All language subtitles for Teachers (2016) S03E17 The Final Robe 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:10,068
[romantic jazz music playing]
2
00:00:10,137 --> 00:00:13,172
♪ ♪
3
00:00:13,241 --> 00:00:17,034
- Oh, my God.
Kyle?
4
00:00:17,103 --> 00:00:20,655
Oh, Kyle.
You are good.
5
00:00:20,724 --> 00:00:24,172
♪ ♪
6
00:00:24,241 --> 00:00:28,931
Someone is about to get
the wettest, sloppiest
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,068
nastiest, little--
8
00:00:31,137 --> 00:00:34,931
Oh! Mary Louise?
What are you doing here?
9
00:00:35,000 --> 00:00:38,482
- Chelsea, the first time I saw
you wearing a belly chain
10
00:00:38,551 --> 00:00:40,551
at faculty orientation,
I thought,
11
00:00:40,620 --> 00:00:42,586
that's a girl I need to know.
12
00:00:42,655 --> 00:00:44,172
And as I got to know
you better,
13
00:00:44,241 --> 00:00:46,620
I realized you're
the best, most beautiful
14
00:00:46,689 --> 00:00:49,000
exciting person
I've ever met.
15
00:00:49,068 --> 00:00:51,034
I've always known
I wanted you
16
00:00:51,103 --> 00:00:53,310
standing right
across from me.
17
00:00:53,379 --> 00:00:57,172
I mean, next to me
on my wedding day.
18
00:00:58,517 --> 00:01:00,413
Chelsea Trixie Dynasty Snap,
19
00:01:00,482 --> 00:01:02,344
will you be my maid of honor
20
00:01:02,413 --> 00:01:05,482
and accept this robe?
21
00:01:05,551 --> 00:01:07,862
- [chuckling]
Yes, yes, yes, yes!
22
00:01:07,931 --> 00:01:09,379
Of course!
23
00:01:09,448 --> 00:01:11,275
[both squealing]
24
00:01:11,344 --> 00:01:13,965
[chuckles] Aw.
25
00:01:14,034 --> 00:01:15,620
Wait.
26
00:01:15,689 --> 00:01:17,655
I've never given you a key.
27
00:01:17,724 --> 00:01:19,344
How did you get
into my apartment?
28
00:01:19,413 --> 00:01:21,620
[rock music]
29
00:01:21,689 --> 00:01:23,965
- ♪ Teachers ♪
30
00:01:24,034 --> 00:01:25,517
♪ Oh! ♪
31
00:01:27,068 --> 00:01:28,620
- Oh, hi.
32
00:01:28,689 --> 00:01:30,206
What are you all doing here?
33
00:01:30,275 --> 00:01:31,413
- What's with the robe?
34
00:01:31,482 --> 00:01:33,103
Did you rob
Hugh Hefner's grave?
35
00:01:33,172 --> 00:01:34,689
- [gasps] Too soon, Deb.
36
00:01:34,758 --> 00:01:36,310
I was devastated
when I wasn't picked
37
00:01:36,379 --> 00:01:37,758
to be his third girlfriend.
38
00:01:37,827 --> 00:01:39,724
And Mary Louise gave this
to me.
39
00:01:39,793 --> 00:01:44,241
You're looking at her o-fish
maid of honor, babies! Uh!
40
00:01:44,310 --> 00:01:46,689
- I didn't know she started
choosing bridesmaids already.
41
00:01:46,758 --> 00:01:48,482
- Yeah, she's capping it
at five.
42
00:01:48,551 --> 00:01:51,482
So far it's me Hot Dad's sister
and some lame church friend
43
00:01:51,551 --> 00:01:53,724
who looks like
a backwoods Amber Tamblyn.
44
00:01:53,793 --> 00:01:55,379
Oh, but don't worry.
The last two spots
45
00:01:55,448 --> 00:01:58,000
are going to you guys.
46
00:01:58,068 --> 00:02:01,344
- But there's three of us.
47
00:02:01,413 --> 00:02:03,137
- Awkwardio.
48
00:02:03,206 --> 00:02:04,689
♪ ♪
49
00:02:04,758 --> 00:02:06,551
- Is it weird that I really
want to be chosen
50
00:02:06,620 --> 00:02:07,862
as one of Mary Louise's
bridesmaids?
51
00:02:07,931 --> 00:02:10,034
- No, I really want
to be one too.
52
00:02:10,103 --> 00:02:12,793
- I just assumed we'd all
be in the bridal party.
53
00:02:12,862 --> 00:02:14,551
- Rookie mistake.
Bridal parties
54
00:02:14,620 --> 00:02:16,275
are more cutthroat
than sorority rush.
55
00:02:16,344 --> 00:02:19,482
And not to brag but I've been
chosen as a bridesmaid
56
00:02:19,551 --> 00:02:21,103
20 out of 20 times.
57
00:02:21,172 --> 00:02:23,758
Once, I even beat out
the bride's twin sister.
58
00:02:23,827 --> 00:02:25,620
So I'm feeling pretty good.
59
00:02:25,689 --> 00:02:27,551
Especially since Mary Louise
invited
60
00:02:27,620 --> 00:02:29,034
me to go dress shopping
with her.
61
00:02:29,103 --> 00:02:32,068
- That was a group text, dildo.
We were all invited.
62
00:02:32,137 --> 00:02:33,965
- What? Why?
63
00:02:34,034 --> 00:02:37,068
Can you even name one
wedding dress silhouette?
64
00:02:37,137 --> 00:02:38,586
- Puffy.
65
00:02:39,724 --> 00:02:41,103
What's the deal, Caroline?
66
00:02:41,172 --> 00:02:42,413
After all those
one night stands,
67
00:02:42,482 --> 00:02:44,517
are you having
phantom dick syndrome?
68
00:02:44,586 --> 00:02:46,827
- There was lint on my pants,
Deb.
69
00:02:46,896 --> 00:02:49,758
♪ ♪
70
00:02:49,827 --> 00:02:51,689
[screams]
71
00:02:53,000 --> 00:02:54,103
You have to help me.
72
00:02:54,172 --> 00:02:56,103
It burns when I pee.
- Ugh.
73
00:02:56,172 --> 00:02:58,724
- My Nantucket clam feels
like it's fire.
74
00:02:58,793 --> 00:03:01,000
- Girl, you gotta leak
after you freak.
75
00:03:01,068 --> 00:03:02,931
You got UTI-ed, you slut.
76
00:03:03,000 --> 00:03:05,103
- [gasps]
77
00:03:05,172 --> 00:03:06,655
♪ ♪
78
00:03:06,724 --> 00:03:08,172
- Mary Louise, keep
your Friday night open
79
00:03:08,241 --> 00:03:10,517
because I'm throwing you
a bachelorette party!
80
00:03:10,586 --> 00:03:12,310
Get ready, girl!
81
00:03:12,379 --> 00:03:14,827
- Holy stripes,
I'm so excited.
82
00:03:14,896 --> 00:03:16,413
Where are we going?
Give me a hint.
83
00:03:16,482 --> 00:03:18,172
IHOP? Six Flags? Ooh!
84
00:03:18,241 --> 00:03:21,103
The Chicago Architecture
Foundation River Cruise?
85
00:03:21,172 --> 00:03:24,137
Well, whatever it is,
I couldn't be more excited.
86
00:03:24,206 --> 00:03:25,965
- [chuckles]
87
00:03:27,413 --> 00:03:29,655
Okay, Gordon, where the hell
is your mom?
88
00:03:29,724 --> 00:03:32,172
She's late. Again.
[exhales]
89
00:03:32,241 --> 00:03:35,137
I need to be hundo-p focused
on this bachelorette party.
90
00:03:35,206 --> 00:03:37,551
Mary Louise grew up thinking an
Etch A Sketch was a computer,
91
00:03:37,620 --> 00:03:39,413
so I've got to give her
the most amazing night
92
00:03:39,482 --> 00:03:41,172
her little naive self
has ever seen.
93
00:03:41,241 --> 00:03:43,724
- Did you know that scallops
have up to 100 eyes
94
00:03:43,793 --> 00:03:45,793
and they're usually all blue?
95
00:03:45,862 --> 00:03:48,344
- Since school's over I can
give you my honest answer.
96
00:03:48,413 --> 00:03:50,965
No, and I don't care.
[car honking]
97
00:03:51,034 --> 00:03:52,379
- Hey, hey, hey!
98
00:03:52,448 --> 00:03:54,896
- Trish.
You can't keep doing this.
99
00:03:54,965 --> 00:03:58,172
- Sorry... I had a pipe burst,
and it went everywhere.
100
00:03:58,241 --> 00:04:01,655
And as I was cleaning it up,
the dog freakin' puked.
101
00:04:01,724 --> 00:04:04,586
I think she must've drank
some of that dookie water.
102
00:04:04,655 --> 00:04:06,586
- You told that same story
last time.
103
00:04:06,655 --> 00:04:09,379
My job ends at 4:00, not 5:45.
104
00:04:09,448 --> 00:04:11,551
You're not the only one with
things to do around here.
105
00:04:11,620 --> 00:04:12,655
- How late are you open?
106
00:04:12,724 --> 00:04:14,241
- I'm not a business, Trish.
107
00:04:14,310 --> 00:04:15,482
I'm a teacher.
108
00:04:15,551 --> 00:04:18,517
♪ ♪
109
00:04:19,482 --> 00:04:21,137
- Hello, Caroline.
110
00:04:21,206 --> 00:04:22,724
So, your test came back,
111
00:04:22,793 --> 00:04:25,000
and turns out
you don't have a UTI.
112
00:04:25,068 --> 00:04:27,172
- Great.
- You have chlamydia.
113
00:04:27,241 --> 00:04:28,896
- What?
- A real bummer.
114
00:04:28,965 --> 00:04:31,965
But I see this kind
of gooey stuff all the time.
115
00:04:32,034 --> 00:04:36,310
- Oh, my God.
I can't believe this.
116
00:04:36,379 --> 00:04:39,275
And did you really have
to describe it as gooey?
117
00:04:39,344 --> 00:04:41,103
- Sorry. I try to use
layman's terms
118
00:04:41,172 --> 00:04:42,379
when I'm talking to patients.
119
00:04:42,448 --> 00:04:44,689
- I can't have chlamydia
120
00:04:44,758 --> 00:04:46,379
- I know you probably feel
a little awkward
121
00:04:46,448 --> 00:04:49,413
because you think I'm looking
at you like a prostitute,
122
00:04:49,482 --> 00:04:50,724
but that's not the case.
123
00:04:50,793 --> 00:04:52,137
I mean, yes,
a lot of prostitutes
124
00:04:52,206 --> 00:04:54,551
get venereal diseases,
but you don't have to be one
125
00:04:54,620 --> 00:04:56,620
to get one.
126
00:04:56,689 --> 00:04:58,965
Anyway, I'm gonna write
a script for some antibiotics,
127
00:04:59,034 --> 00:05:00,931
and you can get right back
to work.
128
00:05:01,000 --> 00:05:03,931
Oh, I wasn't implying your work
is how you got this.
129
00:05:04,000 --> 00:05:06,517
I was talking about
your other work.
130
00:05:06,586 --> 00:05:08,965
Your real work, uh...
131
00:05:09,034 --> 00:05:11,068
Your only work.
132
00:05:11,965 --> 00:05:15,586
- Well, tonight you finally
pick your bridesmaids.
133
00:05:15,655 --> 00:05:18,206
- I know.
Thanks for the ride.
134
00:05:18,275 --> 00:05:19,793
- Are you ready?
135
00:05:19,862 --> 00:05:24,344
- I don't know if I'm ready,
Toby, but I'm excited.
136
00:05:25,620 --> 00:05:29,172
- Well, it looks like the first
Lyft is pulling up right now.
137
00:05:29,241 --> 00:05:31,034
I'll leave you to it.
138
00:05:31,103 --> 00:05:34,034
[soft music]
139
00:05:34,103 --> 00:05:39,206
♪ ♪
140
00:05:39,275 --> 00:05:40,655
- Hi, there.
141
00:05:41,551 --> 00:05:43,068
- This is for you.
142
00:05:43,137 --> 00:05:44,275
It's a picture of us.
143
00:05:44,344 --> 00:05:46,310
- Did one of your students
draw this?
144
00:05:46,379 --> 00:05:48,034
- No.
I did.
145
00:05:48,103 --> 00:05:49,655
See you inside.
146
00:05:54,413 --> 00:05:55,724
- Hi.
147
00:05:56,689 --> 00:05:58,241
- Here.
It's a vial for you
148
00:05:58,310 --> 00:06:00,827
to drink Hot Dad's blood from
on your wedding day.
149
00:06:00,896 --> 00:06:02,344
David and I did it on ours
150
00:06:02,413 --> 00:06:05,241
and it was the most romantic
thing we've ever done.
151
00:06:05,310 --> 00:06:07,275
- [unsteadily] Thank you.
152
00:06:13,241 --> 00:06:14,620
- Let's do the damn thing.
153
00:06:14,689 --> 00:06:16,724
I'm feeling really good
about my chances.
154
00:06:16,793 --> 00:06:19,103
After all, I deserve this.
155
00:06:19,172 --> 00:06:21,275
- I'm so excited
you're all here,
156
00:06:21,344 --> 00:06:24,724
and thank you so much for
coming with me on this journey.
157
00:06:24,793 --> 00:06:27,206
Cheers!
all: Cheers!
158
00:06:29,827 --> 00:06:31,379
- You might want to slow down
there, Caroline.
159
00:06:31,448 --> 00:06:32,827
- Mm.
160
00:06:32,896 --> 00:06:34,241
- How long do you think
this will take?
161
00:06:34,310 --> 00:06:35,827
I have so much shit to do.
162
00:06:35,896 --> 00:06:37,448
The bachelorette party's
Friday, and I'm still working
163
00:06:37,517 --> 00:06:39,206
on the cake, decorations,
and trying to book
164
00:06:39,275 --> 00:06:41,379
the tiny strippers.
- Who are the tiny strippers?
165
00:06:41,448 --> 00:06:43,206
- There a group
of little person strippers
166
00:06:43,275 --> 00:06:45,103
who have huge dongs.
167
00:06:45,172 --> 00:06:48,172
I know. I thought the name
was misleading too.
168
00:06:48,241 --> 00:06:50,275
♪ ♪
169
00:06:50,344 --> 00:06:51,827
[all gasp]
- Girl.
170
00:06:51,896 --> 00:06:53,551
That dress is GOAT.
171
00:06:53,620 --> 00:06:55,379
- You look incredible.
- Aw.
172
00:06:55,448 --> 00:06:57,586
- Say yes to the dress, y'all!
173
00:06:57,655 --> 00:07:00,275
[cackling]
- Oh, my God, make it stop.
174
00:07:03,103 --> 00:07:04,379
- Say yes to the dress, y'all!
175
00:07:04,448 --> 00:07:05,655
[laughs] Look at us.
176
00:07:05,724 --> 00:07:07,448
It's like "Bride Wars."
Ooh!
177
00:07:07,517 --> 00:07:09,310
Dibs on being Kate Hudson.
178
00:07:09,379 --> 00:07:10,724
- Caroline is a mess.
179
00:07:10,793 --> 00:07:12,172
I haven't seen someone get
this hammered
180
00:07:12,241 --> 00:07:14,103
since my sorority sister,
Michelle, got trashed
181
00:07:14,172 --> 00:07:16,586
on a pontoon party boat
and drowned.
182
00:07:16,655 --> 00:07:18,379
That was embarrassing.
183
00:07:18,448 --> 00:07:20,793
- Oh, my God, you're wearing
a headband just like me.
184
00:07:20,862 --> 00:07:22,482
I love you!
[liquid dripping]
185
00:07:22,551 --> 00:07:24,551
[all gasping]
186
00:07:24,620 --> 00:07:27,241
Oh, relax.
It's clear.
187
00:07:27,310 --> 00:07:28,862
- Caroline.
188
00:07:28,931 --> 00:07:30,310
I think you've had enough.
189
00:07:30,379 --> 00:07:32,241
- [snorts, crying] I'm sorry!
190
00:07:32,310 --> 00:07:35,275
I just got some really
bad health news today.
191
00:07:35,344 --> 00:07:37,137
I haven't completely processed
it yet.
192
00:07:37,206 --> 00:07:39,000
- She always has to
make it about her.
193
00:07:39,068 --> 00:07:41,275
- Oh, my God, what is it?
- Is it cancer?
194
00:07:41,344 --> 00:07:42,689
- Oh, shit, is it cancer?
195
00:07:42,758 --> 00:07:44,931
- Chlamydia.
- Oh.
196
00:07:46,103 --> 00:07:47,551
- When you've lived
on a commune,
197
00:07:47,620 --> 00:07:49,275
chlamydia's no big deal.
198
00:07:49,344 --> 00:07:51,896
- It'll be fine.
Chlamydia is treatable.
199
00:07:51,965 --> 00:07:53,793
Almost every
sexually active person
200
00:07:53,862 --> 00:07:55,482
gets an STD at some point.
201
00:07:55,551 --> 00:07:57,724
- My life is ruined.
202
00:07:57,793 --> 00:07:59,620
- Okay, Caroline, cut it out.
203
00:07:59,689 --> 00:08:01,482
This is Mary Louise's day,
not yours.
204
00:08:01,551 --> 00:08:03,896
Now let's get you home
so you can throw back
205
00:08:03,965 --> 00:08:06,206
some doxycycline
and sleep this off.
206
00:08:06,275 --> 00:08:07,586
- Okay, thanks.
207
00:08:07,655 --> 00:08:09,448
I think my body's
just really tired
208
00:08:09,517 --> 00:08:11,103
from all the chlamydia.
209
00:08:11,172 --> 00:08:13,206
- You wanna try
on another dress?
210
00:08:13,275 --> 00:08:14,896
[tense rattling]
211
00:08:16,413 --> 00:08:18,310
[reflective music]
212
00:08:18,379 --> 00:08:21,413
- Hey, Mary Louise,
have you made any decisions
213
00:08:21,482 --> 00:08:22,896
about your bridal party?
214
00:08:22,965 --> 00:08:25,896
- No. I thought I was gonna
pick Caroline,
215
00:08:25,965 --> 00:08:27,655
but after
the dress shop incident
216
00:08:27,724 --> 00:08:29,172
I'm not so sure anymore.
217
00:08:29,241 --> 00:08:31,827
- Whatever she did, I'm sure
she was in the wrong.
218
00:08:31,896 --> 00:08:33,896
- But Deb really surprised me.
219
00:08:33,965 --> 00:08:35,862
I loved the way
she took control.
220
00:08:35,931 --> 00:08:38,758
- Well, I'm glad there
was a silver lining.
221
00:08:38,827 --> 00:08:41,344
To be honest, I don't know how
I got sucked into all of this,
222
00:08:41,413 --> 00:08:44,965
but I'm bored so...
223
00:08:46,275 --> 00:08:49,275
- Girl.
You were a mess yesterday.
224
00:08:49,344 --> 00:08:50,862
How are you feeling?
225
00:08:50,931 --> 00:08:52,931
- Well, the treatment is
keeping my physical pain
226
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
at bay, but now I have
to endure the emotional pain
227
00:08:56,068 --> 00:08:58,724
of contacting all
of my previous sexual partners.
228
00:08:58,793 --> 00:08:59,965
- Why?
229
00:09:00,034 --> 00:09:02,620
- Because it's the right thing
to do.
230
00:09:02,689 --> 00:09:04,172
The problem is
I can't remember the names
231
00:09:04,241 --> 00:09:05,896
of half the guys
I've been with.
232
00:09:05,965 --> 00:09:07,827
- Just check your phone.
I'm sure you mercy entered
233
00:09:07,896 --> 00:09:10,000
some of them
in your contacts.
234
00:09:10,068 --> 00:09:12,517
- You're right.
There's Fuddruckers Frank.
235
00:09:12,586 --> 00:09:14,551
Likes the Butt Bill.
236
00:09:14,620 --> 00:09:16,206
Really Cute Dog Dave.
237
00:09:16,275 --> 00:09:19,034
His adorable dog almost made up
for his night terrors.
238
00:09:19,103 --> 00:09:21,655
- If I were you,
I'd keep it flirty.
239
00:09:21,724 --> 00:09:23,793
This isn't necessarily
good-bye.
240
00:09:28,206 --> 00:09:31,413
- Hello, Frank?
Hi, it's Caroline.
241
00:09:31,482 --> 00:09:33,931
You may remember me from
the bathroom at Fuddruckers
242
00:09:34,000 --> 00:09:36,275
during biker week.
243
00:09:36,344 --> 00:09:39,482
No, I don't have
an eyebrow piercing.
244
00:09:39,551 --> 00:09:41,551
Yes, I'm sure.
245
00:09:41,620 --> 00:09:44,586
No, I did not show you my gun.
246
00:09:44,655 --> 00:09:46,517
You have chlamydia, Frank.
247
00:09:46,586 --> 00:09:47,896
♪ ♪
248
00:09:47,965 --> 00:09:51,034
- Ugh, your mom's voicemail
box is full.
249
00:09:51,103 --> 00:09:52,758
- Oh, she does it on purpose.
250
00:09:52,827 --> 00:09:54,793
She says it's supply
and demand.
251
00:09:54,862 --> 00:09:56,620
Makes her more wanted
that way.
252
00:09:56,689 --> 00:09:58,413
- That actually makes sense.
253
00:09:58,482 --> 00:10:00,310
Okay, well since I'm stuck
with you, you can help me
254
00:10:00,379 --> 00:10:02,517
brainstorm Mary Louise's
bachelorette hashtag.
255
00:10:02,586 --> 00:10:05,931
It must be completely original.
Puns and rhymes encouraged.
256
00:10:06,000 --> 00:10:08,517
- Something like
#MarriedLouise.
257
00:10:08,586 --> 00:10:11,586
- Impressive but it doesn't
make me wanna go to the party.
258
00:10:11,655 --> 00:10:13,758
Oh, and you want to make sure
when you mash words together
259
00:10:13,827 --> 00:10:15,517
that they don't make
other words.
260
00:10:15,586 --> 00:10:19,827
I'll never live down the time
I started the #ChrisSLovesAnaL.
261
00:10:20,931 --> 00:10:25,275
Chris S loves Ana L.
262
00:10:25,344 --> 00:10:28,275
You know what?
Let's move on to venues.
263
00:10:28,344 --> 00:10:30,275
- So the bridal shop
was a total disaster.
264
00:10:30,344 --> 00:10:32,413
I just haven't been myself
ever since I found out
265
00:10:32,482 --> 00:10:34,724
that chlamydia can spread
to your eyes.
266
00:10:34,793 --> 00:10:36,655
If I go blind and Chelsea
can still see,
267
00:10:36,724 --> 00:10:39,000
then there is no justice
in the universe.
268
00:10:39,068 --> 00:10:40,275
I have to do something drastic
269
00:10:40,344 --> 00:10:42,068
if I'm ever going to get
a robe.
270
00:10:42,137 --> 00:10:45,275
[suspenseful music]
271
00:10:45,344 --> 00:10:50,965
♪ ♪
272
00:10:51,034 --> 00:10:54,034
- Caroline?
Is everything all right?
273
00:10:54,103 --> 00:10:56,379
- I just couldn't wait
until tomorrow.
274
00:10:56,448 --> 00:10:58,413
I hope it's okay I came.
275
00:10:58,482 --> 00:11:02,172
Here, I brought you these.
276
00:11:02,241 --> 00:11:03,724
And this.
277
00:11:04,689 --> 00:11:07,068
I'm sorry I got a little
wackado at the dress shop.
278
00:11:07,137 --> 00:11:11,448
I totally hijacked your day
and that is not okay.
279
00:11:11,517 --> 00:11:15,068
Will you forgive me?
- Absolutely.
280
00:11:15,137 --> 00:11:18,310
Do you... wanna come in?
281
00:11:18,379 --> 00:11:19,655
- Can I?
282
00:11:19,724 --> 00:11:22,241
Chosen over a twin.
283
00:11:22,310 --> 00:11:27,344
♪ ♪
284
00:11:27,413 --> 00:11:30,172
- What the fuck.
285
00:11:32,034 --> 00:11:33,586
- Faster, Gordon.
These goodie bags
286
00:11:33,655 --> 00:11:35,172
needed to be ready hours ago.
287
00:11:35,241 --> 00:11:37,172
Hey! I paid good money
for those.
288
00:11:37,241 --> 00:11:39,310
No eating the edible undies.
289
00:11:39,379 --> 00:11:43,000
- There you are! I have been
waiting outside for 15 minutes!
290
00:11:43,068 --> 00:11:45,413
- Oh, I'm sorry.
Did we inconvenience you?
291
00:11:45,482 --> 00:11:46,965
Because you were supposed
to pick your son up
292
00:11:47,034 --> 00:11:48,275
three hours ago!
293
00:11:48,344 --> 00:11:50,172
I am not here to babysit him
for free.
294
00:11:50,241 --> 00:11:51,862
- [crying] Okay, I'm sorry!
295
00:11:51,931 --> 00:11:55,068
I'm just having a really hard
time juggling everything.
296
00:11:55,137 --> 00:11:58,655
Gordon's dad left us
a year ago--I mean, died,
297
00:11:58,724 --> 00:12:00,241
and now I'm working two jobs
298
00:12:00,310 --> 00:12:02,620
in addition to being
a single mom.
299
00:12:02,689 --> 00:12:04,413
- I can relate.
300
00:12:04,482 --> 00:12:06,310
I know what it's like
to be on your own,
301
00:12:06,379 --> 00:12:09,103
to never get any help, and to
have to do whatever it takes
302
00:12:09,172 --> 00:12:11,413
to get the job done
but it's just never enough.
303
00:12:11,482 --> 00:12:12,482
- Really?
304
00:12:12,551 --> 00:12:13,793
- I'm planning
a bachelorette party
305
00:12:13,862 --> 00:12:15,275
all by myself.
306
00:12:15,344 --> 00:12:17,344
I mean, what if she hates it?
307
00:12:17,413 --> 00:12:20,034
- I used to own The Drunk Skunk
in Cicero
308
00:12:20,103 --> 00:12:22,344
before I had to burn it down
for insurance money.
309
00:12:22,413 --> 00:12:25,896
We had bachelorette parties
come through all the time.
310
00:12:25,965 --> 00:12:29,034
I've got a garage
full of decorations.
311
00:12:29,103 --> 00:12:31,241
- You have a garage
full of penises?
312
00:12:31,310 --> 00:12:34,172
No wonder you're always late.
- Oh, oh!
313
00:12:34,241 --> 00:12:36,655
Yes, queen.
[both laugh]
314
00:12:36,724 --> 00:12:38,862
Yeah, if you could watch Gordon
every once and a while,
315
00:12:38,931 --> 00:12:40,724
I could help you out
with the party.
316
00:12:40,793 --> 00:12:42,034
- Okay, deal.
317
00:12:42,103 --> 00:12:43,517
- Gordon! What are you eating?
318
00:12:43,586 --> 00:12:46,000
Those better not be
my edible undies, young man!
319
00:12:46,068 --> 00:12:49,000
[soft music]
320
00:12:49,068 --> 00:12:51,000
♪ ♪
321
00:12:51,068 --> 00:12:53,068
- Cecelia.
322
00:12:53,137 --> 00:12:57,241
This is for you.
- [gasps]
323
00:12:59,310 --> 00:13:02,931
"Cecelia, let's have lunch
on the playground.
324
00:13:03,000 --> 00:13:05,379
"It'll be a swinging good time.
325
00:13:05,448 --> 00:13:08,620
Mary Louise."
326
00:13:08,689 --> 00:13:11,206
- Yay!
- So fun!
327
00:13:11,275 --> 00:13:13,896
- I acted surprised,
but I knew this was coming.
328
00:13:13,965 --> 00:13:16,310
I scored an original vest
from "The Partridge Family"
329
00:13:16,379 --> 00:13:19,068
off eBay and gave it
to her yesterday.
330
00:13:20,344 --> 00:13:21,758
- Fuck!
331
00:13:21,827 --> 00:13:24,206
- See my ring?
- [gasps] Oh!
332
00:13:24,275 --> 00:13:26,206
- I can't believe she's hanging
out with Cecelia.
333
00:13:26,275 --> 00:13:29,275
- I know, but we shouldn't
talk bad about her.
334
00:13:29,344 --> 00:13:31,241
We've become
really good friends.
335
00:13:31,310 --> 00:13:33,275
Three facts about Cecelia:
she smells,
336
00:13:33,344 --> 00:13:36,206
she has hairy armpits,
and her personality sucks.
337
00:13:36,275 --> 00:13:39,482
- Will you accept this robe?
- [gasps] Yes!
338
00:13:39,551 --> 00:13:41,896
- Oh, my God.
- You gotta be kidding me.
339
00:13:41,965 --> 00:13:43,896
- Oh, you look so beautiful
in it!
340
00:13:43,965 --> 00:13:45,862
- [squealing]
341
00:13:45,931 --> 00:13:47,413
[tense music]
342
00:13:47,482 --> 00:13:49,793
- So now there's only one robe
left.
343
00:13:49,862 --> 00:13:52,068
♪ ♪
344
00:13:55,413 --> 00:13:56,931
- It's the day
of my bachelorette party,
345
00:13:57,000 --> 00:13:58,689
and I'm so grateful
to have had this week
346
00:13:58,758 --> 00:14:01,448
with these amazing women,
and even though
347
00:14:01,517 --> 00:14:03,034
I haven't decided
who I'll choose
348
00:14:03,103 --> 00:14:05,482
as my final bridesmaid,
I'm excited.
349
00:14:05,551 --> 00:14:07,931
I can't wait to see what
they have planned for me.
350
00:14:08,000 --> 00:14:10,344
It's sure to be
a really classy night.
351
00:14:11,448 --> 00:14:13,896
- Hey, girl! [giggles]
- Hi!
352
00:14:13,965 --> 00:14:15,241
- Okay, I am so sorry.
353
00:14:15,310 --> 00:14:16,724
The baker refused
to put pee-holes
354
00:14:16,793 --> 00:14:18,103
in the penis cupcakes.
355
00:14:18,172 --> 00:14:20,482
But the mechanical bull
is all set up,
356
00:14:20,551 --> 00:14:23,379
and there's a hairy balls
piñata.
357
00:14:23,448 --> 00:14:24,793
- Oh!
358
00:14:24,862 --> 00:14:27,413
Swish, swish, Trish,
you my bitch.
359
00:14:27,482 --> 00:14:29,827
- I can't believe Cecelia's
wearing that robe,
360
00:14:29,896 --> 00:14:31,827
trying to rub it in our faces.
361
00:14:31,896 --> 00:14:34,620
But joke's on her because she
doesn't even look good in pink.
362
00:14:34,689 --> 00:14:36,551
It's like, go ahead,
saunter around,
363
00:14:36,620 --> 00:14:38,827
but you look super washed out
while you do it.
364
00:14:38,896 --> 00:14:41,413
- Hey. [sighs]
I'm totally freaking out.
365
00:14:41,482 --> 00:14:43,000
I didn't think
I'd get this invested,
366
00:14:43,068 --> 00:14:45,310
but I've never been
in a bridal party before.
367
00:14:45,379 --> 00:14:47,344
And Mary Louise is so sweet.
368
00:14:47,413 --> 00:14:51,000
She deserves a great wedding
no matter what.
369
00:14:51,068 --> 00:14:53,758
But I just was really
hoping to be a part of it.
370
00:14:53,827 --> 00:14:56,689
- Yeah. I mean, she and I have
had our differences--
371
00:14:56,758 --> 00:14:59,103
she wears socks with
ballet flats like a toddler--
372
00:14:59,172 --> 00:15:01,724
but she's been by my side
through a lot.
373
00:15:01,793 --> 00:15:04,482
I really hope I can stand
up there with her.
374
00:15:04,551 --> 00:15:07,068
- You know what?
375
00:15:07,137 --> 00:15:10,344
I hope you get it.
- No, I hope you get it.
376
00:15:10,413 --> 00:15:13,000
I got your back, girl.
- Thanks.
377
00:15:13,068 --> 00:15:14,620
- [squealing]
378
00:15:14,689 --> 00:15:16,413
- [blows whistle]
379
00:15:16,482 --> 00:15:18,413
[both laughing]
- Hey, girl.
380
00:15:18,482 --> 00:15:20,862
Here is your crown.
- [chuckling] Oh!
381
00:15:20,931 --> 00:15:23,620
- Hey, can I steal you
for a moment?
382
00:15:23,689 --> 00:15:25,068
- Oh. Okay.
383
00:15:25,137 --> 00:15:27,241
[dramatic music]
384
00:15:27,310 --> 00:15:29,137
- Are you fucking kidding me?
385
00:15:29,206 --> 00:15:31,172
Fuck!
Fu--
386
00:15:31,241 --> 00:15:33,517
- All right.
- Oh, yeah. Whoo!
387
00:15:33,586 --> 00:15:35,724
Trish, where did you get
this guy?
388
00:15:35,793 --> 00:15:39,034
- Oh. He's my cousin.
Isn't he hot?
389
00:15:39,103 --> 00:15:42,344
Yeah, good job, Billy.
You got the moves.
390
00:15:42,413 --> 00:15:44,793
- I just don't want
my chlamydia-riddled body
391
00:15:44,862 --> 00:15:46,482
to affect your big day.
392
00:15:46,551 --> 00:15:50,448
But I actually think that
if I'm chosen as a bridesmaid,
393
00:15:50,517 --> 00:15:52,620
it could help me beat this.
394
00:15:52,689 --> 00:15:53,965
- Really?
- Yeah.
395
00:15:54,034 --> 00:15:55,931
I mean, just being
with you here,
396
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
I can feel myself healing
397
00:15:58,068 --> 00:15:59,517
down there.
- Sorry. Mary Louise.
398
00:15:59,586 --> 00:16:01,724
I need to talk to you.
- I just got here.
399
00:16:01,793 --> 00:16:03,827
- She's lying to you.
She just told me
400
00:16:03,896 --> 00:16:05,862
that she hates that you dress
like a toddler.
401
00:16:05,931 --> 00:16:07,931
- What?
- I never said the word "hate."
402
00:16:08,000 --> 00:16:10,379
- Mm, I'm the only one here
looking out for you.
403
00:16:10,448 --> 00:16:11,827
She's not your real friend.
404
00:16:11,896 --> 00:16:13,379
- Yes, she is, and so are you.
405
00:16:13,448 --> 00:16:15,517
I'm here to spend time
with the both of you.
406
00:16:15,586 --> 00:16:18,000
- Oh, bullshit. We know there's
only room for one of us
407
00:16:18,068 --> 00:16:20,206
in your bridal party, so who
are you gonna give it to?
408
00:16:20,275 --> 00:16:23,310
Who gets the final robe?
- Guys, mellow out.
409
00:16:23,379 --> 00:16:24,931
Being in the bridal party
isn't that big of a deal.
410
00:16:25,000 --> 00:16:27,344
- You're just saying that
because you're already in it,
411
00:16:27,413 --> 00:16:29,965
you smug-ass hippie.
- Yeah, shut up, Cecelia.
412
00:16:30,034 --> 00:16:31,965
- Stop it, stop it, stop it!
413
00:16:32,034 --> 00:16:34,206
- You guys are
really missing out.
414
00:16:34,275 --> 00:16:35,793
Trish and I are having a blast.
415
00:16:35,862 --> 00:16:38,137
We're about to play
Pin the Piercing on the Clit.
416
00:16:38,206 --> 00:16:41,586
- [sobbing]
417
00:16:41,655 --> 00:16:45,655
- This because I said "clit"?
[sighs]
418
00:16:45,724 --> 00:16:47,413
- [crying]
419
00:16:47,482 --> 00:16:50,241
- Mary Louise.
Please come out.
420
00:16:50,310 --> 00:16:52,827
- I'm never coming out!
421
00:16:52,896 --> 00:16:54,758
- Mary Louise.
It's me.
422
00:16:54,827 --> 00:16:56,344
[door unlocks]
423
00:16:57,758 --> 00:16:59,862
- Hi, Chelsea.
[breathes slowly]
424
00:16:59,931 --> 00:17:03,172
I can't believe how selfish
you guys are.
425
00:17:03,241 --> 00:17:04,758
I'm such an idiot.
426
00:17:04,827 --> 00:17:06,689
I thought you were all here
for the right reasons,
427
00:17:06,758 --> 00:17:08,379
but all you care about
is competing
428
00:17:08,448 --> 00:17:10,551
to be in my bridal party.
429
00:17:10,620 --> 00:17:13,068
- I thought for sure this was
because I said clit.
430
00:17:13,137 --> 00:17:15,517
I still think it might have
been because I said clit.
431
00:17:15,586 --> 00:17:18,517
- I am so sorry, Mary Louise.
- You're right.
432
00:17:18,586 --> 00:17:20,758
We totally lost sight
of what's important.
433
00:17:20,827 --> 00:17:22,517
- This night should be
about you.
434
00:17:22,586 --> 00:17:24,827
- I just love you all so much.
435
00:17:24,896 --> 00:17:28,000
That's why I'm having such a
hard time picking bridesmaids.
436
00:17:28,068 --> 00:17:30,172
- Don't even think about it.
It doesn't matter.
437
00:17:30,241 --> 00:17:31,965
- We're just excited
about your big day.
438
00:17:32,034 --> 00:17:33,862
- Okay.
Thanks.
439
00:17:33,931 --> 00:17:37,344
- Come on. We've got
some hairy balls to smash!
440
00:17:37,413 --> 00:17:38,896
[all squealing]
441
00:17:38,965 --> 00:17:40,965
[rock music playing]
442
00:17:41,034 --> 00:17:42,827
Go!
443
00:17:42,896 --> 00:17:44,206
- Go, go, go!
- Aw!
444
00:17:44,275 --> 00:17:46,758
- Cheers. Mary Louise!
- Get it, girl!
445
00:17:46,827 --> 00:17:48,172
[cheering]
446
00:17:48,241 --> 00:17:49,379
- I ate the balls.
447
00:17:49,448 --> 00:17:50,689
- The balls is the best part.
448
00:17:50,758 --> 00:17:54,137
- Yah! Charge
- [yelling]
449
00:17:54,206 --> 00:17:56,068
Do you have any strength
in your body?
450
00:17:56,137 --> 00:17:57,724
- Oh, no!
No, no, no, no, no!
451
00:17:57,793 --> 00:17:59,620
- Stop. That's not safe!
- She can't breathe!
452
00:17:59,689 --> 00:18:01,551
- Mary Louise! Let go of her!
453
00:18:02,965 --> 00:18:06,655
- This is the best night ever
with the best friends ever!
454
00:18:11,241 --> 00:18:14,172
[suspenseful music]
455
00:18:14,241 --> 00:18:21,448
♪ ♪
456
00:18:31,655 --> 00:18:34,586
- Mary Louise,
this is the final robe.
457
00:18:41,862 --> 00:18:44,931
- It's been great spending time
with you this week.
458
00:18:45,000 --> 00:18:47,068
♪ ♪
459
00:18:47,137 --> 00:18:51,206
And I really care
about all of you.
460
00:19:02,655 --> 00:19:09,689
♪ ♪
461
00:19:16,551 --> 00:19:19,068
- Deb.
- Oh, thank God!
462
00:19:19,137 --> 00:19:21,379
[somber music]
463
00:19:21,448 --> 00:19:25,068
- Deb. Will you accept
this robe?
464
00:19:25,137 --> 00:19:27,793
- Yes, of course!
Thank you.
465
00:19:30,241 --> 00:19:33,517
- Caroline.
Can I walk you out?
466
00:19:37,034 --> 00:19:38,517
Caroline, you're so special.
467
00:19:38,586 --> 00:19:40,965
- Don't.
- Please, let me finish.
468
00:19:41,034 --> 00:19:44,103
This was
a really hard decision.
469
00:19:45,103 --> 00:19:48,310
But I'd still love for you
to be part of my wedding.
470
00:19:48,379 --> 00:19:51,448
As my personal attendant,
471
00:19:51,517 --> 00:19:53,931
you'll be in charge
of super important things
472
00:19:54,000 --> 00:19:56,655
like seating guests on time and
putting mints in the bathroom.
473
00:19:56,724 --> 00:19:58,413
- So you want me
to work the wedding
474
00:19:58,482 --> 00:20:01,310
and give people mints
after they've taken a dump?
475
00:20:01,379 --> 00:20:03,965
You're making a big mistake.
476
00:20:04,034 --> 00:20:05,586
But I'm not gonna cry.
477
00:20:05,655 --> 00:20:06,689
[screams]
478
00:20:09,344 --> 00:20:11,034
[rock music]
479
00:20:11,103 --> 00:20:12,965
♪ La la, la la ♪
480
00:20:13,034 --> 00:20:15,275
♪ La la, la la la ♪
481
00:20:15,344 --> 00:20:18,896
♪ La la, la la la, la la ♪
482
00:20:18,965 --> 00:20:20,931
♪ I'm gonna teach ya ♪
483
00:20:21,000 --> 00:20:23,275
♪ La la la, la la ♪
484
00:20:23,344 --> 00:20:25,758
♪ I'll give you
what you need ♪
485
00:20:25,827 --> 00:20:28,034
♪ La la la, la la ♪
486
00:20:28,103 --> 00:20:31,172
♪ Said I'm gonna teach ya ♪
487
00:20:31,931 --> 00:20:35,137
[snoring]
35352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.