All language subtitles for Teachers S01E05 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,833 --> 00:00:09,567
[rock music]
2
00:00:09,667 --> 00:00:10,933
- * Tear it down
3
00:00:11,033 --> 00:00:12,700
[laughter]
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,967
- Hey, Caroline.
5
00:00:16,067 --> 00:00:18,633
Truth or dare?
6
00:00:18,733 --> 00:00:20,867
- Truth.
[all oohing]
7
00:00:20,967 --> 00:00:24,200
- Have you ever given
road head?
8
00:00:24,300 --> 00:00:26,933
- I'm not playing anymore.
9
00:00:27,033 --> 00:00:29,467
- Totally a yes.
10
00:00:29,567 --> 00:00:32,467
[laughter]
11
00:00:32,567 --> 00:00:33,967
- My turn.
12
00:00:34,067 --> 00:00:37,367
Mary Louise, truth or dare?
- Dare.
13
00:00:37,467 --> 00:00:39,067
- I dare you
14
00:00:39,167 --> 00:00:41,467
to stick this bottle
up your butt.
15
00:00:41,567 --> 00:00:44,500
[laughter]
16
00:00:47,367 --> 00:00:50,100
- Breathe deep!
- Start with the skinny side!
17
00:00:50,200 --> 00:00:52,200
- Oh, right?
- Oh. Uh-uh.
18
00:00:52,300 --> 00:00:54,200
- I hate when you guys do this.
19
00:00:54,300 --> 00:00:56,033
You're acting
like a middle school clique.
20
00:00:56,133 --> 00:00:57,733
- Oh, my God.
You're right.
21
00:00:57,833 --> 00:00:59,533
That is so awesome.
22
00:00:59,633 --> 00:01:02,633
[laughter]
23
00:01:06,067 --> 00:01:08,300
[indistinct chatter]
24
00:01:08,400 --> 00:01:11,633
- Kim Rigsby
and Claire Strauss.
25
00:01:11,733 --> 00:01:12,667
John Glenn High School.
26
00:01:12,767 --> 00:01:14,800
- Oh, Caroline Watson?
27
00:01:14,900 --> 00:01:17,733
It's been years since someone's
called me by my maiden name.
28
00:01:17,833 --> 00:01:21,667
- We're just a couple
old married ladies now.
29
00:01:21,767 --> 00:01:24,100
- Wow.
Congratulations.
30
00:01:24,200 --> 00:01:25,900
- So, what about you?
31
00:01:26,067 --> 00:01:27,433
Did Jacob ever
put a ring on it?
32
00:01:27,533 --> 00:01:29,267
- Oh, no.
33
00:01:29,367 --> 00:01:31,267
We actually broke up.
- Yeah, I heard that.
34
00:01:31,367 --> 00:01:34,233
- Then why did you ask?
- So, what have you been up to?
35
00:01:34,333 --> 00:01:37,500
- I'm just single
and teaching.
36
00:01:37,600 --> 00:01:39,067
- How brave.
37
00:01:39,100 --> 00:01:41,067
- It is so great
to see you moving on.
38
00:01:41,100 --> 00:01:42,667
- Jacob clearly has.
39
00:01:42,767 --> 00:01:45,500
- Oh, no. He would've told me
if he was dating someone.
40
00:01:50,067 --> 00:01:52,333
- I'm gonna need a ride
to the hospital.
41
00:01:52,433 --> 00:01:57,133
*
42
00:01:59,733 --> 00:02:02,600
- Seriously, I'm fine.
43
00:02:05,233 --> 00:02:09,967
[muffled wincing]
44
00:02:10,067 --> 00:02:11,767
- Aren't you ashamed
of yourself?
45
00:02:11,867 --> 00:02:13,933
You and your little group
pressured her into putting
46
00:02:14,067 --> 00:02:15,267
a bottle up her butt.
47
00:02:15,367 --> 00:02:16,967
- My little group?
48
00:02:17,067 --> 00:02:19,233
You were there, and you didn't
do anything to stop her.
49
00:02:19,333 --> 00:02:20,733
- Yeah,
but I wasn't a part of it.
50
00:02:20,833 --> 00:02:22,233
- Oh.
51
00:02:22,333 --> 00:02:24,533
Is Ethical Ethel
not part of the group anymore?
52
00:02:24,633 --> 00:02:27,533
- I'm your friend, but I can't
condone cliquey behavior.
53
00:02:27,633 --> 00:02:29,567
- Mary Louise,
do you hear something?
54
00:02:29,667 --> 00:02:32,567
It sounds like someone's
talking, but I don't see anyone.
55
00:02:32,667 --> 00:02:34,633
- Are you serious?
- Yeah, Cecelia is talking.
56
00:02:34,733 --> 00:02:37,267
- Cecelia is here?
Oh, where?
57
00:02:37,367 --> 00:02:39,400
I only see people
that are in my "group."
58
00:02:39,500 --> 00:02:41,767
- You know what, this is
just like in middle school
59
00:02:41,867 --> 00:02:44,333
when I wouldn't help
egg Cindy Hirsch's house
60
00:02:44,433 --> 00:02:47,333
because it was mean,
and I was vegan.
61
00:02:47,433 --> 00:02:49,867
- [gasps]
The notebook is floating!
62
00:02:49,967 --> 00:02:52,433
[laughter]
63
00:02:52,533 --> 00:02:54,500
*
64
00:02:54,600 --> 00:02:59,233
- Siri, are rectal
foreign objects a frequent cause
65
00:02:59,333 --> 00:03:01,967
of emergency room visits?
[tablet chimes]
66
00:03:02,067 --> 00:03:04,400
- Yes.
both: Hey.
67
00:03:04,500 --> 00:03:06,400
- Turns out
Mary Louise isn't alone.
68
00:03:06,500 --> 00:03:08,433
- Dude, since when
do you have an iPad?
69
00:03:08,533 --> 00:03:09,733
I thought you said
they were just
70
00:03:09,833 --> 00:03:11,500
for stepdads
who were trying to relate.
71
00:03:11,600 --> 00:03:13,800
- Yeah, but I got
really into Pinterest.
72
00:03:13,900 --> 00:03:17,433
You should see
my Victorian funeral boards.
73
00:03:17,533 --> 00:03:20,100
- How much did this thing cost?
- Nada.
74
00:03:20,200 --> 00:03:22,533
I lifted it from
the lost and found.
75
00:03:22,633 --> 00:03:24,500
As far as I'm concerned,
after three months,
76
00:03:24,600 --> 00:03:25,767
it's up for grabs.
77
00:03:25,867 --> 00:03:28,367
- It sounds easier
than shoplifting,
78
00:03:28,467 --> 00:03:31,100
not that I know anything
about shoplifting.
79
00:03:31,200 --> 00:03:33,067
- I just figured
their Lululemon mommies
80
00:03:33,133 --> 00:03:34,667
will buy them new ones.
81
00:03:34,767 --> 00:03:37,433
I did almost all my Christmas
shopping in the lost and found.
82
00:03:37,533 --> 00:03:39,233
- Seriously?
- Yeah.
83
00:03:39,333 --> 00:03:41,333
Anything you can dream of
is in there,
84
00:03:41,433 --> 00:03:43,600
and about 300 retainers.
85
00:03:43,700 --> 00:03:46,733
- Hey, have you seen any Heelys?
- What are Heelys?
86
00:03:46,833 --> 00:03:49,067
- You know, the shoes
with the wheels in them.
87
00:03:49,167 --> 00:03:50,533
You can walk normally,
88
00:03:50,633 --> 00:03:55,067
then all of a sudden,
you start rolling forever.
89
00:03:55,100 --> 00:03:58,633
- I know we're all excited
to learn about clouds today,
90
00:03:58,733 --> 00:04:02,733
but last night,
I started to get nostalgic,
91
00:04:02,833 --> 00:04:05,300
and I just thought--yes, Carl?
92
00:04:05,400 --> 00:04:09,967
- What does...
n-n-n-n-nostalgic mean?
93
00:04:10,067 --> 00:04:11,500
- It means a bittersweet longing
94
00:04:11,600 --> 00:04:13,833
for people or things
from the past.
95
00:04:13,933 --> 00:04:17,233
Anyway,
I ran into some old friends,
96
00:04:17,333 --> 00:04:19,867
and when I got home,
I went online
97
00:04:19,967 --> 00:04:22,333
and looked up my ex-boyfriend
Jacob's profile.
98
00:04:22,433 --> 00:04:25,433
- But, Ms. Watson, you promised
you wouldn't do that anymore.
99
00:04:25,533 --> 00:04:27,433
- Yeah.
I know I said that, Beth,
100
00:04:27,533 --> 00:04:30,100
but I'm an adult,
and I needed to do this.
101
00:04:30,200 --> 00:04:32,467
- Okay.
102
00:04:32,567 --> 00:04:35,400
- So, who wants
to play a game?
103
00:04:35,500 --> 00:04:37,100
[overlapping chatter]
104
00:04:37,200 --> 00:04:39,067
Great.
105
00:04:41,700 --> 00:04:46,133
This game is called
"Friends or More Than Friends."
106
00:04:46,233 --> 00:04:47,800
I'm gonna show you the photos
107
00:04:47,900 --> 00:04:51,900
that Jacob posted online
of him and this girl,
108
00:04:52,067 --> 00:04:55,200
and I want you to tell me
if they look like friends
109
00:04:55,300 --> 00:04:58,067
or more than friends, okay?
110
00:05:01,600 --> 00:05:04,067
Friends or more than friends?
111
00:05:04,167 --> 00:05:06,067
all: Friends!
112
00:05:06,133 --> 00:05:08,800
- Great.
113
00:05:08,900 --> 00:05:11,933
Friends or more than friends?
114
00:05:12,067 --> 00:05:15,533
all: Friends.
115
00:05:15,633 --> 00:05:18,767
- Friends or more than friends?
116
00:05:21,900 --> 00:05:24,867
It's okay.
You can be honest.
117
00:05:27,633 --> 00:05:30,467
Yes?
- More than friends?
118
00:05:30,567 --> 00:05:32,233
- David,
go to the principal's office!
119
00:05:32,333 --> 00:05:34,433
- But--
- Now!
120
00:05:37,300 --> 00:05:39,067
[door opens and closes]
121
00:05:39,167 --> 00:05:42,333
Okay.
122
00:05:42,433 --> 00:05:46,200
Friends or more than friends?
123
00:05:46,300 --> 00:05:48,933
all: Friends.
124
00:05:49,067 --> 00:05:49,967
- Thank you.
125
00:05:50,067 --> 00:05:51,467
*
126
00:05:54,567 --> 00:05:56,433
- You shouldn't squint
so much.
127
00:05:56,533 --> 00:05:57,967
You'll start looking
like Keith Richards.
128
00:05:58,067 --> 00:05:59,367
- Yeah, Keith Richards.
129
00:05:59,467 --> 00:06:01,067
- Well, I wouldn't have
to squint if you'd just
130
00:06:01,133 --> 00:06:03,067
scoot over
so I could sit in the shade.
131
00:06:03,100 --> 00:06:04,900
- Oh, we'd be perfectly willing
to scoot over,
132
00:06:05,067 --> 00:06:06,700
but then people might think
you're in the clique.
133
00:06:06,800 --> 00:06:08,067
- Yeah, the clique.
134
00:06:08,167 --> 00:06:10,100
- I will never be
in your clique.
135
00:06:10,200 --> 00:06:11,900
Cliques encourage exclusivity,
136
00:06:12,067 --> 00:06:13,733
and I want to promote
acceptance.
137
00:06:13,833 --> 00:06:15,967
- Well, how about accepting
that your deodorant crystal
138
00:06:16,067 --> 00:06:17,933
can't stand up
to 80 degrees in alpaca?
139
00:06:18,067 --> 00:06:19,867
- Yeah, alpaca.
- Okay, you need to stop that.
140
00:06:19,967 --> 00:06:22,800
- Yeah, stop that.
- Seriously?
141
00:06:22,900 --> 00:06:24,167
- Oh.
142
00:06:24,267 --> 00:06:27,300
- I feel like a sweat lodge
tragedy waiting to happen.
143
00:06:27,400 --> 00:06:29,533
- We have plenty of beverages
to cool you down on this side.
144
00:06:29,633 --> 00:06:31,967
In fact, I'm thirsty.
145
00:06:32,067 --> 00:06:33,667
- Bottle up your butt,
up your butt,
146
00:06:33,767 --> 00:06:36,833
up your butt,
up your butt, up your butt.
147
00:06:39,333 --> 00:06:41,467
- [sighs]
All right.
148
00:06:41,567 --> 00:06:43,633
I can't take it anymore.
I'm in.
149
00:06:43,733 --> 00:06:47,733
- Yay!
I'm so proud of you.
150
00:06:47,833 --> 00:06:49,700
[laughs]
151
00:06:49,800 --> 00:06:52,467
See, isn't it so fun
over here?
152
00:06:52,567 --> 00:06:54,400
- I'm so happy.
153
00:06:54,500 --> 00:06:55,567
I haven't been this excited
154
00:06:55,667 --> 00:06:57,067
since I convinced
David Weinberger
155
00:06:57,100 --> 00:06:59,900
to accept Jesus Christ
as his Lord and Savior.
156
00:07:00,067 --> 00:07:01,467
*
157
00:07:01,567 --> 00:07:06,700
- [sobbing]
158
00:07:06,800 --> 00:07:11,067
- Ms. Watson, I wanted to
introduce you to Ginny Groves.
159
00:07:13,167 --> 00:07:16,500
She'll be our substitute
speech therapist for the week.
160
00:07:16,600 --> 00:07:18,267
- Hi.
It's nice to meet you.
161
00:07:18,367 --> 00:07:21,133
- Oh, wow.
You're here.
162
00:07:21,233 --> 00:07:23,767
- You're the l-l-l-l-lady
from the p-p-p-p--
163
00:07:23,867 --> 00:07:27,633
- Carl, that's enough!
164
00:07:27,733 --> 00:07:29,833
Well, it's great
to have you here, Jenny.
165
00:07:29,933 --> 00:07:32,133
- Oh, it's Ginny.
G-I-N-N-Y.
166
00:07:32,233 --> 00:07:33,533
- Oh.
167
00:07:33,633 --> 00:07:35,367
I would've pronounced
that "Giney."
168
00:07:35,467 --> 00:07:38,667
- Well, I will be back a little
later to take Carl from you.
169
00:07:38,767 --> 00:07:40,700
- Haven't you
already taken enough?
170
00:07:40,800 --> 00:07:43,067
- What?
- What?
171
00:07:43,133 --> 00:07:45,800
- What?
172
00:07:45,900 --> 00:07:49,400
Ms. Watson, perhaps
you can show Ginny around,
173
00:07:49,500 --> 00:07:51,367
answer any questions Ginny has?
174
00:07:51,467 --> 00:07:52,800
- Of course.
175
00:07:52,900 --> 00:07:55,067
And I might even have
some questions for her.
176
00:07:55,167 --> 00:08:00,667
[laughs]
177
00:08:00,767 --> 00:08:02,933
Looking forward to it, Giney.
- Ginny.
178
00:08:03,067 --> 00:08:04,500
- Uh-huh.
179
00:08:04,600 --> 00:08:06,333
- Okay.
180
00:08:10,900 --> 00:08:12,733
- She looks prettier
in person.
181
00:08:12,833 --> 00:08:14,367
- I want you to go
to the corner and think about
182
00:08:14,467 --> 00:08:16,967
what you just said, okay?
183
00:08:20,333 --> 00:08:21,667
- * Tear it down
184
00:08:21,767 --> 00:08:23,167
[rock music]
185
00:08:23,267 --> 00:08:25,500
* Tear it down
186
00:08:25,600 --> 00:08:27,067
- That's the famous Jacob.
187
00:08:27,133 --> 00:08:28,567
- I can't believe
I have to spend the day
188
00:08:28,667 --> 00:08:31,200
with my ex-boyfriend's
new girlfriend.
189
00:08:31,300 --> 00:08:34,067
- Yeah, she sucks.
190
00:08:34,167 --> 00:08:35,867
What do you think, Cecelia?
191
00:08:35,967 --> 00:08:38,600
You're in the group,
aren't you?
192
00:08:43,533 --> 00:08:46,333
- Yeah, she's a tramp.
193
00:08:46,433 --> 00:08:47,533
- Aww, thank you.
194
00:08:47,633 --> 00:08:49,567
- I taught him to do
all that stuff.
195
00:08:49,667 --> 00:08:50,900
When he refused to read
"The Notebook,"
196
00:08:51,067 --> 00:08:52,433
I played the movie
while he slept
197
00:08:52,533 --> 00:08:54,433
so he would subliminally
absorb it.
198
00:08:54,533 --> 00:08:55,900
- Why did you guys
break up again?
199
00:08:56,067 --> 00:08:57,900
- I suggested
we get a puppy, you know,
200
00:08:58,067 --> 00:09:00,500
to warm him up to the idea
of a baby.
201
00:09:00,600 --> 00:09:02,067
But he was so commitment-phobic
202
00:09:02,167 --> 00:09:05,200
that when I brought it up,
he broke up with me over a dog.
203
00:09:05,300 --> 00:09:07,933
- Bastard.
- We were really in love.
204
00:09:08,067 --> 00:09:12,533
I thought we were gonna
get married.
205
00:09:12,633 --> 00:09:14,800
Oh, my God!
206
00:09:14,900 --> 00:09:16,533
That hussy is kissing
my ex-boyfriend
207
00:09:16,633 --> 00:09:18,567
in front of my school!
208
00:09:18,667 --> 00:09:19,700
- Don't worry, girl.
209
00:09:19,800 --> 00:09:21,067
We got your back.
- Yeah.
210
00:09:21,133 --> 00:09:23,533
That bitch better sleep
with one eye open,
211
00:09:23,633 --> 00:09:25,433
or I'm gonna stab her
in the neck!
212
00:09:25,533 --> 00:09:29,533
*
213
00:09:29,633 --> 00:09:30,967
- This is the teachers' lounge.
214
00:09:31,067 --> 00:09:33,367
Coffee, doughnuts, you get it.
Moving on.
215
00:09:33,467 --> 00:09:35,367
- Ooh, I love your bracelet.
216
00:09:35,467 --> 00:09:38,433
- Thanks.
I made it.
217
00:09:38,533 --> 00:09:40,333
- A fellow crafter?
218
00:09:40,433 --> 00:09:43,267
Do you tumble your own stones?
- Uh, yeah.
219
00:09:43,367 --> 00:09:45,733
It's not homemade unless
you tumble your own stones.
220
00:09:45,833 --> 00:09:48,433
- That's what I always say.
You know what?
221
00:09:48,533 --> 00:09:49,867
I have always wanted
to take that class
222
00:09:49,967 --> 00:09:51,967
at the adult learning annex,
but they always fill up.
223
00:09:52,067 --> 00:09:54,400
- Ugh, tell me about it.
- Yes, and when a spot
224
00:09:54,500 --> 00:09:55,833
did open up,
it was on a Wednesday
225
00:09:55,933 --> 00:09:57,500
when I have
synchronized swimming class.
226
00:09:57,600 --> 00:09:58,667
- Oh, my God.
227
00:09:58,767 --> 00:10:00,333
I also do water ballet.
228
00:10:00,433 --> 00:10:02,033
- Okay.
Hold on.
229
00:10:02,133 --> 00:10:03,267
On the count of three,
230
00:10:03,367 --> 00:10:05,300
say your favorite
synchronized swimming position.
231
00:10:05,400 --> 00:10:07,133
One, two, three.
232
00:10:07,233 --> 00:10:10,600
both: Dolphin arch!
233
00:10:10,700 --> 00:10:12,167
- Everyone always says,
"Flamingo position."
234
00:10:12,267 --> 00:10:13,333
- I know, but it is...
235
00:10:13,433 --> 00:10:15,133
both: A total waste of time!
236
00:10:15,233 --> 00:10:17,533
[both laugh]
237
00:10:17,633 --> 00:10:19,533
- Wow!
We have so much in common.
238
00:10:19,633 --> 00:10:21,867
You would not believe how many
people don't share my interests!
239
00:10:21,967 --> 00:10:23,867
- I know!
We should totally hang out.
240
00:10:23,967 --> 00:10:24,867
- Yes!
- You should come
241
00:10:24,967 --> 00:10:25,867
to a wine tasting with me
242
00:10:25,967 --> 00:10:28,833
and my boyfriend sometime!
243
00:10:30,367 --> 00:10:32,033
- No, I can't.
244
00:10:32,133 --> 00:10:34,267
I'm busy.
245
00:10:34,367 --> 00:10:36,667
Moving on.
246
00:10:36,767 --> 00:10:38,933
- Feldman?
247
00:10:39,033 --> 00:10:41,367
Are you trying out
a Harajuku girl lifestyle?
248
00:10:41,467 --> 00:10:42,700
- Sorry, dude.
249
00:10:42,800 --> 00:10:44,633
Gotta turn down
these sweet jams.
250
00:10:44,733 --> 00:10:46,167
- Is all this stuff
from the lost and found?
251
00:10:46,267 --> 00:10:49,267
- Yeah.
But clothes can be problematic.
252
00:10:49,367 --> 00:10:50,633
I fit into this vest,
253
00:10:50,733 --> 00:10:53,233
but I had to cut myself
out of a pair of jeans.
254
00:10:53,333 --> 00:10:54,933
- You're too obvious.
255
00:10:55,033 --> 00:10:57,567
You're supposed to keep your eye
on an item for a while,
256
00:10:57,667 --> 00:10:58,800
and then steal it.
257
00:10:58,900 --> 00:11:01,067
- Chill out,
McGruff the Crime Dog.
258
00:11:01,167 --> 00:11:03,867
I rock this stuff
like I was born wearing it.
259
00:11:03,967 --> 00:11:05,667
- Hey, my sunglasses!
260
00:11:05,767 --> 00:11:07,833
I've been looking for those!
261
00:11:07,933 --> 00:11:10,067
- Well, apparently,
you missed my face
262
00:11:10,100 --> 00:11:12,367
because that's where I've been
holding them for you.
263
00:11:12,467 --> 00:11:14,900
- You stole them.
I'm telling Principal Pearson.
264
00:11:15,067 --> 00:11:18,067
- Whoa, whoa, whoa.
265
00:11:18,100 --> 00:11:20,367
Here you go.
266
00:11:25,400 --> 00:11:28,633
And here's an iPad
to keep quiet.
267
00:11:31,567 --> 00:11:33,733
- What?
One kid noticed.
268
00:11:33,833 --> 00:11:37,267
- Hey, that's my vest!
I'm telling!
269
00:11:37,367 --> 00:11:40,767
Principal Pearson!
Principal Pearson!
270
00:11:40,867 --> 00:11:42,733
- Then Tucky surprised me
the other day
271
00:11:42,833 --> 00:11:45,067
with a hot air balloon ride.
272
00:11:45,100 --> 00:11:46,300
- "Tucky"?
273
00:11:46,400 --> 00:11:48,567
- Oh, I started calling Jacob
that after he surprised me
274
00:11:48,667 --> 00:11:50,533
with a trip to Nantucket.
Tucky!
275
00:11:50,633 --> 00:11:52,133
Have you ever been there?
276
00:11:52,233 --> 00:11:53,067
- Yeah.
277
00:11:53,100 --> 00:11:54,733
It's my favorite island.
278
00:11:54,833 --> 00:11:57,500
- Oh, he's the best.
279
00:11:57,600 --> 00:12:00,467
- Wow. Sounds like he
doesn't have any flaws
280
00:12:00,567 --> 00:12:02,967
like not putting back
your decorative pillows
281
00:12:03,067 --> 00:12:04,533
after he makes the bed
or forgetting
282
00:12:04,633 --> 00:12:07,067
to use your rose-petal room mist
after using the bathroom.
283
00:12:07,133 --> 00:12:09,267
- Oh, he used to do stuff
like that all the time,
284
00:12:09,367 --> 00:12:11,600
but not anymore.
285
00:12:11,700 --> 00:12:15,400
He said he wanted
to change for me.
286
00:12:15,500 --> 00:12:16,867
- Amazing.
- Although,
287
00:12:16,967 --> 00:12:19,433
there is one thing about him
that drives me nuts.
288
00:12:19,533 --> 00:12:22,300
- Great.
I mean, what is it?
289
00:12:22,400 --> 00:12:23,633
- He's too involved.
290
00:12:23,733 --> 00:12:26,300
Sometimes I'm like,
"Okay, just because I'm reading
291
00:12:26,400 --> 00:12:28,667
all of Nicholas Sparks' books
doesn't mean you have to."
292
00:12:28,767 --> 00:12:30,933
- [laughs]
Right?
293
00:12:31,067 --> 00:12:34,400
- Right.
294
00:12:34,500 --> 00:12:36,167
- [grunts]
295
00:12:36,267 --> 00:12:39,467
This potholder
is taking forever.
296
00:12:39,567 --> 00:12:43,233
- Oh, I just finished mine.
297
00:12:43,333 --> 00:12:45,067
The T is for "Tucky."
298
00:12:49,933 --> 00:12:52,400
- You know what you
and Tucky should do?
299
00:12:52,500 --> 00:12:53,833
- What?
300
00:12:53,933 --> 00:12:57,467
- You should adopt a dog.
301
00:12:57,567 --> 00:12:59,367
- Aww.
302
00:12:59,467 --> 00:13:01,667
[laughter]
303
00:13:01,767 --> 00:13:03,067
- This will teach her to date
304
00:13:03,100 --> 00:13:04,700
one of our friends'
ex-boyfriends!
305
00:13:04,800 --> 00:13:06,133
[laughter]
306
00:13:06,233 --> 00:13:07,333
- You spelled the name wrong.
307
00:13:07,433 --> 00:13:08,733
It's Ginny with a G.
308
00:13:08,833 --> 00:13:10,567
- I know.
I'm being mean.
309
00:13:10,667 --> 00:13:13,067
[laughter]
310
00:13:13,133 --> 00:13:15,733
- I just took a dump
in her desk.
311
00:13:15,833 --> 00:13:17,733
- Oh, my God.
312
00:13:17,833 --> 00:13:19,167
It's not even her desk.
313
00:13:19,267 --> 00:13:21,533
- She's a sub.
- This clique rules!
314
00:13:21,633 --> 00:13:23,867
I don't know why I didn't
do this in middle school.
315
00:13:23,967 --> 00:13:25,333
[gasps]
Oh, my God!
316
00:13:25,433 --> 00:13:27,167
Have you guys seen
the movie "Carrie"?
317
00:13:27,267 --> 00:13:31,067
I have pig's blood in my trunk
from my last protest.
318
00:13:31,167 --> 00:13:32,500
I'll be right back!
319
00:13:32,600 --> 00:13:35,133
*
320
00:13:38,733 --> 00:13:40,067
- * Tear it down
321
00:13:40,100 --> 00:13:41,400
[rock music]
322
00:13:41,500 --> 00:13:43,133
* Tear it down
323
00:13:43,233 --> 00:13:45,200
- [sobbing]
Oh, there you are.
324
00:13:45,300 --> 00:13:46,667
I've been looking
all over for you.
325
00:13:46,767 --> 00:13:48,333
- What's wrong?
326
00:13:48,433 --> 00:13:50,967
Did you get shut out
of the herbal soap making class?
327
00:13:51,067 --> 00:13:54,967
- No.
Jacob and I broke up.
328
00:13:55,067 --> 00:13:57,367
I just feel sick.
329
00:13:57,467 --> 00:14:00,433
[sobbing]
330
00:14:00,533 --> 00:14:01,833
- What happened?
331
00:14:01,933 --> 00:14:04,333
- Last night, we got home
from a couple's cooking class.
332
00:14:04,433 --> 00:14:06,200
- You guys go to cooking class?
- Yeah.
333
00:14:06,300 --> 00:14:09,867
And everything was going fine
until I decided to bring up
334
00:14:09,967 --> 00:14:11,400
getting a dog
like you suggested.
335
00:14:11,500 --> 00:14:14,433
- Uh-huh?
- And he totally freaked out,
336
00:14:14,533 --> 00:14:16,133
and he said
that that was exactly
337
00:14:16,233 --> 00:14:18,267
what happened with his ex.
338
00:14:18,367 --> 00:14:20,300
[sobbing]
339
00:14:20,400 --> 00:14:22,967
- Did he say anything
else about her?
340
00:14:23,067 --> 00:14:25,900
- What?
No.
341
00:14:26,067 --> 00:14:28,700
And then, before I knew it,
he was just--
342
00:14:28,800 --> 00:14:31,067
he said it was over!
343
00:14:31,133 --> 00:14:33,067
And then, this morning,
I get here,
344
00:14:33,167 --> 00:14:35,800
and some students
had vandalized my office.
345
00:14:35,900 --> 00:14:38,333
- That's terrible.
- Someone actually defecated
346
00:14:38,433 --> 00:14:40,367
in my desk drawer.
- Oh, my God.
347
00:14:40,467 --> 00:14:42,267
- And I'm pretty sure
they were vegan
348
00:14:42,367 --> 00:14:45,700
'cause the smell was awful.
349
00:14:45,800 --> 00:14:47,767
- Oh, my God.
350
00:14:47,867 --> 00:14:51,200
- And I just--ugh!
351
00:14:51,300 --> 00:14:55,133
I've never had my heart broken
like this before.
352
00:14:55,233 --> 00:14:57,467
I thought he was the one.
353
00:14:57,567 --> 00:15:00,300
- I know.
354
00:15:00,400 --> 00:15:03,133
It's the worst feeling.
355
00:15:05,500 --> 00:15:08,167
- I've got to go
disinfect my desk.
356
00:15:08,267 --> 00:15:10,367
But maybe we can talk later?
357
00:15:10,467 --> 00:15:11,900
- Sure.
358
00:15:12,067 --> 00:15:15,167
- Okay.
359
00:15:15,267 --> 00:15:18,067
You're an angel.
360
00:15:20,967 --> 00:15:23,767
- I'm a monster.
361
00:15:23,867 --> 00:15:26,300
- Crap!
Did I miss her?
362
00:15:28,167 --> 00:15:29,933
- No running!
363
00:15:30,067 --> 00:15:33,733
- Dude, I'm sorry I derailed
your lost and found gravy train.
364
00:15:33,833 --> 00:15:36,100
- It's okay.
I knew it was too good to last.
365
00:15:36,200 --> 00:15:37,700
- You put all your stuff back?
366
00:15:37,800 --> 00:15:39,833
- Yeah.
My husband's gonna be pissed
367
00:15:39,933 --> 00:15:41,633
when he realizes
half our Xbox games
368
00:15:41,733 --> 00:15:44,067
and our stash
of ADD meds are gone.
369
00:15:44,133 --> 00:15:46,067
- Hmm.
- Did you return everything?
370
00:15:46,100 --> 00:15:47,867
- Yeah.
- Really?
371
00:15:47,967 --> 00:15:49,600
- Mm-hmm.
- Feldman.
372
00:15:49,700 --> 00:15:51,100
- Smell you later.
373
00:15:51,200 --> 00:15:54,300
[uplifting music]
374
00:15:54,400 --> 00:15:57,333
*
375
00:15:57,433 --> 00:15:59,433
- You bounce back
surprisingly quickly
376
00:15:59,533 --> 00:16:01,167
after putting a bottle
up your butt.
377
00:16:01,267 --> 00:16:02,833
- You know,
the human body's pretty amazing,
378
00:16:02,933 --> 00:16:04,167
the way it heals itself.
379
00:16:04,267 --> 00:16:05,433
- Oh, my God, you guys!
380
00:16:05,533 --> 00:16:06,933
Guess what! Hey!
381
00:16:07,067 --> 00:16:08,833
What did I tell you,
you bald freak?
382
00:16:08,933 --> 00:16:10,433
You don't sit at our table!
383
00:16:10,533 --> 00:16:12,633
Get the hell out of here!
384
00:16:15,067 --> 00:16:17,100
[laughs]
385
00:16:17,200 --> 00:16:19,867
- What is wrong with you?
That is Mr. Spinnoli.
386
00:16:19,967 --> 00:16:21,833
- He teaches special ed.
387
00:16:21,933 --> 00:16:23,067
- So?
- Okay.
388
00:16:23,133 --> 00:16:24,233
I can't take it anymore.
389
00:16:24,333 --> 00:16:25,867
I am dissolving this clique.
- What?
390
00:16:25,967 --> 00:16:27,067
- You are out of control.
391
00:16:27,100 --> 00:16:29,067
This morning's desk incident?
392
00:16:29,167 --> 00:16:30,433
Who can poop on cue?
393
00:16:30,533 --> 00:16:32,400
- I doubled up
on my mung beans.
394
00:16:32,500 --> 00:16:34,167
- This clique used to be fun,
395
00:16:34,267 --> 00:16:36,600
but now it's kind of scary.
- Yeah.
396
00:16:36,700 --> 00:16:39,067
I dated a Latin King once,
and it was not this bad.
397
00:16:39,133 --> 00:16:40,633
- So we're done?
- Yeah.
398
00:16:40,733 --> 00:16:42,567
We are done.
399
00:16:42,667 --> 00:16:44,067
- Good.
400
00:16:44,133 --> 00:16:45,600
I'm glad I made my point.
401
00:16:45,700 --> 00:16:50,233
- What point?
402
00:16:50,333 --> 00:16:52,567
- I decided the best way
to show you
403
00:16:52,667 --> 00:16:54,900
how awful cliques were
was to infiltrate yours
404
00:16:55,067 --> 00:16:57,267
and mimic your behavior...
405
00:16:57,367 --> 00:17:00,100
to affect social change.
406
00:17:00,200 --> 00:17:03,500
- Right.
You took a dump for change.
407
00:17:05,667 --> 00:17:07,133
- I just can't believe
it's over.
408
00:17:07,233 --> 00:17:08,567
- Don't beat yourself up.
409
00:17:08,667 --> 00:17:11,067
It's perfectly reasonable
to want a dog.
410
00:17:11,167 --> 00:17:12,933
- You're absolutely right,
Caroline.
411
00:17:13,067 --> 00:17:15,067
You know what?
I am so glad we met.
412
00:17:15,100 --> 00:17:17,833
You...you have been
such a great friend.
413
00:17:21,100 --> 00:17:25,433
- Actually, that's not true.
Listen--
414
00:17:25,533 --> 00:17:27,567
- Excuse me.
Where's the teachers' lounge?
415
00:17:27,667 --> 00:17:30,933
Oh, thank you.
Thank you.
416
00:17:31,067 --> 00:17:33,133
- Oh, my pen!
- What?
417
00:17:33,233 --> 00:17:36,100
- Ginny.
418
00:17:36,200 --> 00:17:37,167
I need to talk to you.
419
00:17:37,267 --> 00:17:38,933
- Jacob,
what are you doing here?
420
00:17:39,067 --> 00:17:40,633
- I freaked out yesterday.
421
00:17:40,733 --> 00:17:41,867
I-I blew it.
422
00:17:41,967 --> 00:17:43,233
- Did you get me a puppy?
423
00:17:43,333 --> 00:17:48,900
- No, I got us a puppy.
424
00:17:49,067 --> 00:17:52,333
And that's not all.
Here.
425
00:17:52,433 --> 00:17:56,200
I've never met another woman
like you.
426
00:17:56,300 --> 00:17:58,267
No one has ever measured
up to you.
427
00:17:58,367 --> 00:18:00,767
No one ever will.
428
00:18:00,867 --> 00:18:05,167
Virginia Anne Groves...
will you marry me?
429
00:18:05,267 --> 00:18:08,067
- Tucky!
430
00:18:08,133 --> 00:18:11,200
Yes!
Yes!
431
00:18:11,300 --> 00:18:12,967
- Are you kidding me?
432
00:18:13,067 --> 00:18:16,133
Did you seriously just propose
at my school?
433
00:18:16,233 --> 00:18:18,800
I did everything for you.
434
00:18:18,900 --> 00:18:22,067
Eat [bleep]! Eat [bleep]!
Eat [bleep]! Eat [bleep]!
435
00:18:22,133 --> 00:18:23,200
Eat [bleep]!
436
00:18:23,300 --> 00:18:25,100
You, sir, can eat [bleep]!
437
00:18:25,200 --> 00:18:26,233
Eat [bleep]!
Eat [bleep]!
438
00:18:26,333 --> 00:18:27,500
Eat all of the [bleep]!
439
00:18:27,600 --> 00:18:28,467
Just eat it!
440
00:18:28,567 --> 00:18:29,800
You're a [bleep] eater!
441
00:18:29,900 --> 00:18:31,300
Eat [bleep]! Eat [bleep]!
442
00:18:31,400 --> 00:18:33,833
Eat it!
Eat [bleep]!
443
00:18:38,533 --> 00:18:40,200
Ginny...
444
00:18:40,300 --> 00:18:44,533
I wish you all the happiness
in the world.
445
00:18:44,633 --> 00:18:49,400
This is a really great dog.
446
00:18:49,500 --> 00:18:51,767
Jacob, you can eat [bleep].
447
00:18:51,867 --> 00:18:53,767
- Yeah.
448
00:18:57,333 --> 00:18:59,467
[rock music]
449
00:19:02,867 --> 00:19:05,367
- * Tear it down
450
00:19:05,467 --> 00:19:08,067
- Rough day, sister.
How you holding up?
451
00:19:08,133 --> 00:19:09,233
- I'm fine.
452
00:19:09,333 --> 00:19:11,167
I think I handled it
really well.
453
00:19:11,267 --> 00:19:12,433
Besides, she needs
to get married
454
00:19:12,533 --> 00:19:14,833
so she can change
her last name.
455
00:19:14,933 --> 00:19:16,700
Virginia Ann Groves?
456
00:19:16,800 --> 00:19:18,200
Her monogram is VAG.
457
00:19:18,300 --> 00:19:20,067
[women giggling]
458
00:19:20,167 --> 00:19:23,367
[indistinct chatter]
459
00:19:23,467 --> 00:19:27,267
I'll be right back.
460
00:19:27,367 --> 00:19:29,067
Hello.
- Caroline.
461
00:19:29,133 --> 00:19:31,067
We'd hoped we'd see you here.
- Oh, why?
462
00:19:31,167 --> 00:19:34,067
So you could rub it in my face
that I'm still single?
463
00:19:34,167 --> 00:19:35,433
Well, guess what.
464
00:19:35,533 --> 00:19:37,100
Jacob got engaged
to another woman today,
465
00:19:37,200 --> 00:19:38,633
and I actually helped.
466
00:19:38,733 --> 00:19:41,267
And I realized I don't need
to get married.
467
00:19:41,367 --> 00:19:42,733
I don't need a man.
468
00:19:42,833 --> 00:19:44,267
I don't need anyone.
469
00:19:44,367 --> 00:19:46,133
I can sit at home all day
470
00:19:46,233 --> 00:19:47,533
watching
"International House Hunters"
471
00:19:47,633 --> 00:19:49,167
if that's what I want to do.
472
00:19:49,267 --> 00:19:50,733
I'm a survivor.
473
00:19:50,833 --> 00:19:52,333
I listen to Beyoncé!
474
00:19:52,433 --> 00:19:56,067
So...bow down, bitches!
475
00:19:56,100 --> 00:19:58,067
- Well, we were gonna
give you my brother's number.
476
00:19:58,100 --> 00:20:00,400
He's a surgeon.
477
00:20:00,500 --> 00:20:02,100
- And I'll gladly take it.
478
00:20:02,200 --> 00:20:04,333
[rock music]
479
00:20:07,133 --> 00:20:10,033
[rock music]
480
00:20:10,133 --> 00:20:18,067
*
481
00:20:18,167 --> 00:20:19,733
- * Tear it down
482
00:20:19,833 --> 00:20:20,933
*
483
00:20:21,033 --> 00:20:22,533
* Tear it down *
484
00:20:22,633 --> 00:20:23,767
*
485
00:20:23,867 --> 00:20:25,100
* Tear it down
486
00:20:25,200 --> 00:20:26,267
*
487
00:20:26,367 --> 00:20:28,433
* Tear it down
488
00:20:29,867 --> 00:20:31,667
- Oh, yeah.
33637