All language subtitles for Three Rivers - 1x04 - Code Green.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,408 --> 00:00:03,859
Score is 21 to 21,
with seven seconds left to play,
2
00:00:03,894 --> 00:00:06,154
A big hometown Bears
crowd has turned out
3
00:00:06,155 --> 00:00:08,155
to see this game against
the visiting Eagles.
4
00:00:09,055 --> 00:00:10,436
Come on Eagles!
5
00:00:13,539 --> 00:00:14,641
Come on!
6
00:00:15,175 --> 00:00:16,414
All right guys!
7
00:00:16,449 --> 00:00:18,328
Seven seconds left,
we got this, ok?
8
00:00:18,363 --> 00:00:20,468
Trip Right 52, on 1, on 1.
9
00:00:20,704 --> 00:00:22,063
- Ready?
- Break!
10
00:00:22,398 --> 00:00:23,398
Let's go.
11
00:00:23,764 --> 00:00:25,237
Let's go. Watch 54, here.
12
00:00:27,463 --> 00:00:28,624
Pick up 47.
13
00:00:33,367 --> 00:00:34,492
42!
14
00:00:35,359 --> 00:00:37,122
91! Set!
15
00:00:41,051 --> 00:00:42,169
Come on, Come on!
16
00:00:43,333 --> 00:00:45,229
slips a second tackle...
17
00:00:45,264 --> 00:00:46,664
winds up and throws...
18
00:00:48,886 --> 00:00:50,109
and the ball is caught by
19
00:00:50,530 --> 00:00:51,971
Antonio Potter!
20
00:00:52,193 --> 00:00:53,555
It's a touchdown!
21
00:00:53,590 --> 00:00:55,146
Eagles have won the game!
22
00:01:07,790 --> 00:01:10,106
It should never even have been that close.
23
00:01:10,141 --> 00:01:13,462
You had a 14-point lead,
and you blew it, Blair.
24
00:01:13,497 --> 00:01:15,928
Three interceptions?
Are you kidding me?
25
00:01:15,963 --> 00:01:17,182
Look, I don't know
where your head was,
26
00:01:17,183 --> 00:01:18,883
but it sure wasn't out on that field.
27
00:01:19,317 --> 00:01:21,389
Sir, did you notice he won the game?
28
00:01:21,424 --> 00:01:23,450
This is none of your business, son.
29
00:01:26,139 --> 00:01:27,820
- Come on, let's go home
- No. I...
30
00:01:28,453 --> 00:01:29,903
I'm just gonna ride with the guys.
31
00:01:35,627 --> 00:01:36,655
Do me a favor.
32
00:01:36,690 --> 00:01:39,618
When you have kids,
don't ever talk to them like that.
33
00:01:40,291 --> 00:01:42,265
You're assuming
I'll actually have sex one day.
34
00:01:42,300 --> 00:01:43,462
Gives me hope.
35
00:02:03,793 --> 00:02:04,793
Hey, Brandon.
36
00:02:05,818 --> 00:02:07,435
How are you feeling, buddy?
37
00:02:08,047 --> 00:02:10,863
Like I'm half-man, half-machine.
38
00:02:11,532 --> 00:02:14,012
It's weird. I actually feel good.
39
00:02:14,047 --> 00:02:16,255
Like I could get back out there
and swing a hammer.
40
00:02:16,290 --> 00:02:18,428
I thought you guys
use nail-guns now.
41
00:02:18,463 --> 00:02:20,951
Yeah, well, that doesn't sound
as manly.
42
00:02:21,805 --> 00:02:24,639
With the ECMO oxygenating your blood,
you're getting a boost.
43
00:02:25,147 --> 00:02:27,785
But we should talk about the plan,
moving forward.
44
00:02:28,354 --> 00:02:29,912
Skip the new heart.
45
00:02:30,506 --> 00:02:32,619
I'll just stay hooked up to this thing.
46
00:02:33,083 --> 00:02:34,934
Your body wouldn't tolerate that.
47
00:02:34,969 --> 00:02:37,121
The ECMO is a short-term solution here.
48
00:02:37,342 --> 00:02:39,985
So, how much time will it buy me?
49
00:02:41,859 --> 00:02:43,999
A few days to a week.
50
00:02:45,201 --> 00:02:47,724
So I have to find a new heart
between now and then.
51
00:02:47,759 --> 00:02:51,442
I think the thing to keep in mind
is that one could show up for you today.
52
00:02:51,477 --> 00:02:54,298
My dad dropped dead when he was 37.
53
00:02:54,839 --> 00:02:56,301
Here I am, 36.
54
00:02:57,957 --> 00:03:00,726
Like I'm trying to outrun a bullet
with my name on it.
55
00:03:00,761 --> 00:03:02,401
We get this transplant,
56
00:03:02,743 --> 00:03:04,146
you dodge that bullet.
57
00:03:04,181 --> 00:03:06,075
Yeah, but what if a heart
doesn't come?
58
00:03:07,321 --> 00:03:09,375
I've got Deb and the kids.
59
00:03:10,018 --> 00:03:12,349
And I've got another one
on the way, man.
60
00:03:13,449 --> 00:03:14,829
I can't leave them.
61
00:03:15,144 --> 00:03:16,594
Brandon, listen to me.
62
00:03:17,331 --> 00:03:19,460
I'm gonna do everything I can, okay?
63
00:03:20,336 --> 00:03:22,304
I promise. You have my word.
64
00:03:26,965 --> 00:03:28,263
Hey, Dr. Yablonski.
65
00:03:28,537 --> 00:03:30,122
Hey. Hey, Deb.
66
00:03:31,881 --> 00:03:33,346
Hey, sweetie.
How you doing?
67
00:03:33,347 --> 00:03:34,347
Hi, babe. I'm good.
68
00:03:34,841 --> 00:03:35,995
Real good.
69
00:03:38,209 --> 00:03:40,245
I'll come check on you later.
70
00:03:43,992 --> 00:03:46,182
April and Crystal
made you a get-well card.
71
00:03:47,217 --> 00:03:49,301
They do the letters out of macaroni?
72
00:03:49,336 --> 00:03:50,829
Linguini this time.
73
00:03:54,847 --> 00:03:57,744
Ryan, did you update
Brandon Ayers' profile for me?
74
00:03:57,990 --> 00:03:59,343
He's already 1A Status, right?
75
00:03:59,378 --> 00:04:01,566
Yeah. Since I put him on ECMO,
he gets a few bonus points.
76
00:04:01,601 --> 00:04:02,507
Trust me, he needs them.
77
00:04:02,508 --> 00:04:04,008
Yeah. I gave UNOS the information.
78
00:04:04,009 --> 00:04:05,009
Good. Good, good.
79
00:04:07,064 --> 00:04:09,689
Now we just have to hope for a match.
80
00:04:17,171 --> 00:04:19,651
And I was open, like,
five times, man.
81
00:04:19,686 --> 00:04:20,799
Yeah. Yeah, you were.
82
00:04:20,800 --> 00:04:22,300
So you're saying that because
you scored two touchdowns, Chad?
83
00:04:22,797 --> 00:04:25,147
That was a great pass, man.
84
00:04:25,212 --> 00:04:26,244
What?
85
00:04:26,721 --> 00:04:28,042
The pass to Potter.
86
00:04:28,429 --> 00:04:29,070
It was awesome.
87
00:04:29,072 --> 00:04:30,153
Oh.
88
00:04:30,654 --> 00:04:31,754
Thanks, man.
89
00:04:31,755 --> 00:04:32,755
Yeah, all that matters.
90
00:04:33,570 --> 00:04:35,671
Seriously.
Look, look, I look back, right?
91
00:04:35,706 --> 00:04:36,888
I see that ball looking, coming at me
92
00:04:36,889 --> 00:04:38,989
like a big brown bullet,
reach up, grab it.
93
00:04:39,023 --> 00:04:40,007
Of course I start running
94
00:04:40,042 --> 00:04:41,641
with the speed given me
by the Almighty God...
95
00:04:41,742 --> 00:04:43,242
ducking, weaving, dodging, whatnot..
96
00:04:43,376 --> 00:04:44,928
It was one touchdown, dude.
97
00:04:44,963 --> 00:04:46,609
I ran in the other three.
98
00:04:46,644 --> 00:04:48,015
That's what the scouts were looking at.
99
00:04:48,016 --> 00:04:49,516
The scouts ain't here for you, Chad?
100
00:04:49,550 --> 00:04:52,742
Dude, they came to see me, baby,
the Antonio Show.
101
00:04:52,901 --> 00:04:54,101
- Yeah?
-Yes!
102
00:04:54,327 --> 00:04:56,447
Three scouts, three cards.
103
00:04:56,482 --> 00:04:58,737
With home phone numbers.
104
00:05:00,593 --> 00:05:01,801
Get out of my face, man.
105
00:05:01,802 --> 00:05:02,802
Just-just turn around.
106
00:05:03,303 --> 00:05:04,103
Aah!
107
00:05:07,140 --> 00:05:08,826
What you looking at, Wannabe?
108
00:05:09,044 --> 00:05:10,061
- Huh?
- Nothing.
109
00:05:10,096 --> 00:05:11,534
Nothing?
So, you sitting there, listening,
110
00:05:11,535 --> 00:05:12,735
getting in my business and stuff?
111
00:05:13,390 --> 00:05:15,056
I wasn't doing that.
Come on Antonio.
112
00:05:15,091 --> 00:05:17,146
Antonio.
Like we friends or something, huh?
113
00:05:17,381 --> 00:05:18,756
How about I beat
your scrawny little ass?
114
00:05:18,757 --> 00:05:20,057
What you think about that, huh?
115
00:05:20,979 --> 00:05:22,361
It'd be a pretty minor achievement?
116
00:05:24,669 --> 00:05:26,530
Oh, okay, so this
some kind of joke to you?
117
00:05:26,558 --> 00:05:28,926
Huh? I'm gonna
mess you up, man, huh?
118
00:05:28,961 --> 00:05:30,499
Leave him alone, Antonio.
119
00:05:40,500 --> 00:05:41,500
Tsk. Yeah.
120
00:05:48,811 --> 00:05:51,014
We not done, Wannabe.
121
00:05:55,245 --> 00:05:56,875
Trade with me, man.
122
00:07:21,896 --> 00:07:22,990
Antonio?
123
00:07:28,010 --> 00:07:29,041
Help.
124
00:07:31,834 --> 00:07:33,002
Help me.
125
00:07:33,003 --> 00:07:34,003
Oh.
126
00:07:36,286 --> 00:07:37,412
Blair!
127
00:07:40,020 --> 00:07:41,093
Bobby...
128
00:07:41,503 --> 00:07:42,487
you got to help me, man.
129
00:07:42,488 --> 00:07:43,688
Don't worry.
Everything's going to be all right
130
00:07:44,189 --> 00:07:45,289
All right?
131
00:07:57,606 --> 00:08:07,600
Three Rivers 1x04
Code Green
Original Air Date on October 25, 2009
132
00:08:07,601 --> 00:08:17,850
sync, corrections [HI]
elderman
133
00:08:33,141 --> 00:08:34,434
Code green to ER.
134
00:08:34,835 --> 00:08:35,835
Code Green.
135
00:08:36,392 --> 00:08:37,605
Code Green to ER.
136
00:08:37,806 --> 00:08:38,806
Code Green.
137
00:08:41,938 --> 00:08:43,358
Listen up, everybody.
138
00:08:43,895 --> 00:08:45,439
This is a Code Green.
139
00:08:45,828 --> 00:08:47,744
There has been a mass-casualty event,
140
00:08:47,779 --> 00:08:49,911
and we will all be
working with ER staff.
141
00:08:49,957 --> 00:08:51,964
Dr. Reed just got off the phone
with Incident Command.
142
00:08:52,000 --> 00:08:55,032
Okay, a bus carrying a
football team just blew a tire
143
00:08:55,085 --> 00:08:57,668
and crashed on Route 18
near Hillman State Park.
144
00:08:57,715 --> 00:08:59,401
Dispatch is sending in
extra ambulances
145
00:08:59,402 --> 00:09:01,102
from Butler and Lawrence counties.
146
00:09:01,148 --> 00:09:02,140
How many victims?
147
00:09:02,341 --> 00:09:03,941
At least 30, maybe more.
148
00:09:04,598 --> 00:09:06,052
Now, we're the nearest trauma center,
149
00:09:06,087 --> 00:09:07,863
so we think a dozen majors
will be arriving
150
00:09:07,921 --> 00:09:10,624
here in the next 20 minutes.
That'll be the first wave.
151
00:09:12,237 --> 00:09:14,369
Okay, first one's a minute out.
152
00:09:15,226 --> 00:09:17,643
We've got a 17-year-old,
head trauma, GCS 12.
153
00:09:17,678 --> 00:09:19,908
Vitals stable, sinus brady on monitor.
154
00:09:20,009 --> 00:09:21,009
He's Triage Red. See him first.
155
00:09:21,055 --> 00:09:22,421
- Let me go with him.
- Wait. You were on the bus?
156
00:09:22,522 --> 00:09:23,622
Why isn't he on a backboard?
157
00:09:23,868 --> 00:09:25,583
He wouldn't cooperate, that's why.
158
00:09:25,642 --> 00:09:27,095
I'm fine..
It's Blair you need to worry...
159
00:09:27,296 --> 00:09:28,296
We're taking care of Blair.
160
00:09:28,297 --> 00:09:29,297
Now we need to take care of you.
- Okay?
161
00:09:30,342 --> 00:09:32,339
Two more by ground,
30 seconds out.
162
00:09:32,340 --> 00:09:33,340
Okay.
163
00:09:34,004 --> 00:09:37,247
Hi.. I'm Dr. Foster.
Can you tell me your name?
164
00:09:38,949 --> 00:09:39,984
Blair.
165
00:09:40,659 --> 00:09:42,435
- Blair Hubbell.
- Yeah?
166
00:09:42,845 --> 00:09:44,065
Any relationto the telescope?
167
00:09:45,400 --> 00:09:48,480
- You're funny.
- Yeah, and I'm here all week.
168
00:09:48,704 --> 00:09:50,204
Okay, can you tell me
where you are right now?
169
00:09:50,405 --> 00:09:52,205
Uh, Three Rivers?
170
00:09:53,813 --> 00:09:55,582
That's where Bobby said
they were taking us.
171
00:09:55,817 --> 00:09:56,805
Do you know what day it is?
172
00:10:00,978 --> 00:10:02,026
It's game day.
173
00:10:02,227 --> 00:10:03,727
- That's right.
- Okay, you guys.
174
00:10:09,077 --> 00:10:10,277
Thanks, bro.
175
00:10:10,659 --> 00:10:11,664
Thank you.
176
00:10:11,698 --> 00:10:14,937
You save your applause till I've actually
done something, okay?
177
00:10:15,441 --> 00:10:17,538
You got my legs
to quit hurting.
178
00:10:17,632 --> 00:10:19,182
Your pain's gone?
179
00:10:20,016 --> 00:10:21,027
Yeah.
180
00:10:21,542 --> 00:10:23,711
Okay. Can you wiggle
your toes for me?
181
00:10:23,712 --> 00:10:24,712
Hmm.
182
00:10:28,126 --> 00:10:29,566
One more time.
183
00:10:31,185 --> 00:10:32,931
Okay, good. Good.
184
00:10:34,427 --> 00:10:35,773
Hang tight, okay?
185
00:10:36,089 --> 00:10:37,706
Nurse, send him to Radiology.
186
00:10:37,707 --> 00:10:39,207
Give me a CT of his spine...
187
00:10:39,341 --> 00:10:41,197
cervical to lumbar,
and call Neurosurgery.
188
00:10:41,244 --> 00:10:43,555
- He may have a spinal cord injury.
- Okay?
189
00:10:44,468 --> 00:10:45,575
Okay, three more coming.
190
00:10:45,576 --> 00:10:47,476
A minute out. The chopper
is five minutes out.
191
00:10:47,511 --> 00:10:49,004
- The kid on it is critical.
- I got him.
192
00:10:49,050 --> 00:10:50,814
- Hit me.
- Rose Lasky, the bus driver.
193
00:10:50,849 --> 00:10:52,630
- She coded in the rig.
- How long has she been down?
194
00:10:52,677 --> 00:10:54,751
- Nine minutes.
- Continue CPR..
195
00:10:54,786 --> 00:10:56,010
Yes, Doctor.
196
00:10:58,231 --> 00:11:00,188
Come on, Blair, open your eyes.
197
00:11:01,248 --> 00:11:02,324
Come on.a...
198
00:11:04,365 --> 00:11:05,783
Squeeze my hand.
199
00:11:06,529 --> 00:11:08,279
Blair, squeeze my hand.
200
00:11:11,708 --> 00:11:14,275
All right, call Radiology,
he needs a Priority One head CT.
201
00:11:14,322 --> 00:11:16,126
Dr. Jordan? Do you have a second?
202
00:11:16,173 --> 00:11:18,435
Give her four units O-neg
on the infuser.
203
00:11:18,470 --> 00:11:19,474
Got it.
204
00:11:19,663 --> 00:11:20,861
His GCS is down to ten.
205
00:11:20,862 --> 00:11:22,562
Should I dose him before
he gets sent up to CT?
206
00:11:24,071 --> 00:11:26,297
Pupils are unequal but responsive.
207
00:11:26,379 --> 00:11:29,039
We could be looking
at an intracranial hemorrhage.
208
00:11:29,092 --> 00:11:31,869
Yeah, load him up...
mannitol and decadron.
209
00:11:31,916 --> 00:11:34,562
And call Neurosurgery...
tell them to come have a look.
210
00:11:44,410 --> 00:11:45,510
Come on, Rose
211
00:12:00,621 --> 00:12:02,321
Take a deep breath.
212
00:12:05,267 --> 00:12:07,090
Blair said some messed up stuff
on the way here.
213
00:12:08,431 --> 00:12:09,400
He thought he was in France.
214
00:12:10,564 --> 00:12:11,656
He probably got a concussion.
215
00:12:11,791 --> 00:12:14,294
Try not to worry, Bobby,
he's in good hands.
216
00:12:14,829 --> 00:12:15,865
Want to follow this for me?
217
00:12:15,966 --> 00:12:17,066
Your parents know you're here?
218
00:12:17,100 --> 00:12:19,329
It's just my mom.
She's in San Francisco on business.
219
00:12:19,364 --> 00:12:22,510
You should probably call her so she
doesn't hear about this on the news.
220
00:12:22,545 --> 00:12:23,558
Yeah.
221
00:12:23,593 --> 00:12:25,642
About how many people were on that bus?
222
00:12:25,677 --> 00:12:26,777
Forty-two.
223
00:12:26,887 --> 00:12:28,381
You sound pretty sure.
224
00:12:29,125 --> 00:12:30,289
It's kind of my thing to keep track.
225
00:12:30,290 --> 00:12:31,290
I'm the equip manager.
226
00:12:32,091 --> 00:12:34,823
Um, 40 players,
Rose the driver and me.
227
00:12:34,858 --> 00:12:35,958
That's 42.
228
00:12:38,488 --> 00:12:39,827
How did I just walk away?
229
00:12:40,062 --> 00:12:42,311
Well, you were just
amazingly lucky.
230
00:12:46,118 --> 00:12:47,968
I need to know how Blair's doing.
231
00:12:48,951 --> 00:12:51,628
- Dr. Jordan, she's not responding.-
- Keep going.
232
00:12:54,371 --> 00:12:56,111
Pulse is 60. Strong and regular.
233
00:12:56,146 --> 00:12:58,359
- When do we get the CT pictures?
- Radiology said ten minutes.
234
00:12:58,394 --> 00:13:00,290
Call him,
tell him we need them now!
235
00:13:02,588 --> 00:13:03,988
He's seizing!
236
00:13:05,577 --> 00:13:07,620
Ativan, one milligram, IV push.
237
00:13:07,824 --> 00:13:09,363
Hang a bag of Cerebyx.
238
00:13:23,248 --> 00:13:24,248
Oh, ma'am...
239
00:13:24,714 --> 00:13:26,545
only hospital staff are allowed.
240
00:13:26,580 --> 00:13:28,127
No, that's my husband,
241
00:13:28,162 --> 00:13:29,844
Brandon Ayers.
242
00:13:31,457 --> 00:13:32,692
So when there's a donor heart,
243
00:13:32,693 --> 00:13:33,693
you're the first to know?
244
00:13:35,553 --> 00:13:37,435
Um, more or less.
245
00:13:37,470 --> 00:13:40,538
UNOS makes the match,
then I get called with the offer.
246
00:13:43,544 --> 00:13:45,556
Could I just stay here for a while?
247
00:13:45,557 --> 00:13:46,557
I think that if I'm here,
248
00:13:46,791 --> 00:13:49,041
that it might just help
make something happen.
249
00:13:50,726 --> 00:13:52,287
I'm, I'm sorry.
250
00:13:52,867 --> 00:13:54,567
If-if it were up to me...
251
00:13:55,397 --> 00:13:56,401
I understand.
252
00:13:58,010 --> 00:14:00,210
Uh... good luck.
253
00:14:08,247 --> 00:14:10,187
Thank God those seizures stopped.
254
00:14:10,222 --> 00:14:11,572
Give him Cerebyx over five minutes.
255
00:14:11,573 --> 00:14:12,773
I don't want them starting up again.
256
00:14:14,354 --> 00:14:15,804
CT's up.
257
00:14:17,912 --> 00:14:19,483
He has a subdural hematoma.
258
00:14:19,660 --> 00:14:21,438
He needs it drained
before his brain herniates.
259
00:14:21,639 --> 00:14:23,139
Where the hell is Neurosurgery?
260
00:14:23,173 --> 00:14:24,968
They're tied up
with a spinal cord injury.
261
00:14:25,003 --> 00:14:26,225
We have to do
the burr hole ourselves.
262
00:14:26,326 --> 00:14:27,526
Where, here in the ER?
263
00:14:27,560 --> 00:14:28,393
It can't wait.
264
00:14:28,394 --> 00:14:30,894
Get me a drill,
craniotomy drapes, please.
265
00:14:33,850 --> 00:14:35,840
- Okay, pass off.
- Yes, Doctor.
266
00:14:37,530 --> 00:14:39,053
Dr. Jordan, it's been 15 minutes.
267
00:14:39,054 --> 00:14:40,154
Plus the nine she was already down.
268
00:14:40,155 --> 00:14:41,055
Do you want me to call this?
269
00:14:41,088 --> 00:14:42,108
Keep going.
270
00:14:42,532 --> 00:14:43,928
You know something I don't?
271
00:14:45,052 --> 00:14:47,002
I know lots you don't.
272
00:14:50,356 --> 00:14:51,359
Okay.
273
00:14:52,229 --> 00:14:54,148
Uh, another round of epi and atropine.
274
00:14:54,183 --> 00:14:55,533
Pass off.
275
00:14:56,222 --> 00:14:57,237
Come on.
276
00:15:16,845 --> 00:15:19,176
- What do we got?
- Kid's name is Chad Nevins.
277
00:15:19,211 --> 00:15:20,661
BP is 90 palp,
278
00:15:20,861 --> 00:15:22,678
lost a couple units of blood.
279
00:15:22,713 --> 00:15:25,273
Open fracture, midshaft tib-fib.
280
00:15:25,308 --> 00:15:27,147
Bone sticking through the skin.
281
00:15:27,182 --> 00:15:29,020
I gave him ten of morphine.
282
00:15:29,288 --> 00:15:31,082
I could use ten more.
283
00:15:31,117 --> 00:15:32,340
All right, let's get him downstairs.
284
00:15:32,375 --> 00:15:34,335
- Right now, downstairs!
- Ready. Go.
285
00:15:38,409 --> 00:15:40,002
Clot's drained.
286
00:15:40,037 --> 00:15:41,886
Maybe 200cc's of blood.
287
00:15:45,355 --> 00:15:47,105
Pupils are reactive.
288
00:15:55,234 --> 00:15:56,305
Come on.
289
00:15:56,340 --> 00:15:57,531
We got something.
290
00:15:57,566 --> 00:15:59,204
Sinus tach 120.
291
00:16:00,743 --> 00:16:02,180
Good radial pulse, too.
292
00:16:02,215 --> 00:16:03,754
She's breathing on her own.
293
00:16:05,986 --> 00:16:07,012
Rose?
294
00:16:07,258 --> 00:16:09,300
Rose, if you can hear me, squeeze my hand.
295
00:16:10,269 --> 00:16:11,861
Squeeze my hand, Rose.
296
00:16:17,047 --> 00:16:18,397
Way to go, Rose.
297
00:16:24,720 --> 00:16:25,723
Oh, no!
298
00:16:27,016 --> 00:16:28,816
Whoa, decerebrate posturing.
299
00:16:30,696 --> 00:16:32,440
Terminal brain reflex.
300
00:16:36,908 --> 00:16:38,981
Pupils are fixed and dilated.
301
00:16:45,622 --> 00:16:46,922
We lost him.
302
00:17:12,176 --> 00:17:13,325
It's okay.
303
00:17:13,360 --> 00:17:14,541
There's no flight,
there's nothing you can do.
304
00:17:15,342 --> 00:17:16,642
I'll just see you in the morning.
305
00:17:18,115 --> 00:17:19,474
Love you, too.
306
00:17:20,041 --> 00:17:21,314
Don't worry, all right?
307
00:17:31,153 --> 00:17:32,157
What?
308
00:17:32,826 --> 00:17:34,126
What happened?
309
00:17:34,454 --> 00:17:36,013
Blair. He didn't make it.
310
00:17:38,829 --> 00:17:40,615
I'm sorry. I really am.
311
00:17:45,543 --> 00:17:46,593
This is all my fault.
312
00:17:48,885 --> 00:17:50,201
If I'd just...
313
00:18:02,902 --> 00:18:04,693
He sustained a head injury,
314
00:18:05,045 --> 00:18:06,879
which caused a brain hemorrhage.
315
00:18:09,036 --> 00:18:10,998
We did everything we could.
316
00:18:11,311 --> 00:18:12,710
Well, couldn't there still be hope?
317
00:18:12,711 --> 00:18:14,011
I mean, his heart's beating...
318
00:18:14,045 --> 00:18:17,573
We did a scan that shows
he has no upper brain function.
319
00:18:24,149 --> 00:18:25,149
I'm...
320
00:18:26,179 --> 00:18:27,279
I'm sorry.
321
00:18:29,115 --> 00:18:30,457
If you'd like a moment alone, I understand...
322
00:18:30,458 --> 00:18:31,658
No, no, please stay.
323
00:18:33,009 --> 00:18:34,475
You were there, right?
324
00:18:34,510 --> 00:18:35,610
Uh, yes, ma'am.
325
00:18:36,500 --> 00:18:37,820
Did you talk to him?
326
00:18:39,030 --> 00:18:41,707
Only for a little.
He was conscious a short time.
327
00:18:43,038 --> 00:18:44,188
What did he say?
328
00:18:45,202 --> 00:18:47,176
I asked our standard questions:
329
00:18:47,211 --> 00:18:48,675
What's your name?
Do you know where you are right now?
330
00:18:48,794 --> 00:18:50,757
And he answered
331
00:18:52,169 --> 00:18:53,269
Nothing else?
332
00:18:53,656 --> 00:18:55,247
No. That was it.
333
00:18:57,533 --> 00:18:59,033
He's 17 years old.
334
00:19:02,382 --> 00:19:03,632
My baby.
335
00:19:06,743 --> 00:19:09,257
My sweet, sweet baby.
336
00:19:35,746 --> 00:19:36,749
When you,
when you wheeled me in, I...
337
00:19:37,550 --> 00:19:38,750
I saw them working on Blair.
338
00:19:38,751 --> 00:19:39,751
Is-is he okay?
339
00:19:40,668 --> 00:19:43,085
We're just going to worry about you right now, okay?
340
00:19:44,687 --> 00:19:46,487
There's no dorsalis pedis.
341
00:19:47,266 --> 00:19:49,355
There's faint posterior tibial.
342
00:19:50,203 --> 00:19:52,810
Between that and the open fractures,
343
00:19:53,287 --> 00:19:55,351
he might do best with a BKA.
344
00:19:55,386 --> 00:19:56,394
BKA... what...?
345
00:19:57,166 --> 00:19:58,280
What's a BKA?
346
00:19:58,986 --> 00:20:00,922
It's a below-the-knee amputation.
347
00:20:01,471 --> 00:20:03,730
Whoa, way to rock
the bedside manner, Darren.
348
00:20:04,431 --> 00:20:05,431
Whoa.
349
00:20:05,712 --> 00:20:07,785
Wait, you can't hack off my leg!
350
00:20:07,820 --> 00:20:09,617
The bones in your lower leg are shattered;
351
00:20:09,652 --> 00:20:11,638
the nerves and
the arteries are compromised.
352
00:20:11,673 --> 00:20:12,486
You'll have better long-term
353
00:20:12,487 --> 00:20:13,987
- outcome with a prosthesis.
- No.
354
00:20:14,321 --> 00:20:15,946
No. No way, man.
355
00:20:16,233 --> 00:20:18,424
I can't play football with a fake leg.
356
00:20:18,459 --> 00:20:19,471
Chad,
357
00:20:19,612 --> 00:20:21,250
you should know, chances are,
358
00:20:21,251 --> 00:20:22,651
you're not gonna play with this leg, either.
359
00:20:22,485 --> 00:20:24,255
Watch me, okay?
360
00:20:24,743 --> 00:20:27,453
I've beat the odds my entire life.
361
00:20:28,174 --> 00:20:30,896
Just fix my leg, and I'll do the rest.
362
00:20:31,237 --> 00:20:33,740
In the meantime, I gotta go
through all this with your folks.
363
00:20:33,775 --> 00:20:34,947
My mom's dead, all right
364
00:20:34,948 --> 00:20:36,048
My dad's locked up.
365
00:20:36,660 --> 00:20:38,550
I live with my older sister, Angela.
366
00:20:38,585 --> 00:20:40,022
Anyways, I'm 18.
367
00:20:40,831 --> 00:20:42,581
All right? This is my choice.
368
00:20:43,243 --> 00:20:45,852
Your letter jacket
says you're a junior.
369
00:20:47,734 --> 00:20:49,703
I flunked fourth grade.
370
00:20:49,853 --> 00:20:50,934
Twice.
371
00:20:52,451 --> 00:20:54,598
Okay, I need to talk
this over with your sister.
372
00:20:56,699 --> 00:20:57,849
What is happening?
373
00:20:59,585 --> 00:21:00,771
Do something!
374
00:21:00,806 --> 00:21:03,007
Calm down.
I'm calling Dr. Yablonski.
375
00:21:06,026 --> 00:21:08,389
- Yablonski.
- Sir, it's Mr. Ayers.
376
00:21:08,424 --> 00:21:09,543
His flow alarm's going off.
377
00:21:09,744 --> 00:21:11,644
Breathing's labored
and his BP's dropping.
378
00:21:12,784 --> 00:21:14,904
It's 'cause the ECMO is drying him out.
379
00:21:14,939 --> 00:21:16,240
Give him a unit of packed cells
380
00:21:16,241 --> 00:21:18,341
and call me back in five minutes
if he doesn't get better.
381
00:21:18,342 --> 00:21:19,342
Okay.
382
00:21:19,783 --> 00:21:22,128
I need one unit of packed cells, stat!
383
00:21:31,761 --> 00:21:33,333
How'd you know she'd come back?
384
00:21:34,333 --> 00:21:35,533
I didn't.
385
00:21:37,746 --> 00:21:39,813
Then why'd you have me keep going?
386
00:21:40,595 --> 00:21:42,796
'Cause we had time to devote to her
387
00:21:42,929 --> 00:21:45,734
You know that period
we had no critical patients come in?
388
00:21:46,505 --> 00:21:47,752
If we had any,
389
00:21:47,910 --> 00:21:50,689
I would've told you
to pronounce her and move on.
390
00:21:52,081 --> 00:21:55,142
A patient restored
with CPR after 20 minutes?
391
00:21:55,663 --> 00:21:56,963
That never happens.
392
00:21:57,178 --> 00:21:58,594
Today it did.
393
00:21:59,263 --> 00:22:01,505
I'd tell you to savor the moment, but
394
00:22:01,540 --> 00:22:04,587
we have a patient coming in,
in full traumatic arrest.
395
00:22:09,825 --> 00:22:11,339
Well, I won't kid you.
396
00:22:11,374 --> 00:22:13,713
Reconstructing his leg
is an iffy proposition.
397
00:22:13,714 --> 00:22:16,314
There's major trauma, bone and tissue loss,
398
00:22:16,348 --> 00:22:18,698
not to mention
the risk of infection, blood clots.
399
00:22:19,233 --> 00:22:20,799
But you think you can save it?
400
00:22:20,834 --> 00:22:23,566
Probably, but I don't know
how much mobility he'll have.
401
00:22:26,774 --> 00:22:27,774
You know,
402
00:22:28,519 --> 00:22:30,869
Chad's never really been good
in school,
403
00:22:32,038 --> 00:22:34,405
but where he shines
is on the football field.
404
00:22:35,361 --> 00:22:37,687
He thinks it's going
to take him to the NFL one day.
405
00:22:37,841 --> 00:22:40,859
I... just want him to get into college
406
00:22:41,183 --> 00:22:43,318
so he can have some kind of a life.
407
00:22:43,787 --> 00:22:46,015
I just want Chad to get his shot.
408
00:22:46,050 --> 00:22:47,135
We'll get started as soon as
409
00:22:47,236 --> 00:22:48,936
he's stable enough to send to the O.R.
410
00:22:49,470 --> 00:22:50,640
I'll let you know how it goes.
411
00:22:50,641 --> 00:22:52,041
- Thank you.
- Okay.
412
00:22:56,788 --> 00:22:58,758
Got a message you were looking for me.
413
00:22:58,953 --> 00:23:00,334
Hey, Melissa, yeah.
414
00:23:00,335 --> 00:23:02,035
I get the feeling
this is about a donor.
415
00:23:02,069 --> 00:23:04,463
I hope it's not,
because you're on the recipient side,
416
00:23:04,664 --> 00:23:06,564
I'm procurement,
and we can't go blurring the line.
417
00:23:06,598 --> 00:23:08,257
Of course.
418
00:23:09,077 --> 00:23:11,552
I already know that Blair Hubbell
has been declared brain-dead.
419
00:23:11,587 --> 00:23:13,271
I was just wondering
if he was one of your patients.
420
00:23:13,306 --> 00:23:15,459
Wow, Andy, way to listen.
421
00:23:15,494 --> 00:23:17,978
I have a Status 1A heart patient, okay?
422
00:23:17,979 --> 00:23:19,379
He and Hubbell have the same blood type.
423
00:23:19,513 --> 00:23:22,722
When UNOS assigns an organ,
they look at the donor's proximity
424
00:23:22,757 --> 00:23:25,971
to the recipient, and in this case,
they're in the same hospital.
425
00:23:26,006 --> 00:23:28,141
All I'm saying... if the kid's a donor,
426
00:23:28,176 --> 00:23:30,987
maybe the stars will line
up on this one.
427
00:23:31,120 --> 00:23:32,300
I don't know if he's a donor.
428
00:23:32,301 --> 00:23:34,201
I haven't talked to the family yet.
429
00:23:35,153 --> 00:23:36,153
Okay.
430
00:23:36,836 --> 00:23:37,676
Will you give me a heads-up?
431
00:23:37,777 --> 00:23:40,277
It's pretty much Hail Mary time
for my patient.
432
00:23:40,311 --> 00:23:42,449
- I'll let you know when I know.
- Thank you.
433
00:23:47,143 --> 00:23:50,015
- 360. Everybody off.
- Clear.
434
00:23:54,203 --> 00:23:56,120
One more time.
435
00:23:56,155 --> 00:23:57,294
Everybody off.
436
00:23:57,329 --> 00:23:58,329
Clear.
437
00:24:02,615 --> 00:24:04,720
Asystole again.
We're done, folks.
438
00:24:04,755 --> 00:24:05,605
No, n-n-no, you're not.
439
00:24:05,706 --> 00:24:07,406
Let's get an amp of epi
and a mig of atropine.
440
00:24:07,407 --> 00:24:08,807
Let's get an external pacemaker going.
441
00:24:09,430 --> 00:24:10,997
Come on people.
Let's keep it moving.
442
00:24:11,155 --> 00:24:12,236
Miranda.
443
00:24:12,447 --> 00:24:14,176
He was in full arrest at the scene.
444
00:24:14,211 --> 00:24:16,817
He's been down 35 minutes,
his pupils are blown.
445
00:24:16,852 --> 00:24:18,252
I'm calling it.
446
00:24:18,969 --> 00:24:20,105
The next chopper is three minutes out.
447
00:24:20,106 --> 00:24:21,206
Go get yourself some air.
448
00:24:29,537 --> 00:24:31,765
Got a dislocated shoulder
coming in on the chopper.
449
00:24:31,766 --> 00:24:32,766
Two minutes out.
450
00:24:33,061 --> 00:24:34,361
All right, I'll get it.
451
00:24:34,497 --> 00:24:35,647
Are you sure about that?
452
00:24:36,301 --> 00:24:38,801
Well, can you just...
can you check again, please?
453
00:24:39,711 --> 00:24:40,812
- Tape.
- Okay, Doctor.
454
00:24:40,846 --> 00:24:42,100
Okay, all right, thanks
455
00:24:42,135 --> 00:24:43,348
What's the matter?
456
00:24:44,289 --> 00:24:46,189
Something's not right.
457
00:24:48,608 --> 00:24:50,973
Call me the minute he's
prepped for surgery, please.
458
00:24:52,725 --> 00:24:53,746
Hey,
459
00:24:53,781 --> 00:24:55,099
any news on the Hubbell kid?
460
00:24:55,134 --> 00:24:55,939
He's a donor.
461
00:24:56,040 --> 00:24:58,940
UNOS matched his heart
with a heart-lung recipient in D.C.
462
00:25:00,778 --> 00:25:01,811
Okay.
463
00:25:02,509 --> 00:25:03,603
I knew it was a long shot.
464
00:25:03,604 --> 00:25:04,604
Thanks for letting me know.
465
00:25:04,838 --> 00:25:05,938
Sorry.
466
00:25:10,361 --> 00:25:12,195
- So what's going on?
- Okay, you told Pam
467
00:25:12,230 --> 00:25:13,610
there were 42 people
on the bus, right?
468
00:25:13,611 --> 00:25:14,611
- Yeah.
- Okay.
469
00:25:14,684 --> 00:25:16,225
These are names of all
the patients who have been
470
00:25:16,226 --> 00:25:18,626
brought in here from the crash...
19 so far. All right.
471
00:25:19,023 --> 00:25:21,488
These five here
have been transported to UPMC.
472
00:25:21,804 --> 00:25:24,253
16 are still on the scene or en route.
473
00:25:24,450 --> 00:25:27,050
Now, all of them plus you
adds up to 41.
474
00:25:27,540 --> 00:25:28,117
Okay, who's missing?
475
00:25:28,318 --> 00:25:29,518
Well, I was hoping
you could tell me.
476
00:25:29,652 --> 00:25:31,019
Have a look.
477
00:25:31,054 --> 00:25:32,953
Whose name is not on
any of these lists?
478
00:25:38,258 --> 00:25:40,203
Antonio Potter.
He scored the winning touchdown.
479
00:25:40,204 --> 00:25:41,504
Okay, and you're sure
he was on the bus?
480
00:25:41,638 --> 00:25:43,373
Yeah, I saw him sitting there
right after the crash.
481
00:25:43,374 --> 00:25:44,074
Was he injured?
482
00:25:44,108 --> 00:25:45,998
He had a cut on his head;
I don't know how bad.
483
00:25:46,033 --> 00:25:48,501
Did you see him later
when the first responders showed up?
484
00:25:48,916 --> 00:25:49,984
- No.
- Okay.
485
00:25:51,446 --> 00:25:52,488
Dr. Jordan,
486
00:25:52,522 --> 00:25:54,286
we have someone at the scene
who's unaccounted for.
487
00:25:54,538 --> 00:25:56,662
Call Incident Command,
tell them to search the area.
488
00:25:56,697 --> 00:25:58,685
If this kid's out there with an untreated head trauma,
489
00:25:58,720 --> 00:26:00,624
we should have a surgeon on-scene.
490
00:26:01,340 --> 00:26:03,671
Send Miranda. She can hitch
a ride out on the next chopper.
491
00:26:06,387 --> 00:26:08,447
Okay, now we're going to take care of you.
492
00:26:21,474 --> 00:26:23,604
ETA 20 minutes, over.
493
00:26:39,558 --> 00:26:40,841
So what's your name, man?
494
00:26:40,949 --> 00:26:43,638
George Dirkins,
but everyone calls me Big George.
495
00:26:44,081 --> 00:26:46,575
- What are you doing?
- Uh, this is called a FAST.
496
00:26:46,792 --> 00:26:47,820
It's basically a sonogram.
497
00:26:47,821 --> 00:26:49,821
I'm just making sure
you don't have any internal bleeding
498
00:26:50,262 --> 00:26:51,362
which you don't.
499
00:26:51,654 --> 00:26:54,137
The upside of being fat...
I got my own built-in airbag.
500
00:26:54,870 --> 00:26:55,966
What about my shoulder?
501
00:26:55,967 --> 00:26:56,967
It hurts like a bitch.
502
00:26:57,001 --> 00:26:58,201
It's dislocated.
503
00:26:58,472 --> 00:27:00,126
That's looking like your main problem.
504
00:27:00,727 --> 00:27:03,329
Yeah, we're going to knock you out
for a minute while we reset it.
505
00:27:03,364 --> 00:27:04,714
I'd rather not go under.
506
00:27:05,018 --> 00:27:07,712
Trust me, you don't want
to be awake for this.
507
00:27:12,002 --> 00:27:13,340
He's out. Okay
508
00:27:15,526 --> 00:27:16,611
All right
509
00:27:19,068 --> 00:27:20,532
- You guys set?
- Yep. Set?
510
00:27:23,601 --> 00:27:25,321
Okay
511
00:27:26,874 --> 00:27:28,283
I'm not liking those numbers.
512
00:27:28,318 --> 00:27:30,243
His pulse ox is down to 92%.
513
00:27:30,599 --> 00:27:31,810
His pulse is up.
514
00:27:31,939 --> 00:27:32,805
All right, let's get him some fluids.
515
00:27:32,806 --> 00:27:34,306
Give me a two-liter bolus of saline.
516
00:27:39,067 --> 00:27:40,938
UNOS New Message
517
00:27:47,067 --> 00:27:49,834
No, if the part doesn't come until
Tuesday, all our food will go bad.
518
00:27:49,869 --> 00:27:52,103
I have two kids
I need a fridge that works.
519
00:27:52,138 --> 00:27:53,542
I can't go buy another one.
520
00:27:53,543 --> 00:27:54,843
I don't have time to buy another one.
521
00:27:54,877 --> 00:27:57,520
Look, all a fridge needs to do is be cold.
522
00:27:57,521 --> 00:27:58,821
Just make it be cold.
523
00:27:59,370 --> 00:28:01,273
Can anyone just fix anything?
524
00:28:03,888 --> 00:28:05,659
Wait, wait. Uh, excuse me.
525
00:28:05,893 --> 00:28:08,387
- Hello again, I-I was just about to go...
- Is this about Brandon?
526
00:28:09,685 --> 00:28:11,486
It's really not my place to say.
527
00:28:11,520 --> 00:28:13,093
There's a donor, isn't there?
528
00:28:13,480 --> 00:28:15,124
Has a heart come in for him?
529
00:28:19,480 --> 00:28:20,534
Yes.
530
00:28:21,671 --> 00:28:22,878
Oh, my God.
531
00:28:23,426 --> 00:28:24,504
I'm gonna go tell Dr. Yablonski.
532
00:28:24,505 --> 00:28:25,505
He'll come and talk to you, okay?
533
00:28:25,539 --> 00:28:26,559
Thank you.
534
00:28:27,376 --> 00:28:28,526
Thank you so much.
535
00:28:32,845 --> 00:28:33,862
What?
536
00:28:36,369 --> 00:28:37,669
What's going on?
537
00:28:37,905 --> 00:28:39,766
A heart, Brandon...
538
00:28:41,414 --> 00:28:42,434
a heart!
539
00:28:42,907 --> 00:28:43,873
There's a match.
540
00:28:44,374 --> 00:28:45,674
It's really going to happen.
541
00:28:47,804 --> 00:28:49,235
I don't feel so good.
542
00:28:49,828 --> 00:28:50,460
We're on it, okay?
543
00:28:50,461 --> 00:28:51,661
We're going to get you feeling better.
544
00:28:53,321 --> 00:28:55,514
His O2 sats are still low,
even with oxygen.
545
00:28:55,549 --> 00:28:57,456
His BP and heart rate are funky, too.
546
00:28:57,491 --> 00:29:00,455
George, you got any medical problems
we need to know about?
547
00:29:00,865 --> 00:29:01,683
No.
548
00:29:01,684 --> 00:29:03,284
May be a pulmonary contusion.
549
00:29:03,762 --> 00:29:06,329
Could be pneumo, hemo thorax.
550
00:29:06,364 --> 00:29:09,079
Let's get a CAT scan on his
chest, abdomen, pelvis.
551
00:29:09,080 --> 00:29:10,080
IV contrast only.
552
00:29:10,314 --> 00:29:12,647
- Okay.
- I'll check the stat labs..
553
00:29:12,682 --> 00:29:14,093
- Dr. Yablonski?
- Yeah.
554
00:29:14,128 --> 00:29:16,555
We got an offer on a heart
for Brandon Ayers.
555
00:29:17,751 --> 00:29:19,161
Well, that's fabulous news.
556
00:29:19,594 --> 00:29:21,167
Show me the specs on the donor.
557
00:29:21,202 --> 00:29:23,859
43-year-old male,
Caucasian, car accident.
558
00:29:24,962 --> 00:29:26,474
Good-size match,
559
00:29:27,510 --> 00:29:29,017
nice EKG.
560
00:29:30,601 --> 00:29:32,051
Okay, bite down for me, okay?
561
00:29:33,040 --> 00:29:35,173
The only wrinkle is,
the donor is unstable.
562
00:29:35,225 --> 00:29:37,286
They're saying we need to be there
within 90 minutes.
563
00:29:37,287 --> 00:29:38,287
And the donor's in Lancaster.
564
00:29:39,617 --> 00:29:41,569
Lancaster... 200 miles.
565
00:29:41,810 --> 00:29:43,914
We'll send a plane. It'll be tight,
but we can pull it off.
566
00:29:43,949 --> 00:29:45,079
Call them back
and tell them we accept.
567
00:29:45,180 --> 00:29:46,480
We need to talk about that, Andy.
568
00:29:47,014 --> 00:29:48,622
Uh, I'm taking the heart;
it's a no-brainer.
569
00:29:48,727 --> 00:29:49,912
Who's going to go get it?
570
00:29:50,413 --> 00:29:52,713
I only have a handful of surgeons
trained to procure a heart,
571
00:29:53,147 --> 00:29:55,327
and I cannot spare any of them,
not in the middle of this.
572
00:29:57,321 --> 00:29:59,348
My patient has hours to live.
573
00:29:59,383 --> 00:30:01,183
He won't catch another break.
574
00:30:01,333 --> 00:30:04,317
Then you're going to have to find
another way to get that heart here.
575
00:30:04,352 --> 00:30:07,240
Dr. Yablonski, Chad Nevins
is prepped for surgery in O.R.2.
576
00:30:07,275 --> 00:30:09,017
Okay, tell them
I'll be right there, thank you.
577
00:30:09,596 --> 00:30:11,728
Call back, tell them we accept the offer.
578
00:30:11,838 --> 00:30:14,425
Then get someone to procure that heart.
579
00:30:15,835 --> 00:30:17,485
How? How am I supposed to do that?
580
00:30:18,091 --> 00:30:19,625
Contact the other procurement teams.
581
00:30:19,626 --> 00:30:21,226
Check with the
on-call surgeon at Lancaster.
582
00:30:21,660 --> 00:30:23,666
Be creative, okay,
but be quick about it.
583
00:30:23,853 --> 00:30:25,486
I want to be able to give
the good news to Brandon,
584
00:30:25,487 --> 00:30:27,287
but I can't do that
until we sort this out.
585
00:30:27,721 --> 00:30:28,753
Yeah,
586
00:30:29,050 --> 00:30:30,294
about that...
587
00:30:32,625 --> 00:30:34,034
No... no, you didn't.
588
00:30:34,069 --> 00:30:35,247
His wife saw me heading your way.
589
00:30:35,248 --> 00:30:36,748
She figured out it was about him.
590
00:30:37,582 --> 00:30:38,838
How did she figure it?
591
00:30:39,039 --> 00:30:40,839
Ryan, is she psychic
or did you tell her?
592
00:30:40,873 --> 00:30:42,044
No, I didn't intend to.
593
00:30:42,045 --> 00:30:44,245
It just... it just came out.
594
00:30:44,379 --> 00:30:45,321
Oh, Ryan.
595
00:30:45,922 --> 00:30:47,422
What if we can't get this heart?
596
00:30:48,505 --> 00:30:49,520
What if you'd have come to me
597
00:30:49,521 --> 00:30:51,221
an-and I'd have turned it down
for some reason?
598
00:30:52,570 --> 00:30:54,598
Do you have any idea what Brandon
599
00:30:54,599 --> 00:30:56,199
and his family have been through?
600
00:30:57,883 --> 00:31:00,420
They've been praying for this moment.
601
00:31:00,455 --> 00:31:02,195
They could be in their room
celebrating right now.
602
00:31:02,196 --> 00:31:03,596
What do we have for them, Ryan?
603
00:31:04,626 --> 00:31:06,122
We have nothing.
604
00:31:08,852 --> 00:31:10,136
I screwed up.
605
00:31:10,170 --> 00:31:11,186
Yes, you did.
606
00:31:12,742 --> 00:31:14,194
You screwed up.
607
00:31:15,779 --> 00:31:18,411
- What can I do?
- Bring that heart.
608
00:31:19,029 --> 00:31:20,180
Get it done.
609
00:31:40,456 --> 00:31:42,228
- Arnold Briggs.
- Yeah, hey.
610
00:31:42,263 --> 00:31:45,280
- You the doc from Three Rivers?
- Yeah, Miranda Foster.
611
00:31:45,315 --> 00:31:48,560
- So where is he... Antonio Potter?
- We don't know.
612
00:31:49,853 --> 00:31:50,794
What? What do you mean?
613
00:31:50,795 --> 00:31:51,795
We just did another sweep
of the perimeter.
614
00:31:52,729 --> 00:31:53,751
There's no sign of him.
615
00:31:53,752 --> 00:31:54,752
I think that this is maybe
a mix-up...
616
00:31:55,886 --> 00:31:57,389
and that he was already shuttled out.
617
00:31:57,424 --> 00:31:58,776
No, n-n-n-n-n-no.
618
00:31:58,777 --> 00:31:59,777
This kid has a head injury;
there's no way.
619
00:32:01,753 --> 00:32:03,346
He probably got disoriented
and wandered off,
620
00:32:03,347 --> 00:32:04,347
so we should go find him.
621
00:32:04,981 --> 00:32:06,144
Then we have our work cut out for us
622
00:32:06,145 --> 00:32:07,345
'cause this is state land
623
00:32:07,346 --> 00:32:09,746
and we got wilderness
going off in three directions.
624
00:32:39,647 --> 00:32:42,090
I'm so sorry about Blair,
Mr. Hubbell
625
00:32:45,260 --> 00:32:46,342
Me too.
626
00:32:49,052 --> 00:32:51,467
They tell me
he'll save eight lives.
627
00:32:52,483 --> 00:32:53,483
Excuse me?
628
00:32:55,049 --> 00:32:56,945
Blair's gonna be an organ donor.
629
00:32:59,120 --> 00:33:01,457
There gonna put his name up here.
630
00:33:03,248 --> 00:33:04,248
Nice.
631
00:33:05,165 --> 00:33:06,242
And...
632
00:33:06,364 --> 00:33:08,477
but that's what he would want.
633
00:33:10,391 --> 00:33:13,304
What I said to Blair
after the game...
634
00:33:15,033 --> 00:33:17,532
that's what put him on that bus.
635
00:33:17,952 --> 00:33:19,549
My words.
636
00:33:21,493 --> 00:33:22,857
He was okay.
637
00:33:23,774 --> 00:33:24,911
Honest.
638
00:33:28,640 --> 00:33:30,640
It wasn't you, Mr. Hubbell.
639
00:33:32,364 --> 00:33:33,582
It was me.
640
00:33:37,029 --> 00:33:38,200
What do you mean?
641
00:33:40,368 --> 00:33:42,330
He traded seats with me.
642
00:33:43,596 --> 00:33:44,884
He was protecting me.
643
00:33:46,966 --> 00:33:50,266
Don't even know why.
Were not really even friends.
644
00:33:55,146 --> 00:33:57,502
Blair's the one
who should have walked away.
645
00:33:59,056 --> 00:34:00,156
I'm sorry.
646
00:34:03,854 --> 00:34:04,928
Don't be.
647
00:34:08,092 --> 00:34:09,625
That's Blair
648
00:34:13,489 --> 00:34:15,240
That's my son.
649
00:34:24,656 --> 00:34:26,862
- Mrs. Ayers.
- Dr. Yablonski, what's going on?
650
00:34:26,997 --> 00:34:28,103
Why haven't you come talk to us?
651
00:34:28,538 --> 00:34:30,683
I... I'm really sorry,
I just wanted to wait
652
00:34:30,684 --> 00:34:32,784
until we had all our ducks
in a row, first.
653
00:34:33,747 --> 00:34:36,864
- Well, is there a problem with the heart?
- No, the heart's fine. We're...
654
00:34:36,899 --> 00:34:39,236
We're dealing with a bus crash
in the ER at the moment,
655
00:34:39,271 --> 00:34:41,324
and I don't have a procurement team.
656
00:34:41,359 --> 00:34:43,880
Wait, are you telling me, that...
657
00:34:44,692 --> 00:34:48,063
a heart finally coming for Brandon...
but you can't get it?
658
00:34:48,098 --> 00:34:51,817
- This is just a bump in the road.
- No, I know how this works.
659
00:34:51,852 --> 00:34:54,357
If you don't take that heart
there gonna give it to someone else.
660
00:34:54,392 --> 00:34:56,879
- It's not gonna come to that?
- Well, how do you know?
661
00:34:56,914 --> 00:35:00,149
- Without that heart, he's gonna die.
- Listen to me...
662
00:35:00,184 --> 00:35:02,304
I'm pursuing
every possible option right now...
663
00:35:02,305 --> 00:35:04,005
and I'm gonna find a way.
664
00:35:04,139 --> 00:35:07,658
I will find a way. And I will call you
the minute I know anything.
665
00:35:14,486 --> 00:35:16,878
- What do I tell Brandon?
- You don't tell Brandon anything.
666
00:35:16,913 --> 00:35:20,135
He needs to stay strong,
you go and be with him.
667
00:35:20,170 --> 00:35:21,231
- Ok.
- Ok?
668
00:35:21,266 --> 00:35:22,674
- Yeah.
- All right.
669
00:35:23,541 --> 00:35:24,609
Ok.
670
00:35:30,692 --> 00:35:33,104
- Ryan, I need an update.
- I talked to Lancaster.
671
00:35:33,139 --> 00:35:35,403
The CT surgeon is tied up
doing a bypass..
672
00:35:35,438 --> 00:35:36,505
What about the procurement team?
673
00:35:36,506 --> 00:35:38,506
Whoever's getting the lungs,
can take the heart.
674
00:35:38,640 --> 00:35:42,041
No one's taking the lungs,
the donor had pulminary fibrosis.
675
00:35:42,076 --> 00:35:45,284
Ok, I got a buddy at Cleveland Clinic,
his name is Gonzo Gonzales...
676
00:35:45,319 --> 00:35:48,746
According to his assistant,
he's about to catch a flight to Puerto Rico.
677
00:35:49,181 --> 00:35:50,267
- Andy.
- Yeah.
678
00:35:50,302 --> 00:35:53,568
- We gotta move on this kid.
- Yeah. Okay. I gotta go. Keep trying.
679
00:35:56,191 --> 00:35:57,291
Unh!
680
00:35:57,492 --> 00:36:00,685
- My stomach's starting to really hurt.
- His BP's down too.
681
00:36:00,720 --> 00:36:01,898
He's acting like a belly bleed.
682
00:36:02,199 --> 00:36:04,299
His abdominal and chest
CT's are negative.
683
00:36:04,633 --> 00:36:06,334
Transfuse two units of packed cells.
684
00:36:06,369 --> 00:36:08,662
Repeat the fase, maybe you missed a bleed.
685
00:36:08,697 --> 00:36:11,392
I didn't miss it,
something else going on here.
686
00:36:12,219 --> 00:36:13,676
The moon's up ahead.
687
00:36:14,352 --> 00:36:15,963
So he went this way.
688
00:36:15,998 --> 00:36:18,155
- What makes you think he went this way?
- I'm guessing.
689
00:36:18,190 --> 00:36:19,340
Based on what?
690
00:36:19,375 --> 00:36:20,649
How many crashes have you worked,
691
00:36:20,692 --> 00:36:22,350
where the drunk driver
crosses the yellow line
692
00:36:22,584 --> 00:36:24,616
slams head on into the other vehicle?
693
00:36:24,651 --> 00:36:27,764
- More than I care to count.
- Right. And why do you think that is?
694
00:36:27,799 --> 00:36:28,861
Head lights.
695
00:36:29,110 --> 00:36:31,804
- The drunks are drawn to the light.
- Exactly.
696
00:36:31,938 --> 00:36:33,330
It's human instinct.
697
00:36:34,038 --> 00:36:35,296
Even when impaired.
698
00:36:35,331 --> 00:36:36,531
Hey, Briggs!
699
00:36:36,601 --> 00:36:38,998
He's up here, by the river.
700
00:36:44,524 --> 00:36:46,822
Okay, we have to get him
out of here now.
701
00:37:07,125 --> 00:37:09,668
I don't see this kid
running a touchdown again.
702
00:37:09,703 --> 00:37:11,575
Well, you never know..
703
00:37:14,031 --> 00:37:15,572
I have an hour left.
704
00:37:15,774 --> 00:37:18,780
I have an hour to get a heart
from 200 miles away.
705
00:37:18,992 --> 00:37:22,773
Maybe it's time to make that call
tell Lancaster to pass on the heart.
706
00:37:29,753 --> 00:37:31,499
- Hello?
- Sir, remember how Gonzo,
707
00:37:31,534 --> 00:37:32,405
was headed to Puerto Rico.
708
00:37:32,606 --> 00:37:35,106
Well I checked his flight.
It was cancelled due to bad weather.
709
00:37:35,140 --> 00:37:37,811
He may still be around.
Should I see if he can help us?
710
00:37:38,576 --> 00:37:40,021
Okay, here's what you do.
711
00:37:40,192 --> 00:37:42,884
Have Gonzo call me,
but don't tell him why.
712
00:37:43,726 --> 00:37:45,220
I'm gonna have to sell him
on this one.
713
00:37:45,255 --> 00:37:46,264
Got it.
714
00:37:47,327 --> 00:37:48,979
BP's 40, pap. We're losing him.
715
00:37:49,014 --> 00:37:50,454
His neck veins are up.
716
00:37:50,679 --> 00:37:51,829
Tamp on it?
717
00:37:52,975 --> 00:37:55,375
No, heart sounds aren't muffled
718
00:37:57,274 --> 00:38:00,184
It was after we gave him the fluid,
that's when he started to go south, right?
719
00:38:00,219 --> 00:38:03,040
- Get me ICP Monitor for his Fowley catheter.
- Right away.
720
00:38:03,075 --> 00:38:04,616
You thinking
abdominal compartment syndrome?
721
00:38:04,651 --> 00:38:07,869
I think he faced with an elevated PCV,
and falling BP.
722
00:38:07,904 --> 00:38:08,780
No internal bleeding showed up
723
00:38:08,781 --> 00:38:10,681
but we could still have bleeding
on the inside.
724
00:38:10,715 --> 00:38:12,919
- Guy this big, it wouldn't show up.
- Yeah.
725
00:38:12,954 --> 00:38:15,212
More fluid increases flowing,
putting pressure on the veneous cavity
726
00:38:15,213 --> 00:38:16,513
would explain everything we've seen here.
727
00:38:18,312 --> 00:38:20,607
If he has flowing inside,
it'll read in his bladder.
728
00:38:24,469 --> 00:38:26,616
Bladder pressure's at 23 mm.
729
00:38:27,709 --> 00:38:29,336
We're definitely looking at ACS.
730
00:38:29,371 --> 00:38:32,069
Call the OR. Tell them to clear a room,
for a decompression laparotomy.
731
00:38:32,104 --> 00:38:34,283
- Right away.
- They relieve the pressure,
732
00:38:34,318 --> 00:38:35,951
he's as good as new.
733
00:38:35,986 --> 00:38:37,261
Nice call.
734
00:38:40,152 --> 00:38:42,391
Oh we got another bleeder.
Cautery please.
735
00:38:42,426 --> 00:38:43,676
Cautery.
736
00:38:48,680 --> 00:38:51,205
Not much to work with
on some of these vessels.
737
00:38:52,239 --> 00:38:53,806
You having second thoughts?
738
00:38:54,809 --> 00:38:58,076
- I'm having fourth and fifth thoughts.
- Andy?
739
00:38:58,111 --> 00:38:59,606
- Yeah?
- Got him on line.
740
00:38:59,641 --> 00:39:01,112
Thank you, put him through.
741
00:39:02,218 --> 00:39:04,732
Hey Andy! It's Gonzo, here at
Cleveland Clinic. What's up?
742
00:39:04,767 --> 00:39:07,856
Look at you in your
internet videoconferencing cell.
743
00:39:07,891 --> 00:39:10,983
Well, you know, people speaking to me
should also experience my good looks.
744
00:39:12,222 --> 00:39:14,499
Whatever... listen, Gonzo...
745
00:39:15,295 --> 00:39:19,242
You know that favor you owe me from when
I procured that heart for you in Memphis?
746
00:39:19,376 --> 00:39:21,260
I owe you?
Think again, dude.
747
00:39:21,295 --> 00:39:24,114
I picked up two lungs
and a heart since then.
748
00:39:24,149 --> 00:39:26,469
Not to mention... remember
that time we were in Vegas?
749
00:39:26,504 --> 00:39:27,600
Okay, okay.
750
00:39:27,635 --> 00:39:29,854
Maybe... maybe I owe you,
751
00:39:29,889 --> 00:39:30,956
whatever...
752
00:39:31,467 --> 00:39:35,444
You're always bragging about the
speedy jets your hospital has.
753
00:39:35,646 --> 00:39:40,046
How fast do you think one of them
can fly 380 miles to Lancaster, PA?
754
00:39:45,568 --> 00:39:47,657
- Ryan Abbott.
- Good work, Ryan.
755
00:39:47,692 --> 00:39:49,710
Gonzo's flying in to procure the heart.
756
00:39:49,745 --> 00:39:52,604
But we still need someone
to pick it up from the airport.
757
00:39:52,639 --> 00:39:53,887
I'd like to do it.
758
00:39:57,892 --> 00:39:58,943
Okay.
759
00:39:59,172 --> 00:40:00,322
Go boy.
760
00:40:03,323 --> 00:42:01,323
# #
761
00:42:01,609 --> 00:42:03,768
Okay, a new heart is in.
762
00:42:04,002 --> 00:42:06,893
- Let's start to come off heart-lung, please.
- Yes, Doctor.
763
00:42:11,019 --> 00:42:12,956
Cross-clamp coming out.
764
00:42:13,909 --> 00:42:16,156
Have some water here
please, Pam.
765
00:42:34,346 --> 00:42:35,546
Come on, Brian.
766
00:42:42,639 --> 00:42:44,048
Asystole.
767
00:42:44,083 --> 00:42:45,286
He's flatline.
768
00:42:46,404 --> 00:42:47,424
Paddles.
769
00:42:55,456 --> 00:42:56,610
Come on, man.
770
00:42:57,436 --> 00:43:00,197
We didn't come this far
to stop now.
771
00:43:17,988 --> 00:43:19,300
We gotta beat.
772
00:43:28,978 --> 00:43:33,929
sync, corrections [HI]
elderman
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.