All language subtitles for Shut.Up.Flower.Boy.Band.E12.x265.720p.WEB-DL-AppleTor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,695 --> 00:00:31,055 Come in. 2 00:00:43,455 --> 00:00:47,174 Allow me to introduce the producer for Eye Candy’s second single album... 3 00:00:47,175 --> 00:00:48,545 Yoo Seung Hoon. 4 00:00:51,585 --> 00:00:53,974 Who did you say is the producer for whom? 5 00:00:53,975 --> 00:00:55,814 You guys know each other well without my introductions, right? 6 00:00:55,815 --> 00:00:58,444 What kind of situation is this? 7 00:00:58,445 --> 00:01:01,894 We're thinking of going with the concept of high school students 8 00:01:01,895 --> 00:01:04,014 marketing and producing this project, so as to appeal to that age group. 9 00:01:04,015 --> 00:01:06,625 That's why we need Yoo Seung Hoon to produce it. 10 00:01:06,885 --> 00:01:08,665 We don't need him. 11 00:01:09,015 --> 00:01:09,944 Change him, please. 12 00:01:09,945 --> 00:01:11,114 Why would I do that? 13 00:01:11,115 --> 00:01:14,164 It's obvious that his work is going to be garbage. 14 00:01:14,165 --> 00:01:15,164 Really? 15 00:01:15,165 --> 00:01:16,654 What do you think? 16 00:01:16,655 --> 00:01:17,924 I'm not too sure. 17 00:01:17,925 --> 00:01:21,775 If they do as I tell them, I don't think there will be a problem. 18 00:01:22,175 --> 00:01:23,804 Who's going to tell whom what to do?! 19 00:01:23,805 --> 00:01:26,974 This is an office, not a classroom; can't you tell them apart? 20 00:01:26,975 --> 00:01:29,385 There's another reason you don’t know about. 21 00:01:30,075 --> 00:01:32,485 Do I have to concern myself with things like that? 22 00:01:34,905 --> 00:01:37,464 It states here that in exchange for using your original song for the album, 23 00:01:37,465 --> 00:01:41,554 the company reserves the right to choose the producer. 24 00:01:41,555 --> 00:01:43,264 It also states that the party who breaches the contract 25 00:01:43,265 --> 00:01:45,985 must pay a penalty fee. 26 00:01:46,695 --> 00:01:47,804 Is that for real? 27 00:01:47,805 --> 00:01:51,434 There's no stipulation in the contract that we have to use Yoo Seung Hoon. 28 00:01:51,435 --> 00:01:54,845 There isn't a stipulation that it can't be Yoo Seung Hoon either. 29 00:01:55,735 --> 00:01:57,225 Do you have anything else to add? 30 00:01:57,685 --> 00:01:58,634 After you finish arranging the song, 31 00:01:58,635 --> 00:02:00,954 I'm going to clear your schedule so you can record right away. 32 00:02:00,955 --> 00:02:02,515 Just so you know. 33 00:02:06,865 --> 00:02:09,025 What do you think you're doing right now? 34 00:02:09,145 --> 00:02:11,204 What do you think? I'm working. 35 00:02:11,205 --> 00:02:12,996 Can't you tell? 36 00:02:14,395 --> 00:02:15,885 Are you playing around? 37 00:02:18,365 --> 00:02:21,975 If you guys are going to act like children, you might as well quit. 38 00:02:22,295 --> 00:02:23,705 This is work. 39 00:02:23,725 --> 00:02:26,285 I'm not going to play around with you guys. 40 00:02:27,305 --> 00:02:30,144 If you were going to show off like this, you should have just said no. 41 00:02:30,145 --> 00:02:33,315 I plan on doing it right this time... that thing you call "showing off." 42 00:02:41,125 --> 00:02:44,065 Let me be the producer for Eye Candy. 43 00:02:44,115 --> 00:02:46,885 Aren't you paying them a little too much attention? 44 00:02:47,005 --> 00:02:49,914 It's not my practice to let personal issues affect business decisions. 45 00:02:49,915 --> 00:02:51,524 Plus, I have someone else in mind. 46 00:02:51,525 --> 00:02:55,234 Have I ever asked you for a favor before? 47 00:02:55,235 --> 00:02:56,344 No, you haven't. 48 00:02:56,345 --> 00:02:57,934 But that's even more reason you can't. 49 00:02:57,935 --> 00:03:00,404 I don't know what went on between you guys 50 00:03:00,405 --> 00:03:04,014 but I don't want to see my little brother or my charges get hurt. 51 00:03:04,015 --> 00:03:07,254 Noona, all my life, 52 00:03:07,255 --> 00:03:11,335 there has never been anything I've wanted or wanted to do, this desperately before. 53 00:03:11,465 --> 00:03:12,324 You know that, right? 54 00:03:12,325 --> 00:03:14,834 I know that, but why are you doing something so out of character? 55 00:03:14,835 --> 00:03:18,355 But those guys took from me the only thing I really wanted. 56 00:03:18,495 --> 00:03:21,245 The only thing I wanted to excel at... 57 00:03:21,535 --> 00:03:23,005 Just like that. 58 00:03:25,015 --> 00:03:27,345 They even got you easily. 59 00:03:27,585 --> 00:03:29,625 The contract, the single, 60 00:03:30,065 --> 00:03:32,464 in the end you've let them do whatever they wanted. 61 00:03:32,465 --> 00:03:34,825 So what are you planning to do? 62 00:03:34,965 --> 00:03:36,975 I won't mess up your work. 63 00:03:37,275 --> 00:03:40,605 Even the follow-up song, I'm going to work hard on it. 64 00:03:40,665 --> 00:03:44,475 I don't fool around with music. I promise you. 65 00:03:44,565 --> 00:03:48,454 I only want to make them kneel in front of me with music. 66 00:03:48,455 --> 00:03:50,745 Do you think they'll kneel? 67 00:03:50,795 --> 00:03:53,604 I even swallowed my pride and took a step back for the first time. 68 00:03:53,605 --> 00:03:55,804 But it’s not possible to control those kids. 69 00:03:55,805 --> 00:03:59,004 For now, you own those guys, Noona. 70 00:03:59,005 --> 00:04:00,934 Yeah, that's true. 71 00:04:00,935 --> 00:04:03,844 It's still too early to be certain; but they have shown their marketability. 72 00:04:03,845 --> 00:04:07,624 My thoughts were to just get what I can out of them, that’s all. 73 00:04:07,625 --> 00:04:09,015 In that case, 74 00:04:09,785 --> 00:04:12,575 then help me regain my pride. 75 00:04:23,145 --> 00:04:25,654 That bastard Yoo Seung Hoon is doing this on purpose... 76 00:04:25,655 --> 00:04:27,324 Just so he that he can rip us to shreds. 77 00:04:27,325 --> 00:04:29,015 But what can we do? 78 00:04:29,235 --> 00:04:31,464 Else, we’ll have to pay cancellation fee. Do you guys have a lot of money? 79 00:04:31,465 --> 00:04:34,115 Hey, hey, that's all a bluff. 80 00:04:34,135 --> 00:04:36,145 They're trying to scare us. 81 00:04:36,155 --> 00:04:39,115 We haven't even gotten our contract money, how can they ask us to pay the penalty fee? 82 00:04:39,155 --> 00:04:42,644 Let's just rip up the contract and pack our things right now. 83 00:04:42,645 --> 00:04:44,854 I will never work under that bastard. 84 00:04:44,855 --> 00:04:46,274 But the contract's already signed. 85 00:04:46,275 --> 00:04:48,665 They could deposit the contract money into our account today. 86 00:04:50,105 --> 00:04:51,845 How much is the penalty? 87 00:04:52,015 --> 00:04:54,785 Yeah. They said it's 3 times the contract, 3 times. 88 00:04:55,865 --> 00:04:57,555 So how much is that? 89 00:04:59,305 --> 00:05:00,835 What do we do? 90 00:05:01,035 --> 00:05:02,905 What do you mean what should we do? 91 00:05:03,865 --> 00:05:05,054 Just practice. 92 00:05:05,055 --> 00:05:07,874 Hey, do you feel like practicing at a time like this? 93 00:05:07,875 --> 00:05:09,354 Then, do you have that money? 94 00:05:09,355 --> 00:05:13,235 Or do you want to be humiliated in the recording studio in front of him? 95 00:05:18,085 --> 00:05:21,214 But you seem to have a knack for making her lonely. 96 00:05:21,215 --> 00:05:24,345 You're probably uneasy too, which is why you're talking to me. 97 00:05:24,985 --> 00:05:28,175 I plan on doing it right this time... that thing you call "showing off. " 98 00:05:48,525 --> 00:05:49,924 Are you still working? 99 00:05:49,925 --> 00:05:51,854 Sorry, I didn't answer my phone. 100 00:05:51,855 --> 00:05:53,445 Let's see each other soon. 101 00:06:02,865 --> 00:06:04,885 Is he working right now? 102 00:06:20,055 --> 00:06:21,305 Seung Hoon. 103 00:06:21,695 --> 00:06:23,114 No, sit down, sit down, sit down. 104 00:06:23,115 --> 00:06:24,834 Don't get up. 105 00:06:24,835 --> 00:06:26,555 Here, drink this. 106 00:06:27,025 --> 00:06:30,094 Do you know how relieved I was to hear that you're the producer? 107 00:06:30,095 --> 00:06:32,195 Please take care of our kids. 108 00:06:32,275 --> 00:06:33,001 Yes. 109 00:06:33,002 --> 00:06:34,202 Good. 110 00:06:43,135 --> 00:06:44,434 You spit in it too! 111 00:06:44,435 --> 00:06:46,425 Okay, sounds good. 112 00:06:59,225 --> 00:07:01,255 Oh, that's right, that's right. 113 00:07:01,595 --> 00:07:04,734 Even if you guys fought in school, at times, you should treat him as the producer. 114 00:07:04,735 --> 00:07:05,965 Hurry and give it to him. 115 00:07:06,345 --> 00:07:07,675 Mr. Seung Hoon. 116 00:07:07,685 --> 00:07:08,965 Hurry and drink. 117 00:07:11,895 --> 00:07:13,394 I don't drink coffee mix. 118 00:07:13,395 --> 00:07:15,745 Oh, really? Then I'll drink it, I'll drink it. 119 00:07:16,675 --> 00:07:20,015 I didn't sleep well last night so I need a cup of coffee. 120 00:07:29,585 --> 00:07:31,814 This coffee... is it some kind of bon-bon? 121 00:07:31,815 --> 00:07:33,335 Why is it clumpy? 122 00:07:33,575 --> 00:07:36,065 You guys can't even mix coffee right. 123 00:07:36,365 --> 00:07:37,584 Then let's start. 124 00:07:37,585 --> 00:07:38,834 Hyun Soo isn't here yet. 125 00:07:38,835 --> 00:07:40,872 He came in earlier to work on his part, due to his schedule. 126 00:07:40,873 --> 00:07:42,544 He finished it in one take. 127 00:07:42,545 --> 00:07:43,754 I hope you guys can do the same. 128 00:07:43,755 --> 00:07:45,002 He came in earlier? 129 00:07:45,003 --> 00:07:46,739 Then are you saying we're recording separately? 130 00:07:46,765 --> 00:07:48,695 You didn't mention anything like that. 131 00:07:48,895 --> 00:07:51,964 I knew you'd make a big deal out of it if I mentioned it. 132 00:07:51,965 --> 00:07:53,534 Let's just do it this way. 133 00:07:53,535 --> 00:07:55,914 The producer for the first single got mad because of this too. 134 00:07:55,915 --> 00:07:58,134 Hyun Soo didn't say a word and just left after recording? 135 00:07:58,135 --> 00:07:59,154 That... 136 00:07:59,155 --> 00:08:00,385 I... 137 00:08:01,155 --> 00:08:04,144 I told him you guys agreed to do it this way too, so I... 138 00:08:04,145 --> 00:08:05,624 Teacher, really, why are you being like this? 139 00:08:05,625 --> 00:08:07,624 Whose side are you on? 140 00:08:07,625 --> 00:08:10,394 Hey you punk, what do you mean sides when we're all working together? 141 00:08:10,395 --> 00:08:11,574 We're all on the same side. 142 00:08:11,575 --> 00:08:14,045 Let's not waste our energy on this and just start with the drums. 143 00:08:14,165 --> 00:08:15,865 Says who? 144 00:08:16,425 --> 00:08:17,865 Says me. 145 00:08:20,105 --> 00:08:22,355 We'll come back and get it done in one shot. 146 00:08:23,565 --> 00:08:24,274 Do it separately. 147 00:08:24,275 --> 00:08:25,994 I told you we're going to do it in one shot! 148 00:08:25,995 --> 00:08:28,345 Are you guys some kind of super band? 149 00:08:28,365 --> 00:08:31,375 Do you think you have the ability to finish the recording in one try? 150 00:08:31,645 --> 00:08:33,444 Recording is different from a live performance. 151 00:08:33,445 --> 00:08:35,194 It's not over when the audience has listened to you once. 152 00:08:35,195 --> 00:08:37,354 You guys only think about how you feel 153 00:08:37,355 --> 00:08:39,645 and never consider the audience's feelings. 154 00:08:40,105 --> 00:08:43,144 Also, you guys doing it individually or together, 155 00:08:43,145 --> 00:08:44,744 that's not up to you to decide. 156 00:08:44,745 --> 00:08:47,495 It's my choice. It's the producer's decision. 157 00:08:59,245 --> 00:09:01,525 Let's dub this part. 158 00:09:26,385 --> 00:09:27,734 Don't overdo it. 159 00:09:27,735 --> 00:09:29,247 The beats are all messed up. 160 00:09:29,248 --> 00:09:30,733 Again. 161 00:09:42,125 --> 00:09:44,274 If you want to dance, go be a dancer. 162 00:09:44,275 --> 00:09:46,894 Because you're thinking about your body movements, the groove is all out of order. 163 00:09:46,895 --> 00:09:48,185 Again. 164 00:09:48,761 --> 00:09:53,409 A song for you, I wake up 165 00:09:53,810 --> 00:09:58,192 Right now, wake up 166 00:09:58,193 --> 00:09:58,893 Run... 167 00:09:58,894 --> 00:10:00,504 Are you singing a children's song right now? 168 00:10:00,505 --> 00:10:03,745 There's no emotion and the key and the beats are all wrong... 169 00:10:04,075 --> 00:10:05,305 Again. 170 00:10:07,116 --> 00:10:11,719 Right now, wake up 171 00:10:13,225 --> 00:10:16,734 Flats and sharps, the pitch is a wreck! 172 00:10:16,735 --> 00:10:17,715 Again. 173 00:10:17,716 --> 00:10:19,634 Right now, wake up 174 00:10:19,635 --> 00:10:21,015 Again. 175 00:10:22,579 --> 00:10:26,934 Right now, wake up 176 00:10:26,935 --> 00:10:27,664 Again. 177 00:10:27,765 --> 00:10:29,145 Again. 178 00:10:29,985 --> 00:10:31,355 Again. 179 00:10:31,495 --> 00:10:33,325 Again. Again. 180 00:10:39,173 --> 00:10:43,351 Right now, wake up 181 00:10:43,575 --> 00:10:45,805 Again. Again. 182 00:10:46,675 --> 00:10:48,015 Again. 183 00:10:48,175 --> 00:10:49,995 Again. Again. 184 00:10:50,835 --> 00:10:52,624 - Let's stop here. - What? 185 00:10:52,625 --> 00:10:54,264 You're obviously not in the mood to do this right now. 186 00:10:54,265 --> 00:10:56,634 How can we record when you’re not following any of the directions? 187 00:10:56,635 --> 00:11:00,545 Just stop wasting time and call me when you can sing properly. 188 00:11:06,025 --> 00:11:07,475 Go in and rest. 189 00:11:10,905 --> 00:11:13,054 Why do you guys look so defeated? 190 00:11:13,055 --> 00:11:16,015 All right, okay, okay. I'm sorry I didn't tell you beforehand. 191 00:11:16,295 --> 00:11:19,464 Just so you know, Hyun Soo is going to commute from home for a while. 192 00:11:19,465 --> 00:11:20,294 Why? 193 00:11:20,295 --> 00:11:22,794 Well, he says it's for family reasons. 194 00:11:22,795 --> 00:11:24,005 Go on in. 195 00:11:24,535 --> 00:11:27,285 Hey guys, stop being so depressed. 196 00:11:27,755 --> 00:11:30,094 Then you guys go out and play for one day; 197 00:11:30,095 --> 00:11:32,994 I'll look the other way just for today, all right? 198 00:11:32,995 --> 00:11:34,275 Yes. 199 00:12:03,175 --> 00:12:04,755 It's Oppa. 200 00:12:04,995 --> 00:12:07,004 Yeah, it's me. 201 00:12:07,005 --> 00:12:11,404 Why did you come only now? Da Som was really sick. 202 00:12:11,405 --> 00:12:13,740 Oppa is sorry. 203 00:12:13,741 --> 00:12:15,041 Are you all right now? 204 00:12:15,045 --> 00:12:18,344 Yeah, the doctor said 205 00:12:18,345 --> 00:12:21,275 if I get the surgery then I'll get better. 206 00:12:22,845 --> 00:12:25,015 You'll get better soon. 207 00:12:34,355 --> 00:12:35,704 Where are we going? 208 00:12:35,705 --> 00:12:38,224 Goddess Ye Rim is recording right now. 209 00:12:38,225 --> 00:12:41,415 Let's secretly go and... surprise! 210 00:12:41,595 --> 00:12:42,874 What are you saying? 211 00:12:42,875 --> 00:12:44,825 Forget it, you go by yourself. 212 00:12:44,985 --> 00:12:46,684 I'm going to Do Il's pool hall. 213 00:12:46,685 --> 00:12:50,324 Hey! I'm embarrassed to go by myself. 214 00:12:50,325 --> 00:12:53,855 Don't lie. When are you embarrassed in front of girls? 215 00:12:54,065 --> 00:12:55,785 You're not going? Go with me. 216 00:12:59,930 --> 00:13:01,630 [Are you done with work? I'll wait for you at home. ] 217 00:13:11,865 --> 00:13:13,615 Let's go, Dude. 218 00:13:14,015 --> 00:13:17,994 Hey, the broadcast station lets us in now when we show our faces. 219 00:13:17,995 --> 00:13:20,724 Doesn't it feel like we've actually debuted? 220 00:13:20,725 --> 00:13:22,534 It's like we're celebrities. 221 00:13:22,535 --> 00:13:27,144 You're most excited about being near your goddess, aren't you? 222 00:13:27,145 --> 00:13:29,055 That's right... Right? 223 00:13:29,845 --> 00:13:32,615 When did this guy become such a fool? 224 00:13:33,465 --> 00:13:35,805 - Good work. - Yes, good work. 225 00:13:40,415 --> 00:13:41,615 Quit it. 226 00:13:42,805 --> 00:13:45,935 What are you doing here? Do you have something scheduled? 227 00:13:46,165 --> 00:13:49,644 No, I heard you'd be here today 228 00:13:49,645 --> 00:13:52,254 so I just wanted to drop by to see you. 229 00:13:52,255 --> 00:13:55,794 Oh, I see. Only the two of you came today? 230 00:13:55,795 --> 00:13:56,935 Yes. 231 00:13:58,415 --> 00:14:00,954 Is your schedule done for today? 232 00:14:00,955 --> 00:14:02,914 No, I have to wait for a recording. 233 00:14:02,915 --> 00:14:05,485 Oh, I see. 234 00:14:07,155 --> 00:14:12,085 Then stay here for a while. I'll go buy something to drink. 235 00:14:15,165 --> 00:14:18,035 That dumba**. 236 00:14:19,805 --> 00:14:21,944 You're busy these days, aren't you? 237 00:14:21,945 --> 00:14:23,114 Not really, well... 238 00:14:23,115 --> 00:14:26,845 We didn't have anything scheduled today, so I got dragged here. 239 00:14:27,095 --> 00:14:29,394 Hyun Soo seems to be on TV a lot. 240 00:14:29,395 --> 00:14:31,384 A lot of shows are requesting for him to appear. 241 00:14:31,385 --> 00:14:33,594 Hyun Soo must have something scheduled today too? 242 00:14:33,595 --> 00:14:35,815 Well, he does do well... 243 00:14:36,225 --> 00:14:40,365 But why do you keep asking about Hyun Soo? 244 00:14:41,875 --> 00:14:43,745 Are you interested in him? 245 00:14:52,295 --> 00:14:54,795 The convenience store was really far. 246 00:14:55,205 --> 00:14:57,554 What are you saying? The vending machine is right out front. 247 00:14:57,555 --> 00:14:59,215 Thank you. 248 00:14:59,265 --> 00:15:02,445 It's a cold day so a warm drink is better. 249 00:15:03,135 --> 00:15:05,445 Oh God, I'm so frustrated, so frustrated. 250 00:15:06,895 --> 00:15:08,744 Hey, what are you guys doing here? 251 00:15:08,745 --> 00:15:10,574 We didn't have anything scheduled today so we came by. 252 00:15:10,575 --> 00:15:13,085 Do you know how many eyes are in the broadcast station? 253 00:15:13,155 --> 00:15:15,024 There are reporters crawling everywhere. 254 00:15:15,025 --> 00:15:16,964 And it's not like all the Eye Candy members are here. 255 00:15:16,965 --> 00:15:19,614 The people out there are going wild with their imaginations. 256 00:15:19,615 --> 00:15:21,985 Who cares? We're from the same company. 257 00:15:23,205 --> 00:15:24,654 Making a big deal out of it... 258 00:15:24,655 --> 00:15:27,314 Don't you know couples from the same company is the trend these days? 259 00:15:27,315 --> 00:15:29,311 You guys are rookies, so even if there's a scandal, 260 00:15:29,312 --> 00:15:31,172 it would just boost your popularity. 261 00:15:31,173 --> 00:15:32,964 But Ye Rim is a girl. 262 00:15:32,965 --> 00:15:34,795 It’s career suicide. 263 00:15:34,915 --> 00:15:36,625 Why are you being like that, Oppa? 264 00:15:40,005 --> 00:15:43,335 Let's go, Kyung Jong. I wasn’t thinking correctly. 265 00:15:44,415 --> 00:15:46,085 I'm sorry, Ye Rim. 266 00:15:46,905 --> 00:15:48,254 We'll be going now. 267 00:15:48,255 --> 00:15:50,184 No, don't worry about it. 268 00:15:50,185 --> 00:15:54,085 No, I don't want to cause you any trouble. 269 00:15:54,595 --> 00:15:56,005 Let's go, Kyung Jong. 270 00:15:56,875 --> 00:15:59,764 Then, please do well in the rest of your recording. 271 00:15:59,765 --> 00:16:01,275 We'll be going now. 272 00:16:19,365 --> 00:16:20,834 Give me one too. 273 00:16:20,835 --> 00:16:21,894 Give you what? 274 00:16:21,895 --> 00:16:24,774 That... The thing that you always have in your mouth. 275 00:16:24,775 --> 00:16:27,035 I don't have any more. This is my last one. 276 00:16:27,925 --> 00:16:30,065 You always eat it by yourself. 277 00:16:30,475 --> 00:16:31,965 Isn't that Kwon Ji Hyuk? 278 00:16:31,975 --> 00:16:34,105 Who's that girl beside him? 279 00:16:38,045 --> 00:16:39,565 Hey, what are you doing? 280 00:16:39,905 --> 00:16:41,614 Oh... everyone's... 281 00:16:41,615 --> 00:16:44,235 Whatever... Let's just go like this. 282 00:16:44,435 --> 00:16:46,225 Let's just go like this. 283 00:16:51,265 --> 00:16:52,844 Hey, let's eat ramen. 284 00:16:52,845 --> 00:16:54,505 Go in later. 285 00:16:54,615 --> 00:16:56,615 What if someone sees? 286 00:16:57,255 --> 00:16:59,685 Why are you making a big deal out of this today? 287 00:17:01,785 --> 00:17:03,104 I'm planning to move. 288 00:17:03,105 --> 00:17:03,974 To where? 289 00:17:03,975 --> 00:17:05,254 I'm looking into it. 290 00:17:05,255 --> 00:17:06,404 I don't mind. 291 00:17:06,405 --> 00:17:08,495 It's uncomfortable for me. 292 00:17:10,225 --> 00:17:12,405 Then, all right. 293 00:17:12,505 --> 00:17:13,904 When you move, call me. 294 00:17:13,905 --> 00:17:15,384 Are you going to help me move my stuff? 295 00:17:15,385 --> 00:17:18,765 No, I want to make sure you don't steal any of my stuff. 296 00:17:30,935 --> 00:17:35,065 But you, your part time job was over a while ago, why are you only coming in now? 297 00:17:35,245 --> 00:17:36,314 You don't know how scary the world is. 298 00:17:36,315 --> 00:17:39,074 I... I even texted you that I was coming. 299 00:17:39,075 --> 00:17:42,295 Who's the one who's been standing me up after all the texts I sent? 300 00:17:42,485 --> 00:17:44,904 I watched a late-night movie with a friend. 301 00:17:44,905 --> 00:17:48,365 My friend said we don't hang out anymore and that I've changed, so... 302 00:17:48,615 --> 00:17:51,395 I had a lot of fun like the old times. 303 00:17:53,465 --> 00:17:55,334 After night class, we'd go watch a late-night movie together. 304 00:17:55,335 --> 00:17:58,745 We'd wait in line at dawn at the bookstore when Haruki's new book was released. 305 00:18:00,395 --> 00:18:02,134 You probably went to the bookstore too. 306 00:18:02,135 --> 00:18:03,775 How did you know? 307 00:18:04,085 --> 00:18:06,165 A book that I like came out. 308 00:18:06,895 --> 00:18:08,041 Haruki? 309 00:18:08,076 --> 00:18:10,855 Oh! How do you know that? 310 00:18:13,025 --> 00:18:14,775 You eat ramen by yourself. 311 00:18:14,845 --> 00:18:16,595 I lost my appetite. 312 00:18:17,895 --> 00:18:19,875 What's wrong with you all of a sudden? 313 00:18:27,205 --> 00:18:28,364 No way, is this real? 314 00:18:28,365 --> 00:18:30,085 Totally, daebak. 315 00:18:34,965 --> 00:18:36,814 Should I ask them to get me some individual gigs too? 316 00:18:36,815 --> 00:18:38,334 What are you saying? 317 00:18:38,335 --> 00:18:40,755 If I have the same schedule as the goddess 318 00:18:41,085 --> 00:18:42,614 then it would be okay that I'm with her. 319 00:18:42,615 --> 00:18:44,674 Oh God, I'm so sick and tired of this. 320 00:18:44,675 --> 00:18:45,944 Stop it already! 321 00:18:45,945 --> 00:18:47,114 Why? 322 00:18:47,115 --> 00:18:51,354 I want to go on a dating program with the goddess. 323 00:18:51,355 --> 00:18:54,074 We're a match made in heaven. 324 00:18:54,075 --> 00:18:56,094 She'll definitely fall for me. 325 00:18:56,095 --> 00:18:58,165 Fall for you, that's bulls**t. 326 00:18:58,555 --> 00:19:00,074 I don't like her. 327 00:19:00,075 --> 00:19:01,674 Are you my mother-in-law? 328 00:19:01,675 --> 00:19:03,504 Why do you have to like her? 329 00:19:03,505 --> 00:19:05,034 Anyway, she won't do. 330 00:19:05,035 --> 00:19:07,694 The way she subtly digs for information, she’s got ulterior motives. 331 00:19:07,695 --> 00:19:08,604 Do you want to die? 332 00:19:08,605 --> 00:19:11,694 You’re smart for nothing. Don’t you get it? 333 00:19:11,695 --> 00:19:12,754 Ever since we met up at the coffee shop, 334 00:19:12,755 --> 00:19:15,044 all she asks about is Hyun Soo, only about Hyun Soo. 335 00:19:15,045 --> 00:19:16,824 That's because the goddess feels bad about hurting Hyun Soo's hand 336 00:19:16,825 --> 00:19:18,534 so she's paying attention to him! 337 00:19:18,535 --> 00:19:20,014 Do you know anything about women, Punk?! 338 00:19:20,015 --> 00:19:21,414 Forget it, forget it. 339 00:19:21,415 --> 00:19:23,625 You're not the Kim Ha Jin from before. 340 00:19:27,405 --> 00:19:30,325 Oh, Eye Candy! 341 00:19:34,345 --> 00:19:35,624 Is it just you two today? 342 00:19:35,625 --> 00:19:37,804 Get lost before I beat the crap out of you. 343 00:19:37,805 --> 00:19:39,624 Oh, that guy I should just... 344 00:19:39,625 --> 00:19:42,535 I came here to play pool too. 345 00:19:45,235 --> 00:19:46,335 Oh... 346 00:19:46,555 --> 00:19:49,995 Hey, I heard you guys are getting popular these days. 347 00:19:50,625 --> 00:19:55,265 When you go to the broadcast stations do you guys see some celebrities? 348 00:19:56,035 --> 00:19:59,194 T- ARA's Ji Yeon and Eun Jung, have you seen them? 349 00:19:59,195 --> 00:20:00,884 What about Kim Ye Rim? Kim Ye Rim? 350 00:20:00,885 --> 00:20:01,964 Is she really pretty? 351 00:20:01,965 --> 00:20:03,664 Shut your mouth. 352 00:20:03,665 --> 00:20:05,904 Oh, this guy... 353 00:20:05,905 --> 00:20:09,934 Well yeah, would Kim Ye Rim even bother with you guys? 354 00:20:09,935 --> 00:20:13,104 We're close enough to go out for meals with Kim Ye Rim. 355 00:20:13,105 --> 00:20:13,764 Really? 356 00:20:13,765 --> 00:20:16,115 Hey, stop talking nonsense. 357 00:20:17,365 --> 00:20:19,745 Oh, it's a lie. 358 00:20:24,105 --> 00:20:27,185 Hey, just give me an autograph. 359 00:20:31,455 --> 00:20:34,045 Give it to my mom, my mom. 360 00:20:37,820 --> 00:20:39,330 [F*ck you, b**ch. ] 361 00:20:42,865 --> 00:20:44,644 Is this funny? Do you guys think it's funny? 362 00:20:44,645 --> 00:20:46,124 These bastards, really... 363 00:20:46,125 --> 00:20:49,234 What is this really? Are you joking around? 364 00:20:49,235 --> 00:20:52,044 Yeah Ji Hyuk, where are you? 365 00:20:52,045 --> 00:20:53,194 Oh, my God. 366 00:20:53,195 --> 00:20:54,845 Yeah, I'm on my way. 367 00:20:58,015 --> 00:20:59,904 Hey, why is it so loud? 368 00:20:59,905 --> 00:21:01,365 Ah, no... 369 00:21:01,605 --> 00:21:05,044 Since when have you been there? 370 00:21:05,045 --> 00:21:06,444 Hey, Ji Hyuk said to go back. 371 00:21:06,445 --> 00:21:07,814 Go back first. 372 00:21:07,815 --> 00:21:11,794 I'm going to have some fun with Dong Nae High School students. 373 00:21:11,795 --> 00:21:13,365 I'll go back first. 374 00:21:13,575 --> 00:21:16,215 - Good-bye. - Good-bye. 375 00:21:17,095 --> 00:21:18,784 Shall we make a bet and play pool? 376 00:21:18,785 --> 00:21:20,355 Not with you guys. 377 00:21:21,785 --> 00:21:23,785 Oh, it's Ji Hyuk! 378 00:21:23,975 --> 00:21:26,075 My honey... 379 00:21:26,455 --> 00:21:27,224 God, this girl... 380 00:21:27,225 --> 00:21:29,324 Why did you drink alcohol when you normally don't? 381 00:21:29,325 --> 00:21:31,034 Why did you come only now? 382 00:21:31,035 --> 00:21:33,524 Do you know how long I waited for you? 383 00:21:33,525 --> 00:21:37,334 Today, was a totally awesome day. 384 00:21:37,335 --> 00:21:38,464 Why is that? 385 00:21:38,465 --> 00:21:39,855 Hold on. 386 00:21:44,025 --> 00:21:45,104 This. 387 00:21:45,105 --> 00:21:45,964 What is that? 388 00:21:45,965 --> 00:21:48,365 It's a beautician license. 389 00:21:48,445 --> 00:21:52,484 I've officially become a hairstylist. 390 00:21:52,485 --> 00:21:53,834 I... 391 00:21:53,835 --> 00:21:55,775 Yeah, all right... 392 00:21:56,495 --> 00:21:58,105 Is that all? 393 00:21:58,655 --> 00:21:59,874 Hey congratulations, Woo Kyung. 394 00:21:59,875 --> 00:22:01,635 Oh, Do Il! 395 00:22:02,085 --> 00:22:05,075 You know how I feel, right? 396 00:22:06,655 --> 00:22:08,395 But you, Kwon Ji Hyuk... 397 00:22:09,155 --> 00:22:11,065 Do you know how I feel? 398 00:22:11,735 --> 00:22:16,524 Do you know why I've been trying so hard to get this? 399 00:22:16,525 --> 00:22:19,674 You don't really care at all, do you? 400 00:22:19,675 --> 00:22:21,464 Who told you to do it? 401 00:22:21,465 --> 00:22:25,284 Even without you, today has been a tiring day, so stop it. 402 00:22:25,285 --> 00:22:27,245 Did anyone tell me to do it? 403 00:22:27,775 --> 00:22:30,334 I wanted to stand proud in front of you. 404 00:22:30,335 --> 00:22:31,714 In order to keep up with you, 405 00:22:31,715 --> 00:22:33,234 do you know how hard I...? 406 00:22:33,235 --> 00:22:36,785 Please, take care of your own feelings. 407 00:22:36,925 --> 00:22:38,505 Hey, stop it! 408 00:22:39,455 --> 00:22:43,084 In that case, no matter what would've happened to me, 409 00:22:43,085 --> 00:22:45,074 you shouldn't have come to save me. 410 00:22:45,075 --> 00:22:49,165 You shouldn't have always taken care of me like that. 411 00:22:49,215 --> 00:22:50,595 Fine!! 412 00:22:51,695 --> 00:22:53,585 I won't do that anymore. 413 00:22:54,345 --> 00:22:55,595 Is that good enough? 414 00:22:59,995 --> 00:23:02,185 Are you going to just stand here? I'm leaving. 415 00:23:03,345 --> 00:23:04,914 Hey, take Woo Kyung home first. 416 00:23:04,915 --> 00:23:06,825 Why are you being like this too? 417 00:23:08,175 --> 00:23:10,205 Didn't you hear anything she was saying? 418 00:23:10,265 --> 00:23:12,204 She's resenting us for saving her! 419 00:23:12,205 --> 00:23:14,885 Stop making Woo Kyung cry, You Bastard! 420 00:23:34,025 --> 00:23:35,915 They said you went home. 421 00:23:36,855 --> 00:23:38,324 Why? Don't you want to see me? 422 00:23:38,325 --> 00:23:39,764 What are you saying, Man? 423 00:23:39,765 --> 00:23:41,294 After seeing you only on TV, 424 00:23:41,295 --> 00:23:45,415 I was feeling empty not seeing this pretty face. 425 00:23:45,735 --> 00:23:47,534 I came to get something I left behind. 426 00:23:47,535 --> 00:23:50,094 But I didn’t want to bother going back tonight, so I’m leaving in the morning. 427 00:23:50,095 --> 00:23:51,844 Do you have something scheduled tomorrow too? 428 00:23:51,845 --> 00:23:54,224 I have something to do at home tomorrow. 429 00:23:54,225 --> 00:23:55,855 Are you practicing again? 430 00:23:56,385 --> 00:23:58,984 I heard you got the okay from Yoo Seung Hoon in one try. 431 00:23:58,985 --> 00:24:00,574 There's a part I wasn't satisfied with, 432 00:24:00,575 --> 00:24:01,774 so I'm going to ask him to do it again. 433 00:24:01,775 --> 00:24:03,984 That guy kept telling us, 434 00:24:03,985 --> 00:24:05,564 "Again, again. " 435 00:24:05,565 --> 00:24:08,994 It bothered the he** out of us and I thought he was doing it on purpose; 436 00:24:08,995 --> 00:24:10,544 but, he said okay to you after one try. 437 00:24:10,545 --> 00:24:13,594 That's why I told you to stop playing around and practice a little. 438 00:24:13,595 --> 00:24:15,235 I'm going to starting tomorrow. 439 00:24:15,675 --> 00:24:17,015 Diligently... 440 00:24:17,025 --> 00:24:17,934 But Hyun Soo... 441 00:24:17,935 --> 00:24:19,044 What? 442 00:24:19,045 --> 00:24:22,624 When you're at your gigs, do you run into Kim Ye Rim sometimes? 443 00:24:22,625 --> 00:24:24,905 What are you saying all of a sudden? 444 00:24:26,145 --> 00:24:29,314 What do you think of Kim Ye Rim? 445 00:24:29,315 --> 00:24:31,284 What do you mean what do I think of her? 446 00:24:31,285 --> 00:24:34,374 When you see her, does your heart race? 447 00:24:34,375 --> 00:24:38,014 Or you think about her all of sudden, things like that... 448 00:24:38,015 --> 00:24:40,444 No. I'm not interested. 449 00:24:40,445 --> 00:24:41,364 Really? 450 00:24:41,365 --> 00:24:45,464 Wow, is it not enough that Ha Jin is like that and now you too? 451 00:24:45,465 --> 00:24:48,334 It's not me, not me. It's Ha Jin. 452 00:24:48,335 --> 00:24:52,684 Ha Jin, that guy, usually doesn't get nervous around girls; 453 00:24:52,685 --> 00:24:55,564 but when he's in front of Kim Ye Rim, he becomes an idiot. 454 00:24:55,565 --> 00:24:58,824 But Kim Ye Rim always asks about you, 455 00:24:58,825 --> 00:25:01,064 I was afraid the story would take a weird twist. 456 00:25:01,065 --> 00:25:03,174 Hey, stop thinking about such nonsense. 457 00:25:03,175 --> 00:25:05,054 If you're not going to practice, go to sleep. 458 00:25:05,055 --> 00:25:06,385 Right? 459 00:25:07,145 --> 00:25:11,514 But this time, Ha Jin seems genuine; so I'm a bit worried. 460 00:25:11,515 --> 00:25:12,964 If you say you're not, then it's okay. 461 00:25:12,965 --> 00:25:15,085 I'm going to go sleep then. 462 00:25:23,445 --> 00:25:25,105 Hey, stop right there. 463 00:25:27,435 --> 00:25:28,495 Excuse me. 464 00:25:28,577 --> 00:25:30,734 Ah... You look just like a girl. 465 00:25:30,735 --> 00:25:33,114 Hey, you think all it takes is a little nod? 466 00:25:33,115 --> 00:25:34,164 Did you get hurt somewhere? 467 00:25:34,165 --> 00:25:36,374 Why? Are you going to pay for it? 468 00:25:36,375 --> 00:25:38,685 Hey, it's not like I got hurt, but... 469 00:25:39,195 --> 00:25:40,485 Wait... 470 00:25:41,235 --> 00:25:43,925 I've seen him somewhere. Right? 471 00:25:43,995 --> 00:25:46,134 Isn't he Eye Candy's drummer? 472 00:25:46,135 --> 00:25:48,284 Oh, Eye Candy! 473 00:25:48,285 --> 00:25:48,985 That's right. 474 00:25:48,986 --> 00:25:51,574 Hey, your face just looks good and the girls scream 475 00:25:51,575 --> 00:25:55,564 "Oppa, Oppa" for you so you think you're all that? 476 00:25:55,565 --> 00:25:57,295 I'm sorry. 477 00:25:57,995 --> 00:25:58,894 Are we done now? 478 00:25:58,895 --> 00:26:01,195 What do you mean done? 479 00:26:02,005 --> 00:26:02,825 What? 480 00:26:02,826 --> 00:26:04,126 Ah... what? 481 00:26:04,325 --> 00:26:06,204 What are you going to do? What are you going to do? 482 00:26:06,205 --> 00:26:07,040 Hey. 483 00:26:07,041 --> 00:26:08,641 Just because you've been on TV, 484 00:26:08,645 --> 00:26:11,505 you're ignoring a regular person. 485 00:26:12,535 --> 00:26:13,664 You bastard. 486 00:26:13,665 --> 00:26:14,724 Isn't he a celebrity, a celebrity? 487 00:26:14,725 --> 00:26:15,794 I think so. 488 00:26:15,795 --> 00:26:19,725 If my face hadn't been sold on TV, you'd already be dead. 489 00:26:21,305 --> 00:26:22,424 I think I've seen him on TV. 490 00:26:22,425 --> 00:26:23,785 I know, right? 491 00:26:28,645 --> 00:26:30,925 Why is Eye Candy here all of a sudden? 492 00:26:31,275 --> 00:26:32,735 You know... 493 00:26:33,935 --> 00:26:36,134 You're closer to them than I am. 494 00:26:36,135 --> 00:26:37,394 Who? 495 00:26:37,395 --> 00:26:38,784 Kwon Ji Hyuk. 496 00:26:38,785 --> 00:26:40,744 I bragged that I was in the same class 497 00:26:40,745 --> 00:26:43,084 that my academy friends are asking me to get his autograph. 498 00:26:43,085 --> 00:26:44,685 Go get it. 499 00:26:44,885 --> 00:26:46,384 I haven't ever talked to him; 500 00:26:46,385 --> 00:26:48,964 do you think he'd give his autograph if I ask out of the blue? 501 00:26:48,965 --> 00:26:51,155 Just one... 502 00:26:53,175 --> 00:26:54,864 Then like yesterday, 503 00:26:54,865 --> 00:26:59,585 I'll buy you everything, from dinner to a late-night movie, as a full course! 504 00:27:18,385 --> 00:27:19,895 An autograph, please. 505 00:27:20,685 --> 00:27:23,744 Muse! You want our autographs? 506 00:27:23,745 --> 00:27:25,964 A friend I know want me to get it. 507 00:27:25,965 --> 00:27:27,425 Ji Yeon. 508 00:27:27,695 --> 00:27:29,775 Ji Yeon. 509 00:27:30,585 --> 00:27:35,555 I'd appreciate it if you wrote, "To: Ji Yeon. " 510 00:27:35,940 --> 00:27:37,510 [To: Ji Yeon Eye Candy, Kwon Ji Hyuk] 511 00:27:38,275 --> 00:27:41,825 But yesterday, did you watch a movie with her? 512 00:27:42,275 --> 00:27:43,652 Yeah. 513 00:27:43,753 --> 00:27:45,017 Why? 514 00:27:47,065 --> 00:27:48,465 Do you want mine also? 515 00:27:49,165 --> 00:27:50,575 Thank you. 516 00:27:51,485 --> 00:27:55,565 What's with that autograph? I told you to practice. 517 00:27:57,295 --> 00:27:59,475 Wow, that's amazing. 518 00:28:01,695 --> 00:28:03,095 Thank you. 519 00:28:14,845 --> 00:28:17,154 How's Maro, Maro? 520 00:28:17,155 --> 00:28:18,505 Maro? 521 00:28:20,705 --> 00:28:22,395 Jung Maro. 522 00:28:40,885 --> 00:28:42,035 What are you doing? 523 00:28:43,625 --> 00:28:45,085 Hey, what is that? 524 00:28:45,865 --> 00:28:48,135 Oh! It's a lollipop! 525 00:28:49,815 --> 00:28:53,275 It's apple flavor. I like strawberry. 526 00:29:03,595 --> 00:29:07,925 You were really scary yesterday, I was startled. 527 00:29:08,645 --> 00:29:10,835 I know I should be grateful to Woo Kyung. 528 00:29:11,175 --> 00:29:15,215 She always did the dirty work for us 529 00:29:15,625 --> 00:29:17,565 and took care of us like she's our mom. 530 00:29:18,215 --> 00:29:20,864 You knew that, yet you treated her like that? 531 00:29:20,865 --> 00:29:24,474 I realized recently that accepting someone's feelings 532 00:29:24,475 --> 00:29:26,604 that you can't return is being the bad guy. 533 00:29:26,605 --> 00:29:28,365 Did you just figure that out? 534 00:29:29,115 --> 00:29:30,645 I know, right? 535 00:29:33,295 --> 00:29:37,395 I want Woo Kyung to always be like family, like she is now. 536 00:29:37,825 --> 00:29:41,544 So, even if she's upset, there's nothing I can do. 537 00:29:41,545 --> 00:29:43,055 I'm going to act even worse towards her. 538 00:29:43,175 --> 00:29:46,404 You idiot. You're making weird resolutions. 539 00:29:46,405 --> 00:29:48,425 You take care of Woo Kyung. 540 00:29:48,555 --> 00:29:50,865 She tells you how she feels and everything. 541 00:29:53,185 --> 00:29:55,155 And don't resent me too much for it. 542 00:29:56,985 --> 00:29:59,355 I don't know if I’ll be able to be of any help. 543 00:30:07,705 --> 00:30:10,914 The reason I called you two in today is to discuss a duet for Ye Rim's new album. 544 00:30:10,915 --> 00:30:14,134 I hope you'll participate in it Hyun Soo. 545 00:30:14,135 --> 00:30:14,835 A duet? 546 00:30:14,836 --> 00:30:17,554 You seemed to sing quite well when I saw you at the vocal training. 547 00:30:17,555 --> 00:30:20,744 I think your vocal tone matches with Ye Rim's. 548 00:30:20,745 --> 00:30:24,935 If I'm going to do vocals, I'll be doing that for Eye Candy's full-length album. 549 00:30:25,025 --> 00:30:30,015 That's a good idea too; but these days, people do a lot of solo activities... 550 00:30:30,665 --> 00:30:32,475 I don't plan on doing that. 551 00:30:32,625 --> 00:30:35,774 You've been doing well on your solo activities, just think of it that way. 552 00:30:35,775 --> 00:30:36,864 That's different, 553 00:30:36,865 --> 00:30:40,175 because I was working as Eye Candy's representative. 554 00:30:40,655 --> 00:30:44,715 Then, can't you make an exception just this once? 555 00:30:45,045 --> 00:30:46,845 There are no exceptions. 556 00:30:48,125 --> 00:30:51,485 Then I'll forget about what we talked about today. 557 00:30:54,465 --> 00:30:55,984 Director, there's something urgent. 558 00:30:55,985 --> 00:30:58,515 I think you'd better go to the recording studio. 559 00:30:58,665 --> 00:31:00,445 What's happening now? 560 00:31:01,075 --> 00:31:03,304 I should have asked both your opinions about this first; 561 00:31:03,305 --> 00:31:07,125 but that's my mistake, so let's talk about this another time. 562 00:31:08,155 --> 00:31:09,425 Let's go. 563 00:31:17,445 --> 00:31:19,075 Excuse me... 564 00:31:20,075 --> 00:31:23,084 Could you think it over one more time? 565 00:31:23,085 --> 00:31:24,134 Why should I? 566 00:31:24,135 --> 00:31:26,394 I really want to do this with you, Hyun Soo. 567 00:31:26,395 --> 00:31:28,364 Are you still interested in me? 568 00:31:28,365 --> 00:31:31,715 Well, it's not only because of that. 569 00:31:31,955 --> 00:31:34,945 Forget it, since I won't do it anyway. 570 00:31:35,225 --> 00:31:37,045 Go look for someone else. 571 00:31:37,995 --> 00:31:39,085 Oh... 572 00:31:41,425 --> 00:31:46,604 Also, Ha Jin is being sincere, 573 00:31:46,605 --> 00:31:51,474 so don't tell him you're interested in me. 574 00:31:51,475 --> 00:31:54,525 Because I hate being caught up in complicated situations. 575 00:32:03,255 --> 00:32:06,325 Yeah, when is Da Som's surgery date? 576 00:32:07,105 --> 00:32:10,065 If you tell me not to worry, do you think I won't? 577 00:32:10,155 --> 00:32:11,194 What about the surgery bill? 578 00:32:11,195 --> 00:32:15,284 Oh, I asked them to take out our house security deposit... 579 00:32:15,285 --> 00:32:17,814 You said that's not enough. 580 00:32:17,815 --> 00:32:20,454 You just think of your work. 581 00:32:20,455 --> 00:32:21,564 That again... 582 00:32:21,565 --> 00:32:24,335 All right, I'll go tomorrow. 583 00:32:32,075 --> 00:32:34,814 Wow. I have a lot of recording left to do. 584 00:32:34,815 --> 00:32:36,958 but just thinking about being in the same recording studio with Yoo Seung Hoon... 585 00:32:37,059 --> 00:32:39,935 Really, just thinking about it stresses me out. 586 00:32:40,175 --> 00:32:43,414 Should we go head on and say we won't record if they don't change the producer? 587 00:32:43,415 --> 00:32:46,954 I've done it with him once and I can't record with that bastard; 588 00:32:46,955 --> 00:32:49,234 that we don't match, can't we say that? 589 00:32:49,235 --> 00:32:50,164 Then what about the album? 590 00:32:50,165 --> 00:32:52,074 Will it make a difference if it's out a bit later? 591 00:32:52,075 --> 00:32:55,334 Yoo Seung Hoon being our producer was ridiculous to start with. 592 00:32:55,335 --> 00:32:57,644 Threatening us with breach of contract... 593 00:32:57,645 --> 00:32:58,944 He**, we should just sue them too. 594 00:32:58,945 --> 00:33:01,084 Has Yoo Seung Hoon done something wrong as a producer? 595 00:33:01,085 --> 00:33:04,774 Hey, just because he finished your recording in one try, you're taking his side? 596 00:33:04,775 --> 00:33:07,724 I asked if Yoo Seung Hoon did anything wrong during the recording. 597 00:33:07,725 --> 00:33:11,085 Are you telling us that we should let that bastard control us? 598 00:33:11,905 --> 00:33:13,165 So what? 599 00:33:13,435 --> 00:33:15,634 It's our music and it's our song. 600 00:33:15,635 --> 00:33:19,105 Just because his name is down as the producer, does it make a difference? 601 00:33:19,225 --> 00:33:20,925 Will it kill us? 602 00:33:21,535 --> 00:33:23,615 This bastard, really... 603 00:33:25,045 --> 00:33:27,234 Even if the album is delayed we should do our music properly... 604 00:33:27,235 --> 00:33:30,004 When have you guys ever been serious about music? 605 00:33:30,005 --> 00:33:31,364 Stop it, Man. 606 00:33:31,365 --> 00:33:33,765 You need to stop encouraging them to act up. 607 00:33:34,015 --> 00:33:36,175 You're the biggest problem, Bastard. 608 00:33:38,765 --> 00:33:40,185 Really... 609 00:33:47,085 --> 00:33:48,654 Where are you going in the middle of our talk? 610 00:33:48,655 --> 00:33:49,624 Home. 611 00:33:49,625 --> 00:33:50,955 Hey! 612 00:33:51,695 --> 00:33:54,595 Do you think Director Yoo will just let us do that? 613 00:33:55,835 --> 00:33:57,934 She has listened to what we've said till now. 614 00:33:57,935 --> 00:34:00,295 We just have to persuade her with time. 615 00:34:01,145 --> 00:34:02,834 I don't have that kind of time. 616 00:34:02,835 --> 00:34:04,964 Stop doing whatever you feel like. 617 00:34:04,965 --> 00:34:08,965 Act like a leader and think a little. 618 00:34:11,605 --> 00:34:14,515 Do you think Director Yoo will just let us do that? 619 00:34:15,865 --> 00:34:17,994 She has listened to what we've said till now. 620 00:34:17,995 --> 00:34:20,285 We just have to persuade her with time. 621 00:34:21,195 --> 00:34:22,864 I don't have that kind of time. 622 00:34:22,865 --> 00:34:25,024 Stop doing whatever you feel like. 623 00:34:25,025 --> 00:34:29,005 Act like a leader and think a little. 624 00:34:37,290 --> 00:34:38,990 [Seung Hoo Nee] 625 00:34:40,455 --> 00:34:41,734 Hello. 626 00:34:41,735 --> 00:34:42,984 Where are you right now? 627 00:34:42,985 --> 00:34:44,895 I'm in the middle of work. 628 00:34:45,145 --> 00:34:49,474 I finished the new song and I want you to hear it, like before. 629 00:34:49,475 --> 00:34:50,404 Today? 630 00:34:50,405 --> 00:34:53,994 Yeah, today. Come after your part-time job. 631 00:34:53,995 --> 00:34:55,214 I'll send a car over. 632 00:34:55,215 --> 00:34:56,434 To where? 633 00:34:56,435 --> 00:34:58,385 To the recording studio I'm working in... 634 00:34:58,525 --> 00:35:00,134 Recording studio? 635 00:35:00,135 --> 00:35:01,704 You're going to come, right? 636 00:35:01,705 --> 00:35:03,685 You used to come a lot. 637 00:35:10,483 --> 00:35:14,594 Love for you, I wake up 638 00:35:14,695 --> 00:35:19,415 A song for you, I wake up 639 00:35:19,716 --> 00:35:23,561 Right now, wake up 640 00:35:24,525 --> 00:35:25,845 Again. 641 00:35:27,275 --> 00:35:30,794 Tell me what you want, instead of repeating "again" like a broken record! 642 00:35:30,795 --> 00:35:34,185 Put more feeling into the chorus. 643 00:35:43,922 --> 00:35:48,388 A song for you, I wake up 644 00:35:48,789 --> 00:35:53,292 Right now, wake up 645 00:35:53,327 --> 00:35:54,615 Again! 646 00:35:56,165 --> 00:35:57,404 What is it this time? 647 00:35:57,405 --> 00:35:59,684 This time you put too much feeling into it. 648 00:35:59,685 --> 00:36:02,405 It sounds tacky. Tone it down a little. 649 00:36:03,565 --> 00:36:06,025 Isn't it that you just don't have feelings? 650 00:36:06,095 --> 00:36:08,464 We made this song and we wrote the lyrics. 651 00:36:08,465 --> 00:36:09,334 So? 652 00:36:09,335 --> 00:36:12,524 The tempo, volume, the key, you can do whatever you want with those 653 00:36:12,525 --> 00:36:15,544 but this song, this feeling belongs only to Eye Candy. 654 00:36:15,545 --> 00:36:16,984 We're going to do it once more. 655 00:36:16,985 --> 00:36:19,565 This time don't cut me off in the middle while I'm telling you nicely. 656 00:36:26,366 --> 00:36:30,546 Right now, wake up 657 00:36:35,365 --> 00:36:36,364 Good work. 658 00:36:36,365 --> 00:36:38,005 Yeah, good job. 659 00:36:38,115 --> 00:36:39,224 Where did he go? 660 00:36:39,225 --> 00:36:40,984 He said someone came so he went to go get him/her. 661 00:36:40,985 --> 00:36:43,025 I'm only saying this because he's not here, 662 00:36:43,445 --> 00:36:45,935 but he's ruthless, ruthless. 663 00:36:46,215 --> 00:36:47,904 Who says they're not siblings? 664 00:36:47,905 --> 00:36:49,544 He’s exactly like President Yoo in being ruthless. 665 00:36:49,545 --> 00:36:50,874 Siblings? Who? 666 00:36:50,875 --> 00:36:51,694 You didn't know? 667 00:36:51,695 --> 00:36:54,175 Director Yoo Hye Ri and Yoo Seung Hoon are siblings. 668 00:36:56,475 --> 00:36:58,974 When did this come up? 669 00:36:58,975 --> 00:37:02,924 It spread like crazy after the date for Eye Candy's follow-up showcase was announced. 670 00:37:02,925 --> 00:37:05,904 We tried to block it but the details of the incident are so specific. 671 00:37:05,905 --> 00:37:09,035 and it's hard to control as it’s spreading through the social network systems. 672 00:37:09,775 --> 00:37:12,054 Then we have to treat them like they’re the enemy. 673 00:37:12,055 --> 00:37:13,454 Let's use the media to cover it up. 674 00:37:13,455 --> 00:37:16,884 Get a reporter we’re friendly with and plan a question and answer session. 675 00:37:16,885 --> 00:37:21,975 And we’ll use this opportunity to make the Eye Candy kids behave. 676 00:37:22,065 --> 00:37:24,555 Let's settle all of this during the showcase. 677 00:37:27,495 --> 00:37:28,795 You may leave. 678 00:37:33,845 --> 00:37:35,784 Has it been fun for you lately? 679 00:37:35,785 --> 00:37:37,174 What are you talking about? 680 00:37:37,175 --> 00:37:39,874 Was it fun watching Yoo Seung Hoon play around with us? 681 00:37:39,875 --> 00:37:42,424 Nobody wanted to deal with a bunch of reckless high school kids 682 00:37:42,425 --> 00:37:45,534 and he gladly said he'd do it, so of course I welcomed him. 683 00:37:45,535 --> 00:37:48,095 It's because Yoo Seung Hoon is your brother. 684 00:37:48,655 --> 00:37:51,134 Are you being like this because we're siblings? 685 00:37:51,135 --> 00:37:54,084 I’ve never allowed personal feelings get in the way of business. 686 00:37:54,085 --> 00:37:57,465 Allowing Yoo Seung Hoon to produce is letting personal feelings get in the way. 687 00:37:58,575 --> 00:38:02,344 From what I've heard, there has been no problem with the recording up till now. 688 00:38:02,345 --> 00:38:06,255 Therefore, why is it a problem that he's my brother? 689 00:38:06,375 --> 00:38:08,715 Why? Are you going to rip up the contract again? 690 00:38:08,735 --> 00:38:10,124 That won't work this time. 691 00:38:10,125 --> 00:38:13,775 I heard your recording was done and the showcase is right around the corner. 692 00:38:13,825 --> 00:38:18,305 You're Eye Candy's leader, so learn how to be responsible. 693 00:38:19,245 --> 00:38:21,995 Then watch how I take responsibility. 694 00:38:24,045 --> 00:38:26,295 Can you also be responsible for this? 695 00:38:31,845 --> 00:38:35,045 Don't think you can do anything. 696 00:38:48,365 --> 00:38:49,635 What is this? 697 00:38:50,895 --> 00:38:54,334 It isn't enough he's always sniffing around you, now you're following him around too? 698 00:38:54,335 --> 00:38:55,884 No, it's not that. 699 00:38:55,885 --> 00:38:58,885 The only thing you know how to say is "it's not that," huh? 700 00:38:59,575 --> 00:39:01,455 Why are you being so sensitive? 701 00:39:01,735 --> 00:39:04,115 She just came here to hang out with a friend. 702 00:39:05,685 --> 00:39:08,645 I hate complicated and troublesome situations. 703 00:39:09,955 --> 00:39:11,595 Be clear about your intentions. 704 00:39:14,765 --> 00:39:15,574 Don't go. 705 00:39:15,575 --> 00:39:19,045 I think I know why you called me here today. 706 00:39:19,645 --> 00:39:21,685 I'm really disappointed in you. 707 00:39:32,195 --> 00:39:34,075 Kwon Ji Hyuk, stop right there. 708 00:39:36,725 --> 00:39:39,004 You said you'd come but you didn't. 709 00:39:39,005 --> 00:39:40,444 You made me wait all night. 710 00:39:40,445 --> 00:39:42,954 Even if I call, you don't answer. When I text, you don't reply back. 711 00:39:42,955 --> 00:39:47,535 I check my phone countless times, but you don't ever call. 712 00:39:48,675 --> 00:39:51,905 Do you think what you’re saying right now excuses your behavior? 713 00:39:52,515 --> 00:39:55,795 I know that this situation can easily be misunderstood, 714 00:39:56,095 --> 00:39:58,154 but it's not what you think. 715 00:39:58,155 --> 00:40:02,974 I came here as a friend because I felt bad about rejecting him. 716 00:40:02,975 --> 00:40:04,794 Just like your Eye Candy friends, 717 00:40:04,795 --> 00:40:08,195 to me Seung Hoon is an old friend. 718 00:40:08,805 --> 00:40:09,994 Reject? 719 00:40:09,995 --> 00:40:11,245 Yeah, that's right. 720 00:40:12,115 --> 00:40:15,404 But do you know that my friend, Yoo Seung Hoon, 721 00:40:15,405 --> 00:40:19,994 acknowledges what you and I feel, even if we don’t tell him what it is. 722 00:40:19,995 --> 00:40:20,924 What are you talking about? 723 00:40:20,925 --> 00:40:23,654 You said to be clear, but what about you? 724 00:40:23,655 --> 00:40:25,305 What about your friends? 725 00:40:26,205 --> 00:40:27,945 And what about that unni? 726 00:40:28,915 --> 00:40:32,755 Is there anyone around you who really knows about me? 727 00:40:33,475 --> 00:40:35,455 You’re the one who should... 728 00:40:36,895 --> 00:40:38,425 I'll tell everyone. 729 00:40:42,885 --> 00:40:46,834 I'll tell my friends that I like you. 730 00:40:46,835 --> 00:40:49,025 So don't hang around Seung Hoon. 731 00:40:49,215 --> 00:40:51,645 I can’t stand to see you with him. 732 00:40:58,535 --> 00:40:59,934 Wow... 733 00:40:59,935 --> 00:41:04,775 How can they talk crap about someone's private life? 734 00:41:04,945 --> 00:41:07,284 You guys got the scripted responses yesterday. 735 00:41:07,285 --> 00:41:10,735 Director Yoo said if you follow the script, there won't be any problems. 736 00:41:11,345 --> 00:41:14,184 There won't be any problems, right? 737 00:41:14,185 --> 00:41:16,555 How did we end up listening to what Yoo Seung Hoon's sister... 738 00:41:17,075 --> 00:41:19,944 no, that witch Yoo says? 739 00:41:19,945 --> 00:41:21,475 I'm sorry. 740 00:41:21,665 --> 00:41:24,034 I think my dad's job will be the biggest issue. 741 00:41:24,035 --> 00:41:26,174 Hey, hey, don't be like that. 742 00:41:26,175 --> 00:41:27,854 I don't care if I have to give up this life. 743 00:41:27,855 --> 00:41:30,304 But it’s still wrong for people to say whatever they want. 744 00:41:30,305 --> 00:41:33,344 We're easy targets for them. 745 00:41:33,345 --> 00:41:36,135 But we worked hard on recording our follow-up song; 746 00:41:36,435 --> 00:41:38,084 we can't just throw it out. 747 00:41:38,085 --> 00:41:41,945 That's right, guys. Let's just do this like we practiced. 748 00:42:06,455 --> 00:42:08,704 Before we begin 749 00:42:08,705 --> 00:42:11,244 the showcase for Eye Candy's second single, Wake-Up, 750 00:42:11,245 --> 00:42:13,844 we'll have a brief press interview. 751 00:42:13,845 --> 00:42:16,534 Then, please start the questions. 752 00:42:16,535 --> 00:42:20,194 This is the second single, what did you focus on? 753 00:42:20,195 --> 00:42:25,325 Well, we focused on all the members writing lyrics and composing. 754 00:42:26,135 --> 00:42:28,224 Lee Hyun Soo, you had a lot of solo activities; 755 00:42:28,225 --> 00:42:30,084 do you have any plans to work solo? 756 00:42:30,085 --> 00:42:31,274 No, I don't. 757 00:42:31,275 --> 00:42:33,434 Once we start on our full-length album, 758 00:42:33,435 --> 00:42:36,774 I plan to do fewer solo activities. 759 00:42:36,775 --> 00:42:38,724 Then, I'll ask you an easy question. 760 00:42:38,725 --> 00:42:42,225 Do you have an ideal type among the idols? 761 00:42:43,545 --> 00:42:46,974 Well, I don't specifically have one 762 00:42:46,975 --> 00:42:51,965 Kim Ye Rim told me that she likes our music... 763 00:42:53,105 --> 00:42:57,015 So as a thank you, I'll say it's Kim Ye Rim. 764 00:42:59,445 --> 00:43:02,964 You guys were friends before your debut, how was it before? 765 00:43:02,965 --> 00:43:05,665 Well, we were troublemakers. 766 00:43:09,445 --> 00:43:14,174 But we're better at music than fighting. 767 00:43:14,597 --> 00:43:15,803 Right? 768 00:43:19,625 --> 00:43:21,644 Between the members, their father... 769 00:43:21,645 --> 00:43:23,085 I'm sorry. 770 00:43:23,635 --> 00:43:26,304 Because their parents are part of their private lives, 771 00:43:26,305 --> 00:43:28,405 we will respectfully decline to answer the question. 772 00:43:29,105 --> 00:43:32,584 Then, are questions about the individual members all right? 773 00:43:32,585 --> 00:43:36,915 Yes, we will have one more question before ending this interview. 774 00:43:37,075 --> 00:43:39,505 I would like to ask Kwon Ji Hyuk. 775 00:43:40,315 --> 00:43:42,125 Do you have a girlfriend? 776 00:43:46,525 --> 00:43:48,455 Do I have to answer this? 777 00:43:49,225 --> 00:43:51,615 Then, what about this question? 778 00:43:53,265 --> 00:43:58,725 There's information that you live with a girl from the same school at this house. 779 00:43:58,855 --> 00:44:00,575 Is it true? 780 00:44:39,055 --> 00:44:40,535 Hey, look at your hair. 781 00:44:42,585 --> 00:44:44,654 Cutie, you’ve become a man. 782 00:44:44,655 --> 00:44:47,804 Hey, I look pretty nice dressed up. 783 00:44:47,805 --> 00:44:51,055 I’m going to take the cute role. 784 00:44:52,895 --> 00:44:54,895 - It feels nice. - Really? 785 00:44:55,365 --> 00:44:57,019 I think this dog necklace matches you. 786 00:45:13,365 --> 00:45:14,324 Let’s shut up and... 787 00:45:14,325 --> 00:45:16,705 Run!! 59573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.