All language subtitles for Shut.Up.Flower.Boy.Band.E15.x265.720p.WEB-DL-AppleTor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,310 --> 00:00:36,919 Here you go. 2 00:00:37,030 --> 00:00:37,749 Thank you. 3 00:00:37,750 --> 00:00:40,019 Goodbye. 4 00:00:40,020 --> 00:00:41,809 Mom, let me go home. 5 00:00:41,810 --> 00:00:45,539 Hey Kid, don't even move an inch. 6 00:00:45,680 --> 00:00:47,989 If I catch you trying to run away again, 7 00:00:47,990 --> 00:00:49,399 I'll make sure you starve to death. 8 00:00:49,400 --> 00:00:51,959 I have to go back to Seoul. 9 00:00:51,960 --> 00:00:53,849 - I don't know how they're do... - Why are you worrying about 10 00:00:53,850 --> 00:00:56,259 a bunch of gangsters? 11 00:00:58,266 --> 00:00:59,550 Open up! 12 00:01:01,750 --> 00:01:03,329 What's going on? 13 00:01:04,150 --> 00:01:05,989 Crown Prince! 14 00:01:05,990 --> 00:01:07,559 Go. 15 00:01:11,060 --> 00:01:12,149 Hey. 16 00:01:12,150 --> 00:01:14,959 Put up a sign that we're closed for business. 17 00:01:14,960 --> 00:01:16,179 Yes. 18 00:01:16,180 --> 00:01:17,869 If anyone knocks on the door, 19 00:01:17,870 --> 00:01:19,429 give him one punch for each knock, got it? 20 00:01:19,430 --> 00:01:20,889 - Yes. - Yes. 21 00:01:20,890 --> 00:01:22,979 Please enjoy your rest. 22 00:01:25,210 --> 00:01:27,339 Episode 15 23 00:01:30,600 --> 00:01:32,669 You have to stay within the angle while acting 24 00:01:32,670 --> 00:01:34,799 in order for the camera to capture you. 25 00:01:34,800 --> 00:01:38,569 That's why it's important to know the position of the camera. 26 00:01:38,570 --> 00:01:42,529 Kim Ha Jin, you've had experience being in front of a camera. 27 00:01:42,530 --> 00:01:45,406 Why don't you come up here and demonstrate? 28 00:01:45,407 --> 00:01:46,170 Wow. 29 00:01:46,171 --> 00:01:48,449 It's no joke. 30 00:01:52,430 --> 00:01:54,059 Here you go. 31 00:01:54,540 --> 00:01:58,869 Today, the script is about a washed up rock star 32 00:01:58,870 --> 00:02:02,218 and his longtime friend who is his manager. 33 00:02:02,219 --> 00:02:04,572 It’s the scene from the movie Radio Star. 34 00:02:19,210 --> 00:02:22,759 Hey Jerk, are you starting a new life with a mackerel over there? 35 00:02:22,760 --> 00:02:23,669 Why aren't you back yet? 36 00:02:23,670 --> 00:02:25,679 I told you I'm coming. 37 00:02:25,680 --> 00:02:28,649 Yesterday, I got caught trying to escape and now I'm pretty much in jail. 38 00:02:28,840 --> 00:02:31,879 I told her I quit the band but she doesn’t believe me. 39 00:02:32,340 --> 00:02:34,509 I'll figure out something soon. 40 00:02:34,510 --> 00:02:35,969 But is Ji Hyuk okay? 41 00:02:35,970 --> 00:02:37,189 I don't know. 42 00:02:37,190 --> 00:02:38,769 I have no idea if he's alive or dead. 43 00:02:38,770 --> 00:02:39,999 I can't get in touch with him. 44 00:02:40,000 --> 00:02:41,389 You should go and look for him then. 45 00:02:41,390 --> 00:02:43,779 I've already tried! 46 00:02:43,780 --> 00:02:45,049 I don't know if he's home or not, 47 00:02:45,050 --> 00:02:46,239 but he won't open the door. 48 00:02:46,240 --> 00:02:47,779 You just get your butt back here. 49 00:02:47,780 --> 00:02:48,899 I got it. 50 00:02:48,900 --> 00:02:51,319 Mom's coming. I'm hanging up. 51 00:03:09,940 --> 00:03:11,019 Why did you tell me to come? 52 00:03:11,020 --> 00:03:12,259 Is there a problem? 53 00:03:12,260 --> 00:03:14,369 I gave you a sad ballad. 54 00:03:14,370 --> 00:03:17,459 It's not meant to be sung with the voice of someone tired of living. 55 00:03:17,460 --> 00:03:18,799 We're re-recording. 56 00:03:18,800 --> 00:03:20,339 What the he** is your problem? 57 00:03:20,340 --> 00:03:22,009 Is it because of Eye Candy disbanding? 58 00:03:22,010 --> 00:03:25,569 I don't want to talk to you about anything unrelated to the album. 59 00:03:25,570 --> 00:03:27,449 So don't pretend that you know me. 60 00:03:27,450 --> 00:03:28,549 Why? 61 00:03:28,550 --> 00:03:32,279 I doubt you can find anyone else who understands you more than I do. 62 00:03:32,280 --> 00:03:35,109 You and I are both traitors, aren't we? 63 00:03:35,110 --> 00:03:37,759 Don't butt in when you don't know anything. 64 00:03:37,760 --> 00:03:40,899 I don't know how it all went down, but the ending is the same. 65 00:03:40,900 --> 00:03:43,049 You and I... 66 00:03:43,050 --> 00:03:45,389 we both have nobody by our sides. 67 00:03:45,830 --> 00:03:48,309 We both got the outcome we wanted, 68 00:03:48,310 --> 00:03:50,789 but we're not happy. 69 00:04:03,620 --> 00:04:04,109 [Calling... Kwon Ji Hyuk. ] 70 00:04:15,530 --> 00:04:19,859 [Incoming call... Lee Hyun Soo] 71 00:04:23,320 --> 00:04:25,649 [Incoming call... Kim Ha Jin] 72 00:04:57,659 --> 00:05:05,351 Even after such a long time, we’re here together like this comfortably 73 00:05:23,890 --> 00:05:26,339 Lee Hyun Soo, take a look at this. 74 00:05:27,950 --> 00:05:29,559 What is this? 75 00:05:29,660 --> 00:05:31,809 It's the revised version of yesterday's recording. 76 00:05:31,810 --> 00:05:33,289 Take a look. 77 00:05:33,410 --> 00:05:35,579 Have you been taking care of your voice? 78 00:05:35,580 --> 00:05:39,259 I'll take care of myself, so just mind your own business. 79 00:05:49,850 --> 00:05:51,549 If I want to stop seeing his sh*tty face, 80 00:05:51,550 --> 00:05:54,099 I'm going to have to transfer schools. 81 00:05:54,100 --> 00:05:56,799 Do we have to keep going to the same school as that bastard? 82 00:05:57,220 --> 00:05:59,849 Why is that jerk, Seo Kyung Jong, not back yet? 83 00:05:59,850 --> 00:06:02,309 So Eye Candy got kicked out of the dorms. 84 00:06:02,310 --> 00:06:04,899 Get lost before I kick your face in. 85 00:06:04,900 --> 00:06:08,469 Such a pity we won't get to see the dolphin show. 86 00:06:08,470 --> 00:06:11,489 Why don't you guys go kiss up to Seung Hoon 87 00:06:11,490 --> 00:06:13,089 like Lee Hyun Soo. 88 00:06:13,090 --> 00:06:13,929 What? 89 00:06:13,930 --> 00:06:17,709 Well, what does Lee Hyun Soo have other than his looks? 90 00:06:17,710 --> 00:06:19,829 He's only a star because he sang Seung Hoon's song. 91 00:06:19,830 --> 00:06:22,349 That's why you guys should have picked the right side. 92 00:06:22,350 --> 00:06:24,679 Don't you know if you stick with Kwon Ji Hyuk, you'll rot? 93 00:06:24,680 --> 00:06:25,889 You bunch of morons. 94 00:06:25,890 --> 00:06:28,659 So is it because you guys are so great that you all got dumped by Seung Hoon? 95 00:06:28,660 --> 00:06:30,759 What's this bastard saying? 96 00:06:30,760 --> 00:06:32,779 Well, technically he's not wrong. 97 00:06:32,780 --> 00:06:35,109 Either dumped or about to be. 98 00:06:38,790 --> 00:06:39,589 Let's talk. 99 00:06:39,590 --> 00:06:41,459 I have nothing to say to you. 100 00:06:41,460 --> 00:06:43,449 If you have something to say, then don't bark orders at people. 101 00:06:43,450 --> 00:06:44,489 Just say it here. 102 00:06:44,490 --> 00:06:46,499 I have something to ask you, so come with me. 103 00:06:46,500 --> 00:06:47,529 Why? 104 00:06:47,530 --> 00:06:49,199 You can't say it here? 105 00:06:49,200 --> 00:06:52,619 Ah... You have to watch your image because you're a star, is that it? 106 00:06:52,620 --> 00:06:53,659 Are you going to keep being like this? 107 00:06:53,660 --> 00:06:55,779 Jerk, you're going to sit on your high horse 108 00:06:55,780 --> 00:06:59,169 - after throwing all your friends away? - You guys threw Eye Candy away too. 109 00:06:59,170 --> 00:07:02,439 The director didn't kick you guys out on her own. 110 00:07:02,440 --> 00:07:05,109 You guys walked out on Eye Candy too, didn't you? 111 00:07:05,110 --> 00:07:07,119 So why are you guys giving me sh*t about it? 112 00:07:07,120 --> 00:07:08,719 What right do you have? 113 00:07:08,720 --> 00:07:10,849 Who are you to talk about rights?! 114 00:07:10,850 --> 00:07:11,609 Stop it. 115 00:07:11,610 --> 00:07:13,819 You're the same, you a**hole! 116 00:07:13,820 --> 00:07:16,199 Ah, I'm going crazy. 117 00:07:16,460 --> 00:07:18,329 Who are you to be shouting? 118 00:07:18,330 --> 00:07:20,749 You became a star to save your own a**. Have you gone blind? 119 00:07:20,750 --> 00:07:22,329 Hey, let's not do this to each other. 120 00:07:22,330 --> 00:07:23,289 Stop it already. 121 00:07:23,290 --> 00:07:24,889 Let go. 122 00:07:27,500 --> 00:07:29,049 Follow me. 123 00:07:34,020 --> 00:07:35,159 Hey, let's not do this to each other. 124 00:07:35,160 --> 00:07:36,119 Stop it already. 125 00:07:36,120 --> 00:07:37,789 Let go. 126 00:07:40,290 --> 00:07:41,899 Follow me. 127 00:07:52,140 --> 00:07:55,639 [Joo Byung Hee] 128 00:08:04,300 --> 00:08:06,919 What's with your expression? 129 00:08:07,890 --> 00:08:10,349 Are you pissed? 130 00:08:13,510 --> 00:08:16,369 Are you pissed because I like Soo Ah, 131 00:08:16,370 --> 00:08:19,229 and that's why you don't even appear in my dreams anymore? 132 00:08:22,520 --> 00:08:24,959 I burned my guitar. 133 00:08:25,040 --> 00:08:27,479 Now Eye Candy no longer exists either. 134 00:08:27,850 --> 00:08:30,069 I'm not doing music anymore. 135 00:08:30,200 --> 00:08:33,519 But I couldn't bring myself to burn your guitar. 136 00:08:33,520 --> 00:08:35,869 I thought you'd get mad. 137 00:08:39,650 --> 00:08:42,279 If you were still alive, 138 00:08:42,490 --> 00:08:44,889 would things be different? 139 00:08:48,050 --> 00:08:50,669 Why did you leave me behind? 140 00:08:51,720 --> 00:08:53,899 You bastard. 141 00:09:08,350 --> 00:09:10,809 Hey, stop it. 142 00:09:10,840 --> 00:09:11,599 Stop it. 143 00:09:11,600 --> 00:09:13,859 Let go, Jerk! Let go! 144 00:09:13,860 --> 00:09:15,939 Where's Kwon Ji Hyuk? 145 00:09:15,990 --> 00:09:19,919 As our leader, he should be here to see what we've become, right? 146 00:09:19,920 --> 00:09:22,579 Hey, Ji Hyuk is the one having the hardest time right now. 147 00:09:22,580 --> 00:09:23,739 That's bullsh**. 148 00:09:23,740 --> 00:09:27,589 The band is breaking up and what the he** is he even doing? 149 00:09:27,590 --> 00:09:29,279 Who are you blaming? 150 00:09:29,280 --> 00:09:30,299 Who's the traitor here?! 151 00:09:30,300 --> 00:09:34,599 Go and ask Kwon Ji Hyuk what really happened. 152 00:09:37,210 --> 00:09:40,689 - Where are you slithering off to, a**hole?! - Hey, stop it. 153 00:09:42,340 --> 00:09:44,709 It was Ji Hyuk... 154 00:09:44,830 --> 00:09:46,949 who sent Hyun Soo away. 155 00:09:46,950 --> 00:09:48,389 What? 156 00:09:53,540 --> 00:09:57,129 Hey, if you don't get your a** over here quick, then don't bother coming at all. 157 00:09:57,130 --> 00:09:58,519 Just wait a little. 158 00:09:58,520 --> 00:09:59,829 I told you I'd come, didn't I? 159 00:09:59,830 --> 00:10:02,279 That a**hole Hyun Soo hit me, Jerk! 160 00:10:02,280 --> 00:10:05,859 Are you guys kids? Why are you guys fighting and kicking up a fuss? 161 00:10:05,960 --> 00:10:09,556 It was Ji Hyuk who sent Hyun Soo away. 162 00:10:09,620 --> 00:10:10,709 What are you talking about? 163 00:10:10,710 --> 00:10:13,979 Hyun Soo didn't betray us. It was Ji Hyuk who forced him to leave. 164 00:10:13,980 --> 00:10:17,299 Those bastards always act cool by themselves. 165 00:10:17,300 --> 00:10:19,239 It makes me look like the crazy bastard. 166 00:10:19,240 --> 00:10:21,459 What the heck are you talking about? 167 00:10:22,610 --> 00:10:23,699 Forget it. 168 00:10:23,700 --> 00:10:24,799 I have to go back. 169 00:10:24,800 --> 00:10:25,549 Really? 170 00:10:25,550 --> 00:10:28,199 Yeah. Just wait a little while. 171 00:10:28,230 --> 00:10:29,539 Got it. 172 00:10:34,930 --> 00:10:37,629 Mom, I have something to say. 173 00:10:37,880 --> 00:10:39,198 What? 174 00:10:41,479 --> 00:10:42,839 [Sadly disappearing after releasing just 2 songs,] [as fleeting as a shining comet, the band Eye Candy] 175 00:10:42,840 --> 00:10:45,839 Yes, I feel that it's a waste too. 176 00:10:45,840 --> 00:10:47,969 Thank you for your interest. 177 00:10:47,970 --> 00:10:51,049 I still think it's too early to talk about a comeback. 178 00:10:51,050 --> 00:10:52,469 Excuse me? 179 00:10:53,250 --> 00:10:56,409 Regardless, you shouldn't say it in such a way. 180 00:10:56,410 --> 00:10:57,799 What do you mean the band was broken up 181 00:10:57,800 --> 00:11:00,319 just to save Lee Hyun Soo's solo career? 182 00:11:00,320 --> 00:11:02,559 Even if it's just Hyun Soo, sign him on. 183 00:11:02,560 --> 00:11:04,619 The band isn't splitting up, 184 00:11:04,620 --> 00:11:05,969 so do you think Hyun Soo will leave? 185 00:11:05,970 --> 00:11:07,479 I'll make him leave. 186 00:11:32,750 --> 00:11:34,609 You're here? 187 00:11:36,270 --> 00:11:38,159 What were you doing? 188 00:11:51,200 --> 00:11:52,999 Are you going to continue living such a tough life? 189 00:11:53,000 --> 00:11:55,339 Am I having a difficult time? 190 00:11:55,730 --> 00:11:58,909 This is nothing compared to what Ji Hyuk is going through. 191 00:11:58,910 --> 00:12:03,159 He loved playing in the band with his friends. 192 00:12:03,180 --> 00:12:05,509 But because of me, everything's all messed up. 193 00:12:05,510 --> 00:12:06,869 That's their problem. 194 00:12:06,870 --> 00:12:10,479 I think about it every day. 195 00:12:11,320 --> 00:12:14,339 If only I didn't move into the rooftop room... 196 00:12:14,340 --> 00:12:16,769 If only I didn't like Ji Hyuk... 197 00:12:16,770 --> 00:12:21,559 If only I didn't shamelessly move into Ji Hyuk's place... 198 00:12:22,030 --> 00:12:23,819 Then why didn't you stay by Kwon Ji Hyuk's side? 199 00:12:23,820 --> 00:12:28,819 Because I would have just made life harder for him. 200 00:12:30,330 --> 00:12:35,539 Because breaking up is the only thing I can do for him. 201 00:12:38,330 --> 00:12:39,409 I'm sorry. 202 00:12:39,410 --> 00:12:41,509 I guess I'm having a hard time like you said. 203 00:12:41,510 --> 00:12:45,689 Even though I know that it's hard for you to listen to this too, 204 00:12:45,690 --> 00:12:49,099 I just keep going on and on. 205 00:12:49,810 --> 00:12:51,799 Just for today, 206 00:12:51,800 --> 00:12:54,379 bear with me. 207 00:13:01,040 --> 00:13:02,919 Why is such a tall kid 208 00:13:02,920 --> 00:13:05,769 walking around looking so glum? 209 00:13:06,500 --> 00:13:08,269 Hey, Jerk! 210 00:13:08,270 --> 00:13:09,909 Bastard. 211 00:13:10,550 --> 00:13:12,809 What are you doing? What about your mom? 212 00:13:13,200 --> 00:13:16,769 I asked my mom if she can't even trust her only son. 213 00:13:16,770 --> 00:13:18,829 I threw the words at her like a man and left. 214 00:13:18,830 --> 00:13:21,548 Wow, Jerk, you're quite cool. 215 00:13:21,549 --> 00:13:22,949 - Jerk. - Stop it. 216 00:13:23,630 --> 00:13:25,949 I thought you were going to marry a mackerel or something. 217 00:13:25,950 --> 00:13:27,839 Do you know how many times I called you? 218 00:13:32,890 --> 00:13:34,789 Kwon Ji Hyuk. 219 00:13:37,770 --> 00:13:40,149 Where have you been that you didn't even pick up your phone? 220 00:13:40,150 --> 00:13:41,999 Just... 221 00:13:42,060 --> 00:13:44,239 here and there. 222 00:13:44,310 --> 00:13:46,229 Have you been okay? 223 00:13:48,880 --> 00:13:49,889 You came a long way. 224 00:13:49,890 --> 00:13:52,809 Where did you sneak off to without telling us? 225 00:13:52,810 --> 00:13:54,659 What? 226 00:13:55,650 --> 00:13:57,089 Look at us while you're talking. 227 00:13:57,090 --> 00:13:59,259 We all heard about what happened with Hyun Soo already. 228 00:13:59,260 --> 00:14:00,269 So what? 229 00:14:00,270 --> 00:14:01,869 We didn't know anything. 230 00:14:01,870 --> 00:14:02,989 Would that have changed anything? 231 00:14:02,990 --> 00:14:04,059 That's not the point, Dude. 232 00:14:04,060 --> 00:14:05,249 If we had known... 233 00:14:05,250 --> 00:14:08,048 If Hyun Soo knew about this from the beginning, 234 00:14:08,049 --> 00:14:09,439 he should have discussed it with us. 235 00:14:09,440 --> 00:14:11,929 That kid and his stubbornness. 236 00:14:11,930 --> 00:14:15,109 But Hyun Soo seems to have really misunderstood you this time. 237 00:14:15,110 --> 00:14:16,759 Are you worried about Hyun Soo now? 238 00:14:16,760 --> 00:14:19,749 Just a few days ago you hated him enough to kill him. 239 00:14:19,750 --> 00:14:22,359 That was when I didn't know and misunderstood! 240 00:14:22,360 --> 00:14:24,869 That jerk, Hyun Soo, still has to go on TV programs. 241 00:14:24,870 --> 00:14:27,049 I even messed up his face. Now what? 242 00:14:27,050 --> 00:14:28,149 Since it has come to this, 243 00:14:28,150 --> 00:14:30,999 why don't we call Hyun Soo over and clear the air once and for all. 244 00:14:31,000 --> 00:14:32,489 Forget it. 245 00:14:32,490 --> 00:14:33,609 Later. 246 00:14:33,610 --> 00:14:36,369 We'll do it when his solo album does well. 247 00:14:36,380 --> 00:14:38,019 Why? 248 00:14:38,160 --> 00:14:40,559 I’m afraid that he'll just come back 249 00:14:40,560 --> 00:14:44,079 and say let's do the band thing again. 250 00:14:44,080 --> 00:14:47,009 It's not as if there's a band to come back to. 251 00:14:48,820 --> 00:14:50,829 Hey, 252 00:14:51,150 --> 00:14:53,549 let's go eat ramen at my place. 253 00:14:53,650 --> 00:14:55,859 I want to 254 00:14:55,860 --> 00:14:58,159 but I have a curfew now. 255 00:14:58,260 --> 00:15:00,867 My mom kept my cell phone. 256 00:15:00,902 --> 00:15:04,829 If I'm not home at 10 pm to answer the phone, she’ll come back up. 257 00:15:04,870 --> 00:15:07,059 She’s got you trapped properly. 258 00:15:07,280 --> 00:15:09,189 Then the rest of us can just go. 259 00:15:09,190 --> 00:15:12,899 Sorry, for now I'm only allowed to go to school and the pool hall. 260 00:15:12,900 --> 00:15:15,409 I have to go home today too. 261 00:15:15,410 --> 00:15:16,849 Yeah? 262 00:15:17,720 --> 00:15:21,089 Okay, we'll eat some other time then. 263 00:15:21,160 --> 00:15:23,089 I'm off. 264 00:16:16,980 --> 00:16:23,129 I wanted to tell you just once 265 00:16:23,820 --> 00:16:29,989 the love I just can't hold back 266 00:16:31,040 --> 00:16:38,379 All the time I looked your way 267 00:16:38,410 --> 00:16:46,089 Just once I wanted to tell you everything 268 00:16:46,090 --> 00:16:53,379 Today, I want to have you 269 00:16:53,380 --> 00:17:00,479 Today, I want to hold you in my arms 270 00:17:00,480 --> 00:17:03,829 Looking at you 271 00:17:03,830 --> 00:17:07,729 The more I look at you 272 00:17:07,730 --> 00:17:09,459 the more tears fall 273 00:17:12,870 --> 00:17:14,839 You're done with work, right? 274 00:17:14,840 --> 00:17:16,319 Yes. 275 00:17:16,340 --> 00:17:21,119 Let's drop formalities and have a chat as equals. 276 00:17:21,120 --> 00:17:22,609 What? 277 00:17:22,820 --> 00:17:24,609 Follow me. 278 00:17:37,980 --> 00:17:40,099 What is the person who came to talk doing? 279 00:17:40,100 --> 00:17:41,059 Hey you! 280 00:17:41,060 --> 00:17:43,169 Stop nit-picking on everything. 281 00:17:43,170 --> 00:17:44,359 What? 282 00:17:44,360 --> 00:17:46,069 Hey. 283 00:17:46,070 --> 00:17:46,639 You? 284 00:17:46,640 --> 00:17:48,329 Yes, why? 285 00:17:48,590 --> 00:17:53,119 I told you just now, didn't I? We're going to sit and chat as equals. 286 00:17:53,120 --> 00:17:56,859 Because we call you director all the time you forget your age, you little brat. 287 00:18:00,690 --> 00:18:02,579 Do you know how to drink? 288 00:18:02,580 --> 00:18:04,859 Not bad. 289 00:18:18,160 --> 00:18:20,259 I... 290 00:18:20,520 --> 00:18:23,719 feel really wronged. 291 00:18:23,720 --> 00:18:30,579 I, Yoo Hae Ri, am infamous for being heartless and charismatic. 292 00:18:30,580 --> 00:18:34,099 Do you know how much slack I cut those Eye Candy punks? 293 00:18:34,100 --> 00:18:37,279 Why, why? Why did you cut them so much slack? 294 00:18:42,340 --> 00:18:44,809 At first, 295 00:18:44,810 --> 00:18:47,459 just maybe, it was out of curiosity. 296 00:18:47,460 --> 00:18:49,559 I was curious about those kids who had nothing 297 00:18:49,560 --> 00:18:55,499 but arrogance, pride, and confidence. That kind of thing. 298 00:18:55,500 --> 00:19:01,500 And that something that even I with my Midas hands can't create... 299 00:19:01,590 --> 00:19:03,089 That touch of crazy... 300 00:19:03,090 --> 00:19:06,819 Their music has that. Seriously. 301 00:19:07,120 --> 00:19:10,619 The last time I saw that was at my first rock concert 302 00:19:10,620 --> 00:19:12,129 at a club in Itaewon 15 years ago 303 00:19:12,130 --> 00:19:14,669 when I saw you playing with Rock Kim. 304 00:19:14,670 --> 00:19:16,149 You were there then? 305 00:19:16,150 --> 00:19:18,579 Then you're totally my fan. 306 00:19:18,580 --> 00:19:20,839 But now, 307 00:19:21,140 --> 00:19:24,249 for the first time since I've been in this business, 308 00:19:24,250 --> 00:19:27,569 I feel the prick of my conscience. 309 00:19:27,570 --> 00:19:32,249 I thought I did my best, 310 00:19:32,250 --> 00:19:37,879 but in the end, did I do Kwon Ji Hyuk a grave wrong in trying to save Lee Hyun Soo? 311 00:19:37,880 --> 00:19:42,319 Did I test their tear-jerking friendship? 312 00:19:42,320 --> 00:19:43,553 What? 313 00:19:43,775 --> 00:19:47,579 What... What did you say to Kwon Ji Hyuk? Huh? 314 00:19:47,580 --> 00:19:50,439 Ahjumma, another bottle of soju. 315 00:19:50,440 --> 00:19:52,309 That's right. Good for you. 316 00:19:52,310 --> 00:19:55,309 Keep drinking. Tell me more. 317 00:19:55,310 --> 00:19:57,379 Ahjumma, hurry and bring the soju! 318 00:20:06,350 --> 00:20:09,879 It's really disturbing how this place hasn't changed at all. 319 00:20:14,010 --> 00:20:16,109 It's been a year... 320 00:20:16,110 --> 00:20:18,979 You should at least ask if I've been well. 321 00:20:18,980 --> 00:20:22,289 So you came here to show off how well you've been living? 322 00:20:23,800 --> 00:20:25,969 Since the last time we saw each other, you've learned some manners. 323 00:20:25,970 --> 00:20:28,229 You're even using formal speech with me. 324 00:20:28,230 --> 00:20:30,219 Let me see your face. 325 00:20:30,320 --> 00:20:32,149 Don't touch me. 326 00:20:33,790 --> 00:20:35,409 That's right. 327 00:20:35,500 --> 00:20:37,389 This is more like my son. 328 00:20:37,390 --> 00:20:38,789 What is it this time? 329 00:20:38,790 --> 00:20:40,789 Are the lawyers busy so you had to come yourself? 330 00:20:40,790 --> 00:20:43,259 Did they say I sent them? 331 00:20:43,950 --> 00:20:45,729 Did they bring the contract to give up your inheritance? 332 00:20:45,730 --> 00:20:47,279 Tell them to give it to the dogs. 333 00:20:47,280 --> 00:20:49,829 You're legally his son too, 334 00:20:49,830 --> 00:20:51,049 regardless of what your older brothers say. 335 00:20:51,050 --> 00:20:52,819 When did I say that I wanted to be part of that family? 336 00:20:52,820 --> 00:20:55,149 Whenever your band got into trouble, 337 00:20:55,150 --> 00:20:57,509 your brothers were so humiliated that they came looking for me. 338 00:20:57,510 --> 00:20:59,819 So what? 339 00:20:59,910 --> 00:21:00,799 Did you come to tell me that? 340 00:21:00,800 --> 00:21:02,049 Just stop here. 341 00:21:02,050 --> 00:21:04,579 Nothing good will come of it for either of us, if you keep staying here. 342 00:21:04,580 --> 00:21:05,789 If you want to continue on, 343 00:21:05,790 --> 00:21:07,999 whatever you want to do, whether it's music or anything else, I'll let you study it. 344 00:21:08,000 --> 00:21:09,129 Just go abroad to study. 345 00:21:09,130 --> 00:21:10,559 Why? 346 00:21:10,560 --> 00:21:12,689 Did those people tell you to chase me out of here? 347 00:21:12,690 --> 00:21:15,059 If you continue staying here, both you and I will be exhausted. 348 00:21:15,060 --> 00:21:16,899 Things aren't going well for you now either, are they? 349 00:21:16,900 --> 00:21:19,829 If you go abroad, I'll take care of everything else. 350 00:21:19,830 --> 00:21:23,099 I want nothing to do with them, so just pass that message along. 351 00:21:23,100 --> 00:21:24,049 Don't talk like an idiot. 352 00:21:24,050 --> 00:21:26,199 That inheritance is your right, why are you giving it up? 353 00:21:26,200 --> 00:21:28,279 My right? My right? 354 00:21:28,280 --> 00:21:29,679 Even you are not my right, 355 00:21:29,680 --> 00:21:32,349 how can anything in this world be my right? 356 00:21:34,380 --> 00:21:35,719 Fine. 357 00:21:35,720 --> 00:21:37,669 You don't understand because you're still young. 358 00:21:37,670 --> 00:21:39,149 I'm not going to ask you to understand now. 359 00:21:39,150 --> 00:21:41,189 You abandoned me so leave me alone. 360 00:21:41,190 --> 00:21:43,619 Regardless, you're still my son. 361 00:21:45,520 --> 00:21:47,439 Well, that’s too bad. 362 00:21:47,980 --> 00:21:50,199 I have no mother. 363 00:22:00,240 --> 00:22:04,414 I don't care about the rest. Let me just ask you one question. 364 00:22:04,419 --> 00:22:06,789 Why did you abandon me? 365 00:22:07,240 --> 00:22:09,509 You've never mentioned it before, 366 00:22:09,510 --> 00:22:11,059 so why are you asking me all of a sudden? 367 00:22:11,060 --> 00:22:14,199 Because I can't pretend to be okay with it anymore. 368 00:22:14,200 --> 00:22:15,689 I'm sick and tired of hating you, 369 00:22:15,690 --> 00:22:16,889 so just tell me why. 370 00:22:16,890 --> 00:22:18,649 Just live on hating me. 371 00:22:18,650 --> 00:22:21,239 Use that hate as your strength and live on. 372 00:22:21,240 --> 00:22:23,639 If you don't answer me now, 373 00:22:24,080 --> 00:22:27,829 I won't ask you again and I'll never see you again. 374 00:22:28,630 --> 00:22:30,799 So answer me. 375 00:22:32,070 --> 00:22:33,139 Answer me! 376 00:22:33,140 --> 00:22:35,109 Because... 377 00:22:37,600 --> 00:22:40,929 Because... I didn't want you to inherit a poor and pathetic life. 378 00:22:40,930 --> 00:22:44,039 You’ve become rich now, but I’m still poor. 379 00:22:44,040 --> 00:22:45,417 As long as I... 380 00:22:45,426 --> 00:22:50,309 As long as I gave up my maternal feelings and left you, 381 00:22:50,440 --> 00:22:52,489 it would all be solved. 382 00:22:52,490 --> 00:22:57,759 No matter how young I was, 383 00:22:58,440 --> 00:23:01,039 you should have asked me. 384 00:23:01,170 --> 00:23:04,029 No matter how hard it was, 385 00:23:04,970 --> 00:23:07,119 you should have asked me if I wanted my mother to stick around. 386 00:23:07,120 --> 00:23:08,349 If I had done that, 387 00:23:08,350 --> 00:23:11,419 you'd probably hate me for a different reason today. 388 00:23:11,490 --> 00:23:13,269 I don't regret it. 389 00:23:13,270 --> 00:23:15,229 Hey, Mom. 390 00:23:15,320 --> 00:23:18,319 Don't think you were protecting me. 391 00:23:18,510 --> 00:23:21,109 Because I'm not the least bit thankful. 392 00:23:25,770 --> 00:23:27,839 Ji Hyuk! 393 00:23:28,940 --> 00:23:31,169 Keep singing. 394 00:23:32,140 --> 00:23:36,389 My son's voice sounds really great. 395 00:23:39,920 --> 00:23:41,949 I can't anymore. 396 00:23:42,200 --> 00:23:44,559 You won't hear it again. 397 00:24:36,420 --> 00:24:38,689 Aren't you coming to school? 398 00:24:38,690 --> 00:24:40,849 Are you sick? 399 00:24:40,850 --> 00:24:42,189 No. 400 00:24:42,190 --> 00:24:43,349 Then what? 401 00:24:43,350 --> 00:24:45,489 I just... 402 00:24:46,510 --> 00:24:48,919 Fine, I'll go there after school. 403 00:24:48,920 --> 00:24:50,879 No, Seung Hoon, don't come. 404 00:24:50,880 --> 00:24:52,939 I want to be alone. 405 00:24:52,950 --> 00:24:55,579 Okay, I'll call you later. 406 00:25:04,600 --> 00:25:06,089 Do you have something to say to me? 407 00:25:06,090 --> 00:25:09,239 Why? I can't have something to say? 408 00:25:10,250 --> 00:25:11,269 Talk. 409 00:25:11,270 --> 00:25:12,979 Is that punk, Hyun Soo, doing okay? 410 00:25:12,980 --> 00:25:14,519 Why are you asking me that? 411 00:25:14,520 --> 00:25:16,919 He hasn't been coming to school, so who knows? 412 00:25:16,920 --> 00:25:18,929 If he's fine, then forget it. 413 00:25:18,930 --> 00:25:21,689 I'm warning you on behalf of Eye Candy. 414 00:25:21,690 --> 00:25:24,059 If you try treating Hyun Soo the way you treated us, 415 00:25:24,060 --> 00:25:26,629 you're dead meat. 416 00:25:35,590 --> 00:25:37,579 How touching. 417 00:25:57,640 --> 00:25:59,049 No. 418 00:25:59,050 --> 00:26:01,379 There's no need to sit down. 419 00:26:01,870 --> 00:26:04,109 I've calculated your pay till today and included it in there. 420 00:26:04,110 --> 00:26:05,599 Thanks for your hard work all this time. 421 00:26:05,600 --> 00:26:08,129 I told you to come because I thought I should give you a proper final greeting. 422 00:26:08,130 --> 00:26:10,409 Wait, there's still Hyun Soo. 423 00:26:10,410 --> 00:26:14,269 I've arranged an experienced manager for Hyun Soo. 424 00:26:15,200 --> 00:26:18,389 Just yesterday we were talking about the kids over drinks. 425 00:26:18,390 --> 00:26:20,899 What is this all of a sudden? 426 00:26:22,040 --> 00:26:24,089 Everything we talked about yesterday is... 427 00:26:24,090 --> 00:26:25,749 confidential corporate information. 428 00:26:25,750 --> 00:26:28,739 You remember signing a nondisclosure clause agreeing not to release information 429 00:26:28,740 --> 00:26:30,209 about the workings of the company, right? 430 00:26:30,210 --> 00:26:32,019 I hope you don't think too much about that 431 00:26:32,020 --> 00:26:35,159 and bring about unnecessary legal actions. 432 00:26:35,160 --> 00:26:36,619 So being my fan is 433 00:26:36,620 --> 00:26:39,199 confidential corporate information too? 434 00:26:39,200 --> 00:26:40,349 You could call it that. 435 00:26:40,350 --> 00:26:41,919 Yesterday, I thought maybe you were human after all, 436 00:26:41,920 --> 00:26:43,749 but you're a totally different person today. 437 00:26:43,750 --> 00:26:45,539 Let's leave it at that, then. 438 00:26:58,980 --> 00:27:00,019 Hey, Hyun Soo. 439 00:27:00,020 --> 00:27:01,399 - Hello. - Yes, yes. 440 00:27:01,400 --> 00:27:04,599 That duet you did with Ye Rim is getting really popular. 441 00:27:04,600 --> 00:27:06,239 The preparations for your solo album are going well, right? 442 00:27:06,240 --> 00:27:07,719 Keep in touch with the others often. 443 00:27:07,720 --> 00:27:10,109 You're the only one left, so you should do well 444 00:27:10,110 --> 00:27:11,719 even if Eye Candy has turned out this way. 445 00:27:11,720 --> 00:27:15,589 Especially after what Ji Hyuk did for you... 446 00:27:17,870 --> 00:27:22,879 Did I do Kwon Ji Hyuk a grave wrong in trying to save Lee Hyun Soo? 447 00:27:22,880 --> 00:27:24,619 Nothing, forget it. 448 00:27:25,520 --> 00:27:28,009 Lee Hyun Soo, fighting! 449 00:27:30,560 --> 00:27:31,959 You're the only one left, so you should do well. 450 00:27:31,960 --> 00:27:35,939 Especially after what Ji Hyuk did for you... 451 00:27:43,520 --> 00:27:45,429 They say it's next week. 452 00:27:48,200 --> 00:27:49,409 What? 453 00:27:49,410 --> 00:27:52,379 The last promotional activity for our duet. 454 00:27:53,360 --> 00:27:54,359 So? 455 00:27:54,360 --> 00:27:55,489 Let's have a wrap party. 456 00:27:55,490 --> 00:27:57,549 Invite all the Eye Candy members too. 457 00:27:57,550 --> 00:27:58,469 Forget it. 458 00:27:58,470 --> 00:27:59,479 Why not? 459 00:27:59,480 --> 00:28:02,149 It's been awhile since I've seen Ha Jin and Kyung Jong too. 460 00:28:02,150 --> 00:28:03,939 Let's all go eat together. 461 00:28:03,940 --> 00:28:08,509 Are you totally clueless or do you just pay no attention to other people? 462 00:28:09,000 --> 00:28:10,049 You know what’s going on between us. 463 00:28:10,050 --> 00:28:12,209 Do you think it’s okay to mention their names in front of me? 464 00:28:12,210 --> 00:28:15,439 Did things go bad? With your friends? 465 00:28:17,220 --> 00:28:19,299 Let's drop it. 466 00:28:20,300 --> 00:28:23,199 You're still not interested in me, are you? 467 00:28:23,200 --> 00:28:29,129 It's always get out, forget it, stop it. That's all you say. 468 00:28:30,180 --> 00:28:32,369 Do you know Ha Jin is interested in you? 469 00:28:33,597 --> 00:28:35,539 It kind of seems like it. 470 00:28:35,590 --> 00:28:38,159 Now that I think about it, it seems like it. 471 00:28:40,600 --> 00:28:42,459 Now you know, right? 472 00:28:42,460 --> 00:28:45,469 So I have no interest in you. 473 00:28:55,430 --> 00:28:56,519 Hello, Hyung. 474 00:28:56,520 --> 00:28:58,469 Hey, Hyun Soo, it's been awhile. 475 00:28:58,470 --> 00:29:00,149 You’re a big star now. 476 00:29:00,150 --> 00:29:02,309 - Oppa! - Hey. 477 00:29:02,910 --> 00:29:04,559 I said I'd bring her over. 478 00:29:04,560 --> 00:29:06,169 It's okay. My gig ended already. 479 00:29:06,170 --> 00:29:09,429 Da Som, don't bother Oppa, okay? 480 00:29:10,200 --> 00:29:11,859 We're off. 481 00:29:12,080 --> 00:29:13,769 Oh, who is this? 482 00:29:13,770 --> 00:29:16,489 Isn't it the son of Mr. Lee? 483 00:29:19,110 --> 00:29:21,189 What is a big shining star doing 484 00:29:21,190 --> 00:29:23,249 at this kind of place at this time? 485 00:29:23,250 --> 00:29:25,209 Both of you must be very happy 486 00:29:25,210 --> 00:29:28,129 to have a wonderful son like him. 487 00:29:28,170 --> 00:29:30,469 Okay, hurry along. Go. 488 00:29:30,470 --> 00:29:32,609 Hold on. Wait a minute. 489 00:29:32,610 --> 00:29:35,309 Hey, if you just go, it would be such a waste. 490 00:29:35,310 --> 00:29:37,889 We're all one family, aren't we? 491 00:29:37,890 --> 00:29:38,669 Family? 492 00:29:38,670 --> 00:29:39,549 That’s right. 493 00:29:39,550 --> 00:29:42,129 Your father and mother are my family, 494 00:29:42,130 --> 00:29:44,069 so Hyun Soo is family too, right? 495 00:29:44,070 --> 00:29:44,949 Yes. 496 00:29:44,950 --> 00:29:47,789 The customers nowadays don't seem 497 00:29:47,790 --> 00:29:50,129 to like the classic old songs anymore. 498 00:29:50,130 --> 00:29:51,019 When it comes to songs, 499 00:29:51,020 --> 00:29:53,769 there's really no comparison to the latest hits. The latest hits! 500 00:29:53,770 --> 00:29:54,629 Right?! 501 00:29:54,630 --> 00:29:57,389 The duet you sang with Kim Ye Rim, 502 00:29:57,390 --> 00:30:00,069 that was great. 503 00:30:00,090 --> 00:30:03,709 Can't you perform that song once here? 504 00:30:03,710 --> 00:30:05,369 Excuse me. 505 00:30:05,370 --> 00:30:08,229 His schedule is managed by the company, 506 00:30:08,230 --> 00:30:11,109 so he can't do as he like. 507 00:30:11,110 --> 00:30:12,859 This isn't a scheduled gig. 508 00:30:12,860 --> 00:30:14,569 As family, he can't even do that? 509 00:30:14,570 --> 00:30:16,569 I... I'm sorry. 510 00:30:16,570 --> 00:30:19,779 You can do it; right, Hyun Soo? 511 00:30:24,900 --> 00:30:26,069 Yes. 512 00:30:26,070 --> 00:30:27,239 That's right. 513 00:30:27,240 --> 00:30:29,859 I knew it would be fine. 514 00:30:30,690 --> 00:30:32,929 What? Sing at a cabaret bar? 515 00:30:32,930 --> 00:30:34,689 Not for money but because my parents... 516 00:30:34,690 --> 00:30:35,969 It doesn't matter what the reason is. 517 00:30:35,970 --> 00:30:39,119 Do you know how hard I worked to get you disentangled from Eye Candy? 518 00:30:39,120 --> 00:30:41,429 It's not enough that you were from a band of gangsters? 519 00:30:41,430 --> 00:30:43,989 Do you now want to be some third-rate lounge singer? 520 00:30:43,990 --> 00:30:47,109 Does performing once on the same stage as my parents make me a 3rd rate lounge singer? 521 00:30:47,110 --> 00:30:49,599 Didn't you already go through this when Eye Candy disbanded? 522 00:30:49,600 --> 00:30:52,979 Whose son you are is enough to end your career. 523 00:30:52,980 --> 00:30:55,112 Are you acting like this because you're afraid people will find out 524 00:30:55,113 --> 00:30:56,939 that I'm the son of cabaret singers? 525 00:30:57,490 --> 00:30:59,369 I'm just saying that now is not the right time. 526 00:30:59,370 --> 00:31:02,189 I've never been ashamed of my parents. 527 00:31:02,190 --> 00:31:03,729 You still have a long way to go. 528 00:31:03,730 --> 00:31:06,609 You haven’t even released your first solo album yet. 529 00:31:06,610 --> 00:31:08,189 I've already promised. 530 00:31:08,190 --> 00:31:09,529 Just let me to do one song. 531 00:31:09,530 --> 00:31:11,349 Come to your senses! 532 00:31:11,370 --> 00:31:12,329 Just to save you alone, 533 00:31:12,330 --> 00:31:14,642 do you know how much Kwon Ji Hyuk pleaded with me 534 00:31:14,643 --> 00:31:15,839 at this very spot? 535 00:31:15,840 --> 00:31:18,709 He said he would do anything if I signed you on. 536 00:31:18,710 --> 00:31:21,689 The guy with enough guts to tear up a contract in front of me, 537 00:31:21,690 --> 00:31:24,799 the guy who boldly confessed to having a girlfriend in front of reporters, 538 00:31:24,800 --> 00:31:27,479 he said he'd do anything if I would just sign you. 539 00:31:27,480 --> 00:31:29,219 What are you talking about? 540 00:31:29,220 --> 00:31:31,229 Your friend did that to get you here. 541 00:31:31,230 --> 00:31:32,049 How can you still behave like this? 542 00:31:32,050 --> 00:31:35,299 Wait a sec, what the he** are you talking about?! 543 00:31:41,000 --> 00:31:43,049 Your friend did that to get you here. 544 00:31:43,050 --> 00:31:43,849 How can you still behave like this? 545 00:31:43,850 --> 00:31:47,099 Wait a sec, what the he** are you talking about?! 546 00:31:52,190 --> 00:31:55,909 Hey, Ji Hyuk's been acting strange lately, huh? 547 00:31:56,050 --> 00:31:58,419 All he does is stare at the TV all day. 548 00:31:59,310 --> 00:32:01,569 It’s not like he can do something. 549 00:32:01,570 --> 00:32:04,059 At least he’s not here playing pool like us. 550 00:32:08,190 --> 00:32:09,719 Hyun Soo. 551 00:32:10,260 --> 00:32:11,749 You're here? 552 00:32:11,980 --> 00:32:14,569 Who told you to do that?! 553 00:32:14,600 --> 00:32:15,529 What? 554 00:32:15,530 --> 00:32:17,669 Did you think I'd be so thankful I'd cry? 555 00:32:17,670 --> 00:32:18,869 Huh?! 556 00:32:18,870 --> 00:32:20,529 Who the he** are you to butt into my business? 557 00:32:20,530 --> 00:32:22,179 It turned out well so leave it. 558 00:32:22,180 --> 00:32:23,419 Yeah. 559 00:32:23,420 --> 00:32:26,049 I wanted to make it, 560 00:32:26,050 --> 00:32:29,289 but not this way! 561 00:32:30,800 --> 00:32:32,929 I don't know what you heard from where, 562 00:32:32,930 --> 00:32:34,679 but it's in the past, so just forget it. 563 00:32:34,680 --> 00:32:36,169 Yeah, Hyun Soo. 564 00:32:36,170 --> 00:32:38,559 We heard the truth from Ji Hyuk already. 565 00:32:39,740 --> 00:32:41,679 We have no issues with you anymore. 566 00:32:41,680 --> 00:32:42,809 What did you do? 567 00:32:42,810 --> 00:32:44,599 Our band… 568 00:32:44,600 --> 00:32:46,584 Eye Candy is shattered into pieces. 569 00:32:46,585 --> 00:32:47,585 What did you do?! 570 00:32:47,920 --> 00:32:50,929 What do you want me to do about it now?! 571 00:32:51,230 --> 00:32:53,609 Was it a crime for me to like Soo Ah? 572 00:32:53,680 --> 00:32:54,509 Huh? 573 00:32:54,510 --> 00:32:56,059 I wanted to see her, so I did. 574 00:32:56,060 --> 00:32:57,739 She was kicked out of her place and had nowhere to go 575 00:32:57,740 --> 00:33:00,089 so I told her to stay in a room that was empty anyway. 576 00:33:00,090 --> 00:33:01,729 What did that have to do with the band? 577 00:33:01,730 --> 00:33:03,609 We understand how you feel. 578 00:33:03,610 --> 00:33:05,339 No one's saying you were wrong. 579 00:33:05,340 --> 00:33:07,359 You're talking about telling the reporters that I have a girlfriend? 580 00:33:07,360 --> 00:33:09,139 That's because I didn't want to hide it anymore. 581 00:33:09,140 --> 00:33:10,689 So what? 582 00:33:10,840 --> 00:33:14,039 Did I ever say a word about the screw-ups you all had? 583 00:33:14,040 --> 00:33:15,549 Ji Hyuk, calm down. 584 00:33:15,550 --> 00:33:17,199 You're the same, a**hole. 585 00:33:17,200 --> 00:33:18,649 You act all considerate, 586 00:33:18,650 --> 00:33:20,929 but whenever Soo Ah's name was mentioned, 587 00:33:21,950 --> 00:33:24,589 your face turned to stone and I couldn't even get a word in. 588 00:33:24,590 --> 00:33:26,679 Did you think I didn't know that? 589 00:33:27,160 --> 00:33:30,459 Friends who are supposed to be with you till the death 590 00:33:30,460 --> 00:33:34,619 all disappeared with one word from their parents! 591 00:33:36,530 --> 00:33:39,189 I was left all alone. What was I supposed to do? 592 00:33:39,190 --> 00:33:40,309 Huh? 593 00:33:40,310 --> 00:33:42,619 It's not only because of our parents. 594 00:33:42,620 --> 00:33:43,859 It was the situation at that time too. 595 00:33:43,860 --> 00:33:47,319 Even if you guys drop out of the band, you have somewhere to go back to. 596 00:33:48,070 --> 00:33:50,329 You have parents, 597 00:33:50,650 --> 00:33:53,749 older sisters, and younger sisters, 598 00:33:53,750 --> 00:33:56,159 but what do I have? 599 00:33:56,280 --> 00:33:57,771 Soo Ah was alone too, like me, 600 00:33:57,810 --> 00:34:00,050 which is what made me like her even more. 601 00:34:00,550 --> 00:34:02,940 and made me want to protect her even more. 602 00:34:05,170 --> 00:34:08,439 But I even let Soo Ah go 603 00:34:08,440 --> 00:34:12,100 to protect this godda** band! 604 00:34:14,580 --> 00:34:16,709 You could have at least told me the truth. 605 00:34:16,710 --> 00:34:19,329 Did you not trust me? Huh? 606 00:34:19,330 --> 00:34:20,329 Hyun Soo, 607 00:34:20,330 --> 00:34:23,589 I never thought of you as having left the band. 608 00:34:26,440 --> 00:34:30,249 I wanted to stay with the guys and keep working hard until you came back. 609 00:34:35,660 --> 00:34:37,499 Let's stop here. 610 00:34:45,551 --> 00:34:49,308 When the cold wind blows 611 00:34:49,309 --> 00:34:59,995 when it blows so fiercely, you can hardly breathe 612 00:34:59,996 --> 00:35:06,398 I worry if it’s bearable 613 00:35:06,399 --> 00:35:07,519 because it’s hard for me to endure 614 00:35:07,520 --> 00:35:09,703 Soo Ah is now more important to me because it’s hard for me to endure 615 00:35:09,738 --> 00:35:11,699 than you guys. because it’s hard for me to endure 616 00:35:11,700 --> 00:35:13,049 Got it? because it’s hard for me to endure 617 00:35:13,056 --> 00:35:19,611 Somehow, maybe I fell in love with you 618 00:35:19,712 --> 00:35:26,678 or somehow, maybe you fell in love with me 619 00:35:26,679 --> 00:35:31,300 Even if I’m crippled, in this moment 620 00:35:31,301 --> 00:35:33,938 [Soo Ah] Even if I’m crippled, in this moment 621 00:35:33,939 --> 00:35:34,705 Even if I’m crippled, in this moment 622 00:35:34,706 --> 00:35:44,188 I’ll laugh, in front of you I’ll laugh 623 00:35:51,350 --> 00:35:53,136 Dad! 624 00:35:53,534 --> 00:35:56,942 Soo Ah, my daughter… 625 00:35:59,580 --> 00:36:01,829 I'm so thankful to Seung Hoon. 626 00:36:02,140 --> 00:36:04,649 It's been hard on you, My Daughter. 627 00:36:05,040 --> 00:36:06,899 Can we live together now, Dad? 628 00:36:06,900 --> 00:36:09,059 Yes, of course. 629 00:36:09,060 --> 00:36:11,159 But... 630 00:36:12,180 --> 00:36:16,939 it seems I might have to go to China. 631 00:36:17,490 --> 00:36:18,689 China? 632 00:36:18,690 --> 00:36:20,019 Yes. 633 00:36:20,020 --> 00:36:22,539 My friend is starting a business there, 634 00:36:22,540 --> 00:36:24,829 and he asked me to join him. 635 00:36:25,080 --> 00:36:26,799 I've already asked him to look for a school there. 636 00:36:26,800 --> 00:36:29,189 Even though it's hard to leave your friends behind, 637 00:36:29,190 --> 00:36:31,609 come with me. 638 00:36:41,590 --> 00:36:42,220 [Wake Up - Eye Candy] 639 00:36:42,221 --> 00:36:43,608 What a waste of a good song. [Wake Up - Eye Candy] 640 00:36:43,609 --> 00:36:45,559 What a waste of a good song. . 641 00:36:52,710 --> 00:36:55,009 Hello, this is Kim Soo Bok. 642 00:36:55,020 --> 00:36:56,359 Yes? 643 00:36:56,360 --> 00:36:57,469 Yes, yes, yes. 644 00:36:57,470 --> 00:37:00,679 I am Eye Candy's manager Kim Soo Bok. 645 00:37:03,003 --> 00:37:04,479 W... What? 646 00:37:32,550 --> 00:37:34,329 I came to hang out. 647 00:37:36,180 --> 00:37:38,229 All kinds of things can happen. 648 00:37:38,610 --> 00:37:41,189 Oh, yeah, you're a high schooler. 649 00:37:42,960 --> 00:37:44,819 You must be very bored. 650 00:37:44,820 --> 00:37:46,829 I'm not bored. 651 00:37:46,830 --> 00:37:48,639 I was having a great time just now. 652 00:37:48,640 --> 00:37:49,529 Is that so? 653 00:37:49,530 --> 00:37:51,119 What were you doing? 654 00:37:51,120 --> 00:37:52,859 Well... 655 00:37:53,060 --> 00:37:55,749 For a kid in a band, what can be fun 656 00:37:55,750 --> 00:37:57,839 other than playing music and performing? 657 00:37:57,840 --> 00:38:00,519 I'll look for something, starting now. 658 00:38:00,600 --> 00:38:02,209 Fine. 659 00:38:02,210 --> 00:38:05,169 Try looking real hard for it. 660 00:38:05,190 --> 00:38:06,949 Even if you find something, you'll quickly get bored. 661 00:38:06,950 --> 00:38:08,899 I'm not bored at all. 662 00:38:08,900 --> 00:38:12,539 It's great that there's no one looking to me as a band leader. 663 00:38:12,540 --> 00:38:15,229 It's great that I don't have to go on stupid TV programs. 664 00:38:15,230 --> 00:38:17,069 And with that contract ending, 665 00:38:17,070 --> 00:38:18,989 there’s no one to boss me around; it's good too. 666 00:38:18,990 --> 00:38:20,599 It's comfortable, all good. 667 00:38:20,600 --> 00:38:22,389 So much crap. 668 00:38:22,390 --> 00:38:25,179 Then why did you come here alone? 669 00:38:25,840 --> 00:38:26,829 Then again, 670 00:38:26,830 --> 00:38:28,779 if you blindly play around like that, 671 00:38:28,780 --> 00:38:31,889 maybe you'll get really into something 672 00:38:31,890 --> 00:38:35,289 and that will become something you’ll want to do. 673 00:38:35,500 --> 00:38:37,488 Hey, they seem to be performing, go on. 674 00:38:38,342 --> 00:38:44,973 I won’t cry when I call you now. 675 00:38:45,174 --> 00:38:53,116 I won’t get depressed either. 676 00:38:53,151 --> 00:38:56,960 It’s now time to make memories. 677 00:38:56,961 --> 00:39:00,284 Time to make memories. 678 00:39:00,384 --> 00:39:03,323 Time to make memories. 679 00:39:03,897 --> 00:39:09,530 Time to make memories. 680 00:39:16,579 --> 00:39:21,217 You rarely call me. 681 00:39:22,060 --> 00:39:23,688 Whether it's dating or music, 682 00:39:23,723 --> 00:39:24,890 You say it’s for my own good. 683 00:39:24,891 --> 00:39:26,255 you have no clue at the beginning, You say it’s for my own good. 684 00:39:26,256 --> 00:39:28,265 so it's all good. You say it’s for my own good. 685 00:39:30,040 --> 00:39:33,509 But once you get serious about it, 686 00:39:33,510 --> 00:39:36,779 that's when the pain begins. 687 00:39:37,290 --> 00:39:39,409 It's like how it's easy to fall in love, 688 00:39:39,410 --> 00:39:42,849 but keeping that love going is hard. 689 00:39:49,640 --> 00:39:54,829 Kid, pretending to be like an adult carrying the weight of the world. 690 00:39:54,840 --> 00:39:57,399 I guess you're still a little kid after all. 691 00:40:09,810 --> 00:40:12,089 Cheer up a little, Dude. 692 00:40:12,300 --> 00:40:14,039 I'm off. 693 00:40:15,272 --> 00:40:16,869 Hey, it's good that you're all here. 694 00:40:16,870 --> 00:40:17,969 Oh, Ji Hyuk isn't. 695 00:40:17,970 --> 00:40:19,909 For now, just gather around. Come here. 696 00:40:19,910 --> 00:40:20,439 What's up? 697 00:40:20,440 --> 00:40:22,039 Come here! 698 00:40:22,980 --> 00:40:24,059 Who am I? 699 00:40:24,060 --> 00:40:24,769 What? 700 00:40:24,770 --> 00:40:26,309 These kids... 701 00:40:26,310 --> 00:40:28,489 I asked who I am. Punks... 702 00:40:28,490 --> 00:40:30,389 You're Silva. 703 00:40:32,320 --> 00:40:34,059 I am Eye Candy's manager. 704 00:40:34,060 --> 00:40:36,109 What are you talking about? 705 00:40:36,110 --> 00:40:37,319 Eye Candy has already split up. 706 00:40:37,320 --> 00:40:39,418 That's right, but... 707 00:40:39,419 --> 00:40:41,100 your chance is here. 708 00:40:41,101 --> 00:40:42,089 What chance? 709 00:40:42,090 --> 00:40:43,579 You've heard about Hallyu stars, right? 710 00:40:43,580 --> 00:40:45,899 They have more events scheduled abroad than at home. 711 00:40:45,900 --> 00:40:47,639 I think that chance has come for you. 712 00:40:47,640 --> 00:40:49,579 Talk in a way that we can understand. 713 00:40:49,580 --> 00:40:51,139 Truthfully, 714 00:40:51,140 --> 00:40:53,409 it will be hard for you all to make it in Korea now. 715 00:40:53,410 --> 00:40:55,939 You have way too many negative headlines. 716 00:40:55,940 --> 00:40:59,109 But you can start over in Japan. 717 00:40:59,110 --> 00:41:00,889 In Japan? Us? 718 00:41:00,890 --> 00:41:02,459 That's right, Kid. 719 00:41:02,460 --> 00:41:06,439 A Japanese agency called and is interested in you guys. 720 00:41:06,440 --> 00:41:07,719 Who did they call? 721 00:41:07,720 --> 00:41:09,479 Eye Candy's manager. 722 00:41:09,480 --> 00:41:12,789 Me, Kim Soo Bok. Kids... 723 00:41:15,640 --> 00:41:18,556 Do you feel a little better? 724 00:41:21,320 --> 00:41:22,729 You're the kind of person 725 00:41:22,730 --> 00:41:24,689 who is lonely to the bone. 726 00:41:24,690 --> 00:41:26,559 I mean, what do you know how to do? 727 00:41:26,560 --> 00:41:30,499 The only thing you know how to do is one thing, music. 728 00:41:30,500 --> 00:41:35,589 You can't do anything but music. 729 00:41:36,430 --> 00:41:38,179 Like me. 730 00:41:38,880 --> 00:41:40,869 Be it Korea or Japan, 731 00:41:40,870 --> 00:41:42,109 it doesn't matter to me. 732 00:41:42,110 --> 00:41:45,369 But what about Do Il's dad and Kyung Jong's mom? How are you going to convince them? 733 00:41:45,370 --> 00:41:47,649 I know that too, but for now, 734 00:41:47,650 --> 00:41:49,079 where you guys stand on this is important. 735 00:41:49,080 --> 00:41:51,739 If you all decide to do it, we'll just bang through everything and just do it. 736 00:41:51,740 --> 00:41:55,699 And if we're talking about bands, Japan is a great place too. 737 00:41:56,320 --> 00:41:57,929 But there's a little problem... 738 00:41:57,930 --> 00:41:59,819 What now? 739 00:41:59,820 --> 00:42:01,859 The thing is... 740 00:42:02,100 --> 00:42:05,949 The condition is Hyun Soo has to be part of the ontract deal. 741 00:42:05,950 --> 00:42:07,039 No way. 742 00:42:07,040 --> 00:42:08,939 He's preparing for his solo debut, 743 00:42:08,940 --> 00:42:10,909 we don't even know how that will turn out yet. 744 00:42:10,910 --> 00:42:12,169 It's not up to us. 745 00:42:12,170 --> 00:42:14,699 Think about what it took for Ji Hyuk to send Hyun Soo away. 746 00:42:14,700 --> 00:42:15,919 If something goes wrong, 747 00:42:15,920 --> 00:42:17,429 it’s neither one thing nor the other. 748 00:42:17,430 --> 00:42:18,929 It will be hard for Ji Hyuk to open his heart to this too. 749 00:42:18,930 --> 00:42:20,629 He probably has some very complicated feelings now. 750 00:42:20,630 --> 00:42:21,899 Oh, I see. 751 00:42:22,090 --> 00:42:25,009 And here I was thinking that you guys would be happy. 752 00:42:25,010 --> 00:42:26,619 So I was thinking, 753 00:42:26,620 --> 00:42:29,679 why don't you and I make music together? 754 00:42:30,200 --> 00:42:32,469 What kind of music do you really want to make? 755 00:42:32,470 --> 00:42:34,709 If there even really is such a thing. 756 00:42:34,710 --> 00:42:36,729 Don't you want to find out? 757 00:42:37,100 --> 00:42:38,499 Huh? 758 00:42:41,150 --> 00:42:43,289 Why are you making things difficult for him? 759 00:42:43,290 --> 00:42:44,969 What if the witch finds out about this? 760 00:42:44,970 --> 00:42:47,079 Just hurry up and call back and say we're not doing it. 761 00:42:47,080 --> 00:42:48,829 I'm definitely not doing it. 762 00:42:50,150 --> 00:42:52,249 Says who? 763 00:42:52,530 --> 00:42:55,849 Why do we do or not do it based on what you guys say? 764 00:43:15,390 --> 00:43:19,479 Silva came by and said something about Eye Candy breaking into the Japan market. 765 00:43:19,480 --> 00:43:20,639 China? 766 00:43:20,640 --> 00:43:21,629 Who's going to China? 767 00:43:21,630 --> 00:43:24,459 It's because my dad has decided to go. 768 00:43:25,730 --> 00:43:27,409 I regretted it like crazy. 769 00:43:27,410 --> 00:43:29,589 Don’t leave and stay here. 770 00:43:29,640 --> 00:43:32,629 So let’s reconsider what Silva said about breaking into Japan. 771 00:43:32,630 --> 00:43:36,329 It will be a pain in the butt if the witch finds out. 772 00:43:36,330 --> 00:43:40,059 I've settled it so make sure nothing like that ever happens again. 773 00:43:40,060 --> 00:43:42,629 I don't know if we'll regret this later or not, 774 00:43:42,630 --> 00:43:47,199 but we have to decide what we want to do with our own lives. 775 00:43:47,200 --> 00:43:48,699 Before we wrap up the album, 776 00:43:48,700 --> 00:43:50,281 there’s a song I’d like to add. 777 00:43:50,282 --> 00:43:51,262 Whose? 778 00:43:51,270 --> 00:43:53,889 I'm dropping out of school. 779 00:43:54,100 --> 00:43:57,179 Then, is Eye Candy splitting up? 57269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.