All language subtitles for Teachers S01E05 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,833 --> 00:00:09,567 [rock music] 2 00:00:09,667 --> 00:00:10,933 - * Tear it down 3 00:00:11,033 --> 00:00:12,700 [laughter] 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,967 - Hey, Caroline. 5 00:00:16,067 --> 00:00:18,633 Truth or dare? 6 00:00:18,733 --> 00:00:20,867 - Truth. [all oohing] 7 00:00:20,967 --> 00:00:24,200 - Have you ever given road head? 8 00:00:24,300 --> 00:00:26,933 - I'm not playing anymore. 9 00:00:27,033 --> 00:00:29,467 - Totally a yes. 10 00:00:29,567 --> 00:00:32,467 [laughter] 11 00:00:32,567 --> 00:00:33,967 - My turn. 12 00:00:34,067 --> 00:00:37,367 Mary Louise, truth or dare? - Dare. 13 00:00:37,467 --> 00:00:39,067 - I dare you 14 00:00:39,167 --> 00:00:41,467 to stick this bottle up your butt. 15 00:00:41,567 --> 00:00:44,500 [laughter] 16 00:00:47,367 --> 00:00:50,100 - Breathe deep! - Start with the skinny side! 17 00:00:50,200 --> 00:00:52,200 - Oh, right? - Oh. Uh-uh. 18 00:00:52,300 --> 00:00:54,200 - I hate when you guys do this. 19 00:00:54,300 --> 00:00:56,033 You're acting like a middle school clique. 20 00:00:56,133 --> 00:00:57,733 - Oh, my God. You're right. 21 00:00:57,833 --> 00:00:59,533 That is so awesome. 22 00:00:59,633 --> 00:01:02,633 [laughter] 23 00:01:06,067 --> 00:01:08,300 [indistinct chatter] 24 00:01:08,400 --> 00:01:11,633 - Kim Rigsby and Claire Strauss. 25 00:01:11,733 --> 00:01:12,667 John Glenn High School. 26 00:01:12,767 --> 00:01:14,800 - Oh, Caroline Watson? 27 00:01:14,900 --> 00:01:17,733 It's been years since someone's called me by my maiden name. 28 00:01:17,833 --> 00:01:21,667 - We're just a couple old married ladies now. 29 00:01:21,767 --> 00:01:24,100 - Wow. Congratulations. 30 00:01:24,200 --> 00:01:25,900 - So, what about you? 31 00:01:26,067 --> 00:01:27,433 Did Jacob ever put a ring on it? 32 00:01:27,533 --> 00:01:29,267 - Oh, no. 33 00:01:29,367 --> 00:01:31,267 We actually broke up. - Yeah, I heard that. 34 00:01:31,367 --> 00:01:34,233 - Then why did you ask? - So, what have you been up to? 35 00:01:34,333 --> 00:01:37,500 - I'm just single and teaching. 36 00:01:37,600 --> 00:01:39,067 - How brave. 37 00:01:39,100 --> 00:01:41,067 - It is so great to see you moving on. 38 00:01:41,100 --> 00:01:42,667 - Jacob clearly has. 39 00:01:42,767 --> 00:01:45,500 - Oh, no. He would've told me if he was dating someone. 40 00:01:50,067 --> 00:01:52,333 - I'm gonna need a ride to the hospital. 41 00:01:52,433 --> 00:01:57,133 * 42 00:01:59,733 --> 00:02:02,600 - Seriously, I'm fine. 43 00:02:05,233 --> 00:02:09,967 [muffled wincing] 44 00:02:10,067 --> 00:02:11,767 - Aren't you ashamed of yourself? 45 00:02:11,867 --> 00:02:13,933 You and your little group pressured her into putting 46 00:02:14,067 --> 00:02:15,267 a bottle up her butt. 47 00:02:15,367 --> 00:02:16,967 - My little group? 48 00:02:17,067 --> 00:02:19,233 You were there, and you didn't do anything to stop her. 49 00:02:19,333 --> 00:02:20,733 - Yeah, but I wasn't a part of it. 50 00:02:20,833 --> 00:02:22,233 - Oh. 51 00:02:22,333 --> 00:02:24,533 Is Ethical Ethel not part of the group anymore? 52 00:02:24,633 --> 00:02:27,533 - I'm your friend, but I can't condone cliquey behavior. 53 00:02:27,633 --> 00:02:29,567 - Mary Louise, do you hear something? 54 00:02:29,667 --> 00:02:32,567 It sounds like someone's talking, but I don't see anyone. 55 00:02:32,667 --> 00:02:34,633 - Are you serious? - Yeah, Cecelia is talking. 56 00:02:34,733 --> 00:02:37,267 - Cecelia is here? Oh, where? 57 00:02:37,367 --> 00:02:39,400 I only see people that are in my "group." 58 00:02:39,500 --> 00:02:41,767 - You know what, this is just like in middle school 59 00:02:41,867 --> 00:02:44,333 when I wouldn't help egg Cindy Hirsch's house 60 00:02:44,433 --> 00:02:47,333 because it was mean, and I was vegan. 61 00:02:47,433 --> 00:02:49,867 - [gasps] The notebook is floating! 62 00:02:49,967 --> 00:02:52,433 [laughter] 63 00:02:52,533 --> 00:02:54,500 * 64 00:02:54,600 --> 00:02:59,233 - Siri, are rectal foreign objects a frequent cause 65 00:02:59,333 --> 00:03:01,967 of emergency room visits? [tablet chimes] 66 00:03:02,067 --> 00:03:04,400 - Yes. both: Hey. 67 00:03:04,500 --> 00:03:06,400 - Turns out Mary Louise isn't alone. 68 00:03:06,500 --> 00:03:08,433 - Dude, since when do you have an iPad? 69 00:03:08,533 --> 00:03:09,733 I thought you said they were just 70 00:03:09,833 --> 00:03:11,500 for stepdads who were trying to relate. 71 00:03:11,600 --> 00:03:13,800 - Yeah, but I got really into Pinterest. 72 00:03:13,900 --> 00:03:17,433 You should see my Victorian funeral boards. 73 00:03:17,533 --> 00:03:20,100 - How much did this thing cost? - Nada. 74 00:03:20,200 --> 00:03:22,533 I lifted it from the lost and found. 75 00:03:22,633 --> 00:03:24,500 As far as I'm concerned, after three months, 76 00:03:24,600 --> 00:03:25,767 it's up for grabs. 77 00:03:25,867 --> 00:03:28,367 - It sounds easier than shoplifting, 78 00:03:28,467 --> 00:03:31,100 not that I know anything about shoplifting. 79 00:03:31,200 --> 00:03:33,067 - I just figured their Lululemon mommies 80 00:03:33,133 --> 00:03:34,667 will buy them new ones. 81 00:03:34,767 --> 00:03:37,433 I did almost all my Christmas shopping in the lost and found. 82 00:03:37,533 --> 00:03:39,233 - Seriously? - Yeah. 83 00:03:39,333 --> 00:03:41,333 Anything you can dream of is in there, 84 00:03:41,433 --> 00:03:43,600 and about 300 retainers. 85 00:03:43,700 --> 00:03:46,733 - Hey, have you seen any Heelys? - What are Heelys? 86 00:03:46,833 --> 00:03:49,067 - You know, the shoes with the wheels in them. 87 00:03:49,167 --> 00:03:50,533 You can walk normally, 88 00:03:50,633 --> 00:03:55,067 then all of a sudden, you start rolling forever. 89 00:03:55,100 --> 00:03:58,633 - I know we're all excited to learn about clouds today, 90 00:03:58,733 --> 00:04:02,733 but last night, I started to get nostalgic, 91 00:04:02,833 --> 00:04:05,300 and I just thought--yes, Carl? 92 00:04:05,400 --> 00:04:09,967 - What does... n-n-n-n-nostalgic mean? 93 00:04:10,067 --> 00:04:11,500 - It means a bittersweet longing 94 00:04:11,600 --> 00:04:13,833 for people or things from the past. 95 00:04:13,933 --> 00:04:17,233 Anyway, I ran into some old friends, 96 00:04:17,333 --> 00:04:19,867 and when I got home, I went online 97 00:04:19,967 --> 00:04:22,333 and looked up my ex-boyfriend Jacob's profile. 98 00:04:22,433 --> 00:04:25,433 - But, Ms. Watson, you promised you wouldn't do that anymore. 99 00:04:25,533 --> 00:04:27,433 - Yeah. I know I said that, Beth, 100 00:04:27,533 --> 00:04:30,100 but I'm an adult, and I needed to do this. 101 00:04:30,200 --> 00:04:32,467 - Okay. 102 00:04:32,567 --> 00:04:35,400 - So, who wants to play a game? 103 00:04:35,500 --> 00:04:37,100 [overlapping chatter] 104 00:04:37,200 --> 00:04:39,067 Great. 105 00:04:41,700 --> 00:04:46,133 This game is called "Friends or More Than Friends." 106 00:04:46,233 --> 00:04:47,800 I'm gonna show you the photos 107 00:04:47,900 --> 00:04:51,900 that Jacob posted online of him and this girl, 108 00:04:52,067 --> 00:04:55,200 and I want you to tell me if they look like friends 109 00:04:55,300 --> 00:04:58,067 or more than friends, okay? 110 00:05:01,600 --> 00:05:04,067 Friends or more than friends? 111 00:05:04,167 --> 00:05:06,067 all: Friends! 112 00:05:06,133 --> 00:05:08,800 - Great. 113 00:05:08,900 --> 00:05:11,933 Friends or more than friends? 114 00:05:12,067 --> 00:05:15,533 all: Friends. 115 00:05:15,633 --> 00:05:18,767 - Friends or more than friends? 116 00:05:21,900 --> 00:05:24,867 It's okay. You can be honest. 117 00:05:27,633 --> 00:05:30,467 Yes? - More than friends? 118 00:05:30,567 --> 00:05:32,233 - David, go to the principal's office! 119 00:05:32,333 --> 00:05:34,433 - But-- - Now! 120 00:05:37,300 --> 00:05:39,067 [door opens and closes] 121 00:05:39,167 --> 00:05:42,333 Okay. 122 00:05:42,433 --> 00:05:46,200 Friends or more than friends? 123 00:05:46,300 --> 00:05:48,933 all: Friends. 124 00:05:49,067 --> 00:05:49,967 - Thank you. 125 00:05:50,067 --> 00:05:51,467 * 126 00:05:54,567 --> 00:05:56,433 - You shouldn't squint so much. 127 00:05:56,533 --> 00:05:57,967 You'll start looking like Keith Richards. 128 00:05:58,067 --> 00:05:59,367 - Yeah, Keith Richards. 129 00:05:59,467 --> 00:06:01,067 - Well, I wouldn't have to squint if you'd just 130 00:06:01,133 --> 00:06:03,067 scoot over so I could sit in the shade. 131 00:06:03,100 --> 00:06:04,900 - Oh, we'd be perfectly willing to scoot over, 132 00:06:05,067 --> 00:06:06,700 but then people might think you're in the clique. 133 00:06:06,800 --> 00:06:08,067 - Yeah, the clique. 134 00:06:08,167 --> 00:06:10,100 - I will never be in your clique. 135 00:06:10,200 --> 00:06:11,900 Cliques encourage exclusivity, 136 00:06:12,067 --> 00:06:13,733 and I want to promote acceptance. 137 00:06:13,833 --> 00:06:15,967 - Well, how about accepting that your deodorant crystal 138 00:06:16,067 --> 00:06:17,933 can't stand up to 80 degrees in alpaca? 139 00:06:18,067 --> 00:06:19,867 - Yeah, alpaca. - Okay, you need to stop that. 140 00:06:19,967 --> 00:06:22,800 - Yeah, stop that. - Seriously? 141 00:06:22,900 --> 00:06:24,167 - Oh. 142 00:06:24,267 --> 00:06:27,300 - I feel like a sweat lodge tragedy waiting to happen. 143 00:06:27,400 --> 00:06:29,533 - We have plenty of beverages to cool you down on this side. 144 00:06:29,633 --> 00:06:31,967 In fact, I'm thirsty. 145 00:06:32,067 --> 00:06:33,667 - Bottle up your butt, up your butt, 146 00:06:33,767 --> 00:06:36,833 up your butt, up your butt, up your butt. 147 00:06:39,333 --> 00:06:41,467 - [sighs] All right. 148 00:06:41,567 --> 00:06:43,633 I can't take it anymore. I'm in. 149 00:06:43,733 --> 00:06:47,733 - Yay! I'm so proud of you. 150 00:06:47,833 --> 00:06:49,700 [laughs] 151 00:06:49,800 --> 00:06:52,467 See, isn't it so fun over here? 152 00:06:52,567 --> 00:06:54,400 - I'm so happy. 153 00:06:54,500 --> 00:06:55,567 I haven't been this excited 154 00:06:55,667 --> 00:06:57,067 since I convinced David Weinberger 155 00:06:57,100 --> 00:06:59,900 to accept Jesus Christ as his Lord and Savior. 156 00:07:00,067 --> 00:07:01,467 * 157 00:07:01,567 --> 00:07:06,700 - [sobbing] 158 00:07:06,800 --> 00:07:11,067 - Ms. Watson, I wanted to introduce you to Ginny Groves. 159 00:07:13,167 --> 00:07:16,500 She'll be our substitute speech therapist for the week. 160 00:07:16,600 --> 00:07:18,267 - Hi. It's nice to meet you. 161 00:07:18,367 --> 00:07:21,133 - Oh, wow. You're here. 162 00:07:21,233 --> 00:07:23,767 - You're the l-l-l-l-lady from the p-p-p-p-- 163 00:07:23,867 --> 00:07:27,633 - Carl, that's enough! 164 00:07:27,733 --> 00:07:29,833 Well, it's great to have you here, Jenny. 165 00:07:29,933 --> 00:07:32,133 - Oh, it's Ginny. G-I-N-N-Y. 166 00:07:32,233 --> 00:07:33,533 - Oh. 167 00:07:33,633 --> 00:07:35,367 I would've pronounced that "Giney." 168 00:07:35,467 --> 00:07:38,667 - Well, I will be back a little later to take Carl from you. 169 00:07:38,767 --> 00:07:40,700 - Haven't you already taken enough? 170 00:07:40,800 --> 00:07:43,067 - What? - What? 171 00:07:43,133 --> 00:07:45,800 - What? 172 00:07:45,900 --> 00:07:49,400 Ms. Watson, perhaps you can show Ginny around, 173 00:07:49,500 --> 00:07:51,367 answer any questions Ginny has? 174 00:07:51,467 --> 00:07:52,800 - Of course. 175 00:07:52,900 --> 00:07:55,067 And I might even have some questions for her. 176 00:07:55,167 --> 00:08:00,667 [laughs] 177 00:08:00,767 --> 00:08:02,933 Looking forward to it, Giney. - Ginny. 178 00:08:03,067 --> 00:08:04,500 - Uh-huh. 179 00:08:04,600 --> 00:08:06,333 - Okay. 180 00:08:10,900 --> 00:08:12,733 - She looks prettier in person. 181 00:08:12,833 --> 00:08:14,367 - I want you to go to the corner and think about 182 00:08:14,467 --> 00:08:16,967 what you just said, okay? 183 00:08:20,333 --> 00:08:21,667 - * Tear it down 184 00:08:21,767 --> 00:08:23,167 [rock music] 185 00:08:23,267 --> 00:08:25,500 * Tear it down 186 00:08:25,600 --> 00:08:27,067 - That's the famous Jacob. 187 00:08:27,133 --> 00:08:28,567 - I can't believe I have to spend the day 188 00:08:28,667 --> 00:08:31,200 with my ex-boyfriend's new girlfriend. 189 00:08:31,300 --> 00:08:34,067 - Yeah, she sucks. 190 00:08:34,167 --> 00:08:35,867 What do you think, Cecelia? 191 00:08:35,967 --> 00:08:38,600 You're in the group, aren't you? 192 00:08:43,533 --> 00:08:46,333 - Yeah, she's a tramp. 193 00:08:46,433 --> 00:08:47,533 - Aww, thank you. 194 00:08:47,633 --> 00:08:49,567 - I taught him to do all that stuff. 195 00:08:49,667 --> 00:08:50,900 When he refused to read "The Notebook," 196 00:08:51,067 --> 00:08:52,433 I played the movie while he slept 197 00:08:52,533 --> 00:08:54,433 so he would subliminally absorb it. 198 00:08:54,533 --> 00:08:55,900 - Why did you guys break up again? 199 00:08:56,067 --> 00:08:57,900 - I suggested we get a puppy, you know, 200 00:08:58,067 --> 00:09:00,500 to warm him up to the idea of a baby. 201 00:09:00,600 --> 00:09:02,067 But he was so commitment-phobic 202 00:09:02,167 --> 00:09:05,200 that when I brought it up, he broke up with me over a dog. 203 00:09:05,300 --> 00:09:07,933 - Bastard. - We were really in love. 204 00:09:08,067 --> 00:09:12,533 I thought we were gonna get married. 205 00:09:12,633 --> 00:09:14,800 Oh, my God! 206 00:09:14,900 --> 00:09:16,533 That hussy is kissing my ex-boyfriend 207 00:09:16,633 --> 00:09:18,567 in front of my school! 208 00:09:18,667 --> 00:09:19,700 - Don't worry, girl. 209 00:09:19,800 --> 00:09:21,067 We got your back. - Yeah. 210 00:09:21,133 --> 00:09:23,533 That bitch better sleep with one eye open, 211 00:09:23,633 --> 00:09:25,433 or I'm gonna stab her in the neck! 212 00:09:25,533 --> 00:09:29,533 * 213 00:09:29,633 --> 00:09:30,967 - This is the teachers' lounge. 214 00:09:31,067 --> 00:09:33,367 Coffee, doughnuts, you get it. Moving on. 215 00:09:33,467 --> 00:09:35,367 - Ooh, I love your bracelet. 216 00:09:35,467 --> 00:09:38,433 - Thanks. I made it. 217 00:09:38,533 --> 00:09:40,333 - A fellow crafter? 218 00:09:40,433 --> 00:09:43,267 Do you tumble your own stones? - Uh, yeah. 219 00:09:43,367 --> 00:09:45,733 It's not homemade unless you tumble your own stones. 220 00:09:45,833 --> 00:09:48,433 - That's what I always say. You know what? 221 00:09:48,533 --> 00:09:49,867 I have always wanted to take that class 222 00:09:49,967 --> 00:09:51,967 at the adult learning annex, but they always fill up. 223 00:09:52,067 --> 00:09:54,400 - Ugh, tell me about it. - Yes, and when a spot 224 00:09:54,500 --> 00:09:55,833 did open up, it was on a Wednesday 225 00:09:55,933 --> 00:09:57,500 when I have synchronized swimming class. 226 00:09:57,600 --> 00:09:58,667 - Oh, my God. 227 00:09:58,767 --> 00:10:00,333 I also do water ballet. 228 00:10:00,433 --> 00:10:02,033 - Okay. Hold on. 229 00:10:02,133 --> 00:10:03,267 On the count of three, 230 00:10:03,367 --> 00:10:05,300 say your favorite synchronized swimming position. 231 00:10:05,400 --> 00:10:07,133 One, two, three. 232 00:10:07,233 --> 00:10:10,600 both: Dolphin arch! 233 00:10:10,700 --> 00:10:12,167 - Everyone always says, "Flamingo position." 234 00:10:12,267 --> 00:10:13,333 - I know, but it is... 235 00:10:13,433 --> 00:10:15,133 both: A total waste of time! 236 00:10:15,233 --> 00:10:17,533 [both laugh] 237 00:10:17,633 --> 00:10:19,533 - Wow! We have so much in common. 238 00:10:19,633 --> 00:10:21,867 You would not believe how many people don't share my interests! 239 00:10:21,967 --> 00:10:23,867 - I know! We should totally hang out. 240 00:10:23,967 --> 00:10:24,867 - Yes! - You should come 241 00:10:24,967 --> 00:10:25,867 to a wine tasting with me 242 00:10:25,967 --> 00:10:28,833 and my boyfriend sometime! 243 00:10:30,367 --> 00:10:32,033 - No, I can't. 244 00:10:32,133 --> 00:10:34,267 I'm busy. 245 00:10:34,367 --> 00:10:36,667 Moving on. 246 00:10:36,767 --> 00:10:38,933 - Feldman? 247 00:10:39,033 --> 00:10:41,367 Are you trying out a Harajuku girl lifestyle? 248 00:10:41,467 --> 00:10:42,700 - Sorry, dude. 249 00:10:42,800 --> 00:10:44,633 Gotta turn down these sweet jams. 250 00:10:44,733 --> 00:10:46,167 - Is all this stuff from the lost and found? 251 00:10:46,267 --> 00:10:49,267 - Yeah. But clothes can be problematic. 252 00:10:49,367 --> 00:10:50,633 I fit into this vest, 253 00:10:50,733 --> 00:10:53,233 but I had to cut myself out of a pair of jeans. 254 00:10:53,333 --> 00:10:54,933 - You're too obvious. 255 00:10:55,033 --> 00:10:57,567 You're supposed to keep your eye on an item for a while, 256 00:10:57,667 --> 00:10:58,800 and then steal it. 257 00:10:58,900 --> 00:11:01,067 - Chill out, McGruff the Crime Dog. 258 00:11:01,167 --> 00:11:03,867 I rock this stuff like I was born wearing it. 259 00:11:03,967 --> 00:11:05,667 - Hey, my sunglasses! 260 00:11:05,767 --> 00:11:07,833 I've been looking for those! 261 00:11:07,933 --> 00:11:10,067 - Well, apparently, you missed my face 262 00:11:10,100 --> 00:11:12,367 because that's where I've been holding them for you. 263 00:11:12,467 --> 00:11:14,900 - You stole them. I'm telling Principal Pearson. 264 00:11:15,067 --> 00:11:18,067 - Whoa, whoa, whoa. 265 00:11:18,100 --> 00:11:20,367 Here you go. 266 00:11:25,400 --> 00:11:28,633 And here's an iPad to keep quiet. 267 00:11:31,567 --> 00:11:33,733 - What? One kid noticed. 268 00:11:33,833 --> 00:11:37,267 - Hey, that's my vest! I'm telling! 269 00:11:37,367 --> 00:11:40,767 Principal Pearson! Principal Pearson! 270 00:11:40,867 --> 00:11:42,733 - Then Tucky surprised me the other day 271 00:11:42,833 --> 00:11:45,067 with a hot air balloon ride. 272 00:11:45,100 --> 00:11:46,300 - "Tucky"? 273 00:11:46,400 --> 00:11:48,567 - Oh, I started calling Jacob that after he surprised me 274 00:11:48,667 --> 00:11:50,533 with a trip to Nantucket. Tucky! 275 00:11:50,633 --> 00:11:52,133 Have you ever been there? 276 00:11:52,233 --> 00:11:53,067 - Yeah. 277 00:11:53,100 --> 00:11:54,733 It's my favorite island. 278 00:11:54,833 --> 00:11:57,500 - Oh, he's the best. 279 00:11:57,600 --> 00:12:00,467 - Wow. Sounds like he doesn't have any flaws 280 00:12:00,567 --> 00:12:02,967 like not putting back your decorative pillows 281 00:12:03,067 --> 00:12:04,533 after he makes the bed or forgetting 282 00:12:04,633 --> 00:12:07,067 to use your rose-petal room mist after using the bathroom. 283 00:12:07,133 --> 00:12:09,267 - Oh, he used to do stuff like that all the time, 284 00:12:09,367 --> 00:12:11,600 but not anymore. 285 00:12:11,700 --> 00:12:15,400 He said he wanted to change for me. 286 00:12:15,500 --> 00:12:16,867 - Amazing. - Although, 287 00:12:16,967 --> 00:12:19,433 there is one thing about him that drives me nuts. 288 00:12:19,533 --> 00:12:22,300 - Great. I mean, what is it? 289 00:12:22,400 --> 00:12:23,633 - He's too involved. 290 00:12:23,733 --> 00:12:26,300 Sometimes I'm like, "Okay, just because I'm reading 291 00:12:26,400 --> 00:12:28,667 all of Nicholas Sparks' books doesn't mean you have to." 292 00:12:28,767 --> 00:12:30,933 - [laughs] Right? 293 00:12:31,067 --> 00:12:34,400 - Right. 294 00:12:34,500 --> 00:12:36,167 - [grunts] 295 00:12:36,267 --> 00:12:39,467 This potholder is taking forever. 296 00:12:39,567 --> 00:12:43,233 - Oh, I just finished mine. 297 00:12:43,333 --> 00:12:45,067 The T is for "Tucky." 298 00:12:49,933 --> 00:12:52,400 - You know what you and Tucky should do? 299 00:12:52,500 --> 00:12:53,833 - What? 300 00:12:53,933 --> 00:12:57,467 - You should adopt a dog. 301 00:12:57,567 --> 00:12:59,367 - Aww. 302 00:12:59,467 --> 00:13:01,667 [laughter] 303 00:13:01,767 --> 00:13:03,067 - This will teach her to date 304 00:13:03,100 --> 00:13:04,700 one of our friends' ex-boyfriends! 305 00:13:04,800 --> 00:13:06,133 [laughter] 306 00:13:06,233 --> 00:13:07,333 - You spelled the name wrong. 307 00:13:07,433 --> 00:13:08,733 It's Ginny with a G. 308 00:13:08,833 --> 00:13:10,567 - I know. I'm being mean. 309 00:13:10,667 --> 00:13:13,067 [laughter] 310 00:13:13,133 --> 00:13:15,733 - I just took a dump in her desk. 311 00:13:15,833 --> 00:13:17,733 - Oh, my God. 312 00:13:17,833 --> 00:13:19,167 It's not even her desk. 313 00:13:19,267 --> 00:13:21,533 - She's a sub. - This clique rules! 314 00:13:21,633 --> 00:13:23,867 I don't know why I didn't do this in middle school. 315 00:13:23,967 --> 00:13:25,333 [gasps] Oh, my God! 316 00:13:25,433 --> 00:13:27,167 Have you guys seen the movie "Carrie"? 317 00:13:27,267 --> 00:13:31,067 I have pig's blood in my trunk from my last protest. 318 00:13:31,167 --> 00:13:32,500 I'll be right back! 319 00:13:32,600 --> 00:13:35,133 * 320 00:13:38,733 --> 00:13:40,067 - * Tear it down 321 00:13:40,100 --> 00:13:41,400 [rock music] 322 00:13:41,500 --> 00:13:43,133 * Tear it down 323 00:13:43,233 --> 00:13:45,200 - [sobbing] Oh, there you are. 324 00:13:45,300 --> 00:13:46,667 I've been looking all over for you. 325 00:13:46,767 --> 00:13:48,333 - What's wrong? 326 00:13:48,433 --> 00:13:50,967 Did you get shut out of the herbal soap making class? 327 00:13:51,067 --> 00:13:54,967 - No. Jacob and I broke up. 328 00:13:55,067 --> 00:13:57,367 I just feel sick. 329 00:13:57,467 --> 00:14:00,433 [sobbing] 330 00:14:00,533 --> 00:14:01,833 - What happened? 331 00:14:01,933 --> 00:14:04,333 - Last night, we got home from a couple's cooking class. 332 00:14:04,433 --> 00:14:06,200 - You guys go to cooking class? - Yeah. 333 00:14:06,300 --> 00:14:09,867 And everything was going fine until I decided to bring up 334 00:14:09,967 --> 00:14:11,400 getting a dog like you suggested. 335 00:14:11,500 --> 00:14:14,433 - Uh-huh? - And he totally freaked out, 336 00:14:14,533 --> 00:14:16,133 and he said that that was exactly 337 00:14:16,233 --> 00:14:18,267 what happened with his ex. 338 00:14:18,367 --> 00:14:20,300 [sobbing] 339 00:14:20,400 --> 00:14:22,967 - Did he say anything else about her? 340 00:14:23,067 --> 00:14:25,900 - What? No. 341 00:14:26,067 --> 00:14:28,700 And then, before I knew it, he was just-- 342 00:14:28,800 --> 00:14:31,067 he said it was over! 343 00:14:31,133 --> 00:14:33,067 And then, this morning, I get here, 344 00:14:33,167 --> 00:14:35,800 and some students had vandalized my office. 345 00:14:35,900 --> 00:14:38,333 - That's terrible. - Someone actually defecated 346 00:14:38,433 --> 00:14:40,367 in my desk drawer. - Oh, my God. 347 00:14:40,467 --> 00:14:42,267 - And I'm pretty sure they were vegan 348 00:14:42,367 --> 00:14:45,700 'cause the smell was awful. 349 00:14:45,800 --> 00:14:47,767 - Oh, my God. 350 00:14:47,867 --> 00:14:51,200 - And I just--ugh! 351 00:14:51,300 --> 00:14:55,133 I've never had my heart broken like this before. 352 00:14:55,233 --> 00:14:57,467 I thought he was the one. 353 00:14:57,567 --> 00:15:00,300 - I know. 354 00:15:00,400 --> 00:15:03,133 It's the worst feeling. 355 00:15:05,500 --> 00:15:08,167 - I've got to go disinfect my desk. 356 00:15:08,267 --> 00:15:10,367 But maybe we can talk later? 357 00:15:10,467 --> 00:15:11,900 - Sure. 358 00:15:12,067 --> 00:15:15,167 - Okay. 359 00:15:15,267 --> 00:15:18,067 You're an angel. 360 00:15:20,967 --> 00:15:23,767 - I'm a monster. 361 00:15:23,867 --> 00:15:26,300 - Crap! Did I miss her? 362 00:15:28,167 --> 00:15:29,933 - No running! 363 00:15:30,067 --> 00:15:33,733 - Dude, I'm sorry I derailed your lost and found gravy train. 364 00:15:33,833 --> 00:15:36,100 - It's okay. I knew it was too good to last. 365 00:15:36,200 --> 00:15:37,700 - You put all your stuff back? 366 00:15:37,800 --> 00:15:39,833 - Yeah. My husband's gonna be pissed 367 00:15:39,933 --> 00:15:41,633 when he realizes half our Xbox games 368 00:15:41,733 --> 00:15:44,067 and our stash of ADD meds are gone. 369 00:15:44,133 --> 00:15:46,067 - Hmm. - Did you return everything? 370 00:15:46,100 --> 00:15:47,867 - Yeah. - Really? 371 00:15:47,967 --> 00:15:49,600 - Mm-hmm. - Feldman. 372 00:15:49,700 --> 00:15:51,100 - Smell you later. 373 00:15:51,200 --> 00:15:54,300 [uplifting music] 374 00:15:54,400 --> 00:15:57,333 * 375 00:15:57,433 --> 00:15:59,433 - You bounce back surprisingly quickly 376 00:15:59,533 --> 00:16:01,167 after putting a bottle up your butt. 377 00:16:01,267 --> 00:16:02,833 - You know, the human body's pretty amazing, 378 00:16:02,933 --> 00:16:04,167 the way it heals itself. 379 00:16:04,267 --> 00:16:05,433 - Oh, my God, you guys! 380 00:16:05,533 --> 00:16:06,933 Guess what! Hey! 381 00:16:07,067 --> 00:16:08,833 What did I tell you, you bald freak? 382 00:16:08,933 --> 00:16:10,433 You don't sit at our table! 383 00:16:10,533 --> 00:16:12,633 Get the hell out of here! 384 00:16:15,067 --> 00:16:17,100 [laughs] 385 00:16:17,200 --> 00:16:19,867 - What is wrong with you? That is Mr. Spinnoli. 386 00:16:19,967 --> 00:16:21,833 - He teaches special ed. 387 00:16:21,933 --> 00:16:23,067 - So? - Okay. 388 00:16:23,133 --> 00:16:24,233 I can't take it anymore. 389 00:16:24,333 --> 00:16:25,867 I am dissolving this clique. - What? 390 00:16:25,967 --> 00:16:27,067 - You are out of control. 391 00:16:27,100 --> 00:16:29,067 This morning's desk incident? 392 00:16:29,167 --> 00:16:30,433 Who can poop on cue? 393 00:16:30,533 --> 00:16:32,400 - I doubled up on my mung beans. 394 00:16:32,500 --> 00:16:34,167 - This clique used to be fun, 395 00:16:34,267 --> 00:16:36,600 but now it's kind of scary. - Yeah. 396 00:16:36,700 --> 00:16:39,067 I dated a Latin King once, and it was not this bad. 397 00:16:39,133 --> 00:16:40,633 - So we're done? - Yeah. 398 00:16:40,733 --> 00:16:42,567 We are done. 399 00:16:42,667 --> 00:16:44,067 - Good. 400 00:16:44,133 --> 00:16:45,600 I'm glad I made my point. 401 00:16:45,700 --> 00:16:50,233 - What point? 402 00:16:50,333 --> 00:16:52,567 - I decided the best way to show you 403 00:16:52,667 --> 00:16:54,900 how awful cliques were was to infiltrate yours 404 00:16:55,067 --> 00:16:57,267 and mimic your behavior... 405 00:16:57,367 --> 00:17:00,100 to affect social change. 406 00:17:00,200 --> 00:17:03,500 - Right. You took a dump for change. 407 00:17:05,667 --> 00:17:07,133 - I just can't believe it's over. 408 00:17:07,233 --> 00:17:08,567 - Don't beat yourself up. 409 00:17:08,667 --> 00:17:11,067 It's perfectly reasonable to want a dog. 410 00:17:11,167 --> 00:17:12,933 - You're absolutely right, Caroline. 411 00:17:13,067 --> 00:17:15,067 You know what? I am so glad we met. 412 00:17:15,100 --> 00:17:17,833 You...you have been such a great friend. 413 00:17:21,100 --> 00:17:25,433 - Actually, that's not true. Listen-- 414 00:17:25,533 --> 00:17:27,567 - Excuse me. Where's the teachers' lounge? 415 00:17:27,667 --> 00:17:30,933 Oh, thank you. Thank you. 416 00:17:31,067 --> 00:17:33,133 - Oh, my pen! - What? 417 00:17:33,233 --> 00:17:36,100 - Ginny. 418 00:17:36,200 --> 00:17:37,167 I need to talk to you. 419 00:17:37,267 --> 00:17:38,933 - Jacob, what are you doing here? 420 00:17:39,067 --> 00:17:40,633 - I freaked out yesterday. 421 00:17:40,733 --> 00:17:41,867 I-I blew it. 422 00:17:41,967 --> 00:17:43,233 - Did you get me a puppy? 423 00:17:43,333 --> 00:17:48,900 - No, I got us a puppy. 424 00:17:49,067 --> 00:17:52,333 And that's not all. Here. 425 00:17:52,433 --> 00:17:56,200 I've never met another woman like you. 426 00:17:56,300 --> 00:17:58,267 No one has ever measured up to you. 427 00:17:58,367 --> 00:18:00,767 No one ever will. 428 00:18:00,867 --> 00:18:05,167 Virginia Anne Groves... will you marry me? 429 00:18:05,267 --> 00:18:08,067 - Tucky! 430 00:18:08,133 --> 00:18:11,200 Yes! Yes! 431 00:18:11,300 --> 00:18:12,967 - Are you kidding me? 432 00:18:13,067 --> 00:18:16,133 Did you seriously just propose at my school? 433 00:18:16,233 --> 00:18:18,800 I did everything for you. 434 00:18:18,900 --> 00:18:22,067 Eat [bleep]! Eat [bleep]! Eat [bleep]! Eat [bleep]! 435 00:18:22,133 --> 00:18:23,200 Eat [bleep]! 436 00:18:23,300 --> 00:18:25,100 You, sir, can eat [bleep]! 437 00:18:25,200 --> 00:18:26,233 Eat [bleep]! Eat [bleep]! 438 00:18:26,333 --> 00:18:27,500 Eat all of the [bleep]! 439 00:18:27,600 --> 00:18:28,467 Just eat it! 440 00:18:28,567 --> 00:18:29,800 You're a [bleep] eater! 441 00:18:29,900 --> 00:18:31,300 Eat [bleep]! Eat [bleep]! 442 00:18:31,400 --> 00:18:33,833 Eat it! Eat [bleep]! 443 00:18:38,533 --> 00:18:40,200 Ginny... 444 00:18:40,300 --> 00:18:44,533 I wish you all the happiness in the world. 445 00:18:44,633 --> 00:18:49,400 This is a really great dog. 446 00:18:49,500 --> 00:18:51,767 Jacob, you can eat [bleep]. 447 00:18:51,867 --> 00:18:53,767 - Yeah. 448 00:18:57,333 --> 00:18:59,467 [rock music] 449 00:19:02,867 --> 00:19:05,367 - * Tear it down 450 00:19:05,467 --> 00:19:08,067 - Rough day, sister. How you holding up? 451 00:19:08,133 --> 00:19:09,233 - I'm fine. 452 00:19:09,333 --> 00:19:11,167 I think I handled it really well. 453 00:19:11,267 --> 00:19:12,433 Besides, she needs to get married 454 00:19:12,533 --> 00:19:14,833 so she can change her last name. 455 00:19:14,933 --> 00:19:16,700 Virginia Ann Groves? 456 00:19:16,800 --> 00:19:18,200 Her monogram is VAG. 457 00:19:18,300 --> 00:19:20,067 [women giggling] 458 00:19:20,167 --> 00:19:23,367 [indistinct chatter] 459 00:19:23,467 --> 00:19:27,267 I'll be right back. 460 00:19:27,367 --> 00:19:29,067 Hello. - Caroline. 461 00:19:29,133 --> 00:19:31,067 We'd hoped we'd see you here. - Oh, why? 462 00:19:31,167 --> 00:19:34,067 So you could rub it in my face that I'm still single? 463 00:19:34,167 --> 00:19:35,433 Well, guess what. 464 00:19:35,533 --> 00:19:37,100 Jacob got engaged to another woman today, 465 00:19:37,200 --> 00:19:38,633 and I actually helped. 466 00:19:38,733 --> 00:19:41,267 And I realized I don't need to get married. 467 00:19:41,367 --> 00:19:42,733 I don't need a man. 468 00:19:42,833 --> 00:19:44,267 I don't need anyone. 469 00:19:44,367 --> 00:19:46,133 I can sit at home all day 470 00:19:46,233 --> 00:19:47,533 watching "International House Hunters" 471 00:19:47,633 --> 00:19:49,167 if that's what I want to do. 472 00:19:49,267 --> 00:19:50,733 I'm a survivor. 473 00:19:50,833 --> 00:19:52,333 I listen to Beyoncé! 474 00:19:52,433 --> 00:19:56,067 So...bow down, bitches! 475 00:19:56,100 --> 00:19:58,067 - Well, we were gonna give you my brother's number. 476 00:19:58,100 --> 00:20:00,400 He's a surgeon. 477 00:20:00,500 --> 00:20:02,100 - And I'll gladly take it. 478 00:20:02,200 --> 00:20:04,333 [rock music] 479 00:20:07,133 --> 00:20:10,033 [rock music] 480 00:20:10,133 --> 00:20:18,067 * 481 00:20:18,167 --> 00:20:19,733 - * Tear it down 482 00:20:19,833 --> 00:20:20,933 * 483 00:20:21,033 --> 00:20:22,533 * Tear it down * 484 00:20:22,633 --> 00:20:23,767 * 485 00:20:23,867 --> 00:20:25,100 * Tear it down 486 00:20:25,200 --> 00:20:26,267 * 487 00:20:26,367 --> 00:20:28,433 * Tear it down 488 00:20:29,867 --> 00:20:31,667 - Oh, yeah. 33637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.