All language subtitles for Shut.Up.Flower.Boy.Band.E09.x265.720p.WEB-DL-AppleTor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,380 --> 00:00:34,999 I don't know what to do either. 2 00:00:35,000 --> 00:00:37,489 What don't you know? 3 00:00:37,490 --> 00:00:39,883 I don't know whether this is right or wrong. 4 00:00:41,206 --> 00:00:44,529 My head feels like it's going to explode. 5 00:00:51,490 --> 00:00:53,350 I'm going crazy... 6 00:00:53,964 --> 00:00:55,568 liking you. 7 00:01:15,030 --> 00:01:18,550 Oh, I could die of embarrassment. 8 00:01:44,670 --> 00:01:46,227 - Hey... - Hey... 9 00:01:48,205 --> 00:01:49,682 Were you going to say something? 10 00:01:50,050 --> 00:01:54,099 Congrats on signing your album contract. 11 00:01:54,100 --> 00:01:58,049 It's nothing. What's to congratulate? 12 00:01:58,050 --> 00:01:59,729 - What about you? - Huh? 13 00:01:59,730 --> 00:02:02,990 Didn't you have something to say? 14 00:02:03,660 --> 00:02:10,800 Yeah. The company told us to move into their dormitories. 15 00:02:12,000 --> 00:02:13,779 Is that so? 16 00:02:13,780 --> 00:02:17,109 I guess it's because they're a big company so things move pretty fast, huh? 17 00:02:17,110 --> 00:02:19,810 When are you going? 18 00:02:20,470 --> 00:02:22,770 Tomorrow. 19 00:02:31,130 --> 00:02:33,100 [Episode 9] 20 00:02:33,610 --> 00:02:36,989 Feels great to be living together, doesn't it? 21 00:02:36,990 --> 00:02:41,649 From now on, this is our house. Sweet home! 22 00:02:41,650 --> 00:02:43,999 Home sweet home! 23 00:02:44,000 --> 00:02:47,729 How do you know that, punk? It could also be hell. 24 00:02:47,730 --> 00:02:50,219 Do you think we can stick it out? 25 00:02:50,220 --> 00:02:52,299 What are we going to do if we don't stick it out? 26 00:02:52,300 --> 00:02:53,529 Let the album get flushed down the drain? 27 00:02:53,730 --> 00:02:56,080 No! It can’t get flushed down the drain. 28 00:02:56,081 --> 00:03:00,545 My mom framed the contract and put it up in the store. 29 00:03:00,620 --> 00:03:04,550 For now, let's go in. We'll worry later. 30 00:03:05,210 --> 00:03:09,140 Home! Home sweet home! 31 00:03:13,816 --> 00:03:16,439 Home! Home sweet home! 32 00:03:16,440 --> 00:03:19,880 - Wow. - Wow. 33 00:03:21,089 --> 00:03:22,440 Wow! 34 00:03:23,310 --> 00:03:24,049 Who are you? 35 00:03:24,050 --> 00:03:27,229 Unpack your things in 30 minutes then head down to the training room. 36 00:03:27,230 --> 00:03:29,510 Quickly. 37 00:03:32,420 --> 00:03:34,770 Quickly! 38 00:03:37,260 --> 00:03:39,850 There are two rooms. 39 00:03:47,251 --> 00:03:48,551 Oh. 40 00:03:52,460 --> 00:03:56,270 We booked this room. Get lost. 41 00:03:56,490 --> 00:03:59,869 Go go, get lost. 42 00:03:59,870 --> 00:04:02,670 In that case, rest comfortably. 43 00:04:08,140 --> 00:04:10,689 We're not kids anymore, what's with the bunk beds? 44 00:04:10,690 --> 00:04:13,429 Hyun Soo, do you want the top or bottom? 45 00:04:13,430 --> 00:04:14,929 Bottom. 46 00:04:14,930 --> 00:04:16,289 Okay, take the bottom. 47 00:04:16,290 --> 00:04:18,840 You take the single bed. 48 00:04:34,490 --> 00:04:37,140 Isn't it a little dry in here? 49 00:04:41,454 --> 00:04:44,439 Hey, what's all these? 50 00:04:44,440 --> 00:04:47,569 Is there a wardrobe? Is there? 51 00:04:47,570 --> 00:04:50,120 What do you want me to do about it? 52 00:04:53,050 --> 00:04:56,320 That messy slob... 53 00:05:04,680 --> 00:05:06,509 Since you're two hours late, 54 00:05:06,510 --> 00:05:10,529 for the next 20 days, other than for school, you're banned from going out. 55 00:05:10,530 --> 00:05:13,369 Banned from going out? What is that? 56 00:05:13,370 --> 00:05:16,012 Suspension, expulsion, probation; 57 00:05:16,013 --> 00:05:18,858 I've heard all those. But banned from going out... 58 00:05:19,059 --> 00:05:21,503 That's new, right? 59 00:05:21,960 --> 00:05:27,800 It really feels like we're in idol training, doesn't it? 60 00:05:28,410 --> 00:05:33,030 Until the single is released, you will follow this schedule. 61 00:05:33,470 --> 00:05:38,729 We've arranged it so that you only go for core classes. 62 00:05:38,830 --> 00:05:42,259 But what have you kids been doing in school, 63 00:05:42,260 --> 00:05:44,969 that your teachers are so happy about you attending class less? 64 00:05:44,970 --> 00:05:49,149 They couldn't handle us, so they must be delirious with joy when we're not there. 65 00:05:49,150 --> 00:05:53,269 In any case, this is not a place where you can do as you please. 66 00:05:53,470 --> 00:05:58,279 Just keep in mind that if you break one rule, a worse rule will take its place. 67 00:05:58,280 --> 00:06:02,410 If you're going to talk rules, then it won't be long before we pack our bags. 68 00:06:07,440 --> 00:06:10,360 Wow, this is... 69 00:06:12,430 --> 00:06:14,359 Looks good. 70 00:06:14,360 --> 00:06:17,050 Oh. This is state of the art! 71 00:06:18,280 --> 00:06:19,859 I look cool, right? 72 00:06:19,860 --> 00:06:21,990 Sweet. 73 00:06:23,070 --> 00:06:25,670 Who are you? 74 00:06:29,520 --> 00:06:32,059 I am the drummer Jang Do Il. 75 00:06:32,060 --> 00:06:38,429 I'm the drummer. I am Jang Do Il. 76 00:06:38,430 --> 00:06:41,289 Try smiling when you're saying it. 77 00:06:41,290 --> 00:06:46,029 Show your teeth, till they see your front teeth. 78 00:06:46,030 --> 00:06:49,400 Haven't you seen actors doing it? 79 00:06:51,390 --> 00:06:55,790 Don't strum too hard. Do it lightly like this. 80 00:06:57,560 --> 00:07:02,190 - Place your fingers here. - It won’t sound good if I don’t strum it hard. 81 00:07:15,370 --> 00:07:18,090 Aren't you guys waking up?! 82 00:07:19,880 --> 00:07:23,089 What kind of battle do I have to wage every morning, huh? 83 00:07:23,090 --> 00:07:26,399 So why are you bothering us this early in the morning? 84 00:07:26,400 --> 00:07:30,399 I would really love just a bit more sleep. 85 00:07:30,400 --> 00:07:35,929 Today you guys have to go to school. So get the rest to hurry and get ready! 86 00:07:35,930 --> 00:07:39,909 Hyung! I thought you said we could skip school here and there. 87 00:07:39,910 --> 00:07:41,209 Why are you doing this now? 88 00:07:41,210 --> 00:07:44,249 You need minimum attendance to graduate, don't you? 89 00:07:44,250 --> 00:07:45,679 Do you want to get thrown out? 90 00:07:45,680 --> 00:07:50,820 Yesterday, you said it's fine not to go regularly, so why are you changing your tune now? 91 00:07:52,670 --> 00:07:56,029 Fine, let's go. It's been a while. 92 00:07:56,330 --> 00:08:00,939 Huh? Why go to school all of a sudden? 93 00:08:00,940 --> 00:08:02,519 What do you mean all of a sudden? 94 00:08:02,520 --> 00:08:06,600 Students should go to school. Isn't that right, Hyung? 95 00:08:06,670 --> 00:08:11,790 Hurry up! Wake up and get ready, we're going to school! 96 00:08:16,790 --> 00:08:20,669 Sunbae, is it true you got signed? 97 00:08:20,670 --> 00:08:25,590 Wow, news spreads fast. Thank you. 98 00:08:27,090 --> 00:08:29,459 You're still wearing this ratty old thing after signing the contract? 99 00:08:29,460 --> 00:08:30,249 What? 100 00:08:30,250 --> 00:08:33,610 What did you do with the signing money? 101 00:08:34,840 --> 00:08:38,619 This is this season's newest and hottest item. 102 00:08:38,620 --> 00:08:40,419 It smells, Punk, get it away! 103 00:08:40,420 --> 00:08:44,010 Smell? The smell of perfume? 104 00:08:46,270 --> 00:08:47,189 What? 105 00:08:47,190 --> 00:08:49,190 Nothing, just hot. 106 00:08:50,030 --> 00:08:51,359 Where are you going? 107 00:08:51,360 --> 00:08:52,569 Toilet. 108 00:08:52,570 --> 00:08:55,879 You just went! 109 00:08:56,178 --> 00:08:57,863 That shitty guy! 110 00:08:59,780 --> 00:09:03,849 Hey you, clueless! There I was, signaling you like crazy... 111 00:09:03,850 --> 00:09:07,309 - You should have just said something. - Forget it. 112 00:09:07,310 --> 00:09:08,839 Has anything happened? 113 00:09:08,840 --> 00:09:09,829 What things? 114 00:09:09,830 --> 00:09:15,309 Nothing, just that the person who used to live next to you and watch over you has left. 115 00:09:15,310 --> 00:09:17,749 You, watch over me? 116 00:09:17,750 --> 00:09:19,950 Sort of. 117 00:09:20,390 --> 00:09:23,649 Don't worry, I'm doing very well by myself. 118 00:09:23,850 --> 00:09:27,109 Please, who is worrying? 119 00:09:27,110 --> 00:09:28,369 And you? 120 00:09:28,370 --> 00:09:31,679 You're doing well in the dorms and not causing trouble, right? 121 00:09:31,680 --> 00:09:34,550 What do you mean, trouble? Am I a kid? 122 00:09:34,570 --> 00:09:39,899 Anyway, if anything crops up call me. 123 00:09:39,900 --> 00:09:44,080 If you miss me, call me. And take care. 124 00:09:49,310 --> 00:09:51,039 This is the first time you're meeting Seung Hoon, right? 125 00:09:51,040 --> 00:09:54,739 I finally get to meet the genius songwriter. 126 00:09:54,740 --> 00:09:58,369 It's all thanks to the singer who matches the songs I write. 127 00:09:58,370 --> 00:10:00,520 Let's sit. 128 00:10:04,510 --> 00:10:07,649 Mr. Composer. You attend the same school as Eye Candy, right? 129 00:10:07,650 --> 00:10:10,219 Yes. What about it? 130 00:10:10,320 --> 00:10:12,509 Ye Rim is a fan of Eye Candy. 131 00:10:12,510 --> 00:10:17,249 She's been star-struck since she heard they've signed on. 132 00:10:17,250 --> 00:10:19,429 Ah, I see. 133 00:10:19,430 --> 00:10:25,360 Mr. Composer, it seems you're not very close to the Eye Candy boys. 134 00:10:26,590 --> 00:10:31,280 In any case, put your heads together and try to come up with something great. 135 00:10:34,410 --> 00:10:39,049 Yes. What? Another one quit?! 136 00:10:39,050 --> 00:10:42,629 Why can't he handle a bunch of kids? 137 00:10:42,630 --> 00:10:47,599 Fine, this time, Manager Park, go down yourself and sort out Eye Candy. 138 00:10:47,600 --> 00:10:50,810 Settle it on your own! 139 00:10:52,140 --> 00:10:54,039 What's the matter? 140 00:10:54,040 --> 00:10:55,969 Nothing much. 141 00:10:56,070 --> 00:10:57,693 From now on, you can't go anywhere alone. 142 00:10:57,694 --> 00:11:01,930 Stick to the schedule. No cell phones... 143 00:11:03,400 --> 00:11:07,920 Hello. Yes, okay. 144 00:11:08,540 --> 00:11:11,619 You've signed and stamped here, and accepted a signing fee. 145 00:11:11,620 --> 00:11:14,579 Unless you intend to pay the termination fee and give up on the album 146 00:11:14,580 --> 00:11:17,179 you can stop the antics. 147 00:11:17,180 --> 00:11:18,139 As stipulated by the company... 148 00:11:18,340 --> 00:11:21,009 The company methods are strange, aren't they? 149 00:11:21,010 --> 00:11:22,709 We're a band. 150 00:11:22,710 --> 00:11:26,929 You only give us a pea-sized bit of time to practice and make us do so much. 151 00:11:26,930 --> 00:11:30,039 But, fine, we're only going to be here till the single comes out, 152 00:11:30,040 --> 00:11:31,619 so let's not make it difficult for each other. 153 00:11:31,620 --> 00:11:32,949 You need to look at the big picture! 154 00:11:32,950 --> 00:11:35,739 Think of it as the company looking out for your potential. 155 00:11:35,940 --> 00:11:38,459 It's our own potential, so we should be the ones looking out for it. 156 00:11:38,460 --> 00:11:40,169 Why is the company doing that? 157 00:11:40,170 --> 00:11:43,599 That is so that you boys can release a proper album and make your debut. 158 00:11:43,600 --> 00:11:45,079 Why can't you see that? 159 00:11:45,080 --> 00:11:49,269 So you're saying that if this single does well, we could get a long term contract? 160 00:11:49,270 --> 00:11:52,389 Well, that is in your hands. 161 00:11:52,390 --> 00:11:54,209 When are we actually recording? 162 00:11:54,410 --> 00:11:57,449 The recording session has been set for ten days from now. 163 00:11:57,450 --> 00:12:02,109 But if you guys continue to behave like this, we might push it back. 164 00:12:02,110 --> 00:12:04,189 This is your last warning. 165 00:12:04,190 --> 00:12:08,039 For now, we'll follow the company's methods or whatever. 166 00:12:08,040 --> 00:12:09,569 But don't make us do those weird things. 167 00:12:09,570 --> 00:12:12,509 Weird things? Like what? 168 00:12:12,510 --> 00:12:17,380 Acting, dancing, that kind of thing. 169 00:12:18,040 --> 00:12:20,009 This is why you're so stiff on stage. 170 00:12:20,010 --> 00:12:22,980 Your vocals have no acting skill. 171 00:12:26,800 --> 00:12:29,250 - Look over here. - No, no, no... 172 00:12:39,000 --> 00:12:41,230 What on earth?! 173 00:12:42,930 --> 00:12:45,371 It's curly, curly. 174 00:12:45,406 --> 00:12:47,219 Do mine. 175 00:12:47,220 --> 00:12:51,299 Whoa! Oh, no! He's had that hair since he was born. 176 00:12:51,300 --> 00:12:53,169 He has never cut it. You can't cut it. 177 00:12:53,170 --> 00:12:56,159 I have to show my mom this new style. 178 00:12:56,160 --> 00:12:58,459 Thank you. 179 00:12:58,460 --> 00:13:01,369 Why is there so much? 180 00:13:01,370 --> 00:13:05,230 Are these accessories or weapons? 181 00:13:11,150 --> 00:13:12,229 You don't like it? 182 00:13:12,230 --> 00:13:15,180 Hey Kyung Jong, try this on. 183 00:13:15,740 --> 00:13:17,889 It looks like the Jung Sang school uniform! No way! 184 00:13:17,890 --> 00:13:20,310 I don't want to wear it. 185 00:13:53,660 --> 00:13:59,479 Hey, if the Eye Candy kids are being groomed by HR Entertainment, 186 00:13:59,480 --> 00:14:02,299 they'll probably shake off that cheap air, don't you think? 187 00:14:02,300 --> 00:14:04,819 Is this you complimenting them? 188 00:14:04,820 --> 00:14:10,719 No, well... Truthfully, they're very different from before. 189 00:14:10,920 --> 00:14:12,419 What has changed? 190 00:14:12,420 --> 00:14:15,659 In the past they were totally beneath us. 191 00:14:15,660 --> 00:14:19,729 Now they're a step away from being at our level. 192 00:14:19,730 --> 00:14:23,239 Then again, they still have a long way to go to follow in Seung Hoon's footsteps. 193 00:14:23,240 --> 00:14:25,559 Must someone follow someone else? 194 00:14:25,560 --> 00:14:30,570 They are doing their own things, and Seung Hoon... 195 00:14:33,580 --> 00:14:37,729 Hey. Did Seung Hoon not see you, or was he pretending he didn't see you? 196 00:14:37,730 --> 00:14:39,329 What? 197 00:14:39,330 --> 00:14:41,880 Did the two of you fight? 198 00:14:42,440 --> 00:14:45,059 Hey! Treat Seung Hoon better! 199 00:14:45,060 --> 00:14:46,809 Seung Hoon has been so good to you! 200 00:14:46,810 --> 00:14:49,499 And here you are taking Eye Candy's side. Ugh. 201 00:14:49,500 --> 00:14:52,500 You're kicking your own luck away! 202 00:14:58,370 --> 00:15:00,989 What is the busy songwriter doing here? 203 00:15:00,990 --> 00:15:03,259 Let him be. Can't he come by once in a while? 204 00:15:03,260 --> 00:15:05,479 Don't you know that this practice place is for bands only? 205 00:15:05,480 --> 00:15:08,099 That punk is not in our band anymore. 206 00:15:08,100 --> 00:15:12,230 Leave the practice room keys and go. 207 00:15:16,590 --> 00:15:20,470 Are you so bent on winning, that you'd go this far? 208 00:15:23,970 --> 00:15:25,699 Hey, Yoo Seung Hoon! 209 00:15:25,700 --> 00:15:28,369 Whom did I play the bass guitar for? 210 00:15:28,370 --> 00:15:31,930 How could you do this to me, huh? 211 00:15:32,760 --> 00:15:38,180 Is all the time you spent here with us so easy to throw away? 212 00:15:43,970 --> 00:15:48,089 I've realized that spending a lot of time together isn't the most important thing. 213 00:15:48,090 --> 00:15:52,589 After knowing what a long time really means, one will feel like shit. 214 00:15:52,590 --> 00:15:53,819 What the hell are you talking about? 215 00:15:53,820 --> 00:15:56,829 Stop with the abstract shit and tell us straight what the problem is! 216 00:15:56,830 --> 00:16:00,439 To find what I want, I'm starting over. 217 00:16:00,440 --> 00:16:04,459 How long do you two intend to live as my lackeys? 218 00:16:04,660 --> 00:16:09,010 What? Lackeys? 219 00:16:09,650 --> 00:16:11,429 Know the limits. 220 00:16:11,430 --> 00:16:15,379 I don't think I can just send you off with a smile, at this rate. 221 00:16:15,380 --> 00:16:17,800 I don't care. 222 00:16:30,710 --> 00:16:33,129 Are the preparations for the album going well? 223 00:16:33,130 --> 00:16:34,859 You're too interested in our business. 224 00:16:34,860 --> 00:16:38,139 Yes, I'm interested in you guys. 225 00:16:38,140 --> 00:16:41,719 I'm going to watch and see how high you can go. Do your best. 226 00:16:41,720 --> 00:16:47,399 We're not doing this for you to see, so go about your business. 227 00:16:47,400 --> 00:16:49,970 I heard you're in the training dorms. 228 00:16:50,310 --> 00:16:53,580 So I guess Soo Ah is alone. 229 00:16:54,780 --> 00:16:59,310 Do you think you can protect Soo Ah to the end? 230 00:17:02,710 --> 00:17:05,920 Please just mind your own business. 231 00:17:12,260 --> 00:17:18,509 I worry if it's bearable 232 00:17:18,510 --> 00:17:24,879 because it's hard for me to endure 233 00:17:25,080 --> 00:17:29,079 I don't know what love is 234 00:17:29,180 --> 00:17:35,369 - Because I don't know, I keep shrinking away - How is he? 235 00:17:35,370 --> 00:17:36,139 What about him? 236 00:17:36,140 --> 00:17:39,119 Ye Rim is preparing for her solo act, right? 237 00:17:39,120 --> 00:17:41,199 There's a duet after that, so I'm thinking of putting them together. 238 00:17:41,200 --> 00:17:42,309 Why him? 239 00:17:42,310 --> 00:17:46,039 I can see the ambition in his eyes. 240 00:17:46,040 --> 00:17:51,010 His vocals are quite powerful, He has just been overshadowed by Kwon Ji Hyuk. 241 00:17:51,270 --> 00:17:53,750 I think we're good. 242 00:17:57,030 --> 00:17:59,400 Hold on. 243 00:18:00,480 --> 00:18:02,810 Hello. 244 00:18:04,090 --> 00:18:05,299 I can leave, right? 245 00:18:05,300 --> 00:18:06,609 How do you feel about the song? 246 00:18:06,610 --> 00:18:09,989 Why do I have to tell you? 247 00:18:09,990 --> 00:18:12,059 If you like it I'll give it to you. 248 00:18:12,060 --> 00:18:17,119 If you want to fly high in this place, I can be a good ally. 249 00:18:17,120 --> 00:18:19,069 It's yours? 250 00:18:19,070 --> 00:18:22,560 No wonder it felt corny and clichéd. 251 00:18:23,270 --> 00:18:26,079 Oh, and one more thing. 252 00:18:26,080 --> 00:18:31,320 Even without singing your songs I will make it, so watch and see. 253 00:18:35,760 --> 00:18:38,580 So he does have the desire to fly high. 254 00:18:48,650 --> 00:18:50,969 Give me one. 255 00:18:50,970 --> 00:18:56,349 What the heck, you scared me! I thought you were a female ghost. 256 00:18:56,350 --> 00:19:00,880 I'm so used to sleeping on the pool hall couch, I'm more comfortable here. 257 00:19:05,070 --> 00:19:09,030 I think there's something wrong with me. 258 00:19:09,420 --> 00:19:11,809 I keep getting scared by something here. 259 00:19:11,810 --> 00:19:13,940 Do Il. 260 00:19:14,970 --> 00:19:16,009 What's this? 261 00:19:16,010 --> 00:19:20,149 Oh, I packed some side dishes, kimchi, and your favorite snacks. 262 00:19:20,150 --> 00:19:23,659 Wow! This place is amazing. 263 00:19:23,660 --> 00:19:26,380 Oh! Food! 264 00:19:27,270 --> 00:19:29,169 This dog-nosed punk... Seriously. 265 00:19:29,170 --> 00:19:30,749 Why are you trying to stop me? 266 00:19:30,750 --> 00:19:32,179 Hey, Ji Hyuk! 267 00:19:32,180 --> 00:19:34,989 Don't just keep stuffing your own faces. Call Ji Hyuk out. 268 00:19:34,990 --> 00:19:37,709 Ji Hyuk isn't here. 269 00:19:37,710 --> 00:19:40,260 This late at night? 270 00:19:40,480 --> 00:19:43,000 Where did he go? 271 00:19:43,310 --> 00:19:44,989 Don't know. 272 00:19:44,990 --> 00:19:47,300 Me neither. 273 00:20:07,170 --> 00:20:09,339 Gosh, it's cold. 274 00:20:09,340 --> 00:20:11,840 What are you doing here? 275 00:20:16,130 --> 00:20:20,360 I left something at home. 276 00:20:20,380 --> 00:20:23,609 Is that so? Go get it then. 277 00:20:23,610 --> 00:20:24,569 Hey. 278 00:20:24,570 --> 00:20:26,870 What? 279 00:20:27,950 --> 00:20:28,969 You're just leaving? 280 00:20:28,970 --> 00:20:32,920 But you're not here to see me, so what do you want me to do? 281 00:20:32,990 --> 00:20:38,970 It's friggin' freezing cold! And I'm hungry. 282 00:20:46,470 --> 00:20:49,809 So you put the soup seasoning in first? 283 00:20:49,810 --> 00:20:52,820 The strangest things amaze you. 284 00:20:53,160 --> 00:20:57,830 I finally understand how Christopher Columbus felt, discovering things. 285 00:21:14,990 --> 00:21:16,539 Who is that? 286 00:21:16,540 --> 00:21:19,860 The landlady. Come out for a sec. 287 00:21:23,060 --> 00:21:27,089 I feel sorry for a student living alone so I don't really want to say this, 288 00:21:27,090 --> 00:21:31,179 but those gangsters kicked up a fuss about your rent deposit today. 289 00:21:31,180 --> 00:21:33,869 I was so scared I thought I'd die. 290 00:21:33,870 --> 00:21:39,580 If those people come again, I'm going to have to give them your rental deposit. 291 00:21:48,050 --> 00:21:51,310 Is it done? Let's eat. 292 00:21:55,160 --> 00:21:57,800 Yummy. 293 00:21:59,330 --> 00:22:01,299 Is it fun there? 294 00:22:01,500 --> 00:22:05,679 It's all right. I don't really know what I'm doing there. 295 00:22:05,680 --> 00:22:10,069 Isn't it huge that Eye Candy's music is going out into the world? 296 00:22:10,070 --> 00:22:12,219 I'm really looking forward to that. 297 00:22:12,220 --> 00:22:14,389 Will people like it? 298 00:22:14,390 --> 00:22:17,209 Before you've even debuted, look at how many fans you have. 299 00:22:17,210 --> 00:22:19,299 It's not because they like our music. 300 00:22:19,300 --> 00:22:22,459 It's just that the video sparked their interest. 301 00:22:22,460 --> 00:22:25,059 Though thanks to that, we're releasing a single. 302 00:22:25,060 --> 00:22:30,370 Don't you know why people like you guys when they watch the video? 303 00:22:30,390 --> 00:22:32,659 The look you all have that says, "I love this to death. " 304 00:22:32,660 --> 00:22:35,749 "I'm going crazy feeling this high and having this much fun. " 305 00:22:35,950 --> 00:22:40,219 On top of that, it's not just you alone, you're all like that together. 306 00:22:40,220 --> 00:22:41,939 I think that just makes it even more powerful. 307 00:22:41,940 --> 00:22:45,399 Eye Candy offers all that. 308 00:22:45,400 --> 00:22:48,929 So, it's nice. 309 00:22:48,930 --> 00:22:52,220 It makes me feel excited, somehow. 310 00:22:53,750 --> 00:22:55,179 You're head over heels for me. 311 00:22:55,180 --> 00:22:57,460 What? 312 00:22:58,690 --> 00:23:00,759 It's very late. 313 00:23:00,760 --> 00:23:05,360 Don't stay up late falling hard for me, and go to sleep early. 314 00:23:06,440 --> 00:23:09,519 You're quite narcissistic, you know? 315 00:23:09,520 --> 00:23:11,730 I'm off. 316 00:23:15,620 --> 00:23:17,789 Wait a little longer. 317 00:23:17,790 --> 00:23:21,700 Forget it. I'm busy too. 318 00:23:21,870 --> 00:23:24,949 What's this? Are you looking down on me too? 319 00:23:24,950 --> 00:23:28,629 It's true you don't know how hard I've been working lately, do you? 320 00:23:28,830 --> 00:23:30,759 I'm preparing for the beauty salon license, 321 00:23:30,760 --> 00:23:34,640 and enrolling in a stylist academy. 322 00:23:35,690 --> 00:23:37,319 I'm even picking up English. 323 00:23:37,320 --> 00:23:39,500 Really? 324 00:23:40,710 --> 00:23:44,089 I have to prepare for the future too. 325 00:23:44,090 --> 00:23:47,469 Ji Hyuk has already made it that far. 326 00:23:47,470 --> 00:23:53,180 I feel if I don't start catching up with him, I never will. 327 00:23:55,050 --> 00:23:57,260 I'm off! 328 00:23:57,740 --> 00:23:59,269 I'll take you home. 329 00:23:59,270 --> 00:24:05,180 Oh no, you'll get into trouble if you go out at night. Hurry back in. 330 00:24:08,900 --> 00:24:12,899 Flowers wither again The wind blows 331 00:24:13,100 --> 00:24:18,600 Once again, it's bitterly cold. 332 00:24:19,740 --> 00:24:21,759 It is giving off a boring vibe. 333 00:24:21,760 --> 00:24:26,109 Try doing it a bit more gently and put more bending into it. 334 00:24:26,110 --> 00:24:26,629 Okay. 335 00:24:26,630 --> 00:24:29,500 - Let's do it again. - Okay. 336 00:24:32,500 --> 00:24:37,099 Flowers wither again, the wind blows 337 00:24:37,100 --> 00:24:41,499 Once again, it's bitterly cold 338 00:24:42,000 --> 00:24:44,500 Then and now,... 339 00:24:44,950 --> 00:24:50,040 Do you realize you're just reciting the lyrics? 340 00:24:50,480 --> 00:24:55,319 That ass is doing it on purpose, isn't he? To make it hard on my goddess. 341 00:24:55,320 --> 00:24:58,577 Doesn't anyone come to mind when you sing the lyrics? 342 00:25:04,421 --> 00:25:05,870 Stop it, Punk. 343 00:25:06,210 --> 00:25:11,270 Try feeling the lyrics more this time. 344 00:25:11,600 --> 00:25:13,599 The winds blows 345 00:25:13,600 --> 00:25:17,599 Once again, it's bitterly cold 346 00:25:18,100 --> 00:25:23,099 Then and now, it's the same rain 347 00:25:23,100 --> 00:25:26,600 but as ever, it's unfamiliar 348 00:25:26,900 --> 00:25:34,299 All day long it pours down on me 349 00:25:34,300 --> 00:25:37,099 Until this rain stops 350 00:25:37,100 --> 00:25:40,600 I'll endure once again 351 00:25:41,240 --> 00:25:43,299 - Sounds good. - I think this is it. 352 00:25:43,300 --> 00:25:45,800 "Sounds good. Sounds good. " 353 00:25:45,860 --> 00:25:49,509 I should have become a composer. Then I can control the singers like this. 354 00:25:49,510 --> 00:25:56,210 My goddess has fallen for me now. This song is meant for me. 355 00:25:56,430 --> 00:25:59,459 Hey you idiot, come to your senses! 356 00:25:59,660 --> 00:26:03,200 If you're going to cause a disturbance, please wait outside. 357 00:26:03,980 --> 00:26:07,219 That ass is the most annoying of the batch. 358 00:26:07,220 --> 00:26:10,830 The recording went well. Let's go. 359 00:26:19,140 --> 00:26:21,209 You guys are Eye Candy? 360 00:26:21,210 --> 00:26:24,450 How does it feel, sitting in on a professional recording? 361 00:26:24,470 --> 00:26:29,150 Speaking of which, where are the rest? Aren't there five of you? 362 00:26:30,520 --> 00:26:33,446 I'm worried since you're rookies. 363 00:26:33,946 --> 00:26:36,600 Go in and set up. 364 00:26:38,400 --> 00:26:40,820 Let's go. 365 00:26:54,470 --> 00:26:57,240 Don't be nervous. 366 00:27:19,950 --> 00:27:22,959 Who wrote this song? I heard you composed it yourself. 367 00:27:22,960 --> 00:27:23,929 Yes. Is there a problem? 368 00:27:23,930 --> 00:27:27,209 The chords are a mess, so clean it up and we'll try again. 369 00:27:27,210 --> 00:27:31,479 You can't do a recording based on feel. 370 00:27:31,680 --> 00:27:35,259 No. There's no way I'm changing that song. 371 00:27:35,260 --> 00:27:38,489 Are you guys musical geniuses? What arrogance is this...? 372 00:27:38,490 --> 00:27:40,349 Look here, Ahjussi. 373 00:27:40,350 --> 00:27:43,259 I don't know if it's being arrogant, but we know what we are doing. 374 00:27:43,260 --> 00:27:44,889 And this is the song that represents Eye Candy. 375 00:27:45,090 --> 00:27:47,059 Eye Candy's song? 376 00:27:47,060 --> 00:27:50,110 What the hell kind of music is that? 377 00:27:50,400 --> 00:27:54,119 All you know is how to be arrogant. 378 00:27:54,120 --> 00:27:57,089 If you got in based on your looks then you should do as we tell you. 379 00:27:57,090 --> 00:27:59,140 What did you say? 380 00:28:02,290 --> 00:28:07,059 If you got in based on your looks then you should do as we tell you. 381 00:28:07,060 --> 00:28:07,769 What did you say? 382 00:28:07,770 --> 00:28:10,859 Is there a problem with making music with our faces looking this way? 383 00:28:10,960 --> 00:28:14,139 Exactly. Do you think we're really here only to be eye candy? 384 00:28:14,140 --> 00:28:17,419 Forget it. Let's not listen to him. Freaking irritating. 385 00:28:17,420 --> 00:28:24,339 By tomorrow, you either convince me of that genius music of yours, 386 00:28:24,540 --> 00:28:29,630 or shut the hell up and we'll do it my way. 387 00:28:56,860 --> 00:29:00,509 When he suddenly asked that, I had no clue what to say. 388 00:29:00,510 --> 00:29:03,369 Hey, you guys. Are we really like that? 389 00:29:03,370 --> 00:29:07,179 Hey, truthfully all we've done is play around all day. 390 00:29:07,180 --> 00:29:11,619 Have we ever thought of what the industry standard is around here? 391 00:29:11,620 --> 00:29:15,499 Is there a need for that? As long as people like us, it's enough. 392 00:29:15,500 --> 00:29:16,799 No way, punk! 393 00:29:16,800 --> 00:29:18,779 Didn't you hear what that ahjussi said? 394 00:29:18,780 --> 00:29:21,299 If the next time he asks that and we can't answer him, 395 00:29:21,300 --> 00:29:23,469 Byung Hee's music is going down in flames. 396 00:29:23,470 --> 00:29:27,739 Hey. Do you think a band's core music style is something you can get in a day or two? 397 00:29:27,740 --> 00:29:30,509 We don't have any power so we can't even say it definitely has to be done our way. 398 00:29:30,510 --> 00:29:33,199 What are we going to do? Forget it! 399 00:29:33,200 --> 00:29:37,619 Ji Hyuk is the leader. He'll figure something out. 400 00:29:37,620 --> 00:29:40,310 Hey, you thick-headed fool! 401 00:29:41,250 --> 00:29:44,259 You've been hitting me a lot lately. 402 00:29:44,260 --> 00:29:48,660 We're not getting anywhere. Sleepy. 403 00:29:52,550 --> 00:29:54,910 This is a problem. 404 00:29:55,000 --> 00:30:02,830 Yeah. I'd really hate it if someone were to change Byung Hee's song. 405 00:30:03,390 --> 00:30:06,451 Hey. This comic book is about a band. 406 00:30:06,652 --> 00:30:09,639 Should we stay up all night and finish the series? 407 00:30:09,640 --> 00:30:15,250 Who knows, the perfect words to describe our feel may appear. 408 00:30:15,690 --> 00:30:20,070 Don't use the word "feel" everywhere, idiot. 409 00:30:25,050 --> 00:30:26,679 Look at Hyun Soo, Dude. 410 00:30:26,680 --> 00:30:29,600 What? 411 00:30:30,530 --> 00:30:36,009 A guy who doesn't smile at all when he's awake; why is he like this when he's asleep? 412 00:30:36,110 --> 00:30:43,770 What is he dreaming about? Is he crazy? 413 00:30:50,800 --> 00:30:55,319 Eye Candy's song? What the hell kind of music is that? 414 00:30:55,420 --> 00:30:56,919 Then why are you in a band? 415 00:30:56,920 --> 00:30:58,349 Because I like it. 416 00:30:58,350 --> 00:31:01,289 What? Because you like me? 417 00:31:01,290 --> 00:31:02,669 Aish. Because I like it, you punk. 418 00:31:02,670 --> 00:31:08,530 - You are loving yourself lately, look at that. - He's completely loving himself, it's not even a joke. 419 00:31:08,700 --> 00:31:14,010 Do Il. What kind of music would Byung Hee have wanted to play? 420 00:31:16,080 --> 00:31:18,059 Why don't you think about the kind of music you want to play? 421 00:31:18,060 --> 00:31:22,379 The songs we play are written by both Byung Hee and you, remember? 422 00:31:22,380 --> 00:31:26,480 What? I like being in the band with you. 423 00:31:27,310 --> 00:31:30,449 "I'm going crazy feeling this high and having this much fun. " 424 00:31:30,450 --> 00:31:31,929 On top of that, it's not just you alone, 425 00:31:31,930 --> 00:31:34,699 you're all like that together. 426 00:31:34,700 --> 00:31:36,989 I think that just makes it even more powerful. 427 00:31:36,990 --> 00:31:42,480 That must be it, Muse. 428 00:32:09,630 --> 00:32:10,989 Do you have something to say? 429 00:32:10,990 --> 00:32:11,829 Yes. 430 00:32:11,830 --> 00:32:13,899 Fine, but let me go first. 431 00:32:13,900 --> 00:32:18,519 Once the recording is done we will be starting the promotion activities. 432 00:32:18,520 --> 00:32:21,879 These are the questions that they will most likely ask during interviews. 433 00:32:21,980 --> 00:32:26,519 Read through them and memorize the answers. Pass it on to the rest as well. 434 00:32:26,620 --> 00:32:30,800 I don't know. We aren't that smart... 435 00:32:31,060 --> 00:32:36,319 Ah. And this is Black Heart's digital single album cover design. 436 00:32:36,320 --> 00:32:40,349 - We were going with the powerful... - Hold on. What did you say? 437 00:32:40,350 --> 00:32:44,639 - What, the powerful image? - No, "Black Heart"? 438 00:32:44,640 --> 00:32:48,219 Did you really want to make your debut with the name "Eye Candy"? 439 00:32:48,320 --> 00:32:50,789 That is a nickname only neighborhood kids give themselves. 440 00:32:50,790 --> 00:32:52,119 Who decided this? 441 00:32:52,120 --> 00:32:52,939 I did. 442 00:32:52,940 --> 00:32:54,469 Is Eye Candy yours? 443 00:32:54,470 --> 00:32:55,999 I think it is. 444 00:32:56,000 --> 00:32:59,779 Isn't it that because it is mine that I want to make it the best? 445 00:32:59,980 --> 00:33:02,589 You leave me speechless. I'll pretend I didn't hear what you just said. 446 00:33:02,590 --> 00:33:06,739 I thought that Kwon Ji Hyuk would be embarrassed of the name Eye Candy. 447 00:33:06,740 --> 00:33:10,739 "Eye Candy". Isn't it just saying that you are good looking? 448 00:33:10,740 --> 00:33:12,069 Doesn't it embarrass you? 449 00:33:12,070 --> 00:33:14,890 What's wrong if we're that good? 450 00:33:16,150 --> 00:33:21,969 Fine. Let's put this aside until you record your single, and we'll talk about it later. 451 00:33:22,070 --> 00:33:24,859 So what was it you wanted to talk about? 452 00:33:24,860 --> 00:33:28,909 We have no interest in staying with you beyond this single. 453 00:33:28,910 --> 00:33:33,449 So if you want to twist and turn our music at will, we'll take off. 454 00:33:33,450 --> 00:33:37,429 You can become popular all by yourselves? Are you that confident? 455 00:33:37,430 --> 00:33:39,949 It's not that we are confident. 456 00:33:39,950 --> 00:33:44,489 But if Eye Candy doesn't stay the way it is now, it will lose its meaning. 457 00:33:44,490 --> 00:33:47,529 So even if all you have to do is be a little less stubborn, 458 00:33:47,530 --> 00:33:49,989 you don't want to think about the future? 459 00:33:50,190 --> 00:33:53,209 I don't care if people like us, or how we're going to live in the future... 460 00:33:53,210 --> 00:33:54,639 I don't know about those things. 461 00:33:54,640 --> 00:33:57,869 I'm not even thinking about what "rock spirit" is. 462 00:33:57,870 --> 00:34:01,229 All I want is to make music with my friends, 463 00:34:01,230 --> 00:34:04,959 have a whole lot of fun and feel excited about it, that's all. 464 00:34:04,960 --> 00:34:07,649 We'll think about the future when it comes. 465 00:34:07,650 --> 00:34:11,680 Why are you so fixated on your friends? 466 00:34:12,540 --> 00:34:15,930 Because without them, I have nothing. 467 00:34:18,120 --> 00:34:20,450 Fine. 468 00:34:20,780 --> 00:34:25,749 Let's think of this single album as a test of your potential. 469 00:34:25,750 --> 00:34:30,309 For now I'll see how far you boys can get without my intervention. 470 00:34:30,310 --> 00:34:31,749 Thank you. 471 00:34:31,750 --> 00:34:37,229 And I will also see how long you boys can carry on without any greed or ambition. 472 00:34:37,330 --> 00:34:40,250 A lot will change. 473 00:34:41,330 --> 00:34:43,310 Yes. 474 00:34:52,810 --> 00:34:55,678 He's going to ask us again, so what do we say? 475 00:34:55,679 --> 00:34:58,109 Making a few changes may not be so bad, don't you think? 476 00:34:58,210 --> 00:35:01,419 Hey. So you're saying we should let someone mess with what Byung Hee made? 477 00:35:01,420 --> 00:35:03,349 These people are professionals. 478 00:35:03,350 --> 00:35:06,109 It's not like they're rewriting the song. It's just tweaking. 479 00:35:06,110 --> 00:35:07,519 That punk must be interrogated. 480 00:35:07,520 --> 00:35:09,319 What? What's there to interrogate? 481 00:35:09,320 --> 00:35:10,879 What did you dream about last night? 482 00:35:10,880 --> 00:35:12,359 I don't dream. 483 00:35:12,360 --> 00:35:15,079 Liar! You, punk, were yesterday obviously... 484 00:35:15,280 --> 00:35:18,409 Hey hey. Stop fooling around and let's practice. 485 00:35:18,410 --> 00:35:21,649 But where is Ji Hyuk? 486 00:35:21,650 --> 00:35:24,100 Where is Kwon Ji Hyuk? 487 00:35:25,550 --> 00:35:28,459 You're impressive. You even managed to persuade Director Yoon. 488 00:35:28,460 --> 00:35:32,799 Must be that face working its magic. 489 00:35:32,800 --> 00:35:36,979 Since when has Director Yoon been the kind of woman to be swayed by a pretty face? 490 00:35:36,980 --> 00:35:37,889 It's been a long time, PD. 491 00:35:37,890 --> 00:35:39,619 What are you doing here? 492 00:35:39,620 --> 00:35:42,239 Director Yoon asked me to come see what these kids are up to. 493 00:35:42,240 --> 00:35:43,909 It's good that you're here. 494 00:35:43,910 --> 00:35:45,719 Please talk some sense into the Director. 495 00:35:45,720 --> 00:35:48,009 How can we not even edit it? 496 00:35:48,010 --> 00:35:49,169 Just start recording. 497 00:35:49,170 --> 00:35:50,459 What? 498 00:35:50,460 --> 00:35:53,909 To bring out the raw feel, just start recording. 499 00:35:54,110 --> 00:35:56,189 Do I have to repeat what Director Yoon said? 500 00:35:56,190 --> 00:36:00,810 Oh, and don't split them up by parts. Just record them all together. 501 00:36:19,890 --> 00:36:27,180 The moment I laid my eyes on you, my head spun and time stopped 502 00:36:27,220 --> 00:36:34,410 I cannot see whether the signal is green or red 503 00:36:34,650 --> 00:36:40,179 There is nothing else I need 504 00:36:40,180 --> 00:36:48,799 my heart just wants to go to you 505 00:36:48,800 --> 00:36:52,969 My love is you 506 00:36:52,970 --> 00:36:56,449 Without thought, I race to embrace you 507 00:36:56,450 --> 00:37:00,349 Just the way I am, like this... 508 00:37:00,350 --> 00:37:04,059 Without fear, I race to you and embrace you 509 00:37:04,060 --> 00:37:13,760 Whenever I see your beauty, my... my... my heart just thumps 510 00:37:16,580 --> 00:37:20,240 Do you kids know what you did today? 511 00:37:22,160 --> 00:37:24,129 Full of attitude... 512 00:37:24,130 --> 00:37:30,190 Well, it's something we all do in our youth. I'm off. 513 00:37:30,820 --> 00:37:34,819 Why does that ahjussi keep appearing randomly, saying something, then disappearing again? 514 00:37:34,820 --> 00:37:40,160 He said we're full of attitude. But at least we have looks. 515 00:37:47,530 --> 00:37:52,419 Five, four, three, two, one. 516 00:37:52,420 --> 00:37:54,029 It's there, it's there! 517 00:37:54,430 --> 00:37:58,010 Byung Hee's song is finally out in the world! 518 00:38:04,800 --> 00:38:10,300 The moment I lay my eyes on you, my head spun and time stopped 519 00:38:11,800 --> 00:38:18,300 I cannot see whether the signal is green or red 520 00:38:19,100 --> 00:38:24,800 There is nothing else I need 521 00:38:25,000 --> 00:38:31,600 my heart just wants to go to you 522 00:38:33,600 --> 00:38:35,489 My love is you 523 00:38:35,490 --> 00:38:37,459 Hey, aren't you going to turn it off now? 524 00:38:37,460 --> 00:38:41,559 Why should I? You should have a listen. This song has a strange lure to it. 525 00:38:41,560 --> 00:38:44,730 Damn Eye Candy! 526 00:38:46,280 --> 00:38:48,550 [Job search sites] 527 00:38:58,100 --> 00:39:01,070 Yes, my darling daughter. 528 00:39:02,590 --> 00:39:03,979 Of course. 529 00:39:03,980 --> 00:39:06,079 Has my daughter eaten her lunch yet? 530 00:39:06,080 --> 00:39:11,109 Daddy? I ate barbequed ribs. 531 00:39:11,110 --> 00:39:14,019 Of course. Daddy eats well. 532 00:39:14,020 --> 00:39:19,429 Okay. Yes, I'll go home early. You come home early too. 533 00:39:19,530 --> 00:39:22,030 All right. Okay. 534 00:39:24,960 --> 00:39:27,040 Seriously. 535 00:39:27,810 --> 00:39:33,320 Why do university tuition fees keep rising? 536 00:39:35,880 --> 00:39:39,070 It's still not done. 537 00:39:40,250 --> 00:39:42,489 Oh. Eye Candy. 538 00:39:42,490 --> 00:39:48,920 Those kids. I thought they only knew how to fool around. This is great. 539 00:39:52,820 --> 00:39:55,610 All I get is the flavor of barbequed ribs. 540 00:40:00,490 --> 00:40:03,229 Oh. This song... 541 00:40:03,230 --> 00:40:06,230 - Eye Candy! - Eye Candy! 542 00:40:06,690 --> 00:40:08,169 They probably all have girlfriends, right? 543 00:40:08,170 --> 00:40:10,269 Hey. Kwon Ji Hyuk's mine. 544 00:40:10,270 --> 00:40:11,459 I want Lee Hyun Soo. 545 00:40:11,460 --> 00:40:14,119 How can you forget his bleeding guitar performance? 546 00:40:14,120 --> 00:40:15,379 In that case I'll have Kim Ha Jin. 547 00:40:15,380 --> 00:40:19,009 How awesome it would be if we were in the same class as them. 548 00:40:19,010 --> 00:40:21,480 They are all in our class. 549 00:40:22,590 --> 00:40:27,109 But it seems they are already getting star treatment. 550 00:40:27,110 --> 00:40:30,540 Suddenly the distance between us and them feels immense. 551 00:40:39,060 --> 00:40:41,949 How long has it been since I've seen my Ji Hyuk? 552 00:40:42,350 --> 00:40:45,029 You know how good the response to the single album is, right? 553 00:40:45,030 --> 00:40:48,709 It's not as if people are going there to see you. Aren't you a bit overdressed? 554 00:40:48,710 --> 00:40:52,119 You think? Am I overdressed? What's wrong with you? 555 00:40:52,120 --> 00:40:54,459 It's a new pair of shoes. 556 00:40:54,460 --> 00:40:56,709 Seriously, you do all kinds of unnecessary things. 557 00:40:56,710 --> 00:40:58,369 I told you not to follow me. 558 00:40:58,370 --> 00:41:00,409 But it feels like they're really going to make it. 559 00:41:00,410 --> 00:41:03,449 If they become top stars, we're not going to become nothing to them, huh? 560 00:41:03,450 --> 00:41:05,449 What a thing to say! 561 00:41:05,450 --> 00:41:07,669 Before I tear your mouth up you'd better shut up. 562 00:41:07,670 --> 00:41:10,539 Say another word and watch what I'll do. 563 00:41:10,540 --> 00:41:13,850 I have to go and buy some band-aids for my feet. 564 00:41:14,690 --> 00:41:17,830 Stick the band-aid on your mouth! 565 00:41:22,940 --> 00:41:25,210 [Kwon Ji Hyuk: Today is a free day! I'm flying over!] 566 00:41:32,580 --> 00:41:34,609 How long has it been since we did this? 567 00:41:34,610 --> 00:41:37,349 Do Jjang, feels good, right? 568 00:41:37,350 --> 00:41:40,829 I didn't know how much I'd miss this sofa. 569 00:41:40,830 --> 00:41:43,419 How long has it been since we had our freedom? 570 00:41:43,420 --> 00:41:45,319 We're quite pathetic. 571 00:41:45,320 --> 00:41:48,139 Freedom, and yet here we are. 572 00:41:48,140 --> 00:41:49,249 This may be our last free time, 573 00:41:49,250 --> 00:41:50,999 before promotional activities begin. 574 00:41:51,000 --> 00:41:55,269 Yeah. I thought Bang Wool-ee was coming. Why isn't she here yet? 575 00:41:55,270 --> 00:41:56,749 Ji Hyuk isn't even here. 576 00:41:56,750 --> 00:42:00,409 If she comes and finds out she'll go berserk. Let her take her time. 577 00:42:00,410 --> 00:42:04,440 But where did Ji Hyuk rush off to? 578 00:42:05,640 --> 00:42:08,460 It's Mi Young. 579 00:42:09,030 --> 00:42:11,200 What? 580 00:42:11,520 --> 00:42:15,069 What are you saying? Get to the point! 581 00:42:15,070 --> 00:42:17,389 Where on earth are you? 582 00:42:17,390 --> 00:42:18,429 What's up? 583 00:42:18,430 --> 00:42:20,109 Woo Kyung's getting dragged into a fight with some punks. 584 00:42:20,310 --> 00:42:21,595 What?! 585 00:42:22,110 --> 00:42:23,167 Where? 586 00:42:23,170 --> 00:42:26,109 But don't we have to keep our heads down? 587 00:42:26,110 --> 00:42:28,749 What are you talking so much for? Our Bang Wool-ee is in trouble. 588 00:42:28,750 --> 00:42:30,880 Let's go! This isn't the time to worry about that. 589 00:42:40,930 --> 00:42:43,889 Those gangsters kicked up a fuss about the rent deposit today. 590 00:42:43,890 --> 00:42:45,669 I was so scared I thought I'd die. 591 00:42:45,670 --> 00:42:49,180 If those people come again, I'm going to have to give them your rental deposit. 592 00:43:13,860 --> 00:43:15,217 Hello. 593 00:43:17,124 --> 00:43:18,531 What? 594 00:43:18,932 --> 00:43:19,532 Got it. 595 00:43:19,533 --> 00:43:22,070 Excuse me, you have to pay. 596 00:43:28,420 --> 00:43:31,100 Oh. This... 597 00:43:32,750 --> 00:43:37,409 What are a whole bunch of you doing ganging up on one girl? It's a cheap shot! 598 00:43:37,410 --> 00:43:42,939 That time you grabbed me by the hair in the club, quite a bit fell out. 599 00:43:42,940 --> 00:43:45,779 Cheap? It's you who is cheap! 600 00:43:45,980 --> 00:43:48,349 Called over a bunch of guys and escaped that time, didn't you? 601 00:43:48,350 --> 00:43:52,460 You messed around with my Hee Kyung. 602 00:43:52,600 --> 00:43:57,269 You guys, that's enough. Keep it up and some scary guys will be coming! 603 00:43:57,270 --> 00:44:00,549 What? What did you do? Who is coming? 604 00:44:00,550 --> 00:44:04,700 What do you mean who? Eye Candy of course. 605 00:44:04,800 --> 00:44:06,199 Hey, you crazy woman! 606 00:44:06,200 --> 00:44:07,509 Don't you know what an important time it is for them now? 607 00:44:07,510 --> 00:44:10,299 How can you call them over? 608 00:44:10,500 --> 00:44:12,969 If anything happens, do you want to kneel and take responsibility? 609 00:44:12,970 --> 00:44:14,599 Tell them not to come. Now! 610 00:44:14,600 --> 00:44:15,829 Eye Candy? 611 00:44:15,830 --> 00:44:17,639 I heard they're doing well. 612 00:44:17,640 --> 00:44:20,939 Let's see how well they look in real life. 613 00:44:20,940 --> 00:44:21,959 Yeah, call them out. 614 00:44:21,960 --> 00:44:26,000 We'll just rough them up as much as Hee Kyung wants us to. 615 00:44:26,068 --> 00:44:27,049 Come here! 616 00:44:27,184 --> 00:44:28,739 Come here!! 617 00:44:28,740 --> 00:44:31,409 Hey! If you touch our Bang Wool, you guys are all dead! 618 00:44:31,410 --> 00:44:32,939 You worthless bastards! 619 00:44:32,940 --> 00:44:34,950 You're dead. 620 00:44:41,861 --> 00:44:43,324 Dammit. 621 00:44:57,290 --> 00:44:58,869 Sorry, I'm late. 622 00:44:58,870 --> 00:44:59,809 You're sorry, kid? 623 00:44:59,810 --> 00:45:01,890 You're here?! 624 00:45:05,210 --> 00:45:07,370 Oh, Ji Hyuk! 625 00:45:09,980 --> 00:45:12,600 Hey, you bastards! 626 00:45:12,990 --> 00:45:14,258 My arm is strained. 627 00:45:14,685 --> 00:45:18,276 And because I didn't stretch, my neck is strained too. 628 00:45:18,350 --> 00:45:19,329 Punk. 629 00:45:19,330 --> 00:45:21,409 Are you hurt anywhere? 630 00:45:21,610 --> 00:45:24,110 Are you okay? 631 00:45:24,450 --> 00:45:28,419 Why did you come? It's such an important time. 632 00:45:28,420 --> 00:45:32,639 What if something bad happened when you were fighting? What would I do then? 633 00:45:32,640 --> 00:45:35,000 You dummy... 634 00:45:38,030 --> 00:45:39,467 Forget it. 635 00:45:39,818 --> 00:45:42,273 It's over. It’s over. 636 00:45:42,818 --> 00:45:43,529 It's okay. 637 00:45:43,530 --> 00:45:45,829 I was so scared. 638 00:45:45,830 --> 00:45:48,470 Don't cry. 639 00:46:16,340 --> 00:46:19,109 Your debut is right in front of you, and you get into a fight? 640 00:46:19,110 --> 00:46:23,479 If you violate any of the company rules, forget about your single. You're out. 641 00:46:23,480 --> 00:46:26,369 Are you saying you stayed at the rooftop room waiting for Kwon Ji Hyuk? 642 00:46:26,370 --> 00:46:28,589 The person in your heart... is Kwon Ji Hyuk. 643 00:46:28,590 --> 00:46:30,369 Why are you trying so hard on your own? 644 00:46:30,370 --> 00:46:33,229 Why are you bothering me? Are you interested in me? 645 00:46:33,230 --> 00:46:35,449 I have a lot of interest in you. 646 00:46:35,450 --> 00:46:39,179 I found the key that the owner hid. 647 00:46:39,180 --> 00:46:42,089 Isn't that trespassing or something? 648 00:46:42,090 --> 00:46:45,449 What's the reason? The hatred you feel for Eye Candy. 649 00:46:45,450 --> 00:46:49,600 I want to crush them... completely. 650 00:46:50,070 --> 00:46:54,169 When I see you these days, you're not the Yoo Seung Hoon I used to know. 651 00:46:54,170 --> 00:46:58,639 Whether they rise or fall is up to them. 652 00:46:58,640 --> 00:47:02,350 Your stage debut has been finalized. 653 00:47:02,410 --> 00:47:08,320 But that is a live broadcast. We're going to play live for a broadcast? 654 00:47:08,730 --> 00:47:17,110 Watch dramas legally at dramafever.com I crunchyroll.com 51825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.