All language subtitles for The Journey [TH] 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:12,180 =เมื่อรักออกเดินทาง= 2 00:00:13,260 --> 00:00:15,900 =ตอนที่ 11= 3 00:01:00,380 --> 00:01:01,260 สวยงามเหลือเกิน 4 00:01:01,980 --> 00:01:02,900 เวลาอารมณ์ดี 5 00:01:02,900 --> 00:01:04,660 จะทำอาหารอร่อยกว่าเดิมจริง ๆ ด้วย 6 00:01:05,420 --> 00:01:06,900 เป็นอย่างไร 7 00:01:07,940 --> 00:01:08,980 ดูแล้วก็พอได้ 8 00:01:09,700 --> 00:01:11,220 อะไรเรียกว่า "ดูแล้วก็พอได้" 9 00:01:11,380 --> 00:01:12,220 ชิมดูสิ ๆ 10 00:01:26,460 --> 00:01:28,060 อร่อยมากเลย 11 00:01:28,180 --> 00:01:30,100 ไม่เสียแรงที่ข้าระหกระเหินมาเป่ยเหลียง 12 00:01:30,580 --> 00:01:31,700 แค่คำนี้คำเดียว 13 00:01:32,940 --> 00:01:33,740 ก็คุ้มค่าแล้ว 14 00:01:35,060 --> 00:01:36,420 ในเมื่อเป็นเช่นนี้ 15 00:01:37,020 --> 00:01:38,220 (เลือดแกะผัดพริกกระเทียม) เปิดร้านเลย 16 00:01:38,620 --> 00:01:40,340 (ร้านอาหารตระกูลเซวีย) เชิญด้านในเจ้าค่ะลูกค้า 17 00:01:40,340 --> 00:01:41,300 มาอีกแล้ว 18 00:01:41,900 --> 00:01:43,340 ครั้งนี้เรามีเมนูใหม่ 19 00:01:43,380 --> 00:01:44,940 ปลาทอดสามรส 20 00:01:44,940 --> 00:01:45,980 แนะนำสุด ๆ เลยเจ้าค่ะ 21 00:01:45,980 --> 00:01:46,620 ข้าดูหน่อย 22 00:01:47,020 --> 00:01:48,340 หรือว่าสั่งอย่างละจานเลยดีไหมเจ้าคะ 23 00:01:48,660 --> 00:01:51,220 มา ๆ เชิญที่เดิมเลยเจ้าค่ะ 24 00:01:52,180 --> 00:01:53,980 ท่านหลิว ท่านมาอีกแล้ว 25 00:01:53,980 --> 00:01:54,900 เชิญเจ้าค่ะ ๆ 26 00:01:54,900 --> 00:01:56,340 มา ๆ ยกอาหารมา ๆ 27 00:01:56,340 --> 00:01:56,860 มาแล้ว 28 00:01:56,860 --> 00:01:57,820 มาแล้วเหรอเจ้าคะท่านพี่ 29 00:01:58,060 --> 00:01:59,740 ช่วงนี้ผอมลงอีกแล้วนะเจ้าคะ มา ๆ 30 00:01:59,740 --> 00:02:00,660 ข้างในเย็นสบาย 31 00:02:01,180 --> 00:02:02,420 ดี ๆ 32 00:02:02,420 --> 00:02:03,220 เร็วหน่อยนะ 33 00:02:03,700 --> 00:02:05,020 ท่านพี่หลิว กินเสร็จแล้ว 34 00:02:05,060 --> 00:02:06,780 อย่าลืมเขียนใบสำรวจนะ 35 00:02:08,340 --> 00:02:09,820 (ใบสำรวจ) 36 00:02:11,060 --> 00:02:13,540 (ด้วยรสมืออันล้ำเลิศ ของข้าเซวียเสี่ยวหรั่น) 37 00:02:13,860 --> 00:02:16,980 (อยู่ที่นี่ต้องเจริญรุ่งเรืองแน่นอน) 38 00:02:22,100 --> 00:02:23,620 บริกร รีบยกอาหารมาหน่อยสิ 39 00:02:24,020 --> 00:02:25,900 ได้ขอรับ จะไปเดี๋ยวนี้ 40 00:02:26,300 --> 00:02:27,060 มีอะไรหรือ 41 00:02:28,100 --> 00:02:28,860 กรอกแล้วค่อยไป 42 00:02:29,340 --> 00:02:31,300 (พอใจ) 43 00:02:37,700 --> 00:02:38,540 พวกเขากรอกหมดแล้วหรือ 44 00:02:40,100 --> 00:02:41,820 ให้ความร่วมมืออย่างดีเลยนะ 45 00:02:45,540 --> 00:02:46,300 ดูท่า 46 00:02:46,540 --> 00:02:48,820 จะพอใจกับอาหารของข้ามากเลยนะ 47 00:02:49,100 --> 00:02:50,740 แน่นอนสิ อร่อยมาก 48 00:02:52,100 --> 00:02:54,940 อย่างเจ้าน่ะเรียก "ในสายตาของคนรักแล้วคือแม่นางไซซี" 49 00:02:55,900 --> 00:02:58,420 แม่นางไซซี ข้าไม่เคยเห็นนะ 50 00:03:01,500 --> 00:03:02,740 จู่ ๆ ก็พบว่า 51 00:03:03,180 --> 00:03:04,820 เจ้าตาสวยจังเลย 52 00:03:06,420 --> 00:03:07,340 อะไรนะ 53 00:03:08,060 --> 00:03:09,300 เพราะว่า 54 00:03:09,780 --> 00:03:10,820 มีข้าอยู่ในนั้น 55 00:03:15,700 --> 00:03:16,580 เจ้าหรือ 56 00:03:18,300 --> 00:03:19,140 ยกอาหาร 57 00:03:19,620 --> 00:03:20,420 มาแล้วเจ้าค่ะ 58 00:03:24,220 --> 00:03:25,380 อย่าทำให้แต่คนอื่น 59 00:03:25,900 --> 00:03:27,940 ตัวเองก็ต้องกินนะ มา 60 00:03:28,700 --> 00:03:29,340 ชิมสักคำ 61 00:03:55,900 --> 00:03:57,180 เจ้าช่วยข้าดูหม้อหน่อยนะ 62 00:03:57,180 --> 00:03:58,020 ข้าไปดูหน่อย 63 00:03:58,020 --> 00:03:59,220 เรียกแม่ครัวของพวกเจ้าออกมา 64 00:03:59,420 --> 00:04:01,140 รสชาติแย่ขนาดนี้ยังกล้าเปิดร้านอีก 65 00:04:03,980 --> 00:04:04,780 ลูกค้าทั้งสองท่าน 66 00:04:04,820 --> 00:04:06,340 รสชาติของแต่ละคนต่างกัน 67 00:04:06,500 --> 00:04:08,260 ถ้าพวกเจ้าคิดว่าไม่อร่อย 68 00:04:08,500 --> 00:04:09,940 ก็ไม่ต้องมาสิ 69 00:04:10,700 --> 00:04:12,540 พี่ใหญ่ ดูถูกเรานี่ 70 00:04:16,500 --> 00:04:17,540 เราไม่มีเงินเช่นนั้นหรือ 71 00:04:18,300 --> 00:04:19,460 ช่างน่าเบื่อเสียจริง 72 00:04:19,540 --> 00:04:20,860 เทียบกับฉางอันไม่ได้เลย 73 00:04:24,220 --> 00:04:26,700 (เรียกหวงฝู่เหลียนเสวี่ยนออกมาตอนนี้) 74 00:04:26,700 --> 00:04:28,420 (ได้ตายแน่) 75 00:04:32,300 --> 00:04:32,820 ใคร 76 00:04:32,820 --> 00:04:34,140 กล้าหาญนัก 77 00:04:34,300 --> 00:04:34,780 ใครน่ะ 78 00:04:35,300 --> 00:04:36,860 ทำไม มาจากฉางอันหรือ 79 00:04:37,260 --> 00:04:39,980 เช่นนั้นไม่รู้ว่าเอาเงินโยนใส่คนอื่น 80 00:04:39,980 --> 00:04:41,180 คือข้าเมิ่งเฉิงเจ๋อหรือ 81 00:04:42,300 --> 00:04:43,220 - คุณชายเมิ่ง - คุณชายเมิ่ง 82 00:04:43,220 --> 00:04:45,580 ทำ ทำไมท่านถึงมา ที่ทุรกันดารเช่นนี้ด้วยล่ะขอรับ 83 00:04:46,540 --> 00:04:47,380 ทำไม 84 00:04:48,820 --> 00:04:49,500 ไม่ใช่ 85 00:04:49,500 --> 00:04:51,300 ข้าไม่เคยได้ยินชื่อพวกเจ้าที่ฉางอันเลยนะ 86 00:04:51,300 --> 00:04:54,420 - มาห้าวหาญที่นี่ - ไม่เคยได้ยิน ห้าวหาญนัก 87 00:04:54,780 --> 00:04:56,980 คุณชายเมิ่ง คนกันเอง ๆ 88 00:04:57,220 --> 00:04:58,900 พวกเรามากับหัวหน้าครัวเมิ่งขอรับ 89 00:04:59,220 --> 00:04:59,980 ใช่ ๆ 90 00:04:59,980 --> 00:05:01,540 พ่อค้าอย่างเราก็แค่อยาก 91 00:05:01,540 --> 00:05:03,180 ลืมตาอ้าปากกับหัวหน้าครัวเมิ่งน่ะขอรับ 92 00:05:03,380 --> 00:05:04,340 คนกันเอง ๆ 93 00:05:04,340 --> 00:05:05,420 ใครเป็นคนกันเองกับเจ้า ไสหัวไปเสีย 94 00:05:05,620 --> 00:05:06,140 ไสหัวไป 95 00:05:06,300 --> 00:05:06,860 ขอรับ 96 00:05:07,180 --> 00:05:07,980 ไป ๆ 97 00:05:08,460 --> 00:05:09,940 อย่าให้ข้าเห็นพวกเจ้าอีก 98 00:05:13,420 --> 00:05:14,820 ทีแรกข้าคิดว่า 99 00:05:14,820 --> 00:05:15,900 เจ้าทำอะไรไม่เป็นสักอย่าง 100 00:05:16,460 --> 00:05:17,620 คิดไม่ถึง 101 00:05:17,940 --> 00:05:21,220 ความถนัดของเจ้าคือร่ำรวยสุด ๆ 102 00:05:22,300 --> 00:05:23,580 ข้าก็แค่ 103 00:05:23,580 --> 00:05:25,260 ทำสิ่งที่ปกติข้าทำอยู่แล้วน่ะ 104 00:05:25,740 --> 00:05:26,580 ต่อไปนี้นะ 105 00:05:26,580 --> 00:05:28,900 รสมือของเจ้ารวมกับ ความสามารถทางการเงินของข้า 106 00:05:29,340 --> 00:05:31,260 พวกเราก็คือคู่หูดาบแกร่ง 107 00:05:31,460 --> 00:05:32,180 คู่หู 108 00:05:36,500 --> 00:05:38,100 (จวนตระกูลสุย) 109 00:05:54,180 --> 00:05:55,660 แม่ทัพสุย ท่านกลับมาแล้วหรือขอรับ 110 00:06:56,140 --> 00:06:57,620 (สิทธิ์ในการเผยแพร่ผ่านเครือข่าย) 111 00:06:57,620 --> 00:07:00,300 (เป็นของ Tencent แต่เพียงผู้เดียว) 10333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.