
151
00:12:25,538 --> 00:12:28,624
- I know. I already pulled your data.
- Good.
152
00:12:28,791 --> 00:12:32,545
It's only fair I tell you,
I told Tony I didn't think you should do this.
153
00:12:32,711 --> 00:12:36,549
- Field work isn't learn as you go.
- I'm not doing this to be a field agent.
154
00:12:36,715 --> 00:12:39,885
- There's no one else.
- That's why I didn't fight Tony harder.
155
00:12:40,052 --> 00:12:45,141
Not that he would listen to me anyway.
I know he doesn't respect my opinions.
156
00:12:45,307 --> 00:12:49,228
- OK, look, I have to go.
- I just wanted to let you know how I felt.
157
00:12:49,395 --> 00:12:53,983
I want you to know that I'm behind you 110%.
I really hope nothing bad happens to you.
158
00:12:54,150 --> 00:12:57,653
Chloe, are you coordinating
this operation from inside?
159
00:12:57,820 --> 00:12:59,822
- Of course.
- You should start prepping.
160
00:12:59,989 --> 00:13:03,242
I bet there's two dozen agents
still waiting for comm codes.
161
00:13:03,409 --> 00:13:06,495
I like your energy, Kim. Use it.
162
00:13:07,830 --> 00:13:11,667
Adam, could you send me a list of personnel
on the Jane Saunders operation?
163
00:13:11,834 --> 00:13:14,670
- I can't. I'm monitoring Chase.
- Did he find Bill Cole?
164
00:13:14,837 --> 00:13:19,842
- Not yet. He's interrogating Cole's wife.
- This thing is out of control.
165
00:13:20,384 --> 00:13:23,554
- I said on the phone that Bill isn't here.
- I know.
166
00:13:25,639 --> 00:13:29,268
But when he was here, did you notice
anything out of the ordinary?
167
00:13:29,435 --> 00:13:32,188
- Was he bleeding from the nose?
- Not that I saw.
168
00:13:32,354 --> 00:13:36,859
- What about rashes, skin irritation?
- No. Why would you think that he'd be sick?
169
00:13:37,026 --> 00:13:40,946
He came in contact with some people
who were sick at the Chandler Plaza Hotel.
170
00:13:41,113 --> 00:13:45,618
- When was he at the Chandler Plaza?
- Earlier this morning.
171
00:13:45,784 --> 00:13:51,582
No, he wasn't.
He was with a client at the office.
172
00:13:55,252 --> 00:13:58,214
He did it again, didn't he?
173
00:13:58,380 --> 00:14:01,133
The bastard did it again.
174
00:14:01,300 --> 00:14:03,928
- Ma'am...
- Then...
175
00:14:05,554 --> 00:14:09,058
I hope he did get something.
I hope that he dies.
176
00:14:09,225 --> 00:14:12,895
- Please, Mrs Cole, I need you...
- Get out of my way!
177
00:14:13,062 --> 00:14:15,564
- Get out of my way!
- Mrs Cole!
178
00:14:15,731 --> 00:14:18,817
You need to stay calm
because I can't let you leave.
179
00:14:18,984 --> 00:14:21,487
- Agent Edmunds.
- Yeah.
180
00:14:21,654 --> 00:14:24,240
One of my men just found this.
181
00:14:25,741 --> 00:14:27,993
- Where?
- Waste basket in the bathroom.
182
00:14:28,160 --> 00:14:32,331
- Blood's tacky, which means it's fresh.
- Then Bill Cole's symptomatic.
183
00:14:32,498 --> 00:14:38,796
I need you to contact every ER
and urgent-care facility in a 30-mile radius.
184
00:14:42,299 --> 00:14:45,928
Excuse me. I've had a nose bleed
for an hour. I can't seem to stop it.
185
00:14:46,095 --> 00:14:48,097
- Did you put ice on it?
- Yeah.
186
00:14:48,264 --> 00:14:51,517
- Try an ER. Get it cauterized.
- I gotta go to work.
187
00:14:51,684 --> 00:14:54,270
We don't have anything here that'll stop that.
188
00:14:54,436 --> 00:14:56,939
All right. Thanks.
189
00:14:57,106 --> 00:14:59,149
Excuse me.
190
00:15:00,401 --> 00:15:03,862
The swap'll take place at the library.
She works there in the mornings.
191
00:15:04,029 --> 00:15:08,158
- This is a file of relevant personal data.
- All right.
192
00:15:11,912 --> 00:15:15,374
- Chloe, where's Tony?
- In the teleconference room with Kim.
193
00:15:15,541 --> 00:15:17,793
Why isn't she working the satellite track?
194
00:15:17,960 --> 00:15:21,088
You might wanna ask Tony about that.
195
00:15:23,173 --> 00:15:27,428
Once you get into position, just act naturally.
Try not to look out of place.
196
00:15:28,637 --> 00:15:30,639
- Jack.
- What are you doing with Kim?
197
00:15:30,806 --> 00:15:33,392
Chloe came up with matches
for Jane Saunders.
198
00:15:33,559 --> 00:15:37,813
- Good, so we've got one.
- You're not gonna like it.
199
00:15:37,980 --> 00:15:39,815
It's Kim.
200
00:15:43,694 --> 00:15:45,904
- My Kim?
- I'm not crazy about it, either.
201
00:15:46,071 --> 00:15:49,575
But she's the only one that matched
physically and geographically.
202
00:15:49,742 --> 00:15:52,077
- You're sending her out?
- She can handle it.
203
00:15:52,244 --> 00:15:54,830
- Plus she has a safety net.
- Find someone else.
204
00:15:54,997 --> 00:15:58,083
We need to get Saunders' daughter
without him knowing.
205
00:15:58,250 --> 00:16:01,170
- Kim's our best shot at doing that.
- She's not doing it.
206
00:16:01,337 --> 00:16:04,673
It's not up to you. It's her decision.
207
00:16:06,550 --> 00:16:09,094
Fine. I'll order her not to do it.
208
00:16:09,261 --> 00:16:11,138
Jack...
209
00:16:13,182 --> 00:16:16,810
She doesn't work for you, Jack!
She works for me!
210
00:16:20,230 --> 00:16:22,316
Don't.
211
00:16:25,319 --> 00:16:28,364
- Dad, please don't do this.
- Get out of here.
212
00:16:28,530 --> 00:16:31,367
Get out of here now,
or I'll throw you out myself! Move!
213
00:16:31,533 --> 00:16:33,577
Jack!
214
00:16:34,995 --> 00:16:38,707
Talk it over with your father.
If we have to abort this, I wanna know now.
215
00:16:38,874 --> 00:16:40,918
I'll be outside.
216
00:16:43,879 --> 00:16:47,800
- This is not going to happen!
- Somebody has to do it!
217
00:16:47,966 --> 00:16:50,219
- Someone will. Not you!
- I'm the best match!
218
00:16:50,386 --> 00:16:53,972
- You're not a field operative!
- I have weapons training.
219
00:16:54,139 --> 00:17:00,562
- Saunders' people won't even come close.
- Kim, it's not a chance I'm willing to take!
220
00:17:00,729 --> 00:17:04,650
You're not taking it! I am!
221
00:17:04,817 --> 00:17:10,572
The reason why I gave you this job
is so that I could make sure you'd be safe!
222
00:17:12,950 --> 00:17:16,078
I took this job because I wanted it.
223
00:17:16,245 --> 00:17:18,414
Not because you wanted me here.
224
00:17:22,209 --> 00:17:25,671
I know that this is hard for you.
225
00:17:25,838 --> 00:17:28,924
But this is not your decision.
226
00:17:29,091 --> 00:17:32,553
This is my job. Better yet, my duty.
227
00:17:36,640 --> 00:17:39,143
I may not be safe.
228
00:17:40,310 --> 00:17:42,813
But I'm doing it.
229
00:18:14,762 --> 00:18:16,555
- They ready to go?
- All set.
230
00:18:16,722 --> 00:18:19,475
When we get there,
they'll do your hair and make-up.
231
00:18:19,641 --> 00:18:24,813
We'll set you in a position where Saunders'
people can only view you from a distance.
232
00:18:24,980 --> 00:18:27,316
- Are you getting a clear signal?
- It's fine.
233
00:18:27,483 --> 00:18:29,151
- Kim.
- Yeah?
234
00:18:29,318 --> 00:18:35,157
This is a gun I got for you. I don't think you'll
have to use it, but if you do, don't hesitate.
235
00:18:35,324 --> 00:18:37,785
- OK.
- Come on. Let's go.
236
00:19:15,739 --> 00:19:18,242
Please be seated.
237
00:19:19,493 --> 00:19:21,870
Thank you for assembling on short notice.
238
00:19:22,037 --> 00:19:26,375
You've already been briefed on the Cordilla
virus that is now threatening our cities.
239
00:19:26,542 --> 00:19:30,462
What you don't know is
we have two new developments.
240
00:19:30,629 --> 00:19:31,630
Wayne.
241
00:19:31,797 --> 00:19:35,050
First, a vial of that virus
has already been released.
242
00:19:35,217 --> 00:19:39,221
The Chandler Plaza Hotel here in Los Angeles
was the site of the first attack.
243
00:19:39,388 --> 00:19:41,974
That situation is being addressed.
244
00:19:42,140 --> 00:19:44,142
We have the identity of the perpetrator.
245
00:19:44,309 --> 00:19:47,229
His name is Stephen Saunders
and he's a former MI6 agent.
246
00:19:47,396 --> 00:19:50,232
Apparently, Mr Saunders
has at least 11 more vials
247
00:19:50,399 --> 00:19:53,569
and is threatening to release them
unless we meet his demands.
248
00:19:53,735 --> 00:19:57,322
- What are those demands?
- So far there have been two.
249
00:19:57,489 --> 00:20:03,662
One was for the president to use the phrase,
"The sky is falling" in a press conference.
250
00:20:03,829 --> 00:20:06,331
He then demanded
we terminate one of our agents.
251
00:20:06,498 --> 00:20:10,502
- One of our agents? Why?
- We're still looking into that.
252
00:20:10,669 --> 00:20:14,798
What was his response
when you didn't comply?
253
00:20:18,468 --> 00:20:23,181
It devastates me to tell you
that I had no choice but to comply.
254
00:20:23,348 --> 00:20:28,520
A half-hour ago we delivered this agent's
body to one of Saunders' representatives.
255
00:20:28,687 --> 00:20:30,230
My God.
256
00:20:32,482 --> 00:20:34,693
Millions of lives are at stake.
257
00:20:34,860 --> 00:20:39,781
I need each of your departments
to open your files to CTU, Los Angeles.
258
00:20:39,948 --> 00:20:42,993
Give them whatever they need.
259
00:20:50,500 --> 00:20:54,463
I'm trying to get into some DOD files.
I need authorization from Chappelle.
260
00:20:54,630 --> 00:20:58,008
- When's he gonna be back?
- He's not.
261
00:20:58,967 --> 00:21:01,470
What do you mean?
262
00:21:04,973 --> 00:21:08,936
Could I have everybody's attention, please?
263
00:21:13,941 --> 00:21:17,486
I'm sorry to have to tell you that...
264
00:21:17,653 --> 00:21:22,866
Ryan Chappelle was killed
in the line of duty about a half an hour ago.
265
00:21:26,161 --> 00:21:29,831
I can't give you any more details...
266
00:21:29,998 --> 00:21:33,251
but I'll be assuming Ryan's responsibilities
267
00:21:33,418 --> 00:21:37,631
until we hear from
Brad Hammond at Division.
268
00:21:38,548 --> 00:21:44,596
There'll be an opportunity to pay proper
respects to Ryan, but now's not the time.
269
00:21:44,763 --> 00:21:47,975
- Tony, it's Chase on line five.
- Thanks.
270
00:21:52,980 --> 00:21:55,190
- Almeida.
- It's me. I'm at Cole's house.
271
00:21:55,357 --> 00:21:59,361
We found evidence
he's almost certainly symptomatic.
272
00:21:59,528 --> 00:22:01,863
How many people
did he come in contact with?
273
00:22:02,030 --> 00:22:05,200
Just his wife.
NHS is moving her into isolation.
274
00:22:05,367 --> 00:22:07,619
- I'll let the teams know.
- Transfer me to Kim.
275
00:22:07,786 --> 00:22:11,373
- She was running a simulation for me.
- I gave that to Adam.
276
00:22:11,540 --> 00:22:15,711
- Kim's out on assignment right now.
- What kind of assignment?
277
00:22:15,877 --> 00:22:18,213
Saunders has his daughter
under surveillance,
278
00:22:18,380 --> 00:22:20,882
so Kim's gonna take her place
when we grab her.
279
00:22:21,049 --> 00:22:23,635
What the hell is she doing out there?
280
00:22:23,802 --> 00:22:27,055
I don't wanna hear about it.
Kim was the only match we had.
281
00:22:27,222 --> 00:22:29,725
There's gotta be other agents
you can use for this.
282
00:22:29,891 --> 00:22:32,936
No, there aren't! Back off, Chase!
283
00:22:34,563 --> 00:22:36,815
Where is she now?
284
00:22:36,982 --> 00:22:39,484
She's on her way to Santa Barbara with Jack.
285
00:22:39,651 --> 00:22:42,654
- Jack signed off on this?
- First of all, it's my call.
286
00:22:42,821 --> 00:22:48,577
Secondly, yes, Jack did. But, most
importantly, Kim accepted the assignment.
287
00:22:48,744 --> 00:22:52,330
I'm gonna transfer you over to Adam.
288
00:22:52,497 --> 00:22:54,082
Fine.
289
00:23:03,300 --> 00:23:07,679
I'm sorry about what happened earlier.
I didn't mean to scare you.
290
00:23:07,846 --> 00:23:11,767
I just don't think what you're doing is right.
291
00:23:12,559 --> 00:23:16,354
But I need you to understand something.
In the field I am in command.
292
00:23:16,521 --> 00:23:19,941
You do what I tell you to do.
Do you understand me?
293
00:23:20,108 --> 00:23:22,360
- Do you understand me?
- Yes.
294
00:23:22,527 --> 00:23:24,613
OK, good.
295
00:23:25,739 --> 00:23:31,161
..attempted to reach hotel officials,
the police, even the FBI.
296
00:23:33,455 --> 00:23:36,792
My nose has been bleeding
for almost an hour. I can't get it to stop.
297
00:23:36,958 --> 00:23:40,462
- Have a seat and fill this out.
- How long will that take?
298
00:23:40,629 --> 00:23:43,548
There are a couple of patients ahead of you.
Not too long.
299
00:23:43,715 --> 00:23:45,759
Thanks.
300
00:23:46,426 --> 00:23:52,724
..contracted some illness. As to how serious
this illness is, we have no information.
301
00:23:52,891 --> 00:23:57,813
We cannot verify this, but we are hearing that
whatever is infecting the people of this hotel,
302
00:23:57,979 --> 00:24:00,732
it is very serious and possibly deadly.
303
00:24:00,899 --> 00:24:05,487
Body bags have been spotted and rescue
workers are around the Chandler Plaza.
304
00:24:05,654 --> 00:24:08,156
Authorities are not giving any information...
305
00:24:08,323 --> 00:24:09,908
- Hey!
- One minute, sir.
306
00:24:10,075 --> 00:24:13,495
No, now! I need to see a doctor now!
I was at that hotel.
307
00:24:13,662 --> 00:24:18,500
- There is something wrong with me.
- Oh, my God. You're him.
308
00:24:18,667 --> 00:24:25,215
Hold on. Dr Joyner. The man
we're supposed to isolate, he's here.
309
00:24:45,235 --> 00:24:47,863
- Yes?
- We've just ID'd the body.
310
00:24:48,029 --> 00:24:50,115
- And it's Chappelle?
- It's confirmed.
311
00:24:50,282 --> 00:24:53,201
The thumb print matched the one in his file.
312
00:24:53,368 --> 00:24:56,121
Good. Dump the body.
313
00:24:56,288 --> 00:24:57,455
Yes, sir.
314
00:24:57,622 --> 00:25:00,208
Did you take care of your problem?
315
00:25:00,375 --> 00:25:04,713
Yes. Chappelle's dead. But CTU's still gonna
try to find out what he was working up.
316
00:25:04,880 --> 00:25:07,299
So tell Lennox to stay alert.
317
00:25:07,465 --> 00:25:11,428
Make sure he doesn't let Jane out of his sight.
318
00:25:12,262 --> 00:25:14,723
- Yeah?
- Any problems over there?
319
00:25:14,890 --> 00:25:18,310
No. She's leaving her apartment now.
She's going to work.
320
00:25:18,476 --> 00:25:22,647
All right. Stay with her.
The next few hours are crucial.
321
00:25:22,814 --> 00:25:24,858
I'll be here.
322
00:25:42,042 --> 00:25:45,837
Mr President, we've started down
a slippery slope here, and unless we're...
323
00:25:46,004 --> 00:25:50,175
Cut the euphemisms, Joseph.
What are you trying to say?
324
00:25:50,342 --> 00:25:54,429
We're concerned about the fact that
you ordered the death of a high-ranking...
325
00:25:54,596 --> 00:25:58,266
We're not here to second-guess
actions that have already been taken.
326
00:25:58,433 --> 00:26:03,188
No one's more aware than I am
of the moral ambiguity of my decision.
327
00:26:03,355 --> 00:26:06,107
I did it to buy CTU more time
to find Saunders
328
00:26:06,274 --> 00:26:10,111
and to delay for as long as possible
the slaughter of millions.
329
00:26:10,278 --> 00:26:14,115
I made the decision to protect their future.
330
00:26:15,325 --> 00:26:17,452
Not mine.
331
00:26:24,668 --> 00:26:27,087
Saunders.
332
00:26:27,671 --> 00:26:30,257
I have to take this.
333
00:26:35,095 --> 00:26:36,054
Yes.
334
00:26:36,221 --> 00:26:38,974
I've confirmed the identity
of Chappelle's body.
335
00:26:39,140 --> 00:26:41,977
It will be disposed of respectfully.
336
00:26:42,143 --> 00:26:44,646
We know who you are, Mr Saunders.
337
00:26:44,813 --> 00:26:47,148
Whatever you want to accomplish,
you'll fail.
338
00:26:47,315 --> 00:26:51,403
Your only chance is to relinquish the virus
and hope we don't find you.
339
00:26:51,569 --> 00:26:54,072
That's not going to happen.
340
00:26:54,239 --> 00:26:56,324
What is it you want?
341
00:26:56,491 --> 00:26:59,327
To make America clean again.
342
00:26:59,494 --> 00:27:04,582
You see, Mr President, the world
hates America, and for good reason.
343
00:27:04,749 --> 00:27:06,751
I won't bother going into the details.
344
00:27:06,918 --> 00:27:10,839
You know better than I
the atrocities your nation commits.
345
00:27:11,006 --> 00:27:13,091
But we're gonna change all that.
346
00:27:13,258 --> 00:27:16,344
You and I, together, are going to dismantle
347
00:27:16,511 --> 00:27:19,931
the military machine that exports
its ugliness across the globe.
348
00:27:20,098 --> 00:27:24,686
- And how are "we" going to do that?
- We'll start where the work gets dirtiest.
349
00:27:24,853 --> 00:27:29,441
Something I know a little about.
Covert foreign nationals.
350
00:27:29,607 --> 00:27:35,196
In 32 countries your government employs
grade A through H intelligence consultants.
351
00:27:35,363 --> 00:27:37,615
They are citizens of their countries.
352
00:27:37,782 --> 00:27:40,702
They're spies working against those countries
353
00:27:40,869 --> 00:27:43,621
at the behest of
the American military machine.
354
00:27:43,788 --> 00:27:49,210
In 45 minutes I want a list of their identities
sent to me by way of a website:
355
00:27:49,377 --> 00:27:52,714
sylviaimports.com.
356
00:27:52,881 --> 00:27:58,553
If you fail to comply, I will release
two vials of the virus in major cities.
357
00:27:58,720 --> 00:28:04,434
And this time, they won't be in hotels
where they can be contained.
358
00:28:41,471 --> 00:28:44,432
- Agent Bauer. Rachel Forrester.
- Agent Kim Bauer.
359
00:28:44,599 --> 00:28:49,354
- She's gonna double for Jane Saunders.
- We're set up a staging area by the library.
360
00:28:49,521 --> 00:28:52,023
- Is it a safe distance away?
- We won't be detected.
361
00:28:52,190 --> 00:28:57,070
- Is she there yet?
- She will be in a few minutes. Let's go.
362
00:29:14,796 --> 00:29:17,382
Make sure nobody leaves their house.
363
00:29:17,549 --> 00:29:22,303
Sheriff's department is sending officers.
Until they get here, use your men.
364
00:29:22,470 --> 00:29:25,223
Excuse me.
365
00:29:25,390 --> 00:29:27,225
- Edmunds.
- We found Bill Cole.
366
00:29:27,392 --> 00:29:29,894
- Where?
- An urgent-care center not far from you.
367
00:29:30,061 --> 00:29:32,397
- Laurel Canyon and Moorpark.
- I know it.
368
00:29:32,564 --> 00:29:37,402
Get over there and get as much as you can
off of Cole. He's pretty agitated.
369
00:29:37,569 --> 00:29:40,321
Tony, is Kim in play yet?
370
00:29:41,531 --> 00:29:45,034
- She just landed at Santa Barbara.
- I'll call you.
371
00:29:54,502 --> 00:29:59,424
- Where's Jane now?
- In the library, behind the reference desk.
372
00:29:59,591 --> 00:30:01,259
- How crowded?
- 10, 20 people.
373
00:30:01,426 --> 00:30:05,346
One belongs to Saunders, and their orders
are not to let her out of their sight.
374
00:30:05,513 --> 00:30:09,684
We've taken over the surveillance cameras
and narrowed it down to five probables.
375
00:30:09,851 --> 00:30:12,937
Get that intel over to Tony Almeida at CTU.
376
00:30:13,104 --> 00:30:16,357
OK, let's see her.
377
00:30:16,524 --> 00:30:19,611
You're not gonna fool anyone
who knows Jane up close.
378
00:30:19,777 --> 00:30:23,698
- I know.
- Stay at least 10 feet behind the counter.
379
00:30:23,865 --> 00:30:27,243
I want you to keep your head down
as much as possible.
380
00:30:31,414 --> 00:30:33,541
The wig looks darker than Jane's hair.
381
00:30:33,708 --> 00:30:35,793
It's the best we could do at short notice.
382
00:30:35,960 --> 00:30:43,259
You're gonna have to match every detail
as closely as possible. Her life depends on it.
383
00:30:58,608 --> 00:31:02,654
Mr Cole, when you were inside the store,
who did you come in contact with?
384
00:31:02,820 --> 00:31:05,240
- What do you mean, contact?
- Who did you talk to?
385
00:31:05,406 --> 00:31:07,909
Just the pharmacist behind the counter.
386
00:31:08,076 --> 00:31:10,745
How many others? Customers?
387
00:31:10,912 --> 00:31:14,332
Yeah, there were some other people there.
388
00:31:14,499 --> 00:31:17,418
How many other people were there?
389
00:31:18,920 --> 00:31:24,092
Bill, if we do not identify and track down
everyone you have come in contact with,
390
00:31:24,259 --> 00:31:29,264
we are gonna have a citywide epidemic,
so how many people?
391
00:31:30,974 --> 00:31:33,893
I don't know.
392
00:31:36,312 --> 00:31:38,398
Think!
393
00:31:53,788 --> 00:31:58,626
That's it.
We're now patched in to campus security.
394
00:32:00,336 --> 00:32:02,463
We're all up.
395
00:32:02,630 --> 00:32:04,966
Nothing on B.
396
00:32:05,133 --> 00:32:07,552
Go ahead. Try six.
397
00:32:07,719 --> 00:32:12,307
On your screen, go ahead
and isolate the front desk.
398
00:32:12,473 --> 00:32:14,976
- Five is good.
- Top screen set.
399
00:32:15,143 --> 00:32:19,314
- No.
- That's all we can get from it?
400
00:32:19,480 --> 00:32:21,357
Let's see if we can activate it.
401
00:32:22,692 --> 00:32:25,194
- Thank you.
- Thanks.
402
00:32:29,324 --> 00:32:31,367
Hi, Jane.
403
00:32:43,880 --> 00:32:47,258
- I am so sorry.
- You're not supposed to have drinks in here.
404
00:32:47,425 --> 00:32:51,346
- I'm sorry. I'll throw it away.
- It's OK.
405
00:33:05,860 --> 00:33:11,115
Start tracking that man in the red shirt.
I wanna know everything that he does.
406
00:33:11,282 --> 00:33:13,576
Got subject on camera four right now.
407
00:33:19,040 --> 00:33:23,002
I was just about to replace those.
Here you go.
408
00:33:46,359 --> 00:33:48,861
There you go. Clear.
409
00:33:54,742 --> 00:33:58,663
- No activity.
- What camera are you on?
410
00:33:58,830 --> 00:34:02,083
- The main screen.
- What the hell is taking her so long?
411
00:34:02,250 --> 00:34:04,252
Checking all screens now.
412
00:34:04,419 --> 00:34:06,921
- Where's subject?
- Nothing on one.
413
00:34:07,088 --> 00:34:09,340
- Come on.
- Nothing on two.
414
00:34:09,507 --> 00:34:11,676
- Still on four?
- Negative.
415
00:34:11,843 --> 00:34:14,303
She's coming out on four.
416
00:34:43,499 --> 00:34:47,795
Kim, there's a man heading
from the bookcase at your three o'clock.
417
00:34:47,962 --> 00:34:55,094
Red shirt. He might be one of Saunders' men.
I want you to angle away from him slowly.
418
00:34:57,013 --> 00:34:59,891
- Good.
- We still have subject Red Shirt on camera.
419
00:35:00,057 --> 00:35:03,728
We just got off the phone with Chase,
who's with Cole right now.
420
00:35:03,895 --> 00:35:07,231
After Cole left the hotel,
he went to his house in Burbank.
421
00:35:07,398 --> 00:35:10,735
He stopped at a gas station
on Riverside Drive, self-service.
422
00:35:10,902 --> 00:35:16,157
His wife confirmed he didn't become
symptomatic until after he got home.
423
00:35:16,324 --> 00:35:18,326
- The nose bleeds and sweating?
- Right.
424
00:35:18,493 --> 00:35:20,661
Here's where the ripple effect starts.
425
00:35:20,828 --> 00:35:22,830
At 7:20 he stopped at a pharmacy
426
00:35:22,997 --> 00:35:26,667
and asked the pharmacist, Sam Tyler,
for medication to stop the bleeding.
427
00:35:26,834 --> 00:35:29,587
There were three other people
inside that pharmacy.
428
00:35:29,754 --> 00:35:34,509
Anne Schwartz has been going to the
pharmacy for years, so they had her address.
429
00:35:34,675 --> 00:35:38,846
We've sent NHS people to her house.
She has a husband and three children.
430
00:35:39,013 --> 00:35:41,265
- And the other two customers?
- IDs unknown.
431
00:35:41,432 --> 00:35:45,686
They could be anywhere, spreading the
disease to anybody they're in contact with.
432
00:35:45,853 --> 00:35:51,692
It gets worse. At the urgent-care facility
there were six patients when Cole came in
433
00:35:51,859 --> 00:35:55,613
who left before the quarantine
was put in place.
434
00:35:55,780 --> 00:35:59,784
We're tracking them down,
but between them and the staff at the facility,
435
00:35:59,951 --> 00:36:03,287
we could be looking at up to 75 people
just in their families.
436
00:36:03,454 --> 00:36:08,793
If any of these people are in a supermarket
or a mall when they become symptomatic,
437
00:36:08,960 --> 00:36:11,128
it's gonna be impossible to contain.
438
00:36:11,295 --> 00:36:13,881
We need to identify 'em and find them now.
439
00:36:14,048 --> 00:36:17,051
Coordinate with NHS and Hazmat.
440
00:36:17,218 --> 00:36:22,139
We have to set up a quarantine in two
neighborhoods in the Studio City area.
441
00:36:22,306 --> 00:36:25,393
Department heads report to Adam.
442
00:36:40,575 --> 00:36:43,160
If Wally has time,
have him get on the exterior cams.
443
00:36:43,327 --> 00:36:46,581
Good work, everybody.
It looks like this worked.
444
00:36:46,747 --> 00:36:51,711
Maintain monitoring
and come get me if anything happens.
445
00:36:52,461 --> 00:36:54,964
Thank you. Good work.
446
00:37:26,954 --> 00:37:29,206
What's going on?
447
00:37:29,373 --> 00:37:32,209
- Who are you?
- My name is Jack Bauer.
448
00:37:32,376 --> 00:37:35,796
I'm a federal agent.
You're not in any danger.
449
00:37:35,963 --> 00:37:39,300
What do you want?
450
00:37:39,467 --> 00:37:43,179
We need your help.
We need to get in touch with your father.
451
00:37:44,013 --> 00:37:47,808
- What do you need me for?
- We don't know where he is.
452
00:37:47,975 --> 00:37:50,686
And we think you do.
453
00:37:51,437 --> 00:37:54,398
What's this about?
454
00:37:54,565 --> 00:37:58,110
You don't know who your father really is.
455
00:37:58,986 --> 00:38:03,407
First of all, I hardly know my father,
and whatever this is, I know it's illegal.
456
00:38:03,574 --> 00:38:07,578
You have no right to keep me here. Release
me now. I haven't done anything wrong.
457
00:38:07,745 --> 00:38:09,747
Listen to me very carefully, Jane.
458
00:38:09,914 --> 00:38:13,751
Your father is engaged in terrorist activity
against the United States.
459
00:38:13,918 --> 00:38:17,672
He's killed hundreds of people
and has threatened to kill thousands more.
460
00:38:17,838 --> 00:38:21,509
I can only imagine how difficult
this must be for you to believe,
461
00:38:21,676 --> 00:38:23,678
but you're going to cooperate with us.
462
00:38:23,844 --> 00:38:27,264
There's a lot at stake
and there's not a lot of time.
463
00:38:27,431 --> 00:38:31,143
I'm not gonna do anything.
I wanna talk to a lawyer.
464
00:38:33,521 --> 00:38:37,358
There's no lawyer. There's just you and me.
465
00:38:46,200 --> 00:38:49,203
I don't know anything about my father.
466
00:38:49,370 --> 00:38:52,873
He comes into town twice a year.
I don't even know where he lives.
467
00:38:53,040 --> 00:38:57,211
- How do you contact him?
- I don't. He calls me.
468
00:39:02,550 --> 00:39:05,219
- You're lying to me, Jane.
- I'm not.
469
00:39:05,386 --> 00:39:08,222
Don't try protecting him.
You'll get in trouble.
470
00:39:08,389 --> 00:39:11,225
You're the one in trouble.
You're breaking the law!
471
00:39:11,392 --> 00:39:13,561
You think I'm playing a game here with you?
472
00:39:13,728 --> 00:39:16,313
Hundreds of thousands of lives
are on the line.
473
00:39:16,480 --> 00:39:19,984
You have no idea how far I'm willing to go
to acquire your cooperation.
474
00:39:20,151 --> 00:39:22,486
- What are you threatening?
- Where is he?
475
00:39:22,653 --> 00:39:26,073
I don't know! Please somebody help me!
476
00:39:26,240 --> 00:39:31,078
- Where is your father?
- Jack. Red Shirt is approaching the desk.
477
00:39:31,245 --> 00:39:33,289
Please.
478
00:39:34,749 --> 00:39:36,917
- What's going on?
- He's at the desk.
479
00:39:38,878 --> 00:39:41,505
Kim, don't turn around.
Just stay where you are.
480
00:39:41,672 --> 00:39:46,469
- Where the hell's the librarian?
- Get someone to the reference desk now.
481
00:39:50,264 --> 00:39:53,184
- Excuse me.
- Just a minute.
482
00:39:53,350 --> 00:39:58,105
- I need some help with finding a book.
- Just one second.
483
00:39:58,272 --> 00:40:01,692
You're doing great.
Just stay calm until we check this guy out.
484
00:40:01,859 --> 00:40:04,028
Give me a close-up of the gentlemen.
485
00:40:04,195 --> 00:40:09,116
- Can I get some help here?
- I'll be with you in a minute.
486
00:40:19,168 --> 00:40:24,006
OK, Kim, I want you to slowly get up and try
and make your way to the bookshelves.
487
00:40:26,258 --> 00:40:31,514
Stay out of his eye line
until we find out who this guy is.
488
00:40:59,834 --> 00:41:02,086
Maintain a constant visual on her.
489
00:41:02,253 --> 00:41:07,007
- Get camera three on Kim.
- Coming over to camera three.
490
00:41:14,974 --> 00:41:18,853
- Get me another angle.
- There is no other angle.
491
00:41:19,019 --> 00:41:24,024
- What's going on?
- Camera three should pan back on her.
492
00:41:33,200 --> 00:41:35,452
- You work here, don't you?
- Yeah.
493
00:41:35,619 --> 00:41:40,207
- Could you help me find something?
- Yeah. What is it that you need?
494
00:41:40,374 --> 00:41:43,711
Call for help and I'll kill you right now.
495
00:41:43,878 --> 00:41:46,630
- What?
- Who has Jane Saunders?
496
00:41:46,797 --> 00:41:50,968
- Who has Jane Saunders?
- I don't know what you're talking about.
497
00:41:51,135 --> 00:41:53,596
Let's go. Come on.
498
00:41:55,764 --> 00:41:59,476
Back in range in three seconds.
499
00:41:59,643 --> 00:42:01,979
Where the hell is she? Kim?
500
00:42:02,146 --> 00:42:05,065
- Dammit!
- Team two! Go! Go!
501
00:42:40,142 --> 00:42:42,144
Get down! Get down!
502
00:42:55,241 --> 00:42:57,243
Kim!
503
00:43:01,622 --> 00:43:04,416
Kim, step back. Step back!
504
00:43:07,002 --> 00:43:09,797
Radio back. Tell them subject is down.
505
00:43:09,964 --> 00:43:12,174
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
506
00:43:14,802 --> 00:43:18,639
Saunders is gonna know
we have his daughter.
507
00:43:18,663 --> 00:43:23,663
http://hiqve.com/
44419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.