All language subtitles for The Journey [TH] 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:12,180 =เมื่อรักออกเดินทาง= 2 00:00:12,620 --> 00:00:15,580 =ตอนที่ 2= 3 00:00:36,500 --> 00:00:40,660 หายแพ้แล้วทำไมยังไม่ฟื้นอีกเนี่ย 4 00:00:48,340 --> 00:00:50,900 ผิวพรรณเขากระจ่างใสดีจัง 5 00:00:53,740 --> 00:00:57,180 แอบจับสักหน่อยน่าจะไม่เป็นไรมั้ง 6 00:01:23,980 --> 00:01:24,860 รีบเอายาถอนพิษมาให้ข้า 7 00:01:31,820 --> 00:01:32,900 ถ้าเจ้าไม่ปล่อยข้า 8 00:01:32,900 --> 00:01:34,060 ข้าจะเอายาถอนพิษให้เจ้าได้อย่างไร 9 00:01:39,460 --> 00:01:40,380 ลองลีลาอีกสิ 10 00:01:40,980 --> 00:01:41,780 ข้าฆ่าเจ้าแน่ 11 00:01:51,020 --> 00:01:52,660 ถ้าเขาเป็นคนยุคโบราณจริง ๆ 12 00:01:53,220 --> 00:01:54,860 งั้นฉันในฐานะที่เป็นคนยุคปัจจุบัน 13 00:01:55,220 --> 00:01:56,820 ถ้าอยากจะควบคุมเขามันไม่งายตายเลยเหรอ 14 00:02:09,020 --> 00:02:11,660 รู้ว่ายาสลายดวงใจกร่อนกระดูก ของฉันเจ๋งสุด ๆ แล้วใช่ไหม 15 00:02:14,300 --> 00:02:16,580 ที่วิงเวียนตัวร้อนน่ะแค่เริ่มต้น 16 00:02:17,100 --> 00:02:19,020 ถ้าไม่มียาถอนพิษของข้า 17 00:02:19,220 --> 00:02:21,500 ต่อไปเจ้าจะ 18 00:02:21,500 --> 00:02:24,300 นอนไม่หลับ ฝันมาก คันไปทั้งตัว 19 00:02:24,300 --> 00:02:25,860 เหมือนกับมีมดเป็นแสนตัว 20 00:02:25,860 --> 00:02:27,020 ยุกยิกอยู่บนร่างกายเจ้า 21 00:02:27,020 --> 00:02:29,780 สุดท้ายเส้นเอ็นจะกลับตาลปัตร 22 00:02:30,580 --> 00:02:33,260 กลั้นตดจนตายทั้งเป็น 23 00:02:54,900 --> 00:02:56,020 ข้ากินยาถอนพิษไปแล้ว 24 00:02:57,140 --> 00:02:58,340 ทำไมถึงยังไร้เรี่ยวแรงอยู่ล่ะ 25 00:03:00,860 --> 00:03:01,620 ชัดเจน 26 00:03:01,980 --> 00:03:03,340 ต้องทะลุมิติมาแน่นอน 27 00:03:04,820 --> 00:03:05,900 แน่นอนสิ 28 00:03:06,500 --> 00:03:07,820 ยาถอนพิษของข้าเนี่ย 29 00:03:08,020 --> 00:03:10,980 ต้องกิน 49 วัน 30 00:03:11,020 --> 00:03:14,180 ถ้าไม่ได้กินแค่วันเดียวก็จะตายทันที 31 00:03:16,820 --> 00:03:18,820 ข้ากลัวเจ้าจะทำร้ายข้านี่นา 32 00:03:19,380 --> 00:03:20,580 เจ้าไม่ต้องห่วง 33 00:03:20,740 --> 00:03:21,900 แค่ข้าไม่เป็นไร 34 00:03:22,260 --> 00:03:24,540 ข้ารับรองว่าเจ้า จะมียาถอนพิษนี่กินทุกวัน 35 00:03:24,980 --> 00:03:25,740 อีกอย่าง 36 00:03:26,100 --> 00:03:28,620 ต่อไปเจ้าต้องเชื่อฟังข้า 37 00:03:30,660 --> 00:03:31,640 (หนึ่ง ห้ามจากเซวียเสี่ยวหรั่นไปโดยพลการ สอง ห้ามทำร้ายเซวียเสี่ยวหรั่น) 38 00:03:31,660 --> 00:03:32,740 (สาม ปฏิบัติตามเซวียเสี่ยวหรั่น สี่ เชื่อฟังเซวียเสี่ยวหรั่น) 39 00:03:38,500 --> 00:03:39,300 เซ็นชื่อซะ 40 00:03:42,300 --> 00:03:42,940 หนึ่ง 41 00:03:43,260 --> 00:03:45,100 ห้ามจากเซวียเสี่ยวหรั่นไปโดยพลการ 42 00:03:45,500 --> 00:03:46,140 สอง 43 00:03:46,340 --> 00:03:47,780 ห้ามทำร้ายเซวียเสี่ยวหรั่น 44 00:03:48,100 --> 00:03:48,820 สาม 45 00:03:49,100 --> 00:03:51,700 ปฏิบัติตามเซวียเสี่ยวหรั่น 46 00:03:52,020 --> 00:03:52,980 เซวียเสี่ยวหรั่นคือใคร 47 00:03:55,540 --> 00:03:56,780 ข้าเอง 48 00:03:56,900 --> 00:03:58,180 ยัยบื้อที่ถูกเจ้าข่มขู่ตั้งหลายครั้ง 49 00:03:58,180 --> 00:03:59,980 แถมยังรักษาตาของเจ้า 50 00:03:59,980 --> 00:04:01,220 เซวียเสี่ยวหรั่นไง 51 00:04:01,470 --> 00:04:02,650 ในเมื่อเซ็นสัญญาแล้ว 52 00:04:03,060 --> 00:04:03,860 ข้าจะพาเจ้าออกไปแน่ 53 00:04:08,900 --> 00:04:10,340 จริงสิ เจ้าชื่ออะไรหรือ 54 00:04:10,940 --> 00:04:12,180 หวงฝู่เหลียนเสวี่ยน 55 00:04:12,660 --> 00:04:15,140 ตกลงเจ้าสามารถ รักษาตาข้าให้หายได้หรือไม่ 56 00:04:16,940 --> 00:04:18,140 อาการของเจ้าน่ะ 57 00:04:18,660 --> 00:04:21,180 ถ้าเป็นในฉากละครตอนนี้ก็เป็นพวก 58 00:04:22,180 --> 00:04:23,900 ศีรษะถูกกระแทก 59 00:04:24,260 --> 00:04:25,340 มีก้อนเลือด 60 00:04:25,340 --> 00:04:26,860 กดทับเส้นประสาทของเจ้า 61 00:04:26,860 --> 00:04:28,020 เลยทำให้สูญเสียการมองเห็น 62 00:04:28,700 --> 00:04:30,860 จากท่าทางที่น่าลวงตาขนาดนี้ของเจ้า 63 00:04:31,180 --> 00:04:32,300 คาดว่ากระแทกอีกครั้ง 64 00:04:32,900 --> 00:04:34,820 ก็น่าจะเกิดเรื่องมหัศจรรย์แล้วละ 65 00:04:35,820 --> 00:04:37,180 วิธีที่เจ้าพูด 66 00:04:39,820 --> 00:04:40,860 จะลองดูก็ได้ 67 00:04:42,260 --> 00:04:43,020 ข้าทำแล้วนะ 68 00:04:43,940 --> 00:04:45,140 ข้าจะทำจริง ๆ แล้วนะ 69 00:04:49,260 --> 00:04:50,580 ถึงเจ้าจะทะลุมิติมา 70 00:04:50,580 --> 00:04:52,020 แต่ข้าไม่แนะนำให้เจ้าทำแบบนี้ 71 00:04:52,420 --> 00:04:54,260 ถ้าข้าทุบจนเจ้าซื่อบื้อหูหนวกขึ้นมา 72 00:04:54,940 --> 00:04:56,340 ข้าไม่รับผิดชอบนะ 73 00:04:57,260 --> 00:04:58,100 ออกแรง 74 00:05:07,980 --> 00:05:09,180 ข้าแนะนำ 75 00:05:09,180 --> 00:05:10,180 ทุบวันละสามครั้ง 76 00:05:10,300 --> 00:05:11,220 รักษาทั้งหมดสามวัน 77 00:05:11,300 --> 00:05:12,620 เรารักษาให้ดีเป็นอย่างไร 78 00:05:13,220 --> 00:05:14,220 ไม่ได้ผลจริง ๆ ด้วย 79 00:05:14,860 --> 00:05:15,580 ช่างเถิด 80 00:05:17,260 --> 00:05:18,180 หมอไร้ฝีมือ 81 00:05:18,540 --> 00:05:19,740 ก็ไร้ประโยชน์ตั้งแต่แรกอยู่แล้ว 82 00:05:23,820 --> 00:05:24,820 ขอโทษ 83 00:05:24,820 --> 00:05:26,620 ข้าไม่ได้ตั้งใจให้โดนเข้านะ 84 00:05:27,060 --> 00:05:29,500 เจ้าอย่าได้แค้นใจข้าอีกเด็ดขาดเลยนะ 85 00:05:36,660 --> 00:05:38,820 เหมือนว่าข้ามองเห็นแล้ว 86 00:05:42,540 --> 00:05:43,620 แบบนี้ก็ได้เหรอ 87 00:05:47,340 --> 00:05:51,060 ทำไมถึงรู้สึกว่าทางนี้เคยเดินไปแล้วนะ 88 00:05:51,460 --> 00:05:53,300 ถ้าโทรศัพท์ดูแผนที่นำทางได้ก็คงดี 89 00:05:54,180 --> 00:05:54,900 จริงสิ 90 00:05:55,380 --> 00:05:56,940 ข้ายังไม่ได้ให้เจ้าดูโทรศัพท์เลย 91 00:06:04,920 --> 00:06:07,630 ของสิ่งนี้ ก็คือสิ่งที่เจ้าพูดหรือ 92 00:06:14,820 --> 00:06:16,260 มีสัญญาณไหม 93 00:06:17,140 --> 00:06:19,060 เจ้ายกขึ้นไปข้างบนสิ 94 00:06:19,740 --> 00:06:20,460 จิ้ม 95 00:06:21,380 --> 00:06:23,780 จิ้ม ๆ จิ้มตรงนี้ จิ้มสิ 96 00:06:27,780 --> 00:06:29,500 สิ่งของที่เจ้าจิ้มทะลุนี่ใช่โทรศัพท์หรือเปล่า 97 00:06:29,620 --> 00:06:31,660 นี่เป็นความหวังในการกลับบ้าน ของเด็กสาวคนหนึ่งเลยนะ 98 00:06:32,380 --> 00:06:34,740 ของสิ่งนี้แข็งแกร่งไม่พอ 99 00:06:35,820 --> 00:06:37,180 เจ้าออกแรงขนาดนี้ทำไมเล่า 100 00:06:37,500 --> 00:06:39,100 เจ้าออกแรงขนาดนี้ทำไม 101 00:06:39,340 --> 00:06:40,620 อย่างไรตั้งแต่ตอนนี้ 102 00:06:40,820 --> 00:06:42,300 ถ้าเจ้าหาทางออกไม่ได้ 103 00:06:42,620 --> 00:06:43,820 ข้าจะไม่สนใจเจ้าอีกเลย 104 00:06:53,020 --> 00:06:53,780 เคยมีคนเดินผ่าน 105 00:06:54,260 --> 00:06:56,340 ไหน ๆ 106 00:07:03,100 --> 00:07:04,740 บาร์บีคิว หม้อไฟ กุ้งเครฟิช 107 00:07:05,900 --> 00:07:07,220 ฉันจะได้กลับบ้านแล้ว 108 00:07:07,700 --> 00:07:09,540 ฉันจะได้กลับบ้านแล้ว 109 00:07:14,900 --> 00:07:16,660 กลับบ้าน 110 00:08:29,780 --> 00:08:31,220 (สิทธิ์ในการเผยแพร่ผ่านเครือข่าย) 111 00:08:31,220 --> 00:08:34,060 (เป็นของ Tencent แต่เพียงผู้เดียว) 11277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.