All language subtitles for Shut.Up.Flower.Boy.Band.E10.x265.720p.WEB-DL-AppleTor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,240 --> 00:00:33,089 Hey! If you touch our Bang Wool-ee, you guys are all dead! 2 00:00:33,190 --> 00:00:34,989 You worthless bastards! 3 00:00:34,990 --> 00:00:37,020 You're dead. 4 00:00:58,240 --> 00:00:59,879 Aigoo. I'm sorry I'm late. 5 00:00:59,880 --> 00:01:00,739 You're sorry, Kid? 6 00:01:00,740 --> 00:01:02,590 You're here?! 7 00:01:05,950 --> 00:01:08,010 Oh, Ji Hyuk! 8 00:01:10,950 --> 00:01:13,350 Hey, you bastards! 9 00:01:14,030 --> 00:01:15,809 My arm is strained. 10 00:01:15,810 --> 00:01:19,235 And because I didn't stretch, my neck is strained too. 11 00:01:19,736 --> 00:01:20,491 Such an idiot... 12 00:01:20,492 --> 00:01:22,350 Are you hurt anywhere? 13 00:01:22,700 --> 00:01:24,570 Are you okay? 14 00:01:25,540 --> 00:01:29,349 Why did you come? It's such a crucial time. 15 00:01:29,350 --> 00:01:33,569 What if something bad happened when you were fighting? What would I do then? 16 00:01:33,570 --> 00:01:35,600 You dummy... 17 00:01:39,140 --> 00:01:40,919 Forget it. 18 00:01:40,920 --> 00:01:43,210 It's over. It's over. 19 00:01:43,760 --> 00:01:44,859 It's okay. 20 00:01:44,860 --> 00:01:46,899 I was so scared. 21 00:01:46,900 --> 00:01:48,990 Don't cry. 22 00:01:53,489 --> 00:01:55,001 Sh*t. 23 00:01:55,110 --> 00:01:56,390 Sh*t. 24 00:01:57,441 --> 00:01:59,191 Episode 10 25 00:02:18,180 --> 00:02:20,360 Is that you, Ji Hyuk? 26 00:02:27,940 --> 00:02:30,030 Seung Hoon... 27 00:02:37,040 --> 00:02:39,989 I left my number with the landlady just in case. 28 00:02:39,990 --> 00:02:42,310 I'm glad I did, because this happened. 29 00:02:43,030 --> 00:02:46,499 My sister's officetel that I mentioned before is still empty. 30 00:02:46,500 --> 00:02:47,559 Move in there for now. 31 00:02:47,560 --> 00:02:50,239 No, I'm already happy that you came today. 32 00:02:50,240 --> 00:02:53,490 I heard your landlord gave them your entire rental deposit. 33 00:02:53,760 --> 00:02:56,030 What are you planning to do from now? 34 00:02:56,300 --> 00:02:59,079 Well... things will work out somehow. 35 00:02:59,080 --> 00:03:01,540 Then are you saying... 36 00:03:02,070 --> 00:03:04,990 you'll keep waiting for Kwon Ji Hyuk in that rooftop room? 37 00:03:05,100 --> 00:03:07,420 The person in your heart... 38 00:03:08,790 --> 00:03:10,790 is Kwon Ji Hyuk. 39 00:03:10,820 --> 00:03:12,460 Am I right? 40 00:03:17,130 --> 00:03:18,810 Yeah. 41 00:03:19,990 --> 00:03:21,870 You're right. 42 00:03:26,440 --> 00:03:28,359 You must have been disappointed that it wasn't Kwon Ji Hyuk, 43 00:03:28,360 --> 00:03:29,509 but me who came to you. 44 00:03:29,510 --> 00:03:31,339 - It's not like that. - It's not like that? 45 00:03:31,340 --> 00:03:34,179 Then where's that bastard now that you need him? 46 00:03:34,180 --> 00:03:35,889 I couldn't get a hold of him so... 47 00:03:35,890 --> 00:03:37,889 Are you making excuses for him now? 48 00:03:37,890 --> 00:03:38,709 Seung Hoon. 49 00:03:38,710 --> 00:03:40,879 He should have come no matter what. 50 00:03:40,880 --> 00:03:44,720 Does it make sense for him not to show up when you're in this kind of situation? 51 00:03:47,400 --> 00:03:49,900 Why am I getting so fired up? 52 00:03:51,080 --> 00:03:54,090 I'm someone who is nothing to you now. 53 00:04:01,320 --> 00:04:03,899 Do you guys know what kind of mess you just made? 54 00:04:03,900 --> 00:04:06,768 The song you released is on the charts, and your debut stage is right around the corner, 55 00:04:06,769 --> 00:04:09,309 but you guys are going around fighting? 56 00:04:09,310 --> 00:04:10,969 If you guys just wanted to be neighborhood gangsters, 57 00:04:10,970 --> 00:04:12,689 then you shouldn't have signed the contract. 58 00:04:12,690 --> 00:04:14,299 Gangster? 59 00:04:14,300 --> 00:04:17,329 Are we supposed to stand by and do nothing when a friend's in danger? 60 00:04:17,330 --> 00:04:18,659 That's right. 61 00:04:18,660 --> 00:04:21,400 Doing nothing would be more gangster like. 62 00:04:24,570 --> 00:04:28,219 You said you were going to do this the Eye Candy way, right? 63 00:04:28,220 --> 00:04:31,550 Is being irresponsible your way?! 64 00:04:31,551 --> 00:04:33,649 Do you know how much we spent on the victim's settlement money 65 00:04:33,650 --> 00:04:35,289 and blocking the press? 66 00:04:35,290 --> 00:04:37,699 Even doing all that won't keep the story from getting out in our industry. 67 00:04:37,700 --> 00:04:39,469 Entertainment careers are destroyed in an instant if one's not careful with his actions. 68 00:04:39,470 --> 00:04:40,829 That's how the entertainment industry works! 69 00:04:40,830 --> 00:04:43,119 Are you guys playing around? 70 00:04:43,120 --> 00:04:45,799 If you guys think this is some neighborhood arcade 71 00:04:45,800 --> 00:04:47,369 where you can come and go as you please, 72 00:04:47,370 --> 00:04:49,630 then get lost right now. 73 00:04:49,760 --> 00:04:53,359 Otherwise, if you want to see things through to the end, 74 00:04:53,360 --> 00:04:54,949 then get your act together. 75 00:04:54,950 --> 00:04:57,609 Starting today, if you guys break one more company rule, 76 00:04:57,610 --> 00:04:59,599 you guys are finished, whether you have a single out or not. 77 00:04:59,600 --> 00:05:01,630 Got it? 78 00:05:03,720 --> 00:05:06,779 No going out, no individual activities. 79 00:05:06,780 --> 00:05:09,169 You guys will stick to schedule. 80 00:05:09,170 --> 00:05:10,880 That's all. 81 00:05:11,300 --> 00:05:12,459 Until when? 82 00:05:12,460 --> 00:05:14,800 It depends on how you guys do. 83 00:05:15,460 --> 00:05:18,450 Also, I'm confiscating your cell phones. 84 00:05:21,300 --> 00:05:22,409 See you next time. 85 00:05:22,410 --> 00:05:24,189 Then how do we contact our parents? 86 00:05:24,190 --> 00:05:28,030 I'll give your parents my phone number so hand them over. 87 00:05:30,480 --> 00:05:33,110 My contract isn't up yet. 88 00:05:35,120 --> 00:05:37,009 Kwon Ji Hyuk, what about you? 89 00:05:37,010 --> 00:05:39,299 - I lost it. - Still acting defiant... 90 00:05:39,300 --> 00:05:42,080 It's true. 91 00:05:42,130 --> 00:05:44,940 I'm already feeling lousy, as it is. 92 00:05:47,660 --> 00:05:51,460 That Kwon Ji Hyuk sure is acting like a leader. 93 00:06:03,200 --> 00:06:05,710 He said he was going to come. 94 00:06:21,420 --> 00:06:22,889 Woo Kyung is here. 95 00:06:22,890 --> 00:06:24,590 Yeah. 96 00:06:24,720 --> 00:06:27,260 It's cold, hurry and come in. 97 00:06:29,580 --> 00:06:32,619 I thought we'd have to eat ramen again this morning, 98 00:06:32,620 --> 00:06:36,390 but our Bang Wool-ee* is always thinking about us. (*little bell) 99 00:06:41,540 --> 00:06:43,299 If you were thinking about us so much, 100 00:06:43,300 --> 00:06:46,000 would you call us to a fight? 101 00:06:47,190 --> 00:06:51,629 Hey, when Hyun Soo is mad, it's like a Siberian tundra. 102 00:06:51,630 --> 00:06:55,020 No, he's like the icy glaciers in the ocean. 103 00:06:55,600 --> 00:06:58,619 All right, I'm sorry. 104 00:06:58,620 --> 00:07:02,410 To show you I'm sorry, here. 105 00:07:03,080 --> 00:07:06,610 I'm grateful that you've taken care of us till now, 106 00:07:07,140 --> 00:07:09,879 but outsiders aren't allowed here. 107 00:07:09,880 --> 00:07:14,139 If we break a single rule, we'll be kicked out of the agency, 108 00:07:14,140 --> 00:07:16,199 so I hope you'll follow the rules too. 109 00:07:16,200 --> 00:07:20,440 But Woo Kyung is like our family, why are you being like this? 110 00:07:20,790 --> 00:07:24,240 Then if we get caught by our manager, are you going to leave? 111 00:07:24,400 --> 00:07:26,810 That's enough. Okay? 112 00:07:26,990 --> 00:07:28,729 It's not like Woo Kyung did it on purpose. 113 00:07:28,730 --> 00:07:32,850 In situations like this, I believe the leader should make things clear. 114 00:07:33,210 --> 00:07:35,059 Hey, why are you doing this? 115 00:07:35,060 --> 00:07:38,329 I shouldn't have come. I should have known better. 116 00:07:38,330 --> 00:07:41,049 No, it's just that the guys are a bit sensitive. 117 00:07:41,050 --> 00:07:43,269 Hyun Soo, you eat this 118 00:07:43,270 --> 00:07:45,609 and forget about what happened. 119 00:07:45,610 --> 00:07:47,489 Right, right. 120 00:07:47,490 --> 00:07:50,519 For now, eat the delicious food and after... 121 00:07:50,520 --> 00:07:52,490 I'm not eating. 122 00:07:52,570 --> 00:07:54,380 Hyun Soo. 123 00:07:54,640 --> 00:07:57,150 No, let him be. 124 00:07:57,510 --> 00:08:00,620 There's no excuse for what I did. 125 00:08:01,910 --> 00:08:03,840 For now, 126 00:08:04,540 --> 00:08:07,280 I think it's best if I don't come by. 127 00:08:15,950 --> 00:08:18,259 Hey, hey... Let's start the day with a bang. 128 00:08:18,260 --> 00:08:19,699 Wake up. 129 00:08:20,000 --> 00:08:21,610 Wake up. 130 00:08:22,090 --> 00:08:24,020 Wake up. 131 00:08:31,190 --> 00:08:33,909 Did you get that song I thought would be good for the new album? 132 00:08:33,910 --> 00:08:36,989 Oh, the duet? The melody seems pretty. 133 00:08:36,990 --> 00:08:39,440 I'm glad you like it. 134 00:08:40,030 --> 00:08:42,269 But the lyrics are... 135 00:08:42,270 --> 00:08:45,499 You must have experienced a one-sided love. 136 00:08:45,500 --> 00:08:46,259 What? 137 00:08:46,260 --> 00:08:49,889 For duets, the lyrics are usually about a man and woman expressing their love. 138 00:08:49,890 --> 00:08:53,419 But in the song, the man is confessing his love, 139 00:08:53,420 --> 00:08:55,490 but the woman... 140 00:08:56,460 --> 00:08:59,710 By any chance, is there someone you want to sing the song with? 141 00:09:01,040 --> 00:09:04,069 I have someone in mind. Try him and see if it will work out. 142 00:09:04,070 --> 00:09:04,839 Okay. 143 00:09:04,840 --> 00:09:07,290 - Then see you tomorrow during recording. - Okay. 144 00:09:34,740 --> 00:09:35,440 What is it? 145 00:09:35,441 --> 00:09:37,789 Why are you always working so hard by yourself? 146 00:09:37,790 --> 00:09:40,539 Get out. You're disrupting my practice. 147 00:09:40,540 --> 00:09:42,939 You even play the acoustic guitar very well. 148 00:09:42,940 --> 00:09:44,629 I said you're disrupting my practice. 149 00:09:44,630 --> 00:09:46,759 I won't disrupt you and just stand here. 150 00:09:46,760 --> 00:09:47,529 What? 151 00:09:47,530 --> 00:09:49,910 Just don't mind me. 152 00:09:50,330 --> 00:09:52,770 But I do mind. 153 00:09:54,540 --> 00:09:57,019 Why do you keep bothering me? 154 00:09:57,020 --> 00:09:58,519 Are you interested in me or something? 155 00:09:58,520 --> 00:09:59,329 Yes. 156 00:09:59,330 --> 00:10:00,239 What? 157 00:10:00,240 --> 00:10:03,540 I'm very interested in you. 158 00:10:05,020 --> 00:10:06,840 Do you know me? 159 00:10:07,000 --> 00:10:10,739 Because I don't know and because I want to know, that's why I'm interested. 160 00:10:10,740 --> 00:10:14,190 I'm sorry, but I have no interest in you. 161 00:10:15,320 --> 00:10:16,389 I know. 162 00:10:16,390 --> 00:10:20,660 So don't mind me, because starting now, I'm just a wall. 163 00:10:41,880 --> 00:10:43,740 It's your mother. 164 00:10:45,960 --> 00:10:47,610 Yeah. 165 00:10:48,080 --> 00:10:49,739 Da Som is...? 166 00:10:49,740 --> 00:10:51,600 Which hospital? 167 00:10:52,050 --> 00:10:54,260 I got it. 168 00:11:00,070 --> 00:11:03,020 It's 4 in the morning. Have you been practicing till now? 169 00:11:15,070 --> 00:11:16,980 Hello? 170 00:11:17,490 --> 00:11:19,030 What? 171 00:11:19,850 --> 00:11:22,650 Oh... the convenience store? 172 00:11:24,150 --> 00:11:27,600 Did the owner of the cell phone call you yet? 173 00:11:29,540 --> 00:11:32,220 Yes, I understand. 174 00:11:32,610 --> 00:11:34,240 Yes. 175 00:11:36,240 --> 00:11:38,550 Is something wrong? 176 00:11:42,330 --> 00:11:44,649 These are our company's rookies. Say hello. 177 00:11:44,650 --> 00:11:45,659 Hello. 178 00:11:45,660 --> 00:11:47,650 Oh, just leave it there. 179 00:11:51,700 --> 00:11:52,699 Hello. 180 00:11:52,700 --> 00:11:54,479 No, it's just your imagination. 181 00:11:54,480 --> 00:11:56,820 It ended now. 182 00:11:56,990 --> 00:11:58,760 Let's go together. 183 00:11:58,890 --> 00:12:01,969 Next week, you're going to be on that program. 184 00:12:01,970 --> 00:12:04,249 Do you think a debut stage for rookies just happens? 185 00:12:04,250 --> 00:12:05,839 If you want to go on a music program, 186 00:12:05,840 --> 00:12:08,119 then going on variety shows is a given. 187 00:12:08,120 --> 00:12:11,590 Each one of you prepare an individual skill. 188 00:12:11,650 --> 00:12:12,429 Then... 189 00:12:12,430 --> 00:12:14,159 Should I do the *gaedari dance? (*dog leg) 190 00:12:14,160 --> 00:12:17,480 That's good. Yeah. 191 00:12:18,540 --> 00:12:19,779 Eye Candy? 192 00:12:19,780 --> 00:12:21,569 Why is your name so uncreative? 193 00:12:21,570 --> 00:12:23,289 Has Director Yoo lost her touch? 194 00:12:23,290 --> 00:12:25,429 Why is she getting involved with rock music? 195 00:12:25,430 --> 00:12:27,240 My goodness. 196 00:12:29,010 --> 00:12:32,130 With your faces, you might get somewhere. 197 00:12:34,890 --> 00:12:37,489 How many hours has it been? 198 00:12:37,490 --> 00:12:39,519 We've been on standby for 7 hours already! 199 00:12:39,520 --> 00:12:40,939 This is freaking annoying. 200 00:12:40,940 --> 00:12:45,150 If this is how it's going to be, then why wake us up so early? Huh?! 201 00:12:46,070 --> 00:12:49,059 Oh, you and you... Only you two come. Follow me. 202 00:12:49,060 --> 00:12:50,650 Why? 203 00:12:50,730 --> 00:12:53,460 We only need a tall guy and a guy with long hair. 204 00:13:09,020 --> 00:13:11,149 This is a rotten way to live. 205 00:13:11,150 --> 00:13:14,190 What are we even doing here? 206 00:13:14,580 --> 00:13:15,919 I really don't know anymore. 207 00:13:15,920 --> 00:13:18,469 Hey, we said we were going to be responsible. 208 00:13:18,470 --> 00:13:20,329 A promise is a promise. 209 00:13:20,330 --> 00:13:24,040 Yeah. Well, we can't stubbornly say that we've had enough. 210 00:13:24,200 --> 00:13:27,989 Hey, will we really stand on a debut stage? 211 00:13:27,990 --> 00:13:31,230 Why is it so hard to put out a single album? 212 00:13:34,800 --> 00:13:37,259 Hey, where are you going at this hour? 213 00:13:37,260 --> 00:13:39,130 What are you going to do? 214 00:13:40,530 --> 00:13:43,139 It's stuffy. It's so stuffy in here that I'm going crazy. 215 00:13:43,140 --> 00:13:46,100 I won't make any trouble and come back so don't worry. 216 00:14:04,740 --> 00:14:06,639 Don't you have a TV at home? 217 00:14:06,640 --> 00:14:08,609 Why do you always come here to watch? 218 00:14:08,610 --> 00:14:11,570 It's boring to watch by myself. 219 00:14:12,070 --> 00:14:13,539 How are those idiots? 220 00:14:13,540 --> 00:14:15,799 They've been quiet lately. 221 00:14:15,800 --> 00:14:17,849 They're rough, but kids are still kids. 222 00:14:17,850 --> 00:14:19,970 I think they got scared off. 223 00:14:21,770 --> 00:14:22,839 Yeah. 224 00:14:22,840 --> 00:14:24,189 What? 225 00:14:24,190 --> 00:14:25,089 Again? 226 00:14:25,090 --> 00:14:28,109 I thought you said they're well-behaved these days. 227 00:14:28,110 --> 00:14:31,349 Try and convince them to be more patient. 228 00:14:31,350 --> 00:14:35,209 Why don't managers have any spirit these days? 229 00:14:35,210 --> 00:14:37,740 I'm going crazy, really. 230 00:14:38,310 --> 00:14:41,300 They've gotten quiet, huh? 231 00:14:42,860 --> 00:14:45,180 Well, that's no fun. 232 00:14:48,960 --> 00:14:52,470 Hey, you were fired so you have a lot of time on your hands, right? 233 00:15:03,190 --> 00:15:04,980 Soo Ah. 234 00:15:15,120 --> 00:15:17,810 What happened to her? 235 00:15:20,100 --> 00:15:21,800 Who is it? 236 00:15:23,430 --> 00:15:25,029 Who are you that you're in someone else's...? 237 00:15:25,030 --> 00:15:26,790 Who is it? 238 00:15:33,720 --> 00:15:35,679 Why are you here? 239 00:15:35,680 --> 00:15:37,509 Why are you here only now? 240 00:15:37,510 --> 00:15:40,559 I almost became homeless. 241 00:15:40,560 --> 00:15:43,580 You said you'd come but you didn't. 242 00:15:43,670 --> 00:15:45,969 - Homeless? - The landlady said some people came... 243 00:15:45,970 --> 00:15:48,569 and took all of my rental deposit. 244 00:15:48,570 --> 00:15:53,690 I had nowhere to go and next door happened to be empty... 245 00:15:53,810 --> 00:15:58,550 I found the key that the careless owner hid. 246 00:15:58,880 --> 00:16:01,529 Good thing your next door owner was careless. 247 00:16:01,530 --> 00:16:03,379 I agree. 248 00:16:03,380 --> 00:16:06,439 Oh yeah, I told the landlady 249 00:16:06,440 --> 00:16:09,619 that I'll pay the monthly rent for now. 250 00:16:09,620 --> 00:16:11,690 That's okay, right? 251 00:16:11,760 --> 00:16:13,699 - Says who? - What? 252 00:16:13,700 --> 00:16:15,329 This is my house. 253 00:16:15,330 --> 00:16:17,729 You barged in here without the owner's permission. 254 00:16:17,730 --> 00:16:21,070 Isn't that considered trespassing or something? 255 00:16:21,140 --> 00:16:24,070 Who was the one who didn't answer his phone? 256 00:16:24,720 --> 00:16:26,390 Oh, yeah... 257 00:16:26,930 --> 00:16:28,700 This... 258 00:16:30,370 --> 00:16:32,649 Why do you have this? 259 00:16:32,650 --> 00:16:37,040 The owner didn't go look for it, so I did it for him. 260 00:16:37,540 --> 00:16:40,540 And so, you're taking over a house without an owner too...? 261 00:17:26,640 --> 00:17:28,429 Ha Jin. 262 00:17:28,430 --> 00:17:31,630 Ha Jin, wake up. 263 00:17:43,080 --> 00:17:45,330 Did you have a nightmare about ghosts again? 264 00:17:48,050 --> 00:17:49,390 It's Silva! 265 00:17:49,391 --> 00:17:50,498 It's nice to see you again. 266 00:17:50,499 --> 00:17:52,569 Hey! It's Silva! 267 00:17:52,570 --> 00:17:55,400 It's Silva. 268 00:17:55,401 --> 00:17:58,120 Damn, it's so loud! What is it again? 269 00:17:58,440 --> 00:18:01,220 Those lunatics, are they dreaming? Why would Silva be...? 270 00:18:10,140 --> 00:18:14,979 I told you, it's scarier when they're quiet. 271 00:18:14,980 --> 00:18:17,589 That's right. It's a perfect match. 272 00:18:17,590 --> 00:18:19,449 Just listen and leave it to me. 273 00:18:19,450 --> 00:18:22,420 Yeah, Director Yoo, take care. 274 00:18:23,110 --> 00:18:24,389 I heard you guys have a history. 275 00:18:24,390 --> 00:18:29,129 These guys are so excited to see me that their faces are twitching. 276 00:18:29,130 --> 00:18:30,629 So you're saying Silva... 277 00:18:30,630 --> 00:18:31,909 No, I mean... 278 00:18:31,910 --> 00:18:35,259 Teacher is our manager? 279 00:18:35,260 --> 00:18:38,370 Yes, that's right. How many times do I have to tell you? 280 00:18:38,490 --> 00:18:41,069 Teacher, then what about school? Did you get fired? 281 00:18:41,070 --> 00:18:42,969 What do you mean fired? I'm taking a short break. 282 00:18:42,970 --> 00:18:46,949 You guys are always causing a ruckus so I get no peace. 283 00:18:46,950 --> 00:18:49,199 This friend happened to ask me as a favor, 284 00:18:49,200 --> 00:18:53,039 so I'll be with you guys for about 6 months, then I'll go back to school. 285 00:18:53,040 --> 00:18:54,969 But do you and Rock Kim know each other? 286 00:18:54,970 --> 00:18:57,379 Hey, can just anyone become a manager? 287 00:18:57,380 --> 00:18:58,759 This is ridiculous... 288 00:18:58,760 --> 00:19:01,700 Do the kids not know you used to be in a band with me? 289 00:19:01,740 --> 00:19:04,259 You were in a band? Not wrestling? 290 00:19:04,260 --> 00:19:05,969 Did you do wrestling too? 291 00:19:05,970 --> 00:19:08,130 Just a little, a little. 292 00:19:28,020 --> 00:19:32,000 This is a dream, it can't be real. 293 00:19:32,190 --> 00:19:34,789 This is all your fault! 294 00:19:34,790 --> 00:19:36,989 How is this my fault? 295 00:19:36,990 --> 00:19:40,659 You kept going on and on about how Silva is going to get fired or whatever, 296 00:19:40,660 --> 00:19:42,929 and now it has come true. 297 00:19:42,930 --> 00:19:45,369 It's going to be a living hell from now on. 298 00:19:45,370 --> 00:19:48,999 Hey, shouldn't the manager run errands like this? 299 00:19:49,000 --> 00:19:51,149 I don't know. It's Silva so... 300 00:19:51,150 --> 00:19:53,970 Crap, Silva! 301 00:19:55,860 --> 00:19:58,759 Hey, so that chick is the owner of a Rock Cafe now? 302 00:19:58,760 --> 00:20:01,319 Wow, she used to follow me around because she liked me. 303 00:20:01,320 --> 00:20:03,229 She ends up living a life surrounded by drums. 304 00:20:03,230 --> 00:20:05,969 She was so cool when we last performed at that club in Itaewon. 305 00:20:05,970 --> 00:20:09,779 A high school girl holding up a sign that read "Goodbye to Romance", 306 00:20:09,780 --> 00:20:12,520 and then she burned it right in front of us. 307 00:20:12,760 --> 00:20:14,929 There used to be so much romantic spirit. 308 00:20:14,930 --> 00:20:16,789 Kids these days aren't like that. 309 00:20:16,790 --> 00:20:19,399 How long are you guys going to chit-chat? 310 00:20:19,400 --> 00:20:22,059 If you're going to do that, then you both should just... 311 00:20:22,060 --> 00:20:25,099 Anyway, you went after the girl who was following me around 312 00:20:25,100 --> 00:20:28,539 because she liked me and this is how things turned out. 313 00:20:28,540 --> 00:20:30,809 Thinking about it pisses me off. 314 00:20:30,810 --> 00:20:32,091 This guy... 315 00:20:32,141 --> 00:20:34,544 Hey, I didn't go after her. 316 00:20:34,579 --> 00:20:35,479 You're the one who insisted you guys weren't going out. 317 00:20:35,480 --> 00:20:37,559 That's why things turned out the way they did. Don't you know that? 318 00:20:37,560 --> 00:20:38,679 If you liked her, then you should have said so. 319 00:20:38,680 --> 00:20:40,099 Why did you lie to us about it? 320 00:20:40,100 --> 00:20:41,429 If you're going to bring up things like that, 321 00:20:41,430 --> 00:20:43,489 you ditched the band to strike out on your own 322 00:20:43,490 --> 00:20:45,299 and went to work with a popular songwriter. 323 00:20:45,300 --> 00:20:47,309 You sold out for money. 324 00:20:47,310 --> 00:20:49,479 It wasn't about the money. 325 00:20:49,480 --> 00:20:52,389 I wanted to be treated like a real artist, 326 00:20:52,390 --> 00:20:55,109 - It was fame I wanted. - Really, this guy... 327 00:20:55,110 --> 00:20:56,409 So in a band... 328 00:20:56,410 --> 00:20:57,469 girls... 329 00:20:57,470 --> 00:20:59,019 and money are always the problem. 330 00:20:59,020 --> 00:21:01,040 Got that? 331 00:21:01,070 --> 00:21:03,089 Keep that in mind. 332 00:21:03,090 --> 00:21:08,000 If you want the band to last, then don't keep things from each other. 333 00:21:12,070 --> 00:21:13,259 Oh, it's cold. 334 00:21:13,260 --> 00:21:15,579 Hey, don't the kids remind you of old times? 335 00:21:15,580 --> 00:21:17,569 Yeah, they do. 336 00:21:17,570 --> 00:21:21,339 But I don't know if they can get this right. 337 00:21:21,340 --> 00:21:23,259 Is getting it right that important? 338 00:21:23,260 --> 00:21:24,909 It's all in their hands now. 339 00:21:24,910 --> 00:21:27,829 Whether they are pulled along, or if they're the ones pulling... 340 00:21:27,830 --> 00:21:29,809 it's up to them. 341 00:21:29,810 --> 00:21:31,339 Anyway, great job today, 342 00:21:31,340 --> 00:21:35,339 How did you know exactly what I wanted you to say? We were in total sync. 343 00:21:35,340 --> 00:21:36,980 I'm off. 344 00:21:37,400 --> 00:21:40,560 Hey, what? Sync what? 345 00:21:42,770 --> 00:21:44,800 What is he saying? 346 00:21:47,880 --> 00:21:49,389 Hey. 347 00:21:49,390 --> 00:21:51,979 Eye Candy's song is in the top ten. 348 00:21:51,980 --> 00:21:53,729 Isn't that so awesome for rookies? 349 00:21:53,730 --> 00:21:57,300 Really? I should change my ringtone. 350 00:21:59,150 --> 00:22:01,299 I already changed it. 351 00:22:01,300 --> 00:22:05,129 What is that? You said Eye Candy's song was lame. 352 00:22:05,130 --> 00:22:08,249 Whenever I see your beauty, 353 00:22:08,250 --> 00:22:12,640 my... my... my heart just thumps. 354 00:22:12,960 --> 00:22:15,030 That's my favorite part. 355 00:22:15,320 --> 00:22:18,509 It's like the lyrics were written 356 00:22:18,510 --> 00:22:21,820 about me as I walked across the crosswalk. 357 00:22:28,030 --> 00:22:30,529 Hey, Park Pyo Ju! What are you doing? 358 00:22:30,530 --> 00:22:32,869 What are you? Were you the one that got hit? 359 00:22:32,870 --> 00:22:35,270 Why are you the one getting mad? 360 00:22:35,850 --> 00:22:37,649 Why are you being like this? 361 00:22:37,650 --> 00:22:39,609 If you do something wrong then you should apologize. 362 00:22:39,610 --> 00:22:40,889 Why are you yelling at her? 363 00:22:40,890 --> 00:22:42,539 Something wrong? 364 00:22:42,540 --> 00:22:44,950 What did I do wrong? 365 00:22:47,880 --> 00:22:50,409 Seung Hoon, do something about Pyo Joo. 366 00:22:50,410 --> 00:22:53,259 Oh yeah, Yim Soo Ah... 367 00:22:53,260 --> 00:22:55,159 You said you're not Seung Hoon's girlfriend, right? 368 00:22:55,160 --> 00:22:57,639 With your pretty face, 369 00:22:57,640 --> 00:22:59,899 there are a lot of guys asking to meet you. 370 00:22:59,900 --> 00:23:03,030 Hey, Seung Hoon! Come on! 371 00:23:03,580 --> 00:23:04,429 How about it? 372 00:23:04,430 --> 00:23:06,049 Do you want to play after school? 373 00:23:06,050 --> 00:23:07,980 Move. 374 00:23:08,490 --> 00:23:10,619 You thought you were something, didn't you? 375 00:23:10,620 --> 00:23:14,290 You're nothing without Seung Hoon. You worthless... 376 00:23:15,830 --> 00:23:18,040 Are you crazy? 377 00:23:21,800 --> 00:23:23,709 If you want to hit someone then hit me. 378 00:23:23,710 --> 00:23:25,079 Stop going after the wrong person. 379 00:23:25,080 --> 00:23:26,589 Oh, is that right? 380 00:23:26,590 --> 00:23:29,470 You'll get hit for her? 381 00:23:33,050 --> 00:23:36,049 Is that girl more important than your friends? 382 00:23:36,050 --> 00:23:38,030 Is that why you're stepping up like this? 383 00:23:38,510 --> 00:23:40,409 Pyo Joo, stop it. 384 00:23:40,410 --> 00:23:41,419 Let go. 385 00:23:41,420 --> 00:23:44,419 Other students are watching. Stop before it gets out of hand. 386 00:23:44,420 --> 00:23:46,480 What are you looking at?! 387 00:23:57,190 --> 00:23:59,240 Are you all right? 388 00:24:03,620 --> 00:24:05,640 This is Eye Candy. 389 00:24:05,720 --> 00:24:10,370 Oh hello, hello. This is Eye Candy. I'm their manager. 390 00:24:10,750 --> 00:24:13,980 Hello. Please take care of us. 391 00:24:14,410 --> 00:24:16,929 You guys looked over the interview response sheets, right? 392 00:24:16,930 --> 00:24:18,940 Excuse me. 393 00:24:18,980 --> 00:24:22,389 "I went to the convenience store and the worker recognized me. 394 00:24:22,390 --> 00:24:24,079 Times like that is when I get a sense of our popularity. 395 00:24:24,080 --> 00:24:25,929 Do we really have to say stuff like that? 396 00:24:25,930 --> 00:24:27,990 Just memorize it. 397 00:24:28,130 --> 00:24:29,042 - Yes. - And also, 398 00:24:29,043 --> 00:24:30,043 Eye Candy's debut stage has been set up. 399 00:24:34,390 --> 00:24:36,269 It's this weekend's countdown show. 400 00:24:36,270 --> 00:24:38,339 We're really going on that show? 401 00:24:38,340 --> 00:24:41,229 It's an extraordinary opportunity for rookies so practice until you drop. 402 00:24:41,230 --> 00:24:44,139 Oh, but that's a live broadcast. 403 00:24:44,140 --> 00:24:47,089 We're going to play live on a live broadcast? 404 00:24:47,090 --> 00:24:50,099 Are you confident about going live? 405 00:24:50,100 --> 00:24:51,770 Of course. 406 00:24:53,300 --> 00:24:54,759 All right then. 407 00:24:54,760 --> 00:24:56,820 Prepare to go live. 408 00:24:58,060 --> 00:25:00,899 Will you guys really be okay playing live? 409 00:25:00,900 --> 00:25:02,199 We’re not joking around here. 410 00:25:02,200 --> 00:25:02,920 It's not like 411 00:25:02,921 --> 00:25:04,519 - we've been on stage once or twice only. - Still, you kids... 412 00:25:04,520 --> 00:25:05,883 - Are you really letting them play live? - This could turn out bad. 413 00:25:05,884 --> 00:25:06,879 Playing live makes you guys that happy? 414 00:25:06,880 --> 00:25:08,169 - It's their debut stage. - Punks! 415 00:25:08,170 --> 00:25:12,600 No need to disappoint them already. This will make them practice harder. 416 00:25:25,680 --> 00:25:27,329 Hey, my seat. 417 00:25:27,330 --> 00:25:29,400 Just stand there. 418 00:25:34,900 --> 00:25:37,190 You're ready, right? 419 00:25:37,500 --> 00:25:40,420 I'm ready, shall we start now? 420 00:25:42,310 --> 00:25:46,368 Hello, today's special guest is the talk of the town 421 00:25:46,369 --> 00:25:48,179 Flower Boy Band, Eye Candy. 422 00:25:48,180 --> 00:25:50,709 - Hello. - Hello. 423 00:25:50,710 --> 00:25:52,939 Have you guys realized how popular you are these days? 424 00:25:52,940 --> 00:25:55,290 No, not really. 425 00:25:55,510 --> 00:25:58,479 I'm always in our dorm practicing, 426 00:25:58,480 --> 00:26:02,169 so there weren't opportunities for me to feel that. 427 00:26:02,170 --> 00:26:04,049 Oh, yes. 428 00:26:04,050 --> 00:26:07,059 First, what kind of music does Eye Candy play? 429 00:26:07,060 --> 00:26:11,970 Would you please describe your music a little to our viewers? 430 00:26:14,820 --> 00:26:18,500 You'll know if you listen to it. 431 00:26:21,720 --> 00:26:23,519 Oh, yes. 432 00:26:23,520 --> 00:26:26,479 I heard that your debut stage is this weekend, 433 00:26:26,480 --> 00:26:29,670 what kind of stage are you preparing for us? 434 00:26:32,270 --> 00:26:34,830 We'll just do what we always do. 435 00:26:37,930 --> 00:26:41,489 Kim Ye Rim also stated that she's Eye Candy's fan. 436 00:26:41,490 --> 00:26:45,289 Oh, Ye Rim? I'm really thankful. 437 00:26:45,290 --> 00:26:48,949 She has such a pretty face and she also has a kind heart. 438 00:26:48,950 --> 00:26:52,369 Oh, then is Kim Ye Rim your ideal type of woman? 439 00:26:52,370 --> 00:26:54,260 Yes, well... 440 00:26:54,550 --> 00:26:56,890 You could say that. 441 00:26:57,020 --> 00:26:59,469 Then, if you could date one member of an idol group, 442 00:26:59,470 --> 00:27:02,979 which idol would you choose? 443 00:27:02,980 --> 00:27:05,900 Let's start first with the leader, Kwon Ji Hyuk. 444 00:27:06,220 --> 00:27:08,290 I can't think of one. 445 00:27:08,320 --> 00:27:09,960 Is that so? 446 00:27:11,450 --> 00:27:13,890 What about you, Flower Boy drummer, Do Il? 447 00:27:14,280 --> 00:27:16,570 I don't really have one either. 448 00:27:17,070 --> 00:27:20,219 For me, the rapper, 449 00:27:20,220 --> 00:27:24,629 Tiger... his wife... 450 00:27:24,630 --> 00:27:26,510 I like Tiger's wife. 451 00:27:27,340 --> 00:27:28,089 Oh, I see. 452 00:27:28,090 --> 00:27:29,970 Put your hands up. 453 00:27:32,020 --> 00:27:34,329 May I try answering your question? 454 00:27:34,330 --> 00:27:37,749 Yes, the much talked about blood guitarist, Lee Hyun Soo. 455 00:27:37,750 --> 00:27:39,229 Let me ask you another question. 456 00:27:39,230 --> 00:27:41,699 Are you preparing a flashy guitar performance for this stage, like before? 457 00:27:41,700 --> 00:27:45,689 Yes, during the competition 458 00:27:45,690 --> 00:27:48,579 I had to stop mid-performance, so I couldn't show my true skills. 459 00:27:48,580 --> 00:27:52,670 But this time there will surely be a flashy performance. 460 00:27:53,300 --> 00:27:54,869 Oh, can we look forward to this then? 461 00:27:54,870 --> 00:27:56,609 Yes, please look forward to it. 462 00:27:56,610 --> 00:27:58,769 I'm sure a lot of people will do the same. 463 00:27:58,770 --> 00:28:00,639 What is your ideal type of girl like? 464 00:28:00,640 --> 00:28:03,709 Usually, I like pure girls with long hair... 465 00:28:03,710 --> 00:28:06,709 After this, I think Hyun Soo will have a lot of activities planned, 466 00:28:06,710 --> 00:28:08,169 so please pay close attention. 467 00:28:08,170 --> 00:28:11,130 Yes. All right. 468 00:28:12,280 --> 00:28:15,379 Aigoo... I'm sorry. 469 00:28:15,380 --> 00:28:17,250 Hey, look at that. 470 00:28:17,560 --> 00:28:20,240 Stop getting distracted! 471 00:28:27,560 --> 00:28:29,789 Excuse me. Hello. 472 00:28:29,790 --> 00:28:30,849 Oh, hello. 473 00:28:30,850 --> 00:28:32,689 Do you have an activity scheduled today? 474 00:28:32,690 --> 00:28:36,429 Yes, we had an interview. 475 00:28:36,430 --> 00:28:38,489 Yes. You guys are very popular these days. 476 00:28:38,490 --> 00:28:39,609 All, all, all... 477 00:28:39,610 --> 00:28:41,169 It's all thanks to you Ye Rim. 478 00:28:41,170 --> 00:28:43,849 It's because you said you're our fan, 479 00:28:43,850 --> 00:28:46,840 that's why we're suddenly being noticed. 480 00:28:47,100 --> 00:28:49,949 I'm really thankful. 481 00:28:49,950 --> 00:28:51,664 Would you like to get something to eat? 482 00:28:51,665 --> 00:28:53,067 Umm... 483 00:28:53,500 --> 00:28:56,430 The three of us of course. 484 00:28:56,450 --> 00:28:59,389 Well, we're all family within the company 485 00:28:59,390 --> 00:29:03,090 and I'm curious about Eye Candy. 486 00:29:05,110 --> 00:29:08,469 I don't have a cell phone. 487 00:29:08,470 --> 00:29:10,450 - I'll give you my number. - Thank you. 488 00:29:21,810 --> 00:29:23,580 Hey. 489 00:29:23,590 --> 00:29:26,940 I got a date with Kim Ye Rim. 490 00:29:27,180 --> 00:29:28,979 That's so like Kim Ha Jin. 491 00:29:28,980 --> 00:29:30,319 When did you two get so close? 492 00:29:30,320 --> 00:29:34,689 My goddess has fallen for my perfect looks. 493 00:29:34,690 --> 00:29:35,929 Or not... 494 00:29:35,930 --> 00:29:40,199 Oh, she must have fallen for my bass skills after she saw the video. 495 00:29:40,200 --> 00:29:42,259 Shut up, you bastard. I'm not going. 496 00:29:42,260 --> 00:29:44,859 Hey, but you promised earlier. 497 00:29:44,860 --> 00:29:47,359 - Go with Hyun Soo! - Hyun Soo? 498 00:29:47,360 --> 00:29:49,229 I don't want to. 499 00:29:49,230 --> 00:29:50,689 - Let's go. - I said I'm not going. 500 00:29:50,690 --> 00:29:52,510 I'll never go. 501 00:29:57,860 --> 00:29:59,740 Soo Ah. 502 00:30:01,150 --> 00:30:03,819 If you see Seung Hoon, tell him to come to the Principal's office. 503 00:30:03,820 --> 00:30:04,759 Yes, Sir. 504 00:30:04,760 --> 00:30:06,999 He's not in the nurse’s office and he didn't go to any of his classes. 505 00:30:07,000 --> 00:30:10,010 He's not behaving like himself. 506 00:30:13,490 --> 00:30:16,489 Hasn't Seung Hoon been acting weird lately? 507 00:30:16,490 --> 00:30:20,399 He doesn't smile, and even when we try to talk to him, he’s coldly dismissive. 508 00:30:20,400 --> 00:30:23,029 Just because he's called a prodigy composer by the media, 509 00:30:23,030 --> 00:30:25,909 is he looking down on us or what? 510 00:30:25,910 --> 00:30:28,249 Honestly, it's understandable that Pyo Joo got mad. 511 00:30:28,250 --> 00:30:30,700 How could he betray him like that? 512 00:30:31,170 --> 00:30:34,419 What happened to the gentle Seung Hoon? Seriously. 513 00:30:34,420 --> 00:30:37,070 It's a total disappointment. 514 00:30:59,430 --> 00:31:01,660 You're here? 515 00:31:08,370 --> 00:31:10,080 Forget it. 516 00:31:12,660 --> 00:31:15,060 Lately when I see you, 517 00:31:15,320 --> 00:31:18,590 you're not the Yoo Seung Hoon I knew. 518 00:31:19,230 --> 00:31:20,159 Seung Hoon. 519 00:31:20,160 --> 00:31:23,870 Where's the Yim Soo Ah I knew? 520 00:31:28,080 --> 00:31:30,000 Sorry. 521 00:31:52,700 --> 00:31:53,719 You're home? 522 00:31:53,720 --> 00:31:57,619 Teacher, how could you leave before us when you're the manager? 523 00:31:57,620 --> 00:31:59,509 It's practically next door. 524 00:31:59,510 --> 00:32:01,050 Here. 525 00:32:01,780 --> 00:32:05,950 It's an open challenge from Seung Hoon. 526 00:32:06,170 --> 00:32:10,089 Why are you telling us to read this? I can't stand to even look at his picture. 527 00:32:10,090 --> 00:32:11,690 Let me see. 528 00:32:12,180 --> 00:32:14,040 What is this? 529 00:32:14,290 --> 00:32:16,309 "The reason Ryu is called the prodigy composer" 530 00:32:16,310 --> 00:32:18,879 "The 18-year-old's story of real music" 531 00:32:18,880 --> 00:32:19,899 Forget that. 532 00:32:19,900 --> 00:32:21,669 He said he's challenging us. 533 00:32:21,670 --> 00:32:22,569 What is that about? 534 00:32:22,570 --> 00:32:24,469 " In regards to the band from the same school, 535 00:32:24,470 --> 00:32:28,460 Eye Candy's music isn't music, it's just a manufactured internet topic. " 536 00:32:29,000 --> 00:32:30,149 What is this? 537 00:32:30,150 --> 00:32:31,589 Is that bastard crazy? 538 00:32:31,590 --> 00:32:33,869 Why do we care what that bastard says? 539 00:32:33,870 --> 00:32:38,360 Hey, he's openly talking sh*t about us. 540 00:32:38,480 --> 00:32:41,949 So what? Are you guys going to put up a fight? 541 00:32:41,950 --> 00:32:45,029 Seung Hoon already has a champion's belt. 542 00:32:45,030 --> 00:32:48,269 What can you guys bring to the table? 543 00:32:48,270 --> 00:32:49,879 That you'll know "it" when you hear it? 544 00:32:49,880 --> 00:32:51,949 That you'll know "it" when you see it? 545 00:32:51,950 --> 00:32:54,159 Don’t be full of hot air. 546 00:32:54,160 --> 00:32:57,270 You guys are just rookies who haven't even started yet. 547 00:33:00,190 --> 00:33:02,950 Why stick around here if you have that mentality? 548 00:33:03,650 --> 00:33:07,069 Is he adding oil to the fire? 549 00:33:07,070 --> 00:33:08,119 What's that supposed to mean? 550 00:33:08,120 --> 00:33:13,050 Well, it’s true that we’re full of hot air and we're hanging around here cluelessly. 551 00:33:23,340 --> 00:33:25,779 - Did you have to go this far? - What? 552 00:33:25,780 --> 00:33:29,509 The reporter casually asked the question because you guys are from the same school. 553 00:33:29,510 --> 00:33:33,620 There was no need for you to comment on their musical accomplishment. 554 00:33:34,350 --> 00:33:36,409 I only stated the truth. 555 00:33:36,410 --> 00:33:37,599 What's your reason? 556 00:33:37,600 --> 00:33:40,619 Why are you so hostile towards Eye Candy? 557 00:33:40,620 --> 00:33:43,310 Because I want to crush them... 558 00:33:43,850 --> 00:33:45,259 completely. 559 00:33:45,260 --> 00:33:46,770 What? 560 00:33:47,110 --> 00:33:49,690 Isn't that the answer you want, Noona? 561 00:33:49,760 --> 00:33:52,590 Do you really mean it? 562 00:33:53,530 --> 00:33:55,880 Of course it's a joke. 563 00:33:57,920 --> 00:34:01,729 Have you listened to the song for Kim Ye Rim's new album? 564 00:34:01,730 --> 00:34:03,679 Yes, it's good. 565 00:34:03,680 --> 00:34:06,629 I was hoping one of your company's singers will do the song with her. 566 00:34:06,630 --> 00:34:08,310 Who? 567 00:34:08,750 --> 00:34:10,560 Lee Hyun Soo. 568 00:34:28,973 --> 00:34:34,710 There is nothing else I need. 569 00:34:34,711 --> 00:34:35,911 My... 570 00:34:40,360 --> 00:34:41,429 What's up with all of you? 571 00:34:41,430 --> 00:34:45,619 We're going to get booed off the stage if we do it like this. 572 00:34:45,620 --> 00:34:49,309 Hey, we're in the top ten on the music charts, you punk. 573 00:34:49,310 --> 00:34:51,520 Who would look down on us? 574 00:34:51,900 --> 00:34:53,099 What's wrong with you, Hyun Soo? 575 00:34:53,100 --> 00:34:55,680 You've been distracted for a while. 576 00:34:58,680 --> 00:35:00,189 I'm going home for a sec. 577 00:35:00,190 --> 00:35:01,169 Home? Why? 578 00:35:01,170 --> 00:35:03,140 Is something wrong? 579 00:35:03,750 --> 00:35:05,590 I'll tell you later. 580 00:35:12,550 --> 00:35:16,160 Are we done for today? 581 00:35:16,270 --> 00:35:17,909 Kim Ha Jin. 582 00:35:17,910 --> 00:35:19,389 Are we on for a round? 583 00:35:19,390 --> 00:35:21,350 Sounds good. 584 00:35:23,720 --> 00:35:26,209 I think it has gotten too big. 585 00:35:26,210 --> 00:35:28,279 I mean playing live on a live broadcast... 586 00:35:28,280 --> 00:35:30,619 What's so different just because the stage is bigger? 587 00:35:30,620 --> 00:35:32,279 We just have to play like we usually do. 588 00:35:32,280 --> 00:35:36,039 Honestly, I only thought of bringing Byung Hee's music out into the world, 589 00:35:36,040 --> 00:35:39,909 but the audience won't even know that when they hear our song. 590 00:35:39,910 --> 00:35:43,770 But will our band split up from trying to release a single? 591 00:36:07,770 --> 00:36:10,020 It's finally tomorrow. 592 00:36:10,730 --> 00:36:12,490 Finally. 593 00:36:41,820 --> 00:36:44,689 All right, there's a change of plan. 594 00:36:44,690 --> 00:36:48,458 We've been notified by the PD that we can't play live due to a problem with the amp. 595 00:36:48,520 --> 00:36:49,269 What? 596 00:36:49,270 --> 00:36:50,749 I know you want to play live, 597 00:36:50,750 --> 00:36:54,519 but it's a technical problem that the PD can't do anything about either. 598 00:36:54,520 --> 00:36:58,409 We'll do it with MR but play the instruments like you would live. 599 00:36:58,410 --> 00:37:01,720 Oh, and you have rehearsals so hurry up. 600 00:37:05,370 --> 00:37:07,079 What is this? 601 00:37:07,080 --> 00:37:09,009 That’s such a bummer. 602 00:37:09,010 --> 00:37:11,900 It might be for the better. 603 00:37:12,780 --> 00:37:14,249 What's for the better? 604 00:37:14,250 --> 00:37:16,319 Because honestly it's too risky. 605 00:37:16,320 --> 00:37:18,399 We don't have any experience with live broadcasts. 606 00:37:18,400 --> 00:37:21,079 and we were going to play live for our debut. 607 00:37:21,080 --> 00:37:24,159 Hey, how many times have we played live? 608 00:37:24,160 --> 00:37:26,109 There are more than ten cameras here. 609 00:37:26,110 --> 00:37:28,829 Trying to play live under that much pressure 610 00:37:28,830 --> 00:37:30,249 isn't as easy as you think. 611 00:37:30,250 --> 00:37:32,619 Then should we stick to using MR from now on? 612 00:37:32,620 --> 00:37:35,109 We're the ones who recorded the MR 613 00:37:35,110 --> 00:37:38,179 and you're going to sing the song live. 614 00:37:38,180 --> 00:37:40,039 We'll feel freer in our performance. 615 00:37:40,040 --> 00:37:43,130 When you put it like that, Hyun Soo's got a good point. 616 00:37:43,180 --> 00:37:45,659 We recorded the MR too. 617 00:37:45,660 --> 00:37:49,319 But the hand sync would be kind of awkward. 618 00:37:49,320 --> 00:37:50,849 Forget it, forget it. 619 00:37:50,850 --> 00:37:53,699 It's not like the director did this on purpose. 620 00:37:53,700 --> 00:37:56,020 She said it was a technical problem. 621 00:37:56,500 --> 00:37:59,229 If you guys have time to worry about that, 622 00:37:59,230 --> 00:38:02,440 then think about your make up and clothes instead. 623 00:38:06,950 --> 00:38:08,049 Oppa!! 624 00:38:08,050 --> 00:38:10,666 You guys, get back. Get back, you'll get hurt. 625 00:38:10,667 --> 00:38:13,440 Get back. Come on, come on. 626 00:38:13,790 --> 00:38:15,810 Okay get back, you'll get hurt. 627 00:38:15,811 --> 00:38:17,193 - You'll get hurt. - Get back! 628 00:38:17,194 --> 00:38:18,544 Let’s go, let’s go. 629 00:38:18,545 --> 00:38:19,833 Hurry up, hurry up. 630 00:38:20,273 --> 00:38:21,675 This way. 631 00:38:21,695 --> 00:38:22,839 Get back! 632 00:38:23,141 --> 00:38:24,329 Get back. 633 00:38:24,330 --> 00:38:25,830 Hey, hey, hey... watch out. 634 00:38:25,870 --> 00:38:27,559 - You guys... - Teacher. 635 00:38:27,560 --> 00:38:29,079 Oh, Soo Ah. 636 00:38:29,080 --> 00:38:32,859 What's going on? Why are you with Eye Candy? 637 00:38:32,860 --> 00:38:34,129 While I'm taking a break from school, 638 00:38:34,130 --> 00:38:35,949 I'm watching over the kids and working as their manager. 639 00:38:35,950 --> 00:38:38,209 Oh, that's good. 640 00:38:38,210 --> 00:38:41,919 Teacher, can you please give this to Ji Hyuk? 641 00:38:41,920 --> 00:38:43,529 - Ji Hyuk? - Yes. 642 00:38:43,530 --> 00:38:44,809 Sure, sure. I have to go. 643 00:38:44,810 --> 00:38:47,110 Thank you. 644 00:38:56,150 --> 00:38:57,959 Hey, you, here. 645 00:38:57,960 --> 00:38:59,920 This is from a fan. 646 00:39:03,630 --> 00:39:06,590 Wow, Kwon Ji Hyuk. 647 00:39:11,890 --> 00:39:13,790 [Congrats on Eye Candy's first performance. Go up there and fly. –Soo Ah] 648 00:39:46,330 --> 00:39:49,260 Eye Candy! Get ready for rehearsals. 649 00:39:53,250 --> 00:39:55,320 Oh, yes. Hello. 650 00:39:55,660 --> 00:39:59,070 I have the USB right here with me. 651 00:39:59,110 --> 00:40:00,819 Yes. Yes, yes. 652 00:40:00,820 --> 00:40:02,689 I'll bring it over right away. 653 00:40:02,690 --> 00:40:04,600 Yes, okay. 654 00:40:10,680 --> 00:40:13,029 The time when we used to be in love, bye 655 00:40:13,030 --> 00:40:15,529 Precious memories are furthering away from me 656 00:40:15,530 --> 00:40:16,829 Goodbye (goodbye) 657 00:40:16,830 --> 00:40:18,089 Everything is over 658 00:40:18,090 --> 00:40:19,669 Goodbye 659 00:40:19,670 --> 00:40:21,560 You guys, something bad... 660 00:40:22,430 --> 00:40:24,459 Take the MR to the FD. 661 00:40:24,460 --> 00:40:27,950 What? Why all of a sudden? 662 00:40:28,070 --> 00:40:29,819 Did you see the kids during rehearsals earlier? 663 00:40:29,820 --> 00:40:32,130 Hurry up and give it to them. 664 00:40:34,120 --> 00:40:36,890 I don't... have it. 665 00:40:37,590 --> 00:40:38,659 What? 666 00:40:38,660 --> 00:40:43,629 I didn't know it wasn't supposed to get wet... 667 00:40:43,630 --> 00:40:47,399 It accidentally fell in the water in the restroom just now. 668 00:40:47,400 --> 00:40:49,109 The live broadcast is so close, are you crazy?! 669 00:40:49,110 --> 00:40:50,559 What are you going to do?! 670 00:40:50,560 --> 00:40:53,110 We can do it, we'll play live. 671 00:40:53,620 --> 00:40:57,439 See how much time is left, then get another copy ready. 672 00:40:57,440 --> 00:40:59,219 I said we can do it. 673 00:40:59,220 --> 00:41:01,870 Please standby for the live broadcast. 674 00:41:02,420 --> 00:41:04,270 Oh, my goodness. 675 00:41:04,980 --> 00:41:07,530 I guess we have no choice. 676 00:41:08,710 --> 00:41:11,040 Gosh, really. 677 00:41:13,390 --> 00:41:15,230 We can do this. 678 00:41:15,440 --> 00:41:16,859 Will we really be okay? 679 00:41:16,860 --> 00:41:20,160 We were a mess earlier. 680 00:41:20,230 --> 00:41:22,829 If we do that again, we'll be in big trouble. 681 00:41:22,830 --> 00:41:26,390 Why is my stomach starting to hurt? 682 00:41:27,720 --> 00:41:29,750 It'll be all right. 683 00:41:30,070 --> 00:41:32,189 We don't have time. Hurry! 684 00:41:32,190 --> 00:41:33,810 Let's go. 685 00:41:43,890 --> 00:41:49,140 I put myself in time’s hands 686 00:41:49,160 --> 00:41:54,150 Until this rain stops 687 00:41:54,210 --> 00:41:58,369 I’ll endure once again 688 00:41:58,370 --> 00:42:04,300 The wind is bitterly cold 689 00:42:07,820 --> 00:42:09,989 Yes, it was a perfect harmony from the fresh voice Kim Ye Rim 690 00:42:09,990 --> 00:42:12,719 and the genius composer, Ryu. 691 00:42:12,720 --> 00:42:14,329 Yes, no matter how many times I see it, 692 00:42:14,330 --> 00:42:17,209 her performances are always fantastic. 693 00:42:17,210 --> 00:42:19,470 Hurry up, please. 694 00:42:28,380 --> 00:42:31,119 Did you see that? Ye Rim waved at me. 695 00:42:31,120 --> 00:42:34,589 What use is it to a girl to be that pretty when she smiles? 696 00:42:34,590 --> 00:42:37,219 Move your body, AOAOA. 697 00:42:37,220 --> 00:42:39,069 Scream, AOAOA. 698 00:42:39,070 --> 00:42:40,859 Why why why are you standing still? 699 00:42:40,860 --> 00:42:42,689 All together, AOAOA. 700 00:42:42,690 --> 00:42:44,929 Move your body, AOAOA. 701 00:42:44,930 --> 00:42:49,719 Up next, we have another highly anticipated performance. 702 00:42:49,720 --> 00:42:52,819 They topped the digital charts before they even debuted. 703 00:42:52,820 --> 00:42:54,929 They're an up and coming band that's causing a huge stir. 704 00:42:54,930 --> 00:42:59,559 The flower boy band that has captured the hearts of all young girls. 705 00:42:59,560 --> 00:43:01,449 Let us now enjoy their live performance together. 706 00:43:01,450 --> 00:43:04,010 It's Eye Candy's stage! 707 00:43:20,064 --> 00:43:27,064 The moment I lay my eyes on you, my head spun and time stopped. 708 00:43:27,270 --> 00:43:34,610 I cannot see whether the signal is green or red. 709 00:43:34,845 --> 00:43:40,263 There is nothing else I need, 710 00:43:40,264 --> 00:43:48,496 my heart just wants to go to you. 711 00:44:29,040 --> 00:44:36,040 The moment I lay my eyes on you, my head spun and time stopped. 712 00:44:36,246 --> 00:44:43,586 I cannot see whether the signal is green or red. 713 00:44:43,821 --> 00:44:49,239 There is nothing else I need, 714 00:44:49,240 --> 00:44:53,198 my heart just wants to go to you. 715 00:44:53,199 --> 00:44:55,045 Okay, shut up! my heart just wants to go to you. 716 00:44:55,046 --> 00:44:56,646 Let's run! 717 00:44:58,170 --> 00:45:02,091 My love is you. 718 00:45:02,092 --> 00:45:05,689 Without thought, I race to embrace you. 719 00:45:05,690 --> 00:45:10,091 Just the way I am, like this... 52962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.