Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(eerie music playing)
4
00:00:10,097 --> 00:00:12,700
(theme from
the twilight zoneplays)
5
00:00:19,940 --> 00:00:24,562
(heartbeat)
6
00:00:38,225 --> 00:00:40,111
ah, bonjour, monsieur wagner.
7
00:00:40,111 --> 00:00:40,728
hello, marie.
8
00:00:40,728 --> 00:00:41,979
hello.
9
00:00:56,994 --> 00:00:58,245
et monsieur.
10
00:00:58,245 --> 00:00:58,879
thank you, marie.
11
00:00:58,879 --> 00:01:00,131
bon appetit.
12
00:01:26,607 --> 00:01:28,442
i found this in my office
13
00:01:28,776 --> 00:01:30,644
on the floor.
14
00:01:30,644 --> 00:01:33,047
i think you dropped it.
15
00:01:35,466 --> 00:01:36,650
(tapping glass)
16
00:01:36,650 --> 00:01:39,286
ira, i've seen you
17
00:01:39,286 --> 00:01:41,739
staring at that picture before--
18
00:01:41,989 --> 00:01:43,824
mooning over it.
19
00:01:43,824 --> 00:01:47,495
i know it's none of my business
and i shouldn't pry, but, uh...
20
00:01:47,995 --> 00:01:50,364
are you and valerie having...
21
00:01:50,364 --> 00:01:51,949
you know, problems?
22
00:01:51,949 --> 00:01:54,768
marvin, what are
you talking about?
23
00:01:54,768 --> 00:01:56,554
she isn't a client,
is she?
24
00:01:56,937 --> 00:01:58,739
a client?
25
00:02:00,908 --> 00:02:06,380
ira, is there
something going on?
26
00:02:08,499 --> 00:02:10,334
with her?
27
00:02:14,522 --> 00:02:16,340
(chuckling):
can you believe it?
28
00:02:16,340 --> 00:02:18,209
he wanted to know
if i was having an affair
29
00:02:18,209 --> 00:02:19,460
with the girl
in the picture.
30
00:02:19,460 --> 00:02:20,711
and what did you say?
31
00:02:20,711 --> 00:02:21,962
what do you think? i said,
32
00:02:21,962 --> 00:02:23,197
"marvin, you yutz,
that's my wife."
33
00:02:23,697 --> 00:02:25,382
he didn't even
recognize me?
34
00:02:25,382 --> 00:02:27,852
well, come on, sweetheart,
you were just a girl back then.
35
00:02:27,852 --> 00:02:31,238
oh, i see. in other words,
now i look so much older.
36
00:02:31,238 --> 00:02:32,973
no, no, you're more mature now.
37
00:02:32,973 --> 00:02:35,426
then you were, uh...
you were flighty and silly.
38
00:02:35,426 --> 00:02:36,060
you were cute.
39
00:02:36,060 --> 00:02:38,395
what am i now-- quasimodo?
40
00:02:38,395 --> 00:02:39,113
(sighing)
41
00:02:39,113 --> 00:02:40,364
see, that's why you're always
42
00:02:40,364 --> 00:02:42,249
mooning over that picture.
43
00:02:42,249 --> 00:02:42,800
of course not, sweetheart.
44
00:02:42,800 --> 00:02:44,051
that's not what i meant at all.
45
00:02:44,051 --> 00:02:45,302
it's just, i don't know,
46
00:02:45,302 --> 00:02:46,854
back then, uh...
things were different.
47
00:02:46,854 --> 00:02:48,405
i was different.
48
00:02:48,405 --> 00:02:50,191
you were different.
49
00:02:50,191 --> 00:02:51,675
we were kids.
50
00:02:51,675 --> 00:02:53,677
would you really still
rather be driving around
51
00:02:53,677 --> 00:02:55,696
in that stupid old van of yours,
52
00:02:55,696 --> 00:02:56,697
searching
for ourselves,
53
00:02:57,231 --> 00:02:59,516
finding who knows
what kind of body lice?
54
00:03:00,150 --> 00:03:00,768
don't tell me
you don't miss those days.
55
00:03:00,768 --> 00:03:02,653
you said so yourself.
56
00:03:02,653 --> 00:03:05,839
i couldn't get enough
of you in those days.
57
00:03:05,839 --> 00:03:07,575
i was insatiable.
58
00:03:07,575 --> 00:03:08,943
well, it certainly
wasn't my sense of style
59
00:03:08,943 --> 00:03:09,944
that attracted you.
60
00:03:09,944 --> 00:03:11,996
i looked like
a bag lady.
61
00:03:11,996 --> 00:03:12,630
(sighing)
62
00:03:12,630 --> 00:03:15,282
but if you want to see cute...
63
00:03:15,282 --> 00:03:16,984
listen, val,
i really don't want
64
00:03:16,984 --> 00:03:19,236
to see another picture
of your damn dog.
65
00:03:19,236 --> 00:03:21,739
not the dog, ira; you.
66
00:03:21,739 --> 00:03:23,507
you were adorable.
67
00:03:23,507 --> 00:03:26,627
i'd really like to see you going
into court looking like that.
68
00:03:26,627 --> 00:03:29,063
(sighing)
69
00:03:29,063 --> 00:03:30,664
why can't we be more like
70
00:03:30,664 --> 00:03:32,666
we were back then?
71
00:03:37,271 --> 00:03:38,522
well, it's late.
72
00:03:38,522 --> 00:03:39,773
i've got to get up early.
73
00:03:40,407 --> 00:03:41,659
hey, hey!
74
00:03:41,659 --> 00:03:44,778
i am still insatiable, you know.
75
00:03:44,778 --> 00:03:47,248
so take an appetite
suppressant or something.
76
00:03:47,248 --> 00:03:48,966
i'm going to sleep.
77
00:03:48,966 --> 00:03:50,117
(sighing)
78
00:04:36,447 --> 00:04:37,898
but we've never denied
79
00:04:37,898 --> 00:04:39,984
that calmethal dumped
the stuff there.
80
00:04:39,984 --> 00:04:41,652
we're simply saying that
since it was all done
81
00:04:41,652 --> 00:04:43,737
over 30 years ago,
that their culpability
82
00:04:43,737 --> 00:04:45,839
must be viewed in a
historical fashion.
83
00:04:45,839 --> 00:04:47,491
that is the most
self-serving argument
84
00:04:47,491 --> 00:04:48,509
i've ever heard in my life.
85
00:04:48,509 --> 00:04:51,712
in 1958, the
prevailing opinion
86
00:04:51,712 --> 00:04:53,414
about a corporation's
responsibility
87
00:04:53,414 --> 00:04:55,132
to the environment
was vastly different.
88
00:04:55,699 --> 00:04:57,651
calmethal will clean up the
site, and that will be that.
89
00:04:57,651 --> 00:04:59,520
besides, no one's
health was impaired.
90
00:04:59,520 --> 00:05:01,071
marvin, how do you
sleep at night?
91
00:05:01,705 --> 00:05:04,625
mothers give birth to deformed
babies because of our clients.
92
00:05:04,625 --> 00:05:06,410
how can anyone doubt
93
00:05:06,410 --> 00:05:08,495
the public mindedness
of a corporation
94
00:05:08,495 --> 00:05:10,998
that sponsors two symphonies and
three tv documentaries a year
95
00:05:10,998 --> 00:05:13,350
all on
endangered species?
96
00:05:13,350 --> 00:05:16,904
we're not a p.r. firm,
for god's sake.
97
00:05:16,904 --> 00:05:19,723
come on, the argument's
not without precedent
and you know it.
98
00:05:19,723 --> 00:05:21,825
it's exactly
the same position
99
00:05:21,825 --> 00:05:24,244
that oglivie, melman,
blinkmen, and shram took
100
00:05:24,244 --> 00:05:26,580
in thenew hampshire
v. spirodynecase.
101
00:05:26,580 --> 00:05:28,649
which, as you
very well know
102
00:05:28,649 --> 00:05:32,403
the smart money says
is going to be upheld.
103
00:05:32,403 --> 00:05:33,654
marvin, pull over.
104
00:05:34,271 --> 00:05:34,988
stop the car.
105
00:05:34,988 --> 00:05:37,491
stop the car, marvin,
right now!
106
00:05:37,491 --> 00:05:39,376
but, ira,
the reservation's for 12:30.
107
00:05:39,376 --> 00:05:41,245
i can't help it, marvin.
108
00:05:41,245 --> 00:05:43,130
i'll see you
back at the office.
109
00:05:43,747 --> 00:05:45,566
bob's probably
waiting there already.
110
00:06:05,369 --> 00:06:07,454
hey, babe,
how's it going?
111
00:06:07,454 --> 00:06:09,940
valerie, what is this,
some kind of a joke?
112
00:06:09,940 --> 00:06:13,010
i knew it. i knew you'd
freak when you saw me.
113
00:06:13,010 --> 00:06:14,845
what did you do
to your hair?
114
00:06:15,462 --> 00:06:16,713
aren't you supposed
to be at work now?
115
00:06:16,713 --> 00:06:17,965
cool out, ira.
116
00:06:17,965 --> 00:06:19,216
don't you like
what you see?
117
00:06:19,216 --> 00:06:20,417
val, this
isn't funny.
118
00:06:21,034 --> 00:06:22,286
it isn't supposed to be.
119
00:06:22,286 --> 00:06:25,422
come on, ira, relax.
120
00:06:25,422 --> 00:06:29,143
you've been wanting me
this way for a long time
now, haven't you?
121
00:06:29,143 --> 00:06:30,394
yeah, but i...
122
00:06:30,394 --> 00:06:32,229
then quit fighting it.
123
00:06:44,441 --> 00:06:45,692
oh, my god.
124
00:06:48,645 --> 00:06:50,531
a joke is a joke, val.
125
00:06:50,531 --> 00:06:51,148
call her.
126
00:06:51,148 --> 00:06:52,399
this is ridiculous.
127
00:06:52,399 --> 00:06:53,650
call her.
128
00:06:53,650 --> 00:06:55,536
how did you do this?
129
00:06:55,536 --> 00:06:56,787
you look so young.
130
00:06:56,787 --> 00:06:58,038
call her.
131
00:06:59,907 --> 00:07:00,541
(coins jingling)
132
00:07:00,541 --> 00:07:04,244
(touch-tone beeps)
133
00:07:05,496 --> 00:07:06,747
hello, aerobics.
134
00:07:06,747 --> 00:07:07,998
can i help you?
135
00:07:07,998 --> 00:07:09,249
yeah, annie?
136
00:07:09,249 --> 00:07:09,883
ira?
137
00:07:09,883 --> 00:07:11,135
yeah, this is ira. right.
138
00:07:11,135 --> 00:07:13,003
valerie's not there, is she?
139
00:07:13,003 --> 00:07:14,254
yeah, of course she is.
140
00:07:14,254 --> 00:07:15,506
she is?
i told you.
141
00:07:15,506 --> 00:07:16,757
yeah, you want to talk to her?
142
00:07:16,757 --> 00:07:18,642
yeah.
i'll put her on.
143
00:07:18,642 --> 00:07:22,095
(music playing)
144
00:07:22,095 --> 00:07:22,729
hello?
145
00:07:23,347 --> 00:07:24,531
val... valerie?
146
00:07:24,531 --> 00:07:26,416
ira?
147
00:07:26,416 --> 00:07:27,634
what's wrong, hon?
148
00:07:27,634 --> 00:07:28,886
you sound...
149
00:07:28,886 --> 00:07:30,721
nothing's wrong.
150
00:07:30,721 --> 00:07:31,972
i, uh... i...
you won't be home
for dinner.
151
00:07:31,972 --> 00:07:33,841
i won't be home for dinner.
152
00:07:33,841 --> 00:07:35,092
you have a late
appointment.
153
00:07:35,092 --> 00:07:37,594
i have
a late appointment.
154
00:07:37,594 --> 00:07:38,795
oh.
155
00:07:38,795 --> 00:07:39,413
okay.
156
00:07:40,047 --> 00:07:40,664
ira?
157
00:07:40,664 --> 00:07:43,167
uh, yeah, val,
158
00:07:43,167 --> 00:07:45,118
listen, i'll get something
to eat somewhere.
159
00:07:45,118 --> 00:07:46,370
love is
all you need.
160
00:07:46,370 --> 00:07:47,621
love is all i need.
161
00:07:47,621 --> 00:07:49,823
listen, val... val...
162
00:07:49,823 --> 00:07:51,675
i'll get something
at the deli, okay?
163
00:07:51,675 --> 00:07:53,510
ira, are you sure
you're all right?
164
00:07:53,510 --> 00:07:56,013
you sound like
you've had a stroke.
165
00:07:56,013 --> 00:07:58,081
no, i'm fine.
166
00:08:02,452 --> 00:08:03,704
i'm real fine.
167
00:08:18,919 --> 00:08:20,721
you were incredible.
168
00:08:21,972 --> 00:08:23,840
the whole afternoon's
ahead of us.
169
00:08:23,840 --> 00:08:26,343
i'm totally wiped out.
170
00:08:26,343 --> 00:08:28,795
i'll have to be
hospitalized by nightfall.
171
00:08:31,114 --> 00:08:34,518
this day, it's real.
172
00:08:36,136 --> 00:08:38,605
you, you are real.
173
00:08:40,524 --> 00:08:43,844
and i'll be here for you
whenever you want me.
174
00:08:43,844 --> 00:08:45,679
how did you...
175
00:08:45,679 --> 00:08:46,930
where did you...
176
00:08:46,930 --> 00:08:50,017
i'm the girl
you married, ira.
177
00:08:50,017 --> 00:08:51,818
the one you dream about.
178
00:08:51,818 --> 00:08:54,204
don't ask so many
questions, ira.
179
00:08:54,204 --> 00:08:57,140
you can blow
a good thing that way.
180
00:08:57,140 --> 00:08:58,875
don't you get it?
181
00:08:58,875 --> 00:09:03,013
you've been thinking so much
about the way it used to be
182
00:09:03,013 --> 00:09:05,515
that what you want so bad
has become real:
183
00:09:05,515 --> 00:09:06,767
that's me,
184
00:09:06,767 --> 00:09:09,052
the valerie
that you remember.
185
00:09:09,052 --> 00:09:11,738
the one you hoped
would never change,
186
00:09:11,738 --> 00:09:14,191
and i haven't.
187
00:09:17,144 --> 00:09:19,012
i wish i could
say the same.
188
00:09:19,012 --> 00:09:20,831
tell me about it.
189
00:09:21,999 --> 00:09:23,216
what's with the suits?
190
00:09:23,216 --> 00:09:26,587
that's my court custom.
191
00:09:26,587 --> 00:09:28,038
you did it!
192
00:09:28,038 --> 00:09:29,289
you're a public defender like...
193
00:09:29,289 --> 00:09:31,925
corporate counsel.
194
00:09:31,925 --> 00:09:33,210
bummer.
195
00:09:33,727 --> 00:09:35,412
well, my life's not so bad.
196
00:09:35,412 --> 00:09:37,598
then why are you so sad?
197
00:09:38,098 --> 00:09:41,051
you never used to be
a sad person, ira.
198
00:09:41,051 --> 00:09:41,635
what happened?
199
00:09:41,635 --> 00:09:47,074
valerie, yippies
turned into yuppies.
200
00:09:47,074 --> 00:09:49,943
jerry ruben runs
a business networking salon,
201
00:09:49,943 --> 00:09:51,712
whatever the hell
that might be.
202
00:09:51,712 --> 00:09:53,513
and that is
what happened.
203
00:09:55,832 --> 00:09:58,619
okay, okay, i know
how that must sound.
204
00:09:58,619 --> 00:09:59,319
you're right.
205
00:09:59,319 --> 00:10:02,205
there's much more
to it than that.
206
00:10:02,205 --> 00:10:03,824
i'm oversimplifying.
207
00:10:03,824 --> 00:10:05,492
it's the whole evolution
of the social infrastructure
208
00:10:05,492 --> 00:10:06,660
we're talking here--
209
00:10:06,660 --> 00:10:12,449
something much more gradual,
much more complex.
210
00:10:12,449 --> 00:10:15,102
you got to understand,
you must.
211
00:10:15,102 --> 00:10:16,353
you were there.
212
00:10:16,353 --> 00:10:19,356
we were going
to change the world, remember?
213
00:10:19,356 --> 00:10:22,442
somewhere along the line,
we all just...
214
00:10:22,442 --> 00:10:23,660
we lost each other somehow.
215
00:10:24,277 --> 00:10:28,999
"est" and the "me decade,"
leverage buyouts,
216
00:10:28,999 --> 00:10:31,451
tanning parlors, aerobicising...
217
00:10:31,451 --> 00:10:37,774
it seems like nobody cares about
anybody anymore except himself.
218
00:10:37,774 --> 00:10:39,593
our focus just narrowed.
219
00:10:40,210 --> 00:10:42,162
then we need
to expand it.
220
00:10:42,779 --> 00:10:45,549
let's do some windowpane
and watch the walls melt.
221
00:10:45,549 --> 00:10:50,170
val, if i went anywhere
near l.s.d.,
222
00:10:50,170 --> 00:10:53,240
we could watch my brains melt
right out my ears.
223
00:10:53,240 --> 00:10:55,676
sweetheart, nobody
does that anymore.
224
00:10:55,676 --> 00:10:57,394
wake up.
225
00:10:57,394 --> 00:10:58,462
smell the '80s.
226
00:10:58,462 --> 00:10:59,012
geez!
227
00:10:59,012 --> 00:11:03,367
ira, you are
a stoned rag.
228
00:11:03,367 --> 00:11:04,835
where are you going?
229
00:11:04,835 --> 00:11:06,703
you just got here.
230
00:11:06,703 --> 00:11:11,141
you know, man, we used to
laugh at people like you.
231
00:11:13,026 --> 00:11:14,227
what?
232
00:12:01,341 --> 00:12:04,845
(man laughing)
233
00:12:09,182 --> 00:12:11,067
valerie?
234
00:12:11,067 --> 00:12:12,786
i'm in here.
235
00:12:19,526 --> 00:12:21,978
who, uh...
who's laughing in here?
236
00:12:21,978 --> 00:12:23,380
the tv, ira.
237
00:12:23,380 --> 00:12:24,514
i turned it off
238
00:12:24,514 --> 00:12:25,465
when i heard
you come in.
239
00:12:25,465 --> 00:12:26,716
there's nobody here
240
00:12:26,716 --> 00:12:29,803
but me and herman hesse.
241
00:12:29,803 --> 00:12:32,272
siddhartha,huh?
242
00:12:33,523 --> 00:12:34,775
wow.
243
00:12:36,026 --> 00:12:37,911
you know, there was
a time that i thought
244
00:12:37,911 --> 00:12:42,182
the whole damn key to existence
was contained in this book.
245
00:12:43,834 --> 00:12:46,686
you were, uh, you were
reading with the tv on?
246
00:12:46,686 --> 00:12:48,688
yeah, i just
got an urge.
247
00:12:48,688 --> 00:12:51,458
something you said
last night.
248
00:12:54,511 --> 00:12:57,597
uh, don't stop
on my account.
249
00:12:58,181 --> 00:13:00,033
i was just about ready
to go to bed, anyway.
250
00:13:05,889 --> 00:13:07,724
you go on. i'll be up in awhile.
251
00:13:08,225 --> 00:13:10,911
i have some
transcripts to proof.
252
00:13:13,346 --> 00:13:17,050
i called your office today.
253
00:13:17,050 --> 00:13:18,268
the receptionist said
254
00:13:18,268 --> 00:13:19,820
you never came
back from lunch.
255
00:13:19,820 --> 00:13:22,756
there was a meeting
at calmethyl
256
00:13:22,756 --> 00:13:24,791
on short notice.
257
00:13:24,791 --> 00:13:26,793
it took all day.
258
00:13:32,399 --> 00:13:33,567
okay, ira.
259
00:13:54,804 --> 00:13:57,307
(heavy rock beat plays)
260
00:14:21,364 --> 00:14:22,916
(car horn honking)
261
00:14:22,916 --> 00:14:24,434
(tires screeching)
262
00:14:24,434 --> 00:14:27,120
what the hell
is the matter with you?
263
00:15:06,993 --> 00:15:09,346
? ?
264
00:15:39,225 --> 00:15:41,094
? ?
265
00:15:46,016 --> 00:15:48,902
(grunting)
266
00:16:18,982 --> 00:16:20,984
? ?
267
00:16:32,562 --> 00:16:35,515
how could you all
let it happen?
268
00:16:35,515 --> 00:16:37,667
it wasn't exactly
a conscious choice we made.
269
00:16:37,667 --> 00:16:40,787
i mean, how could anybody
who cared about money
as little as you did
270
00:16:40,787 --> 00:16:42,672
suddenly need to have it
so fast and so often
271
00:16:42,672 --> 00:16:43,923
that you have to have it
272
00:16:44,541 --> 00:16:46,426
from a little machine
on the street?
273
00:16:46,426 --> 00:16:48,294
i guess i figured if i
couldn't change the world,
274
00:16:48,294 --> 00:16:50,180
i'd settle for a
little corner of it.
275
00:16:50,180 --> 00:16:51,431
mine. ours.
276
00:16:51,431 --> 00:16:53,533
make it safe and secure,
and that takes money.
277
00:16:53,533 --> 00:16:54,784
have you done that?
278
00:16:54,784 --> 00:16:57,871
i'm a sell-out, is that
what you're saying?
279
00:16:57,871 --> 00:16:59,122
oh, it's not that, babe.
280
00:16:59,122 --> 00:17:01,424
it's just, well...
are you happy?
281
00:17:01,424 --> 00:17:03,126
yes, i am happy.
282
00:17:07,697 --> 00:17:08,798
i don't know.
283
00:17:11,301 --> 00:17:12,552
(sighing)
284
00:17:12,552 --> 00:17:15,055
most of the time i am.
285
00:17:17,807 --> 00:17:20,360
something is missing.
286
00:17:20,360 --> 00:17:22,445
sure there is.
287
00:17:23,947 --> 00:17:25,532
me.
288
00:17:27,033 --> 00:17:28,918
come on, honey,
you've got to tell her.
289
00:17:28,918 --> 00:17:30,804
what about...
i've been
a memory too long.
290
00:17:30,804 --> 00:17:32,672
it's her turn now.
291
00:17:41,197 --> 00:17:44,334
i had a great time
being a kid for a while,
292
00:17:44,334 --> 00:17:45,585
but i cannot do this to her.
293
00:17:45,585 --> 00:17:47,454
this is my wife
we're talking about.
294
00:17:47,454 --> 00:17:49,289
ira, who am i?
295
00:17:49,289 --> 00:17:50,540
oh, uh...
296
00:18:04,120 --> 00:18:05,205
valerie?
297
00:18:05,205 --> 00:18:06,456
ira.
298
00:18:06,456 --> 00:18:08,892
what in the hell
is going on here?
299
00:18:08,892 --> 00:18:11,344
ira, wait a minute.
300
00:18:11,344 --> 00:18:12,562
it's not what you think.
301
00:18:12,562 --> 00:18:13,179
the hell it isn't.
302
00:18:13,179 --> 00:18:14,430
how could you
do this to me?!
303
00:18:14,430 --> 00:18:15,064
hey, wait a minute.
304
00:18:15,064 --> 00:18:16,933
who's that?
forget about here.
305
00:18:16,933 --> 00:18:17,817
who isthat?
306
00:18:17,817 --> 00:18:19,652
i want to introduce
myself before i kill him.
307
00:18:19,652 --> 00:18:21,988
oh, my god, ira...
308
00:18:21,988 --> 00:18:25,892
it's... it's me.
309
00:18:25,892 --> 00:18:28,061
so you've been
310
00:18:28,061 --> 00:18:29,913
doing it, too.
311
00:18:29,913 --> 00:18:31,481
what do you mean "too"?
312
00:18:31,481 --> 00:18:35,135
come on, everybody,
let's not get uptight.
313
00:18:35,135 --> 00:18:37,537
you are beginning to sound
like something out of a rerun
314
00:18:37,537 --> 00:18:39,422
of themod squad.
315
00:18:39,422 --> 00:18:41,758
if there was ever a
reason to get uptight
316
00:18:41,758 --> 00:18:43,593
my friend, this
has got to be it.
317
00:18:43,593 --> 00:18:44,844
what is going on here?
318
00:18:44,844 --> 00:18:47,046
i don't know, but...
319
00:18:47,046 --> 00:18:50,400
i guess two can be nostalgic
as easily as one.
320
00:18:50,400 --> 00:18:52,418
ira:
wait a minute.
321
00:18:52,418 --> 00:18:53,970
wait a minute.
322
00:18:53,970 --> 00:18:56,873
this guy is not
taking my place.
323
00:18:56,873 --> 00:18:58,474
but, ira, what about me?
what about us?
324
00:18:58,474 --> 00:18:59,726
forget it.
forget it.
325
00:18:59,726 --> 00:19:01,227
i must have been crazy
to even consider it.
326
00:19:01,227 --> 00:19:03,563
i want the two of you
out of here right now!
327
00:19:03,563 --> 00:19:04,197
why?
328
00:19:04,197 --> 00:19:06,065
i haven't wasted my life.
329
00:19:08,017 --> 00:19:09,903
i deserve to be here.
330
00:19:09,903 --> 00:19:11,154
so does she.
331
00:19:11,154 --> 00:19:12,789
yeah, man,
we've got
332
00:19:12,789 --> 00:19:15,875
a handle on all
the stuff that counts:
333
00:19:15,875 --> 00:19:18,027
the dreams,
the ideals, the love.
334
00:19:18,027 --> 00:19:19,128
what are you
talking about?
335
00:19:19,128 --> 00:19:20,380
you are 18 years old.
336
00:19:20,380 --> 00:19:22,265
you don't know squat
about life or love.
337
00:19:22,265 --> 00:19:24,133
real love is commitment!
338
00:19:24,133 --> 00:19:25,301
(scoffs)
339
00:19:31,658 --> 00:19:33,443
what am i saying?
340
00:19:33,443 --> 00:19:34,978
but you're right.
341
00:19:34,978 --> 00:19:37,997
you're absolutely right.
342
00:19:37,997 --> 00:19:41,701
ira, we almost made
a stupid mistake.
343
00:19:45,321 --> 00:19:48,441
we nearly lost each other
because these two...
344
00:19:51,961 --> 00:19:54,163
where did they go?
345
00:19:54,163 --> 00:19:55,798
who cares?
346
00:19:55,798 --> 00:19:58,301
they were beginning
to annoy me, anyway.
347
00:19:58,301 --> 00:19:58,918
"they"?
348
00:19:58,918 --> 00:20:01,905
you meanwe.
349
00:20:01,905 --> 00:20:04,591
were we really like that?
350
00:20:04,591 --> 00:20:09,596
all that arrogance,
that naivete, that pomposity?
351
00:20:09,596 --> 00:20:12,098
the idealism,
the passion, the fire.
352
00:20:12,098 --> 00:20:13,850
what if
they're right, ira?
353
00:20:14,484 --> 00:20:17,103
what if we really
wasted our lives?
354
00:20:17,103 --> 00:20:20,773
you know, i wasn't aware of the
fact that our lives were over.
355
00:20:20,773 --> 00:20:23,910
you just don't suddenly
lose your social conscience
356
00:20:23,910 --> 00:20:26,412
because you cut your hair.
357
00:20:26,412 --> 00:20:28,281
come here, will you?
358
00:20:28,281 --> 00:20:29,532
come here.
359
00:20:30,166 --> 00:20:34,504
you remember that world out
there that we wanted to change?
360
00:20:34,504 --> 00:20:35,755
it's still out there.
361
00:20:35,755 --> 00:20:38,124
it's just that
our focus narrowed.
362
00:20:38,124 --> 00:20:39,208
that's all.
363
00:20:39,208 --> 00:20:40,827
and we need
to expand it.
364
00:20:40,827 --> 00:20:43,179
uh... what do you want to do?
365
00:20:43,179 --> 00:20:45,465
you want to drop a little acid
and watch the walls melt?
366
00:20:45,465 --> 00:20:47,967
no, silly.
367
00:20:47,967 --> 00:20:51,054
no, i want my life to be
about something more than
368
00:20:51,054 --> 00:20:55,041
watching my weight
and thinking about
how it used to be.
369
00:20:55,041 --> 00:20:58,394
why don't you
make it that?
370
00:21:00,029 --> 00:21:02,115
and how about you
putting in some hours
371
00:21:02,115 --> 00:21:05,184
at that legal aid clinic
that's always after you?
372
00:21:05,184 --> 00:21:07,704
maybe i will.
373
00:21:07,704 --> 00:21:11,074
and maybe we
could have a baby?
374
00:21:11,074 --> 00:21:12,241
uh...
375
00:21:12,241 --> 00:21:15,995
as long as you're
still insatiable.
376
00:21:15,995 --> 00:21:18,498
uh... i think
i will be.
377
00:21:21,501 --> 00:21:25,254
it has been said
the '80s are just the '60s
378
00:21:25,254 --> 00:21:27,123
20 years later.
379
00:21:27,123 --> 00:21:30,043
the costumes may change,
but the cast remains:
380
00:21:30,043 --> 00:21:33,796
the arrogant, the radical
the naive and the cynical
381
00:21:33,796 --> 00:21:36,265
the misplaced and the spaced.
382
00:21:36,265 --> 00:21:39,385
each a stage in the growth
of a generation
383
00:21:39,385 --> 00:21:43,139
as it treads the tail end
of the 20th century
384
00:21:43,139 --> 00:21:45,158
on a long journey
385
00:21:45,158 --> 00:21:46,659
through the twilight zone.
386
00:21:52,065 --> 00:21:54,067
(eerie music plays)
387
00:22:08,581 --> 00:22:11,084
(theme from
the twilight zoneplays)
388
00:22:12,084 --> 00:22:22,084
Downloaded From www.AllSubs.org
26120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.