Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,219 --> 00:00:52,927
Alain?
2
00:00:52,929 --> 00:00:55,012
What did I say? What did I say?
3
00:00:55,014 --> 00:00:57,932
Three distinct soils from
three distinct local ecosystems.
4
00:00:57,933 --> 00:00:59,017
That's what the
Corporal asked for.
5
00:00:59,018 --> 00:01:00,895
That's what it's
gotta look like.
6
00:01:05,400 --> 00:01:09,611
Christ, can't we just
slip her some blinis?
7
00:01:09,611 --> 00:01:10,903
If you want the Foundling Guard
8
00:01:10,905 --> 00:01:12,531
to play marimba on
your gonads, yeah.
9
00:01:12,531 --> 00:01:15,117
I can't keep on like this.
10
00:01:15,117 --> 00:01:18,370
Dressing like a
peasant, dishing out slop
11
00:01:18,370 --> 00:01:21,248
whilst the goon squad does
me a colonoscopy with their eyes.
12
00:01:21,248 --> 00:01:24,751
Buck up, Malcolm. You
might get fired by lunchtime.
13
00:01:30,632 --> 00:01:32,093
Lift your arms.
14
00:01:38,974 --> 00:01:40,725
Oh, yes, it's tingling.
15
00:01:40,727 --> 00:01:42,769
- Yes.
- Yes, I can really feel that, actually.
16
00:01:42,770 --> 00:01:46,441
- It's supposed to be.
- Mm, yeah, it's lovely.
17
00:01:47,775 --> 00:01:48,776
Hey!
18
00:01:49,944 --> 00:01:52,530
What is this? It's not boiled.
19
00:01:53,030 --> 00:01:55,115
Um, no, sir.
20
00:01:55,115 --> 00:01:57,950
Uh, sautรฉed, uh, in butter.
21
00:01:57,951 --> 00:01:59,871
You have shit in your ears?
22
00:02:01,204 --> 00:02:04,082
I said boiled and
salted. Take it back.
23
00:02:04,625 --> 00:02:07,837
Come on, take it back,
your fancy French bullshit.
24
00:02:14,718 --> 00:02:16,137
Mm.
25
00:02:20,182 --> 00:02:24,519
This crunchy one has got a
bit of, um, zing to it, hasn't it?
26
00:02:24,520 --> 00:02:26,937
- Mm.
- I-I know I'm a broken record,
27
00:02:26,938 --> 00:02:29,274
but are you sure
it's safe to eat?
28
00:02:29,275 --> 00:02:32,319
- It can't be nutritious.
- Oh, it's very good for you.
29
00:02:32,319 --> 00:02:33,861
It's what we used to
eat when we had nothing.
30
00:02:33,862 --> 00:02:36,531
Yes, but we don't have
nothing now, do we?
31
00:02:36,531 --> 00:02:39,658
We, in fact, have
quite a lot of something.
32
00:02:39,659 --> 00:02:41,536
That's exactly your
problem, my friend.
33
00:02:41,537 --> 00:02:43,829
- Your friend? I'm not your
friend... No, no, no, no, no.
34
00:02:43,831 --> 00:02:45,039
Come on, Nicky.
35
00:02:45,040 --> 00:02:47,626
We trust Herbert's
folk remedies, don't we?
36
00:02:47,627 --> 00:02:49,836
They cured us of the
wretched mold, after all.
37
00:02:49,836 --> 00:02:52,673
- We'll go over more cuts later, right?
- Yes.
38
00:02:53,174 --> 00:02:55,300
The great culling
of the fuckwit army.
39
00:02:55,300 --> 00:02:57,176
A-Actually, on that point, um,
40
00:02:57,177 --> 00:03:01,681
the staff is growing a
bit jumpy with the firings.
41
00:03:01,681 --> 00:03:03,474
S-Sorry. The
contractions or wh...
42
00:03:03,475 --> 00:03:06,978
Um... it-it's all a bit brutal.
43
00:03:06,979 --> 00:03:10,022
- It's good.
- Not hugely terrific for morale, is it?
44
00:03:10,024 --> 00:03:12,734
Well, sorry, Nicky, but we can't
have dead weight on the payroll.
45
00:03:12,735 --> 00:03:14,528
You know, we need
a lean operation.
46
00:03:15,070 --> 00:03:17,698
- No baby fat.
- And no leeches.
47
00:03:19,033 --> 00:03:23,370
Lenny, I have those
financials for you to review.
48
00:03:23,371 --> 00:03:26,038
- The thing.
- What thing?
49
00:03:26,039 --> 00:03:29,460
The thing. You know, my love...
50
00:03:30,586 --> 00:03:32,211
the Belize fund.
51
00:03:32,212 --> 00:03:34,548
No, later. Later, yeah?
52
00:03:34,549 --> 00:03:36,675
Now, I have to make
preparations for Daddy's birthday.
53
00:03:36,675 --> 00:03:39,637
You can handle the, uh, cabinet
meeting by yourself, can't you?
54
00:03:40,054 --> 00:03:41,764
Sure.
55
00:03:48,937 --> 00:03:50,271
So, are you going to tell me?
56
00:03:50,272 --> 00:03:51,355
Tell you what?
57
00:03:51,356 --> 00:03:52,566
Why you are dressed like
58
00:03:52,567 --> 00:03:54,276
an effete goatherder?
59
00:03:54,276 --> 00:03:55,901
I have no idea what you mean.
60
00:03:55,902 --> 00:03:58,739
Oh, my God, Victor.
61
00:03:58,740 --> 00:04:02,450
Don't tell me you've gone
rural to please him. Hm?
62
00:04:02,451 --> 00:04:04,286
Beg your pardon, certainly not.
63
00:04:04,287 --> 00:04:05,954
Trying to dodge the boot, huh?
64
00:04:05,955 --> 00:04:07,413
Why don't you go
and show the Corporal
65
00:04:07,414 --> 00:04:09,707
your imported silk
undies, too, eh?
66
00:04:09,709 --> 00:04:12,711
- Mr. Ploughman? See how he fancies those.
- Oh.
67
00:04:13,795 --> 00:04:16,589
Oh, you look
exceedingly well, Corporal.
68
00:04:16,591 --> 00:04:18,259
I will be leading
the meeting today.
69
00:04:19,634 --> 00:04:22,095
Oh, I trust the
Chancellor is well?
70
00:04:22,096 --> 00:04:23,387
She's fine.
71
00:04:23,389 --> 00:04:24,889
I see. Well, glad
to hear it, Corporal.
72
00:04:24,891 --> 00:04:26,223
Um,
73
00:04:26,225 --> 00:04:29,435
actually, we have a
small gift for you, sir.
74
00:04:29,437 --> 00:04:31,437
It's a bejeweled Frankish sword
75
00:04:31,439 --> 00:04:33,648
in the style of what
historians believe
76
00:04:33,649 --> 00:04:35,274
the Foundling
himself would've had...
77
00:04:35,276 --> 00:04:38,237
- I don't need your fucking sword.
- Yes, of course.
78
00:04:38,487 --> 00:04:44,951
So... Chancellor Vernham
asked me to read you this.
79
00:04:44,951 --> 00:04:50,790
"Corporal Zubak and I have decided
jointly on a package of reforms,
80
00:04:50,792 --> 00:04:53,000
"one that is
pursuant to our policy
81
00:04:53,002 --> 00:04:56,588
"of improving the lives
of working families.
82
00:04:56,588 --> 00:04:58,965
"Greed and foreign money
83
00:04:58,966 --> 00:05:01,511
"must be stricken from
our national character.
84
00:05:02,011 --> 00:05:05,596
"And we shall
introduce a new policy:
85
00:05:05,598 --> 00:05:08,516
"large-scale transference
of private property
86
00:05:08,518 --> 00:05:13,646
"from the landowning
elite to the working classes.
87
00:05:13,648 --> 00:05:17,651
We must enact these broad
reforms as soon as possible."
88
00:05:24,992 --> 00:05:27,035
I-I say well done, Corporal.
89
00:05:27,036 --> 00:05:28,745
So, it's land reform, is it?
90
00:05:29,704 --> 00:05:31,163
That's what I said.
91
00:05:31,165 --> 00:05:33,959
So then you'll know of the
risks involved in land reform?
92
00:05:33,959 --> 00:05:36,836
Traditionally, economic
slowdown, food scarcity?
93
00:05:36,838 --> 00:05:39,380
You'll have brushed up on
your South African history?
94
00:05:39,382 --> 00:05:41,341
I said we are doing it.
95
00:05:41,341 --> 00:05:43,843
Then we'll look into it,
96
00:05:43,845 --> 00:05:45,302
once we have the
Chancellor's go-ahead.
97
00:05:45,303 --> 00:05:47,514
No, you already have it. I
just fucking read it to you.
98
00:05:47,514 --> 00:05:50,182
No, of course,
of course. It just...
99
00:05:50,183 --> 00:05:53,730
I just meant her official
comp-compliance.
100
00:05:58,735 --> 00:06:02,153
You will start planning it
now because I told you to.
101
00:06:02,154 --> 00:06:03,363
You understand?
102
00:06:04,197 --> 00:06:05,990
Yes, yes, of course.
103
00:06:05,992 --> 00:06:07,826
Certainly, sir.
I-I'm sorry if I...
104
00:06:07,826 --> 00:06:10,995
Remember what happened
to Emil Bartos... hm?
105
00:06:10,997 --> 00:06:13,206
- Yes, sir, but...
- That was just the beginning.
106
00:06:18,713 --> 00:06:20,172
Very well, Corporal.
107
00:06:20,173 --> 00:06:23,384
Thank you. We'll get
started on everything.
108
00:06:26,637 --> 00:06:31,725
Well, my friends, all
hail the Foundling's heir.
109
00:08:14,579 --> 00:08:15,995
My loves,
110
00:08:15,997 --> 00:08:18,497
from atop our proud
mountain peaks
111
00:08:18,499 --> 00:08:21,500
and over the fields of
flowering sugar beets,
112
00:08:21,502 --> 00:08:24,295
we hear the song
of our ancestors.
113
00:08:24,297 --> 00:08:27,339
They beckon to us,
calling us homeward
114
00:08:27,341 --> 00:08:31,470
to the values and
traditions we once cherished.
115
00:08:31,471 --> 00:08:34,014
And in their simple
joy and wisdom,
116
00:08:34,014 --> 00:08:38,143
we discover the sacred
and self-evident truth.
117
00:08:38,144 --> 00:08:41,605
This beloved land
must belong to you.
118
00:08:42,565 --> 00:08:44,649
So, very soon I will deliver
119
00:08:44,649 --> 00:08:46,692
what previous Chancellor
Edward Keplinger
120
00:08:46,693 --> 00:08:51,697
a comprehensive program...
121
00:08:51,698 --> 00:08:53,366
of land reform.
122
00:08:56,537 --> 00:08:58,205
I will take back
123
00:08:58,206 --> 00:09:01,666
what the fiendish
oligarchs stole from you
124
00:09:01,667 --> 00:09:04,711
and eradicate rural
poverty forever.
125
00:09:07,381 --> 00:09:09,801
Never again shall
your labor be forsaken.
126
00:09:10,884 --> 00:09:14,889
Never again shall
our dream be denied.
127
00:09:16,057 --> 00:09:18,683
Cut it. Was that good?
128
00:09:19,226 --> 00:09:21,852
- Perfect.
- Was it? Are you sure?
129
00:09:21,854 --> 00:09:23,397
- Perfect.
- Wasn't too earnest?
130
00:09:23,398 --> 00:09:24,898
Lovely, lovely, ma'am.
131
00:09:24,899 --> 00:09:28,192
Uh, we will need to discuss
how we budget for this.
132
00:09:28,193 --> 00:09:30,736
It could require dipping
into the holding company.
133
00:09:30,738 --> 00:09:33,572
- Uh, no, no, no, no, no, no, no.
- We keep all that separate.
134
00:09:33,573 --> 00:09:36,451
Thank you, Mr. Singer. Herbert?
135
00:09:36,451 --> 00:09:38,162
It's fucking great, right?
136
00:09:38,745 --> 00:09:40,871
Just like in our
dream, remember?
137
00:09:40,873 --> 00:09:44,793
Hm? Yes! No, yes.
No, exactly like it.
138
00:09:44,793 --> 00:09:48,046
Yes. Land reform.
139
00:09:48,047 --> 00:09:50,881
Chunky words. Exciting.
140
00:09:50,883 --> 00:09:52,634
I'll spare a thought
for the Americans.
141
00:09:52,634 --> 00:09:54,552
They'll be in
fucking fits over this.
142
00:09:54,553 --> 00:09:58,139
No, Elena. We don't think
about them anymore, alright?
143
00:09:58,140 --> 00:10:01,268
They are gone now. It's just
us and our people right here.
144
00:10:01,269 --> 00:10:04,772
No. No, of course.
Only being puckish.
145
00:10:13,029 --> 00:10:15,282
Oh, here you are, my love.
146
00:10:15,283 --> 00:10:19,495
They brought your tea.
Shall I pour us some?
147
00:10:25,460 --> 00:10:27,626
I've been thinking, Lenny.
148
00:10:27,628 --> 00:10:30,923
It-It really punches
through, land reform.
149
00:10:31,298 --> 00:10:35,470
- Yes, I think so.
- Yeah. The Robin Hood of it all.
150
00:10:37,013 --> 00:10:40,307
- You do see the problem, don't you?
- The problem?
151
00:10:41,642 --> 00:10:43,518
You can't be Robin
Hood and the king
152
00:10:43,519 --> 00:10:45,187
at the same time.
153
00:10:47,899 --> 00:10:52,152
- The holding company, Lenny.
- I can do both.
154
00:10:52,153 --> 00:10:55,947
Both? No, you-you can't
give the country back
155
00:10:55,947 --> 00:10:58,491
while continuing to stash
half of it in your purse.
156
00:10:58,493 --> 00:11:01,787
We skim a little cream
off the top. It's fine.
157
00:11:01,788 --> 00:11:05,457
It's more than a
little cream, my love.
158
00:11:06,000 --> 00:11:07,333
Surely she doesn't mean "reform"
159
00:11:07,335 --> 00:11:08,626
in the most literal sense
160
00:11:08,628 --> 00:11:10,544
of changing the form of what is?
161
00:11:10,546 --> 00:11:13,005
She doesn't care what she means.
162
00:11:13,006 --> 00:11:14,799
She would bankrupt this country
163
00:11:14,801 --> 00:11:17,177
if that Belligerent
Buffalo tells her to.
164
00:11:17,177 --> 00:11:20,806
- The plan was always to elevate him.
- Elevate him, yes.
165
00:11:20,807 --> 00:11:22,849
Not turn him into Herbert
the fucking Terrible.
166
00:11:22,850 --> 00:11:26,352
It is because of him that
our cobalt mines lie dormant.
167
00:11:26,354 --> 00:11:30,481
Because of him, our GDP
is shrinking like a sphincter.
168
00:11:30,482 --> 00:11:32,859
He has made the
American cash cow
169
00:11:32,860 --> 00:11:34,235
leave for greener pastures.
170
00:11:34,236 --> 00:11:36,153
She'll lose interest.
She always does.
171
00:11:36,154 --> 00:11:37,822
What if this time, she doesn't?
172
00:11:37,823 --> 00:11:39,365
I'm working on it.
173
00:11:39,366 --> 00:11:42,201
Madam, as per your request,
I've compiled a full report
174
00:11:42,202 --> 00:11:46,414
on recent American media
trends and intelligence chatter.
175
00:11:46,415 --> 00:11:48,250
And the dominant
conversation, of course,
176
00:11:48,250 --> 00:11:50,543
continues to be Taiwan.
177
00:11:50,544 --> 00:11:53,087
With tensions escalating,
the U.S. State Department's
178
00:11:53,088 --> 00:11:55,048
attempting to engage China...
179
00:11:55,048 --> 00:11:57,759
Oh, no, let's start
with Europe, yeah?
180
00:11:58,219 --> 00:12:00,846
Well, eh, uh, yes.
Yes, of course, um...
181
00:12:01,389 --> 00:12:04,390
Well, uh, we've
seen increased focus
182
00:12:04,392 --> 00:12:06,393
on Germany's troubled markets...
183
00:12:06,394 --> 00:12:09,770
No, no. Closer to us.
184
00:12:09,772 --> 00:12:13,234
- Closer than Germany, Madam. Yes.
- Mm-hmm.
185
00:12:13,775 --> 00:12:17,778
Well, the U.S. continues
to eye opportunities
186
00:12:17,779 --> 00:12:20,365
for investment in
the Faban Corridor.
187
00:12:20,365 --> 00:12:22,241
Now, our assets in the
region are monitoring...
188
00:12:22,243 --> 00:12:24,201
But nothing on us, no?
189
00:12:24,202 --> 00:12:29,374
No fun crackle on, um...
Oh, God. Kansas frump?
190
00:12:29,375 --> 00:12:32,794
You know, what's her
name? Um, Ho... Senator Holt.
191
00:12:33,462 --> 00:12:36,798
Well, Madam, I would say
the new isolationist policies
192
00:12:36,798 --> 00:12:40,427
devised by Corporal
Zubak and yourself
193
00:12:40,427 --> 00:12:42,596
appear to have succeeded.
194
00:12:42,596 --> 00:12:44,972
You and your government...
195
00:12:44,974 --> 00:12:48,934
figure minimally in
American media of late.
196
00:12:48,936 --> 00:12:52,440
- Hm.
- It seems as though that they've moved on.
197
00:12:53,024 --> 00:12:55,275
Which is what you
wanted, of course.
198
00:12:56,443 --> 00:12:57,778
Yeah.
199
00:12:57,778 --> 00:12:59,989
Yeah, of course.
200
00:13:16,880 --> 00:13:18,131
Door.
201
00:13:25,847 --> 00:13:28,058
Happy almost birthday, Daddy.
202
00:13:30,894 --> 00:13:32,937
Christ, look at you.
203
00:13:32,938 --> 00:13:35,981
Painted up like a Dutch whore.
204
00:13:35,982 --> 00:13:38,818
Here. These are
dead. You're dead.
205
00:13:38,820 --> 00:13:42,240
Lots in common. Much to discuss.
206
00:13:43,698 --> 00:13:46,534
Well, we've gone
very rural here.
207
00:13:46,536 --> 00:13:48,495
You're going to hate it.
208
00:13:48,495 --> 00:13:50,205
Well, tough tits.
209
00:13:50,206 --> 00:13:52,874
Oh, stop looking at me
like that. I'm f... I'm fine.
210
00:13:52,875 --> 00:13:54,459
I'm better than fine, actually.
211
00:13:54,460 --> 00:13:57,336
I've just, um,
well, I haven't been
212
00:13:57,337 --> 00:14:00,506
sleeping well, that's all.
213
00:14:00,508 --> 00:14:04,720
And, uh, it happens to be
a terrific idea, land reform.
214
00:14:04,721 --> 00:14:08,557
Yeah. It's not weak or boring.
215
00:14:08,557 --> 00:14:10,350
You're, you're, you're wrong.
216
00:14:11,769 --> 00:14:15,522
And just because it
isn't big enough for you.
217
00:14:15,523 --> 00:14:19,024
You and your Faban
annexation pipe dreams.
218
00:14:19,025 --> 00:14:20,818
Delusional.
219
00:14:20,820 --> 00:14:22,486
Fuck.
220
00:14:22,488 --> 00:14:27,368
This is the real world,
Daddy... grow up!
221
00:14:30,037 --> 00:14:32,206
And you're wrong
about Herbert, too.
222
00:14:34,250 --> 00:14:38,253
Yeah... I'm fully in
control of that situation.
223
00:14:38,254 --> 00:14:41,298
Yes, I am.
224
00:14:43,467 --> 00:14:45,219
What's the matter?
225
00:14:46,053 --> 00:14:47,889
Oh, do you feel threatened?
226
00:14:48,889 --> 00:14:50,892
Because he's a real man?
227
00:14:51,893 --> 00:14:53,268
And you're a
dried-up old cricket
228
00:14:53,269 --> 00:14:55,312
with teensy little balls.
229
00:14:56,980 --> 00:14:58,230
Oh, you're jealous?
230
00:14:58,231 --> 00:14:59,442
Is that it?
231
00:15:01,318 --> 00:15:03,570
Is that why you're trying to
drive me mad, like Mummy?
232
00:15:03,571 --> 00:15:05,363
Well, it won't work.
233
00:15:05,364 --> 00:15:07,240
I am father-inoculated.
234
00:15:07,240 --> 00:15:11,035
I... I spit you out, I
refuse you, I reject you
235
00:15:11,037 --> 00:15:14,081
because you are
fucking pathetic!
236
00:15:14,749 --> 00:15:17,751
No, no. I'm sorry.
Sorry. No, sorry.
237
00:15:18,001 --> 00:15:19,253
Just, uh...
238
00:15:19,921 --> 00:15:22,090
Let's just forget about
it, shall we, please?
239
00:15:24,674 --> 00:15:28,303
Yeah, I don't want to spoil
your big day tomorrow. Sorry.
240
00:15:29,514 --> 00:15:31,139
Sorry, Daddy.
241
00:15:41,775 --> 00:15:43,152
Warm up, Elena.
242
00:15:52,452 --> 00:15:55,455
- Come on!
- Alright. God.
243
00:15:55,456 --> 00:15:57,332
Shoulders back.
244
00:15:58,459 --> 00:16:00,460
Come on, from the
hips, from the hips.
245
00:16:00,461 --> 00:16:03,297
Here... Here.
246
00:16:09,846 --> 00:16:11,304
What is it?
247
00:16:11,681 --> 00:16:13,932
Nothing. I'm just, uh, I'm fine.
248
00:16:13,932 --> 00:16:16,561
I'm just a bit
tired, that's all.
249
00:16:17,311 --> 00:16:18,980
A bit tired?
250
00:16:22,984 --> 00:16:24,652
I was just...
251
00:16:25,903 --> 00:16:28,155
talking to Daddy earlier...
252
00:16:28,822 --> 00:16:29,990
and...
253
00:16:30,741 --> 00:16:34,536
I just was thinking, is it,
254
00:16:34,537 --> 00:16:37,788
is it right, land reform?
255
00:16:37,789 --> 00:16:39,667
Is it what we need?
256
00:16:41,418 --> 00:16:44,462
No, it is. It-It, it is.
I-I think it is, yes.
257
00:16:44,463 --> 00:16:48,008
I just... I don't want the
rope going slack, that's all.
258
00:16:48,009 --> 00:16:49,884
Just...
259
00:16:49,885 --> 00:16:53,931
No, I-I-I, I do
think it will work.
260
00:16:54,849 --> 00:16:58,061
Yes, I do like it.
261
00:17:08,863 --> 00:17:11,155
No, what are you
doing?! God, wh...
262
00:17:11,156 --> 00:17:13,826
- Come here.
- What?
263
00:17:14,535 --> 00:17:16,912
- Come here. Get on the floor!
- Ow, ow!
264
00:17:16,913 --> 00:17:18,579
- Ow! Ow, my hand!
- Come on, get down!
265
00:17:18,580 --> 00:17:19,873
- Next to the vent!
- You're hurting me!
266
00:17:19,874 --> 00:17:21,540
- Closer to the vent.
- No, no, no, no.
267
00:17:21,541 --> 00:17:22,666
Come on, no. Right next to it.
268
00:17:22,667 --> 00:17:23,876
- No, no, no!
- Right next to it!
269
00:17:23,877 --> 00:17:25,545
Come on, breathe.
270
00:17:25,546 --> 00:17:27,838
Come on, breathe
your fuckin' poison!
271
00:17:27,839 --> 00:17:29,508
Come on!
272
00:17:29,509 --> 00:17:31,550
No, I can't! I can't!
273
00:17:31,551 --> 00:17:33,221
I'm sorry.
274
00:17:34,055 --> 00:17:35,806
I can't.
275
00:17:35,807 --> 00:17:38,101
I can't do it. I can't.
276
00:17:40,811 --> 00:17:42,646
Elena, you cannot do it...
277
00:17:44,065 --> 00:17:46,732
because you are not cured.
278
00:17:46,733 --> 00:17:48,609
You are still sick in the head.
279
00:17:48,611 --> 00:17:50,404
It's not inside these walls.
280
00:17:50,947 --> 00:17:53,574
It's inside you. Let it out.
281
00:17:53,950 --> 00:17:56,242
- What?
- Really let it out.
282
00:17:56,243 --> 00:17:57,912
Tell me everything.
283
00:17:58,578 --> 00:18:01,080
What are you hiding?
Tell me everything.
284
00:18:01,082 --> 00:18:04,626
Oh, God. Everything?
285
00:18:06,878 --> 00:18:09,423
Oh, well, fuck me. I don't know.
286
00:18:09,423 --> 00:18:11,258
Where would I begin?
287
00:18:11,259 --> 00:18:16,556
It's, it's everywhere.
There's... Right.
288
00:18:18,098 --> 00:18:19,557
Slush funds in Belize,
289
00:18:19,558 --> 00:18:21,977
state bank, the holding company.
290
00:18:21,978 --> 00:18:24,563
Fucking a billion
or more in assets.
291
00:18:24,564 --> 00:18:26,815
My name, Nicky's name
through our partners.
292
00:18:26,816 --> 00:18:29,776
Thousands, thousands
of fucking strings
293
00:18:29,777 --> 00:18:31,903
of-of-of money,
294
00:18:31,903 --> 00:18:34,155
purloined from local businesses,
295
00:18:34,156 --> 00:18:35,740
farms, pension funds.
296
00:18:35,741 --> 00:18:37,951
- Just, just, just shit I can't ever unravel.
- Mm.
297
00:18:37,951 --> 00:18:42,622
It's just, I have made
such a fucking mess.
298
00:18:42,623 --> 00:18:46,669
I'm sorry.
299
00:18:50,506 --> 00:18:52,967
Ouch, that hurts.
300
00:18:56,721 --> 00:18:59,681
Poetry has always
been the lifeblood
301
00:18:59,682 --> 00:19:02,808
of any thriving civil society,
302
00:19:02,809 --> 00:19:06,188
and with the blessed
help of our government,
303
00:19:06,189 --> 00:19:09,857
these poetry centers
shall be the fountains
304
00:19:09,858 --> 00:19:12,527
from which our national
spirit might quaff,
305
00:19:12,528 --> 00:19:14,445
if I may say poetically.
306
00:19:14,446 --> 00:19:15,865
What is it?
307
00:19:21,913 --> 00:19:24,623
- What the fuck happened?!
- She's alright.
308
00:19:24,624 --> 00:19:26,458
- Well, Elena, what happened?
- Oh, thank you...
309
00:19:26,459 --> 00:19:28,876
Look, I'm fine.
This is ridiculous.
310
00:19:28,877 --> 00:19:31,837
We were exercising,
and I-I overdid it.
311
00:19:31,838 --> 00:19:33,839
This is unacceptable, Corporal.
312
00:19:33,840 --> 00:19:35,217
You can't push her like this.
313
00:19:35,218 --> 00:19:37,009
She hasn't been eating well.
314
00:19:37,010 --> 00:19:39,304
She's been eating well
for the first time in her life.
315
00:19:39,305 --> 00:19:42,057
I'm f... I'm fine.
316
00:19:42,057 --> 00:19:45,144
I just slipped.
317
00:19:45,560 --> 00:19:47,354
It's that gym floor, Nicky.
318
00:19:47,355 --> 00:19:49,815
It's like a fucking
dolphin's back.
319
00:19:49,816 --> 00:19:52,317
Okay. Fetch Agnes. We're getting
the Chancellor a proper dinner.
320
00:19:52,317 --> 00:19:54,361
- Uh, no, you're not.
- Now listen, Corporal,
321
00:19:54,362 --> 00:19:59,365
I've been very patient with your
process these past few months,
322
00:19:59,366 --> 00:20:01,660
and I believe we've
accommodated each other
323
00:20:01,661 --> 00:20:03,036
with as little friction
324
00:20:03,037 --> 00:20:05,872
as can be expected
under the circumstances.
325
00:20:05,873 --> 00:20:09,542
But now my wife's health and
happiness have been jeopardized.
326
00:20:09,544 --> 00:20:12,503
No. She's happy
and she's healthy.
327
00:20:12,505 --> 00:20:14,714
The only one who is not is you.
328
00:20:14,715 --> 00:20:17,008
I beg your pardon?!
329
00:20:17,009 --> 00:20:20,429
Oh. Oh, just stop it, you two!
330
00:20:20,430 --> 00:20:24,557
If my energy is low, it's
because I'm not sleeping.
331
00:20:24,558 --> 00:20:26,017
Not sleeping?!
332
00:20:26,018 --> 00:20:29,395
You're a housecat
on opium, darling.
333
00:20:29,396 --> 00:20:32,106
- She's not sleeping well.
- It's true.
334
00:20:32,107 --> 00:20:36,487
It's your twitching, Nicky.
It's your hypnic jerks.
335
00:20:36,903 --> 00:20:40,699
Well, how can I sleep
with all that foot jiggling?
336
00:20:40,700 --> 00:20:44,577
- Well, why didn't you say so?
- I'm sorry.
337
00:20:44,578 --> 00:20:47,372
It's just... Well,
we had a little chat,
338
00:20:47,373 --> 00:20:52,502
and perhaps you and I
ought to try a night apart.
339
00:20:55,338 --> 00:20:56,589
What-What do you mean?
340
00:20:56,590 --> 00:20:58,799
I just need to regulate, Nicky.
341
00:20:58,800 --> 00:21:02,471
I-I don't understand.
Is this just for tonight?
342
00:21:02,471 --> 00:21:04,472
Yeah, yeah. Just for tonight.
343
00:21:04,473 --> 00:21:09,227
Just a night, or a few.
344
00:21:09,228 --> 00:21:11,438
And this is your
idea or his idea?
345
00:21:11,439 --> 00:21:13,065
It's our idea.
346
00:21:13,066 --> 00:21:15,317
It's Herbert's suggestion,
347
00:21:15,317 --> 00:21:17,987
which I agree with.
348
00:21:20,823 --> 00:21:22,449
Pardon me, Madam.
How can I help?
349
00:21:22,450 --> 00:21:26,119
Hello, Agnes. You would
like to know how you can help?
350
00:21:29,164 --> 00:21:30,582
Yes, Corporal, if you please.
351
00:21:30,583 --> 00:21:32,416
Yes, I do please.
352
00:21:32,417 --> 00:21:35,002
I please to fuckin' hang you
out that window by your ankles!
353
00:21:35,003 --> 00:21:36,672
Oh, God.
354
00:21:38,048 --> 00:21:40,592
What is it that's
your concern, sir?
355
00:21:40,593 --> 00:21:43,177
Elena nearly died sliding
on that ice rink you call a gym.
356
00:21:43,179 --> 00:21:45,847
- Herbert, please, I-I...
- No, it's alright, madam.
357
00:21:49,143 --> 00:21:52,979
Corporal, I can assure
you that the gymnasium...
358
00:21:52,980 --> 00:21:55,606
and indeed every
inch of this palace
359
00:21:55,607 --> 00:21:57,526
has been maintained
to the standard
360
00:21:57,527 --> 00:21:59,361
to which it's always
been maintained,
361
00:21:59,362 --> 00:22:01,613
which is to say,
the very highest.
362
00:22:01,614 --> 00:22:05,659
Mm, you harm her again, we
send you to the zoo as lion food.
363
00:22:05,660 --> 00:22:07,537
Do you understand?
364
00:22:11,999 --> 00:22:13,584
Yes, Corporal.
365
00:22:14,751 --> 00:22:16,753
Think we understand
each other quite well.
366
00:22:20,007 --> 00:22:21,173
Get out!
367
00:22:21,174 --> 00:22:23,300
Oh, God. Out! Everyone, please.
368
00:22:23,301 --> 00:22:25,346
I just... I'm getting
an early night.
369
00:23:02,717 --> 00:23:05,218
Alright, everyone, eyes up.
370
00:23:05,219 --> 00:23:06,721
Eyes up.
371
00:23:07,387 --> 00:23:08,638
Good morning.
372
00:23:09,057 --> 00:23:11,182
Madam and Corporal Zubak
373
00:23:11,183 --> 00:23:15,604
have asked that the menu
for Joseph's birthday dinner
374
00:23:15,605 --> 00:23:22,193
include "folk cuisine of
thorough and rigorous nutrition."
375
00:23:22,194 --> 00:23:25,823
My condolences to your whisks.
376
00:23:33,580 --> 00:23:35,749
Almost out of Oskar's pills.
377
00:23:35,750 --> 00:23:37,585
Yeah, I can't.
378
00:23:38,669 --> 00:23:41,212
Peter... I need them.
379
00:23:41,213 --> 00:23:43,589
And if I deviate from
the new medical regime,
380
00:23:43,590 --> 00:23:45,843
he'll have me in
prison by suppertime.
381
00:23:47,636 --> 00:23:48,846
I'm sorry.
382
00:23:53,643 --> 00:23:55,434
And there we are.
383
00:23:55,435 --> 00:23:57,311
Or more like this probably?
384
00:23:57,313 --> 00:23:59,772
- No, ri-right. Right a bit.
- No? No, right, right, right.
385
00:23:59,773 --> 00:24:02,818
Oh, stop it, oh, stop it!
386
00:24:03,318 --> 00:24:05,779
- Only joking.
- Just...
387
00:24:06,279 --> 00:24:07,865
Is your wrist still hurting?
388
00:24:09,282 --> 00:24:10,450
A bit.
389
00:24:10,451 --> 00:24:13,286
Our friend Diazepam
might do you good.
390
00:24:13,287 --> 00:24:14,788
Ease the pain.
391
00:24:15,455 --> 00:24:20,294
No, Nicky, uh, Herbert's
given me a tincture thingy.
392
00:24:21,796 --> 00:24:24,214
And that's working, is it?
393
00:24:24,757 --> 00:24:25,967
Stop it.
394
00:24:30,971 --> 00:24:33,348
I'll wait for you downstairs.
395
00:24:56,163 --> 00:24:59,332
And who the fuck
are all these people?
396
00:24:59,333 --> 00:25:02,335
I thought it had to be a
birthday party with real people,
397
00:25:02,336 --> 00:25:04,837
not some fancy
fucks and fine china,
398
00:25:04,838 --> 00:25:07,214
so, uh, I took the
liberty of inviting
399
00:25:07,215 --> 00:25:09,719
some of our people
from the countryside.
400
00:25:11,929 --> 00:25:14,181
It's a great opportunity.
401
00:25:14,182 --> 00:25:15,641
Opportunity?
402
00:25:16,183 --> 00:25:19,353
Yes, you know,
to, uh, to tell them.
403
00:25:20,188 --> 00:25:21,563
Tell them what?
404
00:25:21,564 --> 00:25:23,857
What you told me
about the money.
405
00:25:26,359 --> 00:25:29,528
- To tell them? Uh...
- Yes, you don't have to tell details.
406
00:25:29,529 --> 00:25:31,573
You just tell them
you made mistakes,
407
00:25:31,574 --> 00:25:34,409
that you took from them,
and clean your conscience.
408
00:25:34,410 --> 00:25:36,536
No, no, no, no, no, no, no.
409
00:25:36,537 --> 00:25:39,705
- I-I-I don't think I'll be doing that.
- Why not? Why not?
410
00:25:39,707 --> 00:25:42,209
Well, it's... do ya
know, it's not really
411
00:25:42,210 --> 00:25:45,045
that sort of
occasion, hm, is it?
412
00:25:45,046 --> 00:25:49,215
No, it's-it's more of a
celebration. Yes, that's it.
413
00:25:49,217 --> 00:25:51,676
- Elena...
- Let's sit down there.
414
00:25:58,142 --> 00:25:59,643
Welcome.
415
00:25:59,644 --> 00:26:03,730
I'm so thrilled you are all here
416
00:26:03,730 --> 00:26:08,403
because you are
the real people...
417
00:26:08,903 --> 00:26:12,573
and that's what my
father would've wanted.
418
00:26:13,324 --> 00:26:15,326
As for you, birthday boy...
419
00:26:16,243 --> 00:26:19,579
83 today. Congratulations.
420
00:26:19,997 --> 00:26:22,874
Daddy, you and I
both know that you are
421
00:26:22,875 --> 00:26:25,711
- still very much here with me.
- Mm.
422
00:26:25,711 --> 00:26:29,048
And so happy birthday
to Daddy and, uh,
423
00:26:33,094 --> 00:26:36,847
And I bless you
all for joining us.
424
00:26:40,768 --> 00:26:42,894
Hello, everyone, uh,
425
00:26:42,894 --> 00:26:47,942
I am not, uh, really good
at speeches, but, um...
426
00:26:50,944 --> 00:26:53,947
my people had a toast:
427
00:26:53,948 --> 00:26:58,617
"You may build it
as tall as you want,
428
00:26:58,618 --> 00:27:02,205
but you build it
from our earth!"
429
00:27:07,377 --> 00:27:09,296
Our earth, yes!
430
00:27:09,297 --> 00:27:13,008
And I would like to add...
sorry, we would like to add,
431
00:27:13,009 --> 00:27:15,469
we are terribly sorry
432
00:27:15,470 --> 00:27:17,511
for everything that has
been taken away from you.
433
00:27:17,512 --> 00:27:21,808
Your toil, your
hope, your money...
434
00:28:13,611 --> 00:28:15,613
Happy birthday, Daddy.
435
00:28:16,279 --> 00:28:17,490
Um...
436
00:28:18,074 --> 00:28:21,326
now, listen, I know I said some
things yesterday that weren't,
437
00:28:21,326 --> 00:28:25,872
weren't very kind,
and I just... I...
438
00:28:25,873 --> 00:28:28,165
- I just want...
- Shut your fucking mouth.
439
00:28:28,166 --> 00:28:31,586
I'm sorry, I...
440
00:28:31,586 --> 00:28:34,381
And stop apologizing, girl.
441
00:28:34,382 --> 00:28:36,634
I w... I wi... I will.
442
00:28:39,429 --> 00:28:43,347
These hogs may
call you Chancellor,
443
00:28:43,348 --> 00:28:46,227
but I know who you really are.
444
00:28:46,560 --> 00:28:48,394
Tell me who I really am.
445
00:28:48,395 --> 00:28:51,064
A vapid, feckless,
political whore
446
00:28:51,065 --> 00:28:53,108
with no principles.
447
00:28:53,651 --> 00:28:57,570
A comic figure,
bereft of vision,
448
00:28:57,572 --> 00:28:59,615
easily ruled.
449
00:28:59,906 --> 00:29:02,951
All tits and no spine.
450
00:29:03,744 --> 00:29:08,373
- Like your mother.
- Yes. Yes, I-I kn... I know.
451
00:29:08,374 --> 00:29:10,750
Oh, God. Can't
you speak properly?
452
00:29:10,751 --> 00:29:13,627
Don't... Stop saying
that. I-I-I'm trying, Daddy.
453
00:29:13,628 --> 00:29:17,423
You always just lie back
and take it, don't you?
454
00:29:17,424 --> 00:29:20,635
That's why the
Americans loved you.
455
00:29:21,345 --> 00:29:24,096
Are you going to
take it from him?
456
00:29:24,097 --> 00:29:25,140
Uh...
457
00:29:25,141 --> 00:29:29,604
He has you sucking
his cock, doesn't he?
458
00:29:32,565 --> 00:29:34,275
Answer, you ugly bitch.
459
00:29:36,818 --> 00:29:38,195
Pathetic.
460
00:29:39,363 --> 00:29:41,615
Listen to me...
461
00:29:41,615 --> 00:29:46,952
be bold... for once in
your hollow little life,
462
00:29:46,953 --> 00:29:50,208
seize the mantle of history.
463
00:29:50,875 --> 00:29:55,002
Yes. Yes, I'll try.
I'll try, promise.
464
00:29:55,003 --> 00:29:56,881
I promise, Daddy.
465
00:30:22,740 --> 00:30:25,991
I'm having a land reform
planning meeting after this,
466
00:30:25,992 --> 00:30:29,162
so I will, uh, fill you in
on everything later, yes?
467
00:30:29,163 --> 00:30:31,749
I think I'll join the
meeting today.
468
00:30:32,165 --> 00:30:37,002
Agnes? Would you ask
Mr. Laskin to let them know, please?
469
00:30:37,003 --> 00:30:39,214
- Yes, ma'am.
- Thank you.
470
00:30:41,425 --> 00:30:45,052
Well, here we go.
Strap in, my fuckaneers.
471
00:30:45,054 --> 00:30:48,222
I-I-I think I've come
around, actually.
472
00:30:48,223 --> 00:30:50,182
Uh, well, yes, yes.
473
00:30:50,183 --> 00:30:54,229
Yes, I-I think perhaps this,
uh, might be a marvelous notion.
474
00:30:54,230 --> 00:30:57,648
Oh, sure. Redistribute
property, tank the economy,
475
00:30:57,650 --> 00:30:59,233
empty the grocers.
476
00:30:59,234 --> 00:31:01,361
White Zimbabwe, here we come.
477
00:31:01,362 --> 00:31:04,698
So, uh, i-if one had a
summer cottage at Lake Ober,
478
00:31:04,699 --> 00:31:06,199
somethin' like that wouldn't be,
479
00:31:06,200 --> 00:31:08,702
as it were,
"redistributed," would it?
480
00:31:13,249 --> 00:31:16,375
Uh, Madam Chancellor,
Corporal Zubak,
481
00:31:16,376 --> 00:31:18,045
so glad you could both join us.
482
00:31:18,046 --> 00:31:20,547
Indeed. We have
prepared for you both
483
00:31:20,548 --> 00:31:24,884
a planning precis regarding
the rollout of what we'd like to call
484
00:31:24,885 --> 00:31:28,721
the Vernham Agrarian Reform
and Development Program.
485
00:31:28,722 --> 00:31:30,932
So, if you'd like to take a
glance at the land reform
486
00:31:30,932 --> 00:31:32,726
planning packets
in front of you,
487
00:31:32,727 --> 00:31:35,186
we thought we'd might
like to start with, uh,
488
00:31:35,188 --> 00:31:39,231
well, Section One:
Farm Expropriation.
489
00:31:39,232 --> 00:31:42,359
Now, this has been adjusted
to our current budget...
490
00:31:42,361 --> 00:31:45,238
Minister Singer, that's
not where I'd like to start.
491
00:31:45,239 --> 00:31:48,075
Wh... Oh, very well, Madam.
492
00:31:48,076 --> 00:31:50,994
- Where would you like to start?
- The land itself.
493
00:31:51,662 --> 00:31:56,084
- Right, um, in so far as...?
- Securing it.
494
00:31:57,626 --> 00:31:59,419
Securing it?
495
00:31:59,420 --> 00:32:03,673
Obviously, one needs to secure
the land before reforming it.
496
00:32:05,134 --> 00:32:07,426
Well, uh, certainly, Madam, um,
497
00:32:07,428 --> 00:32:09,762
uh, and in terms
of the actionable...
498
00:32:09,763 --> 00:32:15,059
Priority one is to protect the
security and autonomy of our people.
499
00:32:15,060 --> 00:32:18,605
And a program of reunification
with our Faban brothers
500
00:32:18,605 --> 00:32:22,567
is the only way to
ensure our sovereignty.
501
00:32:22,567 --> 00:32:24,487
Reunification?
502
00:32:29,866 --> 00:32:33,954
I think this might
get some chatter
503
00:32:34,329 --> 00:32:38,458
from our American friends,
don't you think, Mr. Laskin?
504
00:32:38,459 --> 00:32:40,961
Madam, I hope my
report, my counsel,
505
00:32:40,961 --> 00:32:42,461
did not animate this.
506
00:32:42,462 --> 00:32:44,756
Oh, no, no. Not at all.
507
00:32:44,757 --> 00:32:47,174
Though I imagine your
job is about to become
508
00:32:47,175 --> 00:32:48,635
quite interesting.
509
00:32:50,304 --> 00:32:52,638
- What are we...
- Still our plan, my love.
510
00:32:52,640 --> 00:32:55,642
Taking back what's been stolen,
511
00:32:55,643 --> 00:32:58,019
which would be
impossible without reuniting
512
00:32:58,019 --> 00:32:59,311
with the Faban Corridor first.
513
00:32:59,313 --> 00:33:00,522
Yes? Good?
514
00:33:03,151 --> 00:33:05,986
Good. It's cleaner this way.
515
00:33:05,987 --> 00:33:08,113
And it's actually the only way.
516
00:33:08,114 --> 00:33:12,659
- Yeah.
- Madam, if you are indeed proposing an annexation
517
00:33:12,660 --> 00:33:14,661
of the Faban Corridor,
518
00:33:14,662 --> 00:33:17,663
I must ardently
advise extreme caution.
519
00:33:17,664 --> 00:33:20,666
Madam, no
contingency plans exist.
520
00:33:20,667 --> 00:33:23,961
We would be playing
the invasion by ear.
521
00:33:23,962 --> 00:33:26,131
No one knows how the
NATO powers will react,
522
00:33:26,132 --> 00:33:29,300
and if the security forces
in the Faban zone resist,
523
00:33:29,301 --> 00:33:30,720
it'll be a bloodbath.
524
00:33:32,763 --> 00:33:38,394
Mr. Laskin, no one is
proposing an invasion. No one.
525
00:33:38,935 --> 00:33:41,188
This is an expression
of peace and love
526
00:33:41,189 --> 00:33:43,316
towards our countrymen
across the border.
527
00:33:44,025 --> 00:33:46,067
- But, Madam...
- Onwards, my friends.
528
00:33:46,068 --> 00:33:49,697
So, let's aim to mobilize
by end of the week?
529
00:33:50,114 --> 00:33:52,365
I think that sounds
reasonable, yeah?
530
00:33:52,365 --> 00:33:55,076
Oh, and Herbert, we
should send you out there.
531
00:33:55,077 --> 00:33:56,411
Give you a new title,
532
00:33:56,412 --> 00:33:59,163
something like, um,
Faban Freedom Captain.
533
00:33:59,164 --> 00:34:03,667
Yeah, something like that.
Something fun, snappy.
534
00:34:03,669 --> 00:34:05,587
Yeah? Good.
535
00:34:10,467 --> 00:34:13,512
My loves. At long
last, we have arrived
536
00:34:13,512 --> 00:34:18,099
at the sacred hour of our
glorious dream realized.
537
00:34:18,101 --> 00:34:20,559
Indeed, it appears a
reckoning has finally arrived
538
00:34:20,561 --> 00:34:23,896
for all who ever desired
Faban self-determination.
539
00:34:23,898 --> 00:34:27,108
I have dispatched top aides,
including newly appointed
540
00:34:27,110 --> 00:34:29,568
Faban Freedom
Commander Herbert Zubak,
541
00:34:29,570 --> 00:34:31,905
to ensure that
these ancestral lands
542
00:34:31,905 --> 00:34:34,199
are reclaimed with
the utmost care.
543
00:34:34,199 --> 00:34:35,909
Chancellor Vernham
and her supporters
544
00:34:35,909 --> 00:34:38,369
have vied for these
800 square miles
545
00:34:38,371 --> 00:34:40,579
of ethnic mountain
land for years.
546
00:34:40,581 --> 00:34:42,916
Chancellor Vernham's
regime has been careful
547
00:34:42,916 --> 00:34:46,295
to describe the operation
as a "lawful annexation."
548
00:34:47,755 --> 00:34:49,422
Vernham's defiant turnabout...
549
00:34:49,423 --> 00:34:51,090
But the shots we're seeing,
550
00:34:51,092 --> 00:34:53,760
unmarked vehicles moving
silently into Faban territory,
551
00:34:53,760 --> 00:34:55,387
are impossible to deny.
552
00:34:55,387 --> 00:34:57,806
This is all the hallmarks
of an occupation.
553
00:34:57,806 --> 00:35:00,099
This isn't an
occupation, my friends.
554
00:35:00,101 --> 00:35:02,059
Even as I speak,
the Faban Parliament
555
00:35:02,061 --> 00:35:05,563
is voting unanimously
to approve this reunion.
556
00:35:05,565 --> 00:35:07,940
A mere 12 days
after Vernham entered
557
00:35:07,942 --> 00:35:10,110
the Faban Corridor illegally.
558
00:35:10,110 --> 00:35:14,447
Sources say Faban legislators
have been forced at gunpoint
559
00:35:14,449 --> 00:35:16,742
to unanimously
approve annexation,
560
00:35:16,742 --> 00:35:18,284
making it official.
561
00:35:18,286 --> 00:35:20,286
The White House
responded swiftly today,
562
00:35:20,288 --> 00:35:23,164
calling the invasion
"a tragic assault
563
00:35:23,166 --> 00:35:25,125
"on Faban self-determination
564
00:35:25,126 --> 00:35:27,793
and a mockery of NATO
peacekeeping efforts."
565
00:35:27,795 --> 00:35:29,670
The developments in the
Faban Corridor this week
566
00:35:29,672 --> 00:35:30,963
underscore the importance
567
00:35:30,965 --> 00:35:32,675
of our transatlantic
partnerships.
568
00:35:33,175 --> 00:35:36,010
Chancellor Vernham
calls this a reunification,
569
00:35:36,012 --> 00:35:38,096
but we know the truth:
570
00:35:38,097 --> 00:35:40,806
She seized this land illegally,
571
00:35:40,807 --> 00:35:42,309
and there will be consequences.
572
00:35:49,483 --> 00:35:51,525
Chancellor Vernham's
long-held dream
573
00:35:51,527 --> 00:35:54,195
of regaining control
of the Faban Corridor
574
00:35:54,197 --> 00:35:56,030
is finally being realized.
575
00:35:56,032 --> 00:35:58,032
Most would agree that a reunion
576
00:35:58,034 --> 00:35:59,701
with our Faban
brothers and sisters
577
00:35:59,702 --> 00:36:01,786
is a cause for celebration.
578
00:36:01,788 --> 00:36:04,456
But what will be the
long-term effects on our...
579
00:36:22,057 --> 00:36:24,059
Sit, sit, sit.
580
00:36:26,561 --> 00:36:29,563
Nice to see you
all. Good morning.
581
00:36:29,565 --> 00:36:32,525
Madam Chancellor, does
last week's military operation
582
00:36:32,527 --> 00:36:35,403
- in the Faban...
-"Military operation"? No.
583
00:36:35,405 --> 00:36:37,989
"Military operation."
584
00:36:37,989 --> 00:36:41,742
No, not a single shot has
been fired in the Faban Corridor
585
00:36:41,744 --> 00:36:43,411
and there have
been no casualties.
586
00:36:43,413 --> 00:36:46,581
Madam Chancellor, to
what extent does this reunion
587
00:36:46,581 --> 00:36:49,041
violate international
agreements?
588
00:36:49,043 --> 00:36:52,336
The agreements to
which you refer are archaic
589
00:36:52,338 --> 00:36:53,880
and, therefore, not legal.
590
00:36:54,923 --> 00:36:58,427
All we are doing is
realizing our dream,
591
00:36:58,427 --> 00:37:00,721
our dream of a new Europe,
592
00:37:00,722 --> 00:37:03,764
without limits, without cruelty.
593
00:37:03,766 --> 00:37:07,226
And I assure you our actions
are in full compliance with the law.
594
00:37:07,228 --> 00:37:08,853
- Who's next?
- Madam Chancellor?
595
00:37:08,855 --> 00:37:10,523
Yeah.
596
00:37:10,898 --> 00:37:13,900
Have you thought through
all the possible risks?
597
00:37:13,900 --> 00:37:16,235
Economic sanctions,
a possible visa ban?
598
00:37:16,237 --> 00:37:17,903
Did you ask the United States
599
00:37:17,905 --> 00:37:19,697
if they thought through
the possible risks
600
00:37:19,699 --> 00:37:22,242
of their exploits in
Afghanistan, Iraq,
601
00:37:22,242 --> 00:37:25,244
Yemen, Libya, Indonesia,
Central America,
602
00:37:25,246 --> 00:37:26,954
every corner of the world?
603
00:37:26,956 --> 00:37:29,623
Actions which were carried
out at great human cost
604
00:37:29,625 --> 00:37:32,210
with no resulting UN
sanctions whatsoever.
605
00:37:32,210 --> 00:37:34,920
Did you ask them about that,
did you? No, I didn't think you did.
606
00:37:34,922 --> 00:37:36,380
Madam, the stock market...
607
00:37:36,382 --> 00:37:38,257
- Yeah.
- has declined sharply and exchange rates
608
00:37:38,259 --> 00:37:41,594
- have hit record lows.
- Yeah, money likes quiet, you know?
609
00:37:41,596 --> 00:37:43,054
Right now, there is noise.
610
00:37:43,056 --> 00:37:44,764
Our erstwhile friends
across the Atlantic
611
00:37:44,766 --> 00:37:46,766
are responsible for that noise.
612
00:37:46,768 --> 00:37:49,226
But once they settle
down, the markets will too.
613
00:37:49,228 --> 00:37:50,978
- Yes, but...
- Yeah, this is no longer a conversation.
614
00:37:50,980 --> 00:37:52,105
Let me finish.
615
00:37:52,106 --> 00:37:53,315
Friends...
616
00:37:54,775 --> 00:37:57,610
there are times when one
must choose the hardest road.
617
00:37:57,612 --> 00:38:00,112
I have chosen that road,
618
00:38:00,114 --> 00:38:03,157
and I have done so
in the name of liberty.
619
00:38:03,159 --> 00:38:06,079
- Chancellor? Chancellor?
- Thank you.
620
00:38:18,507 --> 00:38:22,010
Ooh, what have we here?
621
00:38:22,010 --> 00:38:23,929
I present you a cornerstone
622
00:38:23,929 --> 00:38:26,431
of the Monastery
of the Holy Trinity.
623
00:38:26,431 --> 00:38:29,101
It's the ancient spiritual home
624
00:38:29,101 --> 00:38:31,353
of our brothers in
the Faban lands.
625
00:38:31,353 --> 00:38:34,773
- Ah...
- Simple peasants once fought to get this relic back
626
00:38:34,773 --> 00:38:36,943
from the land that it leaves.
627
00:38:37,318 --> 00:38:39,320
Like in our dream, Elena.
628
00:38:41,072 --> 00:38:44,409
Well, that's... that's lovely.
629
00:38:45,076 --> 00:38:46,327
Thank you.
630
00:38:49,914 --> 00:38:53,833
Elena, as soon as we can,
we should start on the rest.
631
00:38:53,835 --> 00:38:55,335
The rest?
632
00:38:55,335 --> 00:38:59,130
Yes, of our dream, land reform.
633
00:38:59,132 --> 00:39:00,132
Oh, yeah.
634
00:39:00,340 --> 00:39:03,175
Oh, yeah, yeah.
Yeah. Yeah, of course.
635
00:39:03,177 --> 00:39:07,179
No, we must give land reform
the best chance of success.
636
00:39:07,181 --> 00:39:09,181
When?
637
00:39:09,182 --> 00:39:11,518
When the Faban
turbulence is behind us.
638
00:39:11,518 --> 00:39:13,186
Our budget has shifted now,
639
00:39:13,186 --> 00:39:15,188
and significant aid
will need to be sent
640
00:39:15,188 --> 00:39:16,231
to the Faban Corridor.
641
00:39:16,231 --> 00:39:17,858
And the rest of our funds,
642
00:39:17,858 --> 00:39:19,525
we ought to set aside,
643
00:39:19,527 --> 00:39:21,902
in case of any repercussions.
644
00:39:21,903 --> 00:39:24,239
So, when will our
dream come true?
645
00:39:25,407 --> 00:39:27,034
This is our dream.
646
00:39:27,367 --> 00:39:30,871
The remainder of which
we'll budget for next year.
647
00:39:30,871 --> 00:39:34,208
- Or the year after.
- Year after?
648
00:39:34,791 --> 00:39:36,918
We can't afford to
be careless, Herbert.
649
00:39:36,918 --> 00:39:39,588
Land reform is
simply too important.
650
00:39:56,063 --> 00:39:57,481
Bloody hell.
651
00:39:58,440 --> 00:40:00,485
What the fuck do you want?
652
00:40:00,902 --> 00:40:03,110
I've been instructed
to bring you this.
653
00:40:03,112 --> 00:40:06,197
- What is it?
- These are the clothes she wants you to wear
654
00:40:06,199 --> 00:40:07,492
for the banquet tonight.
655
00:40:08,451 --> 00:40:09,452
Hm!
656
00:40:10,786 --> 00:40:12,788
Isn't that lovely for
the Faban victory party.
657
00:40:12,789 --> 00:40:14,706
I'm not wearing
this nutcracker shit.
658
00:40:14,706 --> 00:40:18,920
- She requested that you do, Corporal.
- Stop calling me that.
659
00:40:25,259 --> 00:40:27,177
Do you want me to help you?
660
00:40:41,025 --> 00:40:43,402
It's alright. I've
got some spare
661
00:40:43,402 --> 00:40:45,612
undershirts in there for you.
662
00:40:45,612 --> 00:40:47,780
Why are you being
nice to me? It's stupid.
663
00:40:47,782 --> 00:40:51,244
Well, I'm just doin'
me job, my stupid job.
664
00:40:55,956 --> 00:40:57,833
Hail the conquering hero.
665
00:40:57,833 --> 00:40:59,126
Sure.
666
00:41:03,463 --> 00:41:05,090
You're smiling.
667
00:41:05,090 --> 00:41:07,675
The entire Western world
is about to pig fuck us
668
00:41:07,677 --> 00:41:10,804
with sanctions
and you're smiling.
669
00:41:10,804 --> 00:41:13,097
Now, look, I say
you're stressed,
670
00:41:13,099 --> 00:41:16,476
but you must admit, our plan to
sideline the Corporal has worked.
671
00:41:16,476 --> 00:41:20,480
The plan, sir, was to get
back to business as usual.
672
00:41:20,481 --> 00:41:23,525
This is emphatically
not business as usual.
673
00:41:23,525 --> 00:41:27,027
I suppose my head
knows that's true,
674
00:41:27,028 --> 00:41:30,324
yet I must confess, my
heart feels oddly tickled.
675
00:41:32,326 --> 00:41:35,036
I think you'll find the imminent
demise of our economy
676
00:41:35,036 --> 00:41:38,664
slightly outweighs the
benefits to your love life, sir.
677
00:41:38,666 --> 00:41:42,376
You don't think we could ride
out those sanctions somehow
678
00:41:42,378 --> 00:41:44,336
with our new plan C?
679
00:41:44,338 --> 00:41:48,632
Oh, yes. China. A cold,
heartless superpower
680
00:41:48,634 --> 00:41:51,179
that's going to sort
out all our problems.
681
00:41:52,012 --> 00:41:55,306
Think happy thoughts, Laskin.
682
00:41:55,307 --> 00:41:57,393
It's time to twist
the night away.
683
00:42:22,710 --> 00:42:25,045
I love the outfit, Corporal.
684
00:42:27,382 --> 00:42:29,382
Just remember, if
you're feeling unwell,
685
00:42:29,384 --> 00:42:30,759
just come and find me, alright?
686
00:42:30,760 --> 00:42:33,429
Come and find me.
687
00:42:40,228 --> 00:42:41,436
Smile, darling.
688
00:43:04,085 --> 00:43:05,418
What is he doing here?
689
00:43:05,420 --> 00:43:06,920
Cheers, my love.
690
00:43:38,286 --> 00:43:39,786
Good evening!
691
00:43:42,664 --> 00:43:44,791
Good evening, good
evening, good evening,
692
00:43:44,791 --> 00:43:48,253
and welcome, welcome one
and all to the Heroes Banquet!
693
00:43:50,797 --> 00:43:54,592
Tonight, we celebrate
our returning heroes
694
00:43:54,594 --> 00:43:58,597
and our joyous reunification
with our Faban brothers!
695
00:44:02,476 --> 00:44:06,481
Are you ready to party?
696
00:44:08,190 --> 00:44:10,317
I'd keep an eye on that
Bordeaux by the way, Madam.
697
00:44:10,318 --> 00:44:12,612
NATO might snatch that
back by the intermission.
698
00:44:15,030 --> 00:44:16,655
And haven't you all
scrubbed up well?
699
00:44:16,657 --> 00:44:19,159
Don't ya all look great?
700
00:44:19,159 --> 00:44:20,452
What do we have down here?
701
00:44:20,452 --> 00:44:22,496
Ooh, it's Emil Bartos,
702
00:44:22,496 --> 00:44:26,166
and he seems to be
chaperoning his granddaughter.
703
00:44:26,166 --> 00:44:29,628
And-And-And how old
is she, if I may inquire?
704
00:44:29,628 --> 00:44:32,130
She looks like she'd be
just as happy with a, uh,
705
00:44:32,130 --> 00:44:35,009
ice cream and a pony ride.
706
00:44:36,010 --> 00:44:40,222
But let's imagine how
poor, dear, old Keplinger
707
00:44:40,222 --> 00:44:42,224
is feeling right now.
708
00:44:42,224 --> 00:44:45,518
- Boo!
- And you know he's gonna be watchin' this, folks.
709
00:44:45,519 --> 00:44:47,019
You know he's watching this,
710
00:44:47,021 --> 00:44:49,898
up there in his mansion
in the mountains,
711
00:44:49,898 --> 00:44:53,193
weeping into his chardonnay.
712
00:44:54,195 --> 00:44:56,237
Well, Mr. former chancellor,
713
00:44:56,239 --> 00:44:58,364
of course you
hate reunification.
714
00:44:58,365 --> 00:45:01,202
We knew that after
your first two divorces.
715
00:45:02,869 --> 00:45:05,746
But, my friends,
uh, let's consider
716
00:45:05,748 --> 00:45:08,375
for a second what's
happening in this very country,
717
00:45:08,376 --> 00:45:10,168
outside these four walls now.
718
00:45:10,168 --> 00:45:15,340
A pointless, needless,
wasteful, expensive undertaking
719
00:45:15,340 --> 00:45:19,094
that's gonna drag on for
years and years and years.
720
00:45:19,094 --> 00:45:20,594
I'm speaking, of course,
721
00:45:20,596 --> 00:45:22,889
about the national
poetry centers.
722
00:45:22,889 --> 00:45:26,434
Oh, dear, oh, dear.
723
00:45:26,436 --> 00:45:28,519
Mr. Vernham's not
looking happy with that one.
724
00:45:28,521 --> 00:45:30,605
- Mr. Vernham's not looking happy.
- Now, that was rather tame.
725
00:45:30,606 --> 00:45:33,065
- Come on.
- I'm sorry, Nicholas, if you don't like the material,
726
00:45:33,067 --> 00:45:34,735
maybe you could
write a poem about it.
727
00:45:34,735 --> 00:45:37,570
Madam Chancellor?
Mr. Bartos would like
728
00:45:37,572 --> 00:45:40,032
to discuss the China brief.
729
00:45:41,117 --> 00:45:44,369
- La-Later, later. Paging
Dr. Freud. Chancellor's husband.
730
00:45:44,369 --> 00:45:45,786
It's very clear who
wears the trousers...
731
00:45:45,788 --> 00:45:47,998
What the fuck is a China brief?
732
00:45:48,416 --> 00:45:52,753
I imagine it's where
China is discussed briefly.
733
00:45:52,753 --> 00:45:56,423
Give us a cheer if
you're Special Forces!
734
00:45:57,257 --> 00:45:58,925
The Air Force!
735
00:45:59,260 --> 00:46:02,554
The Security Service!
736
00:46:02,554 --> 00:46:05,599
Now, Nicholas, I have
a submission for you.
737
00:46:05,599 --> 00:46:08,059
- I don't know if you're still taking submissions...
- Go for it!
738
00:46:08,061 --> 00:46:10,728
- Go!
- but my, uh, literary assistant will bring it.
739
00:46:10,730 --> 00:46:12,688
Thank you.
740
00:46:12,690 --> 00:46:13,940
Very good, very good.
741
00:46:13,940 --> 00:46:15,443
It goes something
742
00:46:16,027 --> 00:46:19,905
"There once was a
man so astounding
743
00:46:19,905 --> 00:46:23,324
"Whose job was
so very confounding
744
00:46:23,326 --> 00:46:25,117
"He lived at the palace
745
00:46:25,119 --> 00:46:27,454
"And tugged on his phallus
746
00:46:27,454 --> 00:46:30,625
And shouted, 'My
granddad's the Foundling!'"
747
00:47:15,503 --> 00:47:18,170
Oskar! Alright. It's okay.
748
00:47:18,172 --> 00:47:19,880
- Deep breaths. Deep...
- Fuck off.
749
00:47:19,882 --> 00:47:22,282
- I'm trying to help!
- You had your chance to help. Fuck off.
750
00:47:23,344 --> 00:47:27,764
You're alright. Mum's here. Oh!
751
00:47:28,014 --> 00:47:30,684
It's only a joke. It's a joke!
752
00:47:30,684 --> 00:47:33,519
All a big joke.
753
00:47:33,521 --> 00:47:35,148
Yeah, a joke.
754
00:47:43,864 --> 00:47:46,199
Don't forget tomorrow,
the bankers, the zoo.
755
00:47:46,199 --> 00:47:47,659
- Hm?
- Yes, yes.
756
00:47:47,659 --> 00:47:49,536
- A demain. A
demain. Bonne nuit.
757
00:47:53,541 --> 00:47:56,710
Well, I did enjoy it.
758
00:47:56,710 --> 00:48:00,172
It was patchy. You know,
759
00:48:00,172 --> 00:48:01,547
comedy is like that.
760
00:48:01,548 --> 00:48:04,217
Absolutely no one's good at it.
761
00:48:10,224 --> 00:48:11,893
You look tired.
762
00:48:15,730 --> 00:48:17,731
- Are you tired?
- No.
763
00:48:20,568 --> 00:48:22,235
Bit cranky?
764
00:48:25,739 --> 00:48:27,949
Okay.
765
00:48:30,911 --> 00:48:33,748
- You sure?
- Yes, I'm sure.
766
00:48:36,250 --> 00:48:40,295
Well, I'm not sure I
believe you, but... whatever.
767
00:48:40,295 --> 00:48:43,340
Long night.
768
00:48:45,760 --> 00:48:49,137
- What is that? Have you always done that?
- Done what?
769
00:48:49,137 --> 00:48:51,807
- That sniff. You do a sniff now.
- A what?
770
00:48:52,474 --> 00:48:55,686
- Well, you know, a little...
- - I do?
771
00:48:57,980 --> 00:48:59,440
You're not aware of it?
772
00:48:59,981 --> 00:49:01,817
No.
773
00:49:01,818 --> 00:49:05,070
- How can you not be aware of it?
- I don't know.
774
00:49:05,612 --> 00:49:07,280
You're not aware
there's something you do
775
00:49:07,280 --> 00:49:09,074
many times a day that
you never used to do?
776
00:49:09,074 --> 00:49:12,619
I don't think I do a sniff, no.
777
00:49:12,619 --> 00:49:15,414
But you do. I just
told you that you do.
778
00:49:15,414 --> 00:49:17,291
Does it bother you?
779
00:49:18,960 --> 00:49:22,547
No... no, doesn't bother me.
780
00:49:22,880 --> 00:49:25,757
May be a bit irritating that you
won't acknowledge that you do it.
781
00:49:25,757 --> 00:49:29,302
- Oh, you find me irritating?
- No, that's not what I said.
782
00:49:29,302 --> 00:49:31,637
Well, it's how you seem with me.
783
00:49:31,639 --> 00:49:35,893
It's how I seem, is it?
784
00:49:36,853 --> 00:49:38,061
When?
785
00:49:38,646 --> 00:49:40,481
Tonight. Now.
786
00:49:41,648 --> 00:49:46,862
Oh. I was... barely
aware of you tonight.
787
00:49:49,907 --> 00:49:52,159
Yeah, that's what I mean.
788
00:49:53,494 --> 00:49:56,663
Because I was celebrating
my country and our people.
789
00:49:56,664 --> 00:49:58,706
Must my attention
always be on you?
790
00:49:58,708 --> 00:50:01,001
Why are you meeting with Bartos?
791
00:50:03,378 --> 00:50:04,838
I might not be.
792
00:50:05,840 --> 00:50:07,425
Answer me.
793
00:50:09,177 --> 00:50:11,510
Why are you meeting with Bartos?
794
00:50:11,512 --> 00:50:13,512
Because he's free
to practice business
795
00:50:13,514 --> 00:50:15,681
and his business is of
consequence to my country.
796
00:50:15,682 --> 00:50:17,976
No, this man is of no
consequence to us.
797
00:50:17,976 --> 00:50:19,603
None whatsoever.
798
00:50:19,936 --> 00:50:24,525
- Well, you know, just a check-in.
- Check-in on what?
799
00:50:26,360 --> 00:50:28,570
Stuff. Few things.
800
00:50:29,197 --> 00:50:30,364
China?
801
00:50:31,114 --> 00:50:34,159
Maybe, perhaps, an option.
802
00:50:34,159 --> 00:50:35,869
- Ah.
- A free trade deal
803
00:50:35,869 --> 00:50:37,369
with the largest nation on Earth
804
00:50:37,371 --> 00:50:40,541
who oppose our enemies.
Is that, is that a crime?
805
00:50:41,541 --> 00:50:43,376
"You may build it
as tall as you like,
806
00:50:43,378 --> 00:50:45,880
but you build it
from our Earth."
807
00:50:46,422 --> 00:50:48,673
Oh, sweet.
808
00:50:49,050 --> 00:50:51,927
That something your mummy
would sing in the beet fields?
809
00:50:55,222 --> 00:50:58,643
No, Elena... Look at me.
810
00:50:59,643 --> 00:51:03,648
- It's our dream.
- Your dream.
811
00:51:05,273 --> 00:51:08,110
- What?
- Your dream, not mine.
812
00:51:08,110 --> 00:51:10,153
I don't fucking dream.
813
00:51:13,657 --> 00:51:16,034
Oh, God, is that so shocking?
814
00:51:16,034 --> 00:51:18,704
Jesus Christ. Fucking grow up.
815
00:51:19,454 --> 00:51:23,708
Maybe I occasionally dream,
but I, I don't remember them.
816
00:51:23,710 --> 00:51:24,751
I do.
817
00:51:25,420 --> 00:51:27,088
Yes, you do.
818
00:51:27,588 --> 00:51:30,590
Your dreams come
from the mind of a child.
819
00:51:36,764 --> 00:51:41,393
- Wh...
- You're not enormously bright, are you?
820
00:51:41,393 --> 00:51:42,436
Hm.
821
00:51:43,438 --> 00:51:46,231
Excuse me?
822
00:51:46,231 --> 00:51:48,650
Big baby ox man.
823
00:51:49,943 --> 00:51:53,947
Your father always
knew that you are weak.
824
00:51:56,617 --> 00:51:58,076
Poor baby ox.
825
00:51:58,077 --> 00:52:01,454
You steal money from
poor people, you hide it,
826
00:52:01,456 --> 00:52:04,458
and you turn your soul to shit.
827
00:52:06,626 --> 00:52:09,213
I bet you dream about
fucking me, don't you?
828
00:52:11,632 --> 00:52:13,259
Yes, you do.
829
00:52:13,634 --> 00:52:15,469
You dream about fucking me.
830
00:52:17,804 --> 00:52:21,641
But I don't dream
about fucking you.
831
00:52:23,643 --> 00:52:26,188
Mm. Hm.
832
00:52:29,192 --> 00:52:31,818
I thought you were
fun. You used to be fun.
833
00:52:32,737 --> 00:52:35,489
Hm. You're boring now.
834
00:52:37,824 --> 00:52:39,409
You don't deny it.
835
00:52:40,577 --> 00:52:41,577
What?
836
00:52:42,579 --> 00:52:45,666
That you dream about fucking me?
837
00:52:51,672 --> 00:52:52,672
You...
838
00:52:55,175 --> 00:52:57,844
you do not have a graceful mind.
839
00:52:57,844 --> 00:53:00,554
Keep sputtering, Ox.
840
00:53:00,556 --> 00:53:03,518
Don't call me fucking ox!
841
00:53:04,059 --> 00:53:06,811
I'm not an ox, you hear me?
842
00:53:06,813 --> 00:53:10,315
Look at me. I'm
not a fucking ox!
843
00:53:10,315 --> 00:53:12,360
No, you're a butcher.
844
00:53:16,864 --> 00:53:18,324
Fuck!
845
00:54:50,916 --> 00:54:52,960
Thank you, Agnes.
846
00:54:54,711 --> 00:54:57,715
There is one thing I'd like to
speak with you about, ma'am.
847
00:54:58,800 --> 00:55:00,385
Yes, what is it?
848
00:55:01,802 --> 00:55:04,804
The folk remedies
prescribed by the former
849
00:55:04,806 --> 00:55:07,139
Chief of Health and Safety
have not been working,
850
00:55:07,141 --> 00:55:10,603
and, um, Oskar has been
having seizures again.
851
00:55:10,978 --> 00:55:14,481
What?! Agnes!
Why was I not told?!
852
00:55:14,481 --> 00:55:15,981
I'm sorry.
853
00:55:15,983 --> 00:55:18,527
I mean, I wanted to
be honest with you now.
854
00:55:20,320 --> 00:55:24,157
Well... I'm glad
you're honest with me.
855
00:55:24,826 --> 00:55:26,494
Mother to mother.
856
00:55:27,661 --> 00:55:30,371
Eh, yes, of course,
we must resume
857
00:55:30,373 --> 00:55:32,791
Oskar's prior
treatment immediately.
858
00:55:32,791 --> 00:55:34,458
Thank you, thank you, thank you.
859
00:55:34,460 --> 00:55:37,505
- That means... I can't tell you how much that means.
- But...
860
00:55:38,172 --> 00:55:39,965
co-parenting is about honesty,
861
00:55:39,965 --> 00:55:43,635
and for you to have withheld
information about Oskar's condition,
862
00:55:43,635 --> 00:55:47,014
well, it doesn't make me feel like
we're operating in good faith, Agnes.
863
00:55:47,724 --> 00:55:53,018
Yes, I think... the
best thing for Oskar
864
00:55:53,019 --> 00:55:54,855
would be for him
to stay here with me,
865
00:55:54,856 --> 00:55:57,648
so I can supervise
his treatment.
866
00:55:57,650 --> 00:56:00,527
Because I, I really can't
trust you right now, Agnes.
867
00:56:00,527 --> 00:56:02,530
That's so disappointing.
868
00:56:03,364 --> 00:56:05,030
I'm sure you understand.
869
00:56:05,032 --> 00:56:06,365
Yes, I, um...
870
00:56:06,367 --> 00:56:09,036
- Thank you. That's all.
- I...
65195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.